Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Carter Hawkins, une semaine d'aujourd'hui, pour le débat présidentiel de The Hager Slacks.
00:04Heu, Hawkins ? Je pense que tu as mis un extra Carter Hawkins.
00:08Qui est-ce qui dit ça ?
00:10Viens, qui dit toujours ça ?
00:13Ma vieille mère.
00:14Ouga ! Alors, quelles sont les questions que vous me demandez ?
00:18Mr. Killface, vu que la Chine est toujours sous l'évaluation de l'ONU,
00:22vous soutenez l'imposition des tarifs sur les achats d'achats importés ?
00:25Heu, tarifs ?
00:28Vous avez 90 secondes, monsieur.
00:30Je peux entendre le micro.
00:35Et j'ai eu...
00:37Est-ce Holly Smoot ?
00:38Je ne sais pas. Est-ce 1930 ?
00:43Ce n'est pas T-Pod Doan ?
00:45Non, ce n'est pas T-Pod.
00:47Quelque chose de D.O.O. Economics.
00:49Est-ce que vous lisez mon point de parole ?
00:51Non, c'est une blague. Je l'écris.
00:53Pour l'amour de... Comment attendez-vous de gagner ce débat si vous n'êtes pas préparé ?
00:56Comment attendez-vous que je me prépare avec votre blague comme une nouvelle douche ?
01:00C'est parce que vous me stressez.
01:02Le stress ne remplit pas deux sacs de nettoyeur de vacuum.
01:05Des sacs ? Qu'est-ce que c'est, 1930 ?
01:07Prenez un sac d'eau s'il vous plaît.
01:10Hey, c'est mieux.
01:11Expliquez-moi.
01:13Alors, quand j'étais au travail, mon partenaire Cody,
01:16qui était toujours un peu un canon léger,
01:18a eu un mauvais tir.
01:20J'ai besoin d'un ambulance.
01:22Je vais t'appeler Hearst. C'est pour Cody.
01:26Qu'est-ce que tu fais ?
01:27Tiens, tiens ça.
01:28Tu vas mourir pour ça, Cody !
01:30Tu es un canon léger !
01:32Le défendant nous a envoyé ici pour un terme de moins de 7 ans.
01:36Oh mon Dieu.
01:38Cody ! Cody ! Cody ! Cody ! Cody ! Cody ! Cody !
01:43Putain, Cody ! Réponds à la femme !
01:44Quoi ?
01:46Que vas-tu faire avec ton jet-ski ?
01:47La fenêtre ?
01:48Oh, et ta femme.
01:50Parce que je peux avoir l'amour avec elle pendant que tu es en prison.
01:54Qu'est-ce que tu penses de ça ?
01:56Il est dans le joint, donc je vais utiliser ses contacts pour le financement.
02:01Oui, il n'y a aucun enregistrement que tu aies travaillé pour le département du travail.
02:04Eh bien, non ! J'étais à la maison de la CIA.
02:06Oui, nous avons aussi contacté eux.
02:08Et ils ne confirmeront pas ou dénonceront ta histoire.
02:11C'est la beauté de tout ça.
02:12Personne ne sait si j'ai travaillé là ou pas.
02:14J'ai travaillé pour Steven Seagal.
02:16Et il a travaillé pour Osama Bin Laden.
02:18Steven Seagal.
02:19C'est pourquoi le Taliban est si ineffectif.
02:22L'entraînement Hapkido.
02:23Où l'ont-ils appris ça ?
02:24De Steven Seagal !
02:26Je ne pense pas que tu peux dire ça.
02:27Pourquoi penses-tu que Kelly LeBront l'a laissé ?
02:31Parce qu'il est taliban !
02:32Donc, oui, c'est...
02:34Je suis sous le couvert.
02:35Sous le couvert pour quoi ?
02:36Wendell a volonté de regarder des avenues de financement.
02:40Oui, commencez l'opération Meth Nazi.
02:43Opération quoi ?
02:46Wendell !
02:47Salut !
02:49Je ne me sens pas très bien.
02:52Oh, vieux.
02:53Sais-tu combien d'Américains sont financés par les Neo-Nazis ?
02:56Quoi ?
02:57Calme-toi.
02:58Mon Dieu, il y a le Congrès.
03:00Et le Sénateur.
03:02Oh, pas à mentionner le Vice-Président.
03:08J'espère qu'il va pleurer.
03:09Mais ça n'a rien à voir si Cruz t'a battu dans ce débat.
03:12Je ne suis pas trop inquiet pour les talents dialectiques de Xander Cruz.
03:17Peut-être.
03:18Tu peux t'en prouver.
03:20Il est entouré d'experts.
03:22Non, non.
03:23Parlons de ça...
03:26Mon bras, putain !
03:27Wow, ça fait mal, hein ?
03:29Putain, mon alter-ego doit se préparer pour le débat.
03:31Désolé, X.
03:33Les ordres de Hooper.
03:34Il va y avoir une récompense.
03:36Et vous, et Mr. Hooper,
03:38vous allez rire le jour où vous avez rencontré Awesome-X.
03:41Oui, je suis un peu fatigué.
03:43Ici.
03:44Il faut que ça dure une semaine.
03:46Je vais détruire cette récompense !
03:51La bonne chose, c'est que ça ne va pas de pire en pire.
03:54Oh, bien, vous avez un T.V. à l'aise.
03:56Je l'utilise déjà, mon amoureux.
03:58Putain.
03:59Les citoyens de la ville croustillante vous remercieront.
04:02Alors, vous et Ronnie,
04:03un peu d'histoire là-bas ?
04:04Un peu, oui.
04:06Qu'est-ce que vous...
04:07Hey, hey, hey, c'est Awesome-X que vous caressez.
04:09Oh, tu as fermé ta bouche.
04:11Maintenant, je vais faire ça sur votre tête.
04:13Et puis je ferai l'amour sur votre visage.
04:15Qui...
04:16Ce n'est pas ce que j'appelle faire l'amour.
04:18Je l'appellerais...
04:19Le couloir de la haine.
04:21De...
04:24De la douleur.
04:25Combien de temps tu vas me faire mal ?
04:27Pour me tuer ?
04:28Euh, ça va durer un moment, mon ami.
04:30Eh bien, tu m'as amené pour le tueur de Jimbo.
04:32C'est pas
04:33la même
04:34chose !
04:35Oh.
04:36Oh.
04:37Le lancement de la brume d'octobre.
04:38Comment est-ce qu'une fille de chance t'a attrapé ?
04:40Je pense qu'ils ont...
04:41Oh, ferme-la.
04:42Comment peuvent-ils m'aider comme ça ?
04:44Ces gars suivent tout le monde.
04:46Comme un vaisseau.
04:47Comment ça, un vaisseau ?
04:48Non, un vaisseau.
04:49Un vaisseau.
04:50Ah !
04:51Un petit trou du jardin.
04:53Tu te souviens du groupe de focus ?
04:54Euh...
04:55Alors vote pour moi, Américain.
04:57Parce que la sécurité de la frontière
04:59n'est pas pour les oiseaux,
05:00n'est-ce pas ?
05:02Payé par la committe à éleger Killface.
05:04Maintenant, qui a aimé cette version de Promo 7B ?
05:06J'ai aimé, j'ai aimé, j'ai aimé.
05:08Je suis venu et j'ai pris mon attention.
05:09Excellente.
05:10Pourquoi est-ce qu'il y a un pinguin dans le désert ?
05:12Oui, c'est vrai, pourquoi ?
05:13J'ai du mal avec cette imagerie !
05:15Moi aussi !
05:16Attends, maintenant.
05:17En plus, ce grape-soda est de la merde.
05:18Oui !
05:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:20Anger liquide !
05:23Voici le dépôt de sécurité.
05:25Vous êtes...
05:26Oh, attendez, Dotty.
05:29Je ne me souviens plus de ça.
05:31Oui, vous n'étiez pas là.
05:32D'accord.
05:33Maintenant, on va se battre pour le top bed bunk.
05:35Ronnie, je ne vais pas...
05:36Crack-a-roo !
05:38Ronnie, je n'ai pas le temps pour ça !
05:40Les anciens Grecs faisaient ça en nez.
05:43Mon gars, je dois trouver un chemin, mon ami.
05:46Arrête Hooper d'assassiner Killface et de détruire le monde.
05:50Et quelque part là-dedans, prépare-toi pour le débat.
05:52Je peux faire des cartes de sang.
05:54J'ai des questions de pratique.
05:56Bien, oui, et revoyons ça.
05:58Mais je pensais à m'échapper.
06:00Oh, alors s'il vous plaît, suivez-moi !
06:02Oh, alors s'il vous plaît, suivez-moi !
06:08Qu'est-ce que c'est que ça, mec ?
06:10Oh, vous pouvez voir qu'il a été chopé.
06:12Ce n'est pas mal en fait, mais...
06:13Non, non, je suis embarrassé.
06:14C'est de la merde.
06:15C'est un bon trou, mais...
06:16Comment avez-vous traversé...
06:18le métal de l'espace ?
06:20Oui, mais...
06:21Oh, je ne savais pas que vous aviez ces...
06:24Johnny Carson.
06:25Johnny Carson, c'est le garçon de violon avec un esclave ?
06:28Euh, non.
06:29Je connais ce gars.
06:30De la télévision.
06:31C'est pas le moment pour ça.
06:32Allez, mon pote.
06:33Nous devons nous prévenir de Killface.
06:34Mais pourquoi aider non seulement un ennemi mortel,
06:36mais aussi un adversaire politique ?
06:38Ce n'est pas que c'est votre affaire, mais...
06:41Je n'ai aucune explication plausible.
06:43Eh bien, comment ça ?
06:44Vote pour moi,
06:45ou je vais pousser cette merde de planète
06:47tout droit dans le soleil !
06:48Regarde, j'ai travaillé dur sur ceux-là.
06:50Et vu que l'Annihilatrix ne pouvait pas me pousser à la boutique,
06:53j'aurais apprécié que vous vous concentriez sur
06:56la putain de...
06:57Token Po...
07:02Oh, ça me rappelle.
07:03Je devrais réparer l'Annihilatrix.
07:05Ouais, ce truc est caché.
07:07Qu'est-ce que tu veux dire, caché ?
07:08Tu vois ?
07:09Oh, ouais.
07:10Là-dedans, le coupling s'est dégouté.
07:11Tu sais, j'ai toujours imaginé le coupling comme
07:13une sorte de grosse chose, tu sais ?
07:15Comme dans la zone moteur principale.
07:17Tu vois ?
07:18Je pense que mon truc est cassé.
07:20Eh bien, peux-tu le réparer ?
07:21Quoi, tu veux dire son casque ?
07:22Oh, non, l'Annihilatrix !
07:24Ouais, un morceau de pain, seulement...
07:26Seulement quoi ?
07:27Ronny a le casque.
07:28C'est un casque ?
07:29C'est un casque.
07:30Quoi ?
07:31Ronny a le casque.
07:32Tu sais...
07:33Pourquoi est-ce qu'il a toujours le casque ?
07:34Détention Bay, c'est Hooper.
07:35Escorte Ronny avec le casque.
07:37Copie, copie, négatif sur l'escorte.
07:39Quoi ?
07:40Prisonniers, au revoir.
07:41Où est-ce qu'ils sont allés ?
07:42Interrogez le témoin maintenant.
07:44Au revoir.
07:45Témoin ?
07:46Oh, non !
07:47Tu es tombé sur ma planète, n'est-ce pas ?
07:49Tu vas devoir payer pour ça, madame.
07:51Détention Bay, rentrez !
07:53Oh, ouais.
07:54Sors de là.
07:55Tu l'as tué.
07:56Idiots !
07:57C'est douloureux, n'est-ce pas ?
07:58Je vais gérer Killface.
07:59Toi, Screech.
08:01Trouvez un magasin de hardwares, achetez des pliers
08:03et réparez cette merde.
08:05Est-ce que je vais payer pour ça ?
08:07Oh, mon Dieu !
08:11Toi, les pliers.
08:13Oui.
08:14Je n'ai pas besoin de recevoir, madame.
08:15Je n'ai pas besoin de recevoir.
08:16Le reste de vous, trouvez Ronny et ce ridicule X génial.
08:20Mais...
08:21Qu'est-ce si ils se séparent ?
08:22Je ne m'inquièterai pas de ça.
08:25Arrête de grimer ta gueule sur moi !
08:27Je ne peux pas trouver de confort.
08:29Que pensez-vous de trouver la maison de Killface ?
08:31D'accord, mais d'abord, imaginez quoi ?
08:32Quoi ?
08:33Je me sens comme un hobbit.
08:35Comme Eagle.
08:36C'est génial, Ronny.
08:39Parce que maintenant, vous imaginez quoi ?
08:50Oh, Eagle.
08:51Oui ?
08:52Nous n'arriverons jamais à la bataille des cinq armées.
08:54Oui, peux-tu m'aider ?
08:56Et n'arrêtez jamais de parler ?
08:57Tu es triste, Eagle ?
08:58Non, c'est juste qu'il y a souvent des nerds autour de moi.
09:01Ça doit être le bon endroit, alors.
09:03Parce que je regarde à deux mains.
09:05Oh, je rigole.
09:06Vous avez apporté les choses ?
09:07Quoi ?
09:08Qu'est-ce que c'est ?
09:09Attendez un instant.
09:10Gary vous a envoyé, n'est-ce pas ?
09:11Oh, Gary !
09:12Gary !
09:13Oui, tu veux dire G-Money.
09:14Nous savons ce mec.
09:15Il nous a envoyé ici.
09:16Pour toi.
09:17Oui.
09:18De... quelque part.
09:19Alors...
09:20Prenez-le !
09:21Prenez-le !
09:26Prenez-le !
09:27Prenez-le !
09:28Prenez-le !
09:29Prenez-le !
09:30Prenez-le !
09:31Prenez-le !
09:32Prenez-le !
09:33Prenez-le !
09:34Prenez-le !
09:35Prenez-le !
09:36Prenez-le !
09:37Prenez-le !
09:38Prenez-le !
09:39Prenez-le !
09:40Prenez-le !
09:41Prenez-le !
09:42Prenez-le !
09:43Prenez-le !
09:44Prenez-le !
09:45Prenez-le !
09:46Prenez-le !
09:47Prenez-le !
09:48Prenez-le !
09:49Prenez-le !
09:50Prenez-le !
09:51Prenez-le !
09:52Prenez-le !
09:53Prenez-le !
09:54Prenez-le !