• il y a 6 mois
Transcription
00:00Prenez une douce respiration pour un cartoon Kramaganza !
00:16C'est...
00:18Kaplan !
00:20Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:22Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25voici votre hôte, Henry et June !
00:30L'intro du premier épisode
00:40Salut, salut les Kablamixes !
00:42Merci d'être venu pour un nouvel épisode de...
00:45Kablam !
00:51Sors-moi la, Henry !
00:53Cette danse de début, ça me fait sourire !
00:56Tu me le sais, June,
00:59J'ai poupé.
01:17Qu'est-ce que c'est ?
01:18Juste une note. Quelque chose sur les producteurs nous faisant prendre un test physique.
01:22Prendre un quoi ?
01:25Si vous n'arrivez pas à passer le test physique de Kablam, il sera retiré de l'équipe.
01:32Il n'y a pas de moyen de passer. Regardez-nous. Nous sommes un extra large.
01:38Attendez ! Je connais quelqu'un qui peut nous aider.
01:40Il va nous faire tomber.
01:43All right !
01:44Allons-y !
01:47Euh, comment tu fais pour tourner la page ?
01:49J'ai le dernier.
01:51S'il te plait, tu es plus proche.
01:53Qu'est-ce que tu parles ?
01:55Allez, je suis fatigué. J'ai ouvert la note.
02:01Dateline. Action League Testing Center.
02:03Pour renouer leurs licences d'action-héros,
02:06nos héros affrontent un examen excruciant et exhaustif.
02:11Le test d'équivalence de première classe.
02:14Le temps est arrivé.
02:15Envoyez vos chiffres de réponse.
02:20Thunder Girl. Pass.
02:21Cheap. Pass.
02:22Stinky Diver. Pass.
02:23Melt Man. Pass.
02:24Justice. Pass.
02:26Je pense que c'est tout.
02:27Non, attendez. Le flèche a failli.
02:29Hurray pour moi !
02:31Désolé, flèche, mais je n'ai pas d'autre choix que de te demander de revenir.
02:34Pourquoi ? As-tu perdu la tienne ?
02:36Non, toi, sauvage ! Tu ne comprends pas ?
02:38Tu es sorti de l'action-héros !
02:46Action League. Maintenant.
02:49L'épisode d'aujourd'hui,
02:50Les Nourris et les Fous.
02:53Nous trouvons nos héros à l'action-héros,
02:56en train de résoudre le mystère de la faillite de Flèche.
03:00Blimey ! Le moron a marqué ses réponses dans la forme d'un chat !
03:04Je ne l'ai pas fait !
03:05Je savais qu'il ne pouvait pas être si stupide.
03:08J'ai fait un petit chat !
03:10Je suis désolé, Flèche.
03:12Je n'aime pas plus que toi, mais la règle est la règle.
03:15Tu dois partir maintenant, gros gars.
03:18Attends, chef. Nous avons besoin de Flèche.
03:20Aucun d'entre nous n'a de super-puissance.
03:22Ah oui ? Regarde et sois étonné !
03:29Est-ce que tu es étonné ?
03:30Phil, il doit y avoir un moyen pour que Flèche reste dans l'équipe.
03:33Il n'y a rien que je peux faire,
03:34à moins qu'il reprenne le test et le passe.
03:37Et il n'y a rien que tu peux faire !
03:38Attends ! Nous pouvons l'aider à étudier !
03:40Allons-y !
03:41Bonne idée !
03:43Et ainsi, l'action-héros
03:45enseigne à un dingbat déchiré.
03:47Deux, trois, quatre chatons.
03:50Maintenant, combien de chatons restent si tu en prends un ?
03:53Voyons voir !
03:54Ouah !
03:55Deux-mille-cinq ?
03:56Près suffisamment.
03:57Je pense que notre travail ici est terminé.
04:01Maintenant, tu dessines un triangle, Flèche.
04:03Bonne idée !
04:04Maintenant, voyons voir.
04:05Devrais-je mettre la règle ici ?
04:07Ouah !
04:08Oh, n'importe où, c'est bien.
04:11Vois-tu ?
04:12Stinky ! Maintenant, écris ton nom !
04:14Okidoki !
04:15Ouah !
04:22Après une semaine d'attention intensive, euh, d'études,
04:25la Ligue finit par donner à Flèche ce qu'il a besoin pour passer son examen.
04:29Ouh ! J'ai fini ce test !
04:32On dirait que le test est tout sur toi,
04:34Cheat Notes Flèche.
04:35Arrête, Bill !
04:36C'est la seule chance que Big Dope a de passer !
04:38Désolé.
04:39Règle de la Ligue.
04:40Pas de Cheat Notes.
04:41Mais je l'ai utilisé !
04:42Euh...
04:43Je ne l'ai pas utilisé.
04:44Ne t'inquiète pas !
04:46Vous m'avez appris vraiment bien !
04:52Commencez.
04:53Est-ce que Flèche va faire le meilleur examen et obtenir le grade ?
04:56Le premier grade ?
04:58Ou a-t-il fait tout son entraînement pour le Squat ?
05:00Découvrez dans la conclusion de l'action tutée de Action Ligue.
05:06Mon dieu, Flèche s'est trompé !
05:08Mon dieu, Flèche s'est trompé !
05:10Il a passé le test physique de Kablam.
05:12Pas de problème.
05:13Alors, où est ton ami qui va nous faire en forme ?
05:17Henry !
05:18Oh, Henry !
05:20Votre ange de taille d'aérobique est arrivé, mon garçon !
05:24Richard !
05:25Merci d'être venu si vite.
05:27Henry, je ne savais pas que tu connaissais Richard Simmons.
05:31Oui, on s'est rencontrés au Circus des Étoiles.
05:33Oui, je suis arrivé juste en temps !
05:37Tu l'as bien fait.
05:38June et moi, on va être cassés si on ne passe pas ce test physique de Kablam.
05:42Ne t'inquiètes pas, mon chouette !
05:43J'ai aidé des millions de gens à élever plus de 10 000 tonnes combinées.
05:48J'ai même aidé un gâteau énorme !
05:50Richard ?
05:51Nommé Shamu.
05:55Eh bien, ne reste pas là !
05:57Sors de ces tushies !
05:58C'est l'heure d'enlever ces pouces !
06:02Allez !
06:03L'exercice est ton ami !
06:04L'exercice est amusant !
06:10C'est un ramassage !
06:12Oui ! L'exercice est amusant !
06:14C'est ça, les Sœurs Espirits !
06:16Dites non au flambeau !
06:19Allez, les garçons !
06:20Sors de vos tushies !
06:22Éteignez vos téléphones !
06:23Et exercice !
06:25Richard, non !
06:27Ce que vous allez voir est top secret.
06:29C'est un videotape enregistré il y a 900 000 ans par un alien en utilisant une caméra contrôlée.
06:34Il montre ses efforts pour éduquer un caveman.
06:36Ils ont été nommés les Prometheus et Bob Tapes.
06:40Tape 404. Softball.
07:00Hey !
07:12Hey !
07:20Hey !
07:23Hey !
07:30Hey !
07:49Hey !
07:59Hey !
08:29Hey !
09:00Action !
09:01Maintenant !
09:02L'esprit est sorti.
09:04La Ligue est entourée.
09:06Passera-t-il le Naked One ?
09:08Il y a des doutes.
09:11Les oeufs sont prêts !
09:12Beaucoup de doutes.
09:14Mais en attendant les résultats,
09:16la Ligue Loyale n'oubliera jamais l'espoir.
09:19J'ai Dibs sur son bureau !
09:21J'ai son parking !
09:22J'ai son Thaïmaster !
09:24Incroyable.
09:25Dans tous mes années de science.
09:27Qu'est-ce que c'est, Bill ?
09:28Il a tous les réponses correctes.
09:34Alors, Fletch,
09:35on t'a appris quelque chose, n'est-ce pas ?
09:37Tu l'as bien appris.
09:38Le Kidnidral était mauvais.
09:40Donc cette fois, j'ai fait un petit chien.
09:43Fin.
09:51J'aimerais qu'on n'ait pas dû prendre
09:53ce test physique de Kablam.
09:56J'ai des douleurs.
09:58Henry, passe la bombe de menthe.
10:04Richard, on a déjà fait de l'aérobic.
10:06Pas avec l'épaule !
10:08On est trop malades pour travailler maintenant.
10:11En plus, avant d'exercer,
10:13on a besoin d'une pause de nourriture.
10:15Bonne idée !
10:16La nourriture est une partie importante
10:19de n'importe quel régime de santé.
10:23Henry ! June !
10:25Arrêtez ! Arrêtez immédiatement !
10:27Savez-vous ce que vous faites à votre corps ?
10:30Tout ce dégueu de nourriture est pire
10:32que ce sac de salade dégueulasse de bacon !
10:35Une diette de salade, c'est une diette de balance.
10:37Ça signifie plein de légumes,
10:39des fruits frais et des légumes,
10:41et des légumes...
10:45Mmh, du bacon.
10:47Mon Dieu ! Arrêtez !
10:49Vous mangez mon croc !
10:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
11:21Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:52Lorsque nous avons terminé de revitaliser le sac de salade de mon père,
11:56il était assez tard.
11:58Réussir la crise énergétique pouvait attendre jusqu'au lendemain.
12:01Ou comme je pensais.
12:05Mes Rudebakers sont détruits !
12:07Et mes générateurs sont totalement déchirés !
12:11Hey, où est Edison ?
12:13Je ne sais pas, frère.
12:14Mais ici, il y a une première clé.
12:16Cette nourriture de puissance doit être plus puissante que je pensais.
12:19Regardez ça.
12:20Je pense que c'est la nourriture qui a fait la différence.
12:23Nous interrompons ce programme pour vous apporter un bulletin de nouvelles spéciales.
12:26Un hamster géant a brûlé dans l'arrière-ville ce matin,
12:30et est censé aller à l'aéroport.
12:32Le public est conseillé de rester chez eux.
12:39Attention !
12:40Et où pensez-vous que vous allez ?
12:43Laissez-nous passer, je dois trouver mon hamster.
12:45Pas de soucis, petite dame.
12:47La situation est sous contrôle.
12:49Nous allons exploser ce main-jeep en feu !
12:53Edison, non !
12:55Hey, c'est mon projet de science, frère.
13:03Donc, vous êtes là.
13:05Allez, Edison,
13:06bougez ces cheveux de hamster géant.
13:08L'armée sera là dans un instant.
13:10Target à l'étage.
13:11Lieutenant,
13:12ordonnez à tous les dirigeants de l'équipe
13:14de se préparer pour l'initialisation.
13:16Ah, j'adore le goût du pop-corn du matin.
13:19Voilà, c'est tout.
13:21Suivez le pop-corn.
13:23Hey, attends !
13:24Où allez-vous, vous gros moumous ?
13:26Oh non, ils sont là.
13:28Sortez d'ici, Edison,
13:29ce n'est pas le moment de jouer.
13:31Attends !
13:33Lumière.
13:35Si je peux juste reverser le flou sur ce générateur...
13:39Dirigeants de l'équipe,
13:40à mon ordre.
13:41Prêt ?
13:42Prenez position.
13:44Général, attendez !
13:45Regardez !
13:53Voyez, Général,
13:54Edison n'est pas un menace.
13:56Il est la plus grande source d'électricité
13:58de ce côté de la dame de Hoover.
14:00Oh, je vais être étonné.
14:02Attendez jusqu'à ce que les garçons
14:03de l'électricité s'en souviennent de ça.
14:06Donc maintenant, grâce à Edison,
14:08toute notre ville est alimentée
14:10par un nouveau générateur totalement alternatif.
14:12Le pouvoir des poissons.
14:14As longtemps que Loopy se souvienne
14:15de le nourrir comme du pop-corn, c'est à dire...
14:19Kablam !
14:2237... 38... 39...
14:28Wouhou !
14:29Salut, on est de retour.
14:30Je suis prête pour faire un test de fitness.
14:32Tu en es sûre, June ?
14:34Allez, Henry,
14:35tire le feu !
14:36C'est ça,
14:37croyez-vous !
14:3847... 48...
14:4048 ?
14:44Vous devriez vous en décevoir.
14:46J'ai pris du temps
14:48pour vous aider.
14:50Et vous !
14:52Quel genre d'exemple
14:53vous posez pour les enfants ?
14:56Hey !
14:57Oh mon Dieu !
14:58Quelle vitesse de pied !
15:00Vous avez rencontré quelqu'un d'autre
15:01au Circus des Étoiles ?
15:03Eh bien, on peut bien voir
15:04si vous êtes prêts.
15:07Eh bien, on peut bien regarder
15:08la première du monde de Emmett Freedy
15:09et revenir pour la finale
15:11de Me and Henry.
15:12Hey !
15:14Emmett !
15:15Attendez un instant !
15:16Miaaah !
15:18Oh, Emmett,
15:19comment il fait ça ?
15:26Oh, Puffy Dinks,
15:27mangez-les bien !
15:28Oh, Puffy Dinks,
15:29un peu de riz puffé !
15:31C'est Puffy Dinklicious !
15:35Les chansons de céréales !
15:36C'est tellement immatur, Emmett !
15:39Félicitations, mon chéri !
16:01Pour mon projet,
16:02Pour mon projet, j'ai construit un nez à l'échelle entière, avec des cellules vibrantes et des mucous gris.
16:08C'est un super projet.
16:09Quel projet ?
16:10Un projet scientifique qui est fait aujourd'hui.
16:13Oh non, j'ai totalement oublié.
16:16Ouch, instant F. Désolé, Amixem.
16:19Pas de soucis, P.O. ! J'ai juste fait une bonne excuse.
16:22Tu connais quelqu'un qui est mort ?
16:26Oh ! J'en ai eu un !
16:28Quelqu'un ?
16:29L'oiseau !
16:30L'oiseau ?
16:31Non, c'est un truc mou.
16:33Il est un truc mou.
16:35On va l'envoyer au labo.
16:36Et M. Licemaker ici ?
16:38Directement à la maison !
16:39Attends une seconde.
16:40Je veux te dire, c'est un truc mou.
16:42Maison.
16:43Tu as dit maison ?
16:44D'Argentine !
16:45Couvrez vos têtes, enfants !
16:47L'oiseau est venu !
16:49Comment ils font ça ?
16:50Je ne sais pas.
16:55Ça vous fera vous sentir mieux, chérie.
16:58Mon préféré, les nachos au brocoli.
17:01Je ne suis pas malade, Mme. Marie.
17:02Je pensais juste avoir de l'oiseau.
17:06Nous avons besoin de l'oiseau aussi.
17:10Je me sens mieux déjà.
17:13Pouvez-vous me dire un secret, M. Corbatius ?
17:15Comme le Banque Vault.
17:17Je n'ai pas vraiment d'oiseau.
17:18Non ? Alors qu'est-ce que vous avez ?
17:20Un gros tapis ?
17:21Rien. Ils ont trouvé un truc mou sur ma tête.
17:23Ils ont pensé que c'était de l'oiseau, et ils m'ont envoyé à la maison.
17:26Que pouvais-je faire ?
17:27Je suis sûr que vous avez fait tout ce que vous pouviez faire.
17:30C'est vrai, M. Corbatius.
17:31J'ai fait tout ce que je pouvais.
17:35C'est bon, tu as tiré le tapis sur les visages.
17:37Maintenant, j'ai tout le jour pour me détendre et travailler sur mon projet de science.
17:42Reeds Van Derken, en direct de l'appartement de Emmett Freedy.
17:47Le plus responsable de l'accident de l'oiseau.
17:50Il menace Akron.
17:52Quoi ?
17:53Oh, c'est le beau Reed Van Derken.
17:57Explodez-le, Emmett, en France !
17:59Les oiseaux, prenez les oiseaux.
18:01Deux pour dix dollars dans votre poche.
18:03Mettons-les dans le vaisseau de roquettes et allumez la fusée.
18:06C'est en train de m'étonner, Emmett.
18:08Un instant, M. Corbatius.
18:12Je n'ai pas d'oiseau.
18:14C'était un truc mou.
18:15Retournez à la maison !
18:16Qu'est-ce qu'il a dit ?
18:17Il a dit qu'il aimait l'oiseau et que vous étiez fous.
18:19Trombone.
18:20Trombone ? Qui l'appelle Trombone ?
18:21Il vaut mieux vérifier ça, frère.
18:23Notre première étape est de pacifier l'endroit où les oiseaux vivent.
18:26En termes de laïcité ?
18:28C'est l'heure de couper la tête d'Emmett.
18:31Oh, viens, maintenant !
18:33On ne peut plus avoir un gars qui a une forme d'oiseau ?
18:37Il vaut mieux retourner à l'école et dire la vérité.
18:41Il y a un héros américain.
18:48P.O. !
18:49Emmett, je t'ai vu sur la télé.
18:51Tu avais l'air fat.
18:52Reste loin de ma tête, Oiseau Emmett.
18:54Tu m'entends ? Tu m'entends ?
18:55Non.
18:56Attends.
18:57Monsieur Lombardi, écoutez-moi.
18:59Je n'ai pas d'oiseau.
19:01Est-ce qu'il y a quelqu'un qui me croit ?
19:03Hey, c'est un gars qui a de l'oiseau.
19:05Emmett, pouvons-nous parler avant que vous soyez fou ?
19:12Emmett, tes amis sont venus voir comment tu t'es senti.
19:16C'est le setup.
19:18Emmett, c'est le setup.
19:23Arrête.
19:24N'y va pas.
19:28On a un problème avec toi, Emmett.
19:29C'est entre nous et ces oiseaux.
19:32Tu veux de l'oiseau ?
19:34Voici mon oiseau.
19:40Ils m'en mangent.
19:42Ce n'est pas de l'oiseau.
19:44Ça ne ressemble pas à de l'oiseau.
19:46Ça a l'air d'être le Puffy Dinks.
19:48C'est ce que j'ai essayé de vous dire.
19:51Oh, Puffy Dinks.
19:53Mangez-les bien.
19:54Oh, Puffy Dinks.
19:55C'est pas de l'oiseau.
19:57C'est de l'oiseau.
19:58C'est délicieux.
19:59C'est délicieux.
20:00Yo, yo.
20:01Est-ce que tout le planète est devenu complètement immature ?
20:05Le planète du déjeuner protège le visage et l'arrière de la tête de l'RFDD,
20:10le débris de déjeuner en vol random.
20:12Permettez-moi de démontrer.
20:13Peel, tosse le bacon.
20:15Hein ?
20:16Le bacon.
20:17Tosse-le.
20:18Oh, oui.
20:19Oh, mon oeil.
20:21Un autre désastre de déjeuner a été succédé.
20:25Merci.
20:26Musique, Peel.
20:30Emmett, c'était un merveilleux projet de science.
20:36Comment ils font ça ?
20:41Bienvenue, Blansters.
20:42On va prendre nos tests de santé physique à tout moment.
20:45En d'autres termes, regardez-nous bien.
20:47Parce que c'est tout le monde mais le flanquin.
20:49Henry, je sais que je ne vais pas toujours le montrer,
20:52mais je vais manquer de travailler avec toi.
20:54Moi aussi, Jude.
20:55Donne-moi un bisou.
20:59Je me demande quand ce test va se faire.
21:01Oui.
21:02Où est le gars avec le stopwatch, le son et la moto stationnaire ?
21:13Henry, regardez-le.
21:15Les certificats de santé physique de Kablam.
21:17Pour démonstrer la capacité de résister à la punition de cartoon.
21:22C'est notre test de santé ?
21:24C'est si facile.
21:25Je sais.
21:31C'est tout, Footy.
21:32Tout ce que tu vois, c'est un beau corps.
21:38C'est tout.
21:39C'est tout.
21:41Nous reviendrons pour plus de cartoons de nourriture la prochaine fois.
21:51Rejoignez-nous la prochaine fois.
21:53Le même Kablam du temps, le même Kablam Network.
22:10Sous-titrage ST' 501