Luis, El Rey de las Compras Capitulo 2 HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 3 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8hgua

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Luis El Rey de las Compras en audio latino ,Luis El Rey de las Compras en español , Luis El Rey de las Compras en audio latino capitulo 2 , Luis El Rey de las Compras capitulos en español, doramas en español latino, Luis El Rey de las Compras dorama en español ,Luis El Rey de las Compras novela coreana , Luis El Rey de las Compras capitulos completos en español , novela coreana en español
Transcript
00:00:00NBC presenta
00:00:07Seo In Guk
00:00:11Nam Ji Hyun
00:00:14Jun Sang Hyun
00:00:16e Im Se Mi en
00:00:20Luis, el rey de las compras
00:00:43Ese día me sentí libre por primera vez
00:00:50Creo que ya debería haber llegado
00:00:54Madre, ¿Luis no ha llegado?
00:00:58¿Pero por qué lo preguntas? Tú ibas a recogerlo
00:01:02Ah, sí. Es que Luis quiso conducir el mismo
00:01:07¿Qué?
00:01:08Y ese día dejó de existir
00:01:21Luis, el rey de las compras
00:01:27Episodio 2 Un mundo totalmente nuevo
00:01:38Agua. Denme agua. Quiero agua. Estoy sediento. Mucho
00:01:54¿Estás hablando conmigo?
00:01:59¿Qué te pasa, mugriento?
00:02:02¿Mugriento? ¿Mugriento, quieres que te dé una lección?
00:02:05¿Mugriento? ¿Estoy mugriento?
00:02:08¿Me estás llamando mugriento? ¡Ya me enojé!
00:02:11¡Vuelve a llamarme mugriento!
00:02:14Me molesta despertar con este tipo de tonterías
00:02:19¡Vámonos!
00:02:29Duele
00:02:36¿Qué?
00:02:48Está muy guapo, ¿verdad?
00:02:51Oye, debe ser un vago. Vámonos ya. Está muy sucio y huele muy mal
00:03:00¿En dónde estoy?
00:03:01¿En dónde estoy?
00:03:05¿Quién soy?
00:03:10¡Bognam!
00:03:14¡Bognam!
00:03:15¿Qué pasa?
00:03:17¿Yo soy Bognam?
00:03:20¿Y tú quién eres?
00:03:23¿No soy Bognam?
00:03:29¿Qué te pasa?
00:03:32¿Qué te pasa?
00:03:39¿Estás loca?
00:03:44¡Levántate! ¡Anda ya!
00:03:47¡Eso! ¡Eso es de mi hermano!
00:03:50A ver, ¿de dónde la sacaste?
00:03:53¡Claro que lo sabes! ¡Dímelo ya!
00:03:55¿Dónde encontraste esa ropa?
00:03:57No me acuerdo de nada
00:03:58¿Qué dices? ¡Dime! ¿De dónde la sacaste?
00:04:03¿Dónde la encontré?
00:04:08¿Quién soy yo?
00:04:11¿Tú lo sabes?
00:04:18Por favor, revise sus huellas
00:04:21No creo que esté en nuestro sistema
00:04:28¿Y de verdad no recuerda nada?
00:04:30No, no sabe por qué estaba ahí
00:04:33Tampoco sabe su nombre
00:04:35Pero la ropa que trae es de mi hermano
00:04:41Esos conjuntos deportivos están de moda
00:04:45Casi todos los hombres tienen un par
00:04:47¡Se equivoca! ¡Yo marqué su pantalón y la marca sigue ahí!
00:04:50¡Estoy segura!
00:04:52¿Ah, sí? Entonces ese chico estuvo en contacto con tu hermano
00:04:56¿Le mostraste una foto de Bogdán?
00:04:59Sí, pero no lo reconoció
00:05:02Debió perder la memoria después de verlo
00:05:06Iniciaré una investigación
00:05:08Puedes volver mañana a preguntar
00:05:10De todos modos, siempre vienes a preguntar por Bogdán
00:05:14
00:05:17¿Y qué hago con él?
00:05:19Creo que lo enviaré a un albergue
00:05:22¿Qué? ¿Qué? ¿Qué digo?
00:05:23Señor detective
00:05:25¿La gente así recupera la memoria?
00:05:29¿Quién sabe?
00:05:31Yo no soy médico, así que no podría saberlo
00:05:38¿Bokshil?
00:05:40¿Todavía duermes en esa sauna?
00:05:43No sería fácil que tú lo cuidaras
00:05:45No en la situación en que está
00:05:48¿Qué tal si él es la clave?
00:05:51¿Qué tal si él es la clave para encontrar a mi hermano?
00:05:56Yo más bien creo que sería una carga
00:06:00Si yo lo cuido bien y está calmado, quizá recupere la memoria
00:06:08Oye
00:06:10La verdad, yo no tengo medios para hacerme cargo de ti
00:06:14Así que lo haré hasta que recobres la memoria y encuentre a mi hermano
00:06:21¿Eres de Corea del Norte?
00:06:26Tu acento suena como de Corea del Norte
00:06:30¿Y tú no eres de aquí? Te la pasas hablando en idiomas raros
00:06:35Right
00:06:37Come to think of it
00:06:39I must speak English
00:06:41¿Qué? ¿Qué?
00:06:43¿Te acordaste de algo? ¿Recordaste?
00:06:45Mira, este es el...
00:06:46No...
00:06:48¿Vivía en el extranjero?
00:06:52¿La policía no recibió ningún reporte sobre mí?
00:07:02¿Y eso? ¿Un accidente?
00:07:06Oh my god
00:07:08El coche se incendió, de seguro hubo muertos
00:07:12¿Qué?
00:07:13El coche se incendió, de seguro hubo muertos
00:07:17Oh, qué susto
00:07:19Vámonos ya
00:07:22¿A dónde vas?
00:07:30Señor Luis
00:07:32Es un Patek Philippe edición limitada
00:07:35Se lo envió cuando cumplió 20 años
00:07:40Luis
00:07:42Mi Luis
00:07:47Mi cielo
00:07:50Mi pobre nieto
00:07:54Esto es mi culpa
00:07:56¡Madre señora! ¡Directora!
00:08:04¿A dónde vamos?
00:08:07Me retrasaste para el trabajo
00:08:09Tengo hambre
00:08:12¿Me puedes dar algo de comer?
00:08:14Te compraré algo a la hora de la cena
00:08:16¿Qué?
00:08:18Pero ya es hora del almuerzo
00:08:20¿Cómo voy a esperar hasta la cena?
00:08:22¡Oye! ¡Ni siquiera yo como tres veces al día!
00:08:28She's evil
00:08:30Muy mala
00:08:42Uy
00:08:47¿Qué? ¿Quieres uno?
00:09:02¡Oye!
00:09:08¿Tienen dinero?
00:09:11¿Y entonces cómo vas a pagar eso?
00:09:16Sándwiches dos mil won
00:09:18¡Tome! ¡Gracias!
00:09:21
00:09:38Todo rico
00:09:42¿Todo para mí?
00:09:47¿Por qué tan tarde?
00:09:49Creí que podía confiar en ti
00:09:52Le pido disculpas
00:09:55¿Y ese muchacho?
00:09:57¿Es tu novio?
00:09:59¡Claro que no!
00:10:01Tiene problemas mentales y lo estoy cuidando
00:10:03Solo es por un tiempo
00:10:05¡Oye!
00:10:07¿Por qué cuidas a un chico como ese?
00:10:09¡Qué barbaridad!
00:10:11¡Como sea! ¡Primero es tu responsabilidad!
00:10:13Sí, lo siento mucho
00:10:15Y encima tiene suerte
00:10:17De que la compañía esté preocupada por otra cosa
00:10:19¿Cómo? ¿Ocurrió algo?
00:10:21El nieto de la directora
00:10:23Murió
00:10:29¿Qué?
00:10:31¿Qué?
00:10:32¿Qué?
00:10:38Creí que hacías algo importante
00:10:40¿Solo haces limpieza?
00:10:42Es mejor que ser un vago
00:10:44¿Qué dices?
00:10:46¿Por qué si no andas en la calle en ese estado?
00:10:49No puedo creer que me digas vago
00:10:51Yo necesito trabajar
00:10:53Así que, ve, siéntate por aquel lado
00:10:56No
00:10:59Voy contigo
00:11:01¿O quieres abandonarme?
00:11:04¿Y por qué lo haría?
00:11:06Supongo que cometiste algún delito
00:11:08Pero como te lo dije
00:11:10Te cuidaré hasta que encuentre a mi hermano
00:11:14¿En serio?
00:11:16Quítate, debo trabajar
00:11:18Y límpiate la cara
00:11:31¿Qué impresión, verdad?
00:11:33¿Cómo es que el nieto murió en cuanto llegó a Corea?
00:11:35Es terrible
00:11:37Era lo que me contaba sobre el destino de la directora
00:11:40No lo creí
00:11:42Pero parece que es algo real
00:11:44Que de verdad una maldición pesa sobre ella
00:11:46¡Ay, pobre mío!
00:11:48Quiero beber eso a toda costa
00:11:50Es absolutamente embriagador
00:11:52No imagino cómo se siente
00:11:54¿Qué?
00:11:56¿Qué?
00:11:58¿Qué?
00:12:00¿De qué sirve tener dinero, empresas y tanta autoridad?
00:12:04Si no tienes familia
00:12:06Tienes razón
00:12:11¿Qué es ese olor?
00:12:13¡Ay, guapes!
00:12:17¿Y este quién es?
00:12:19¡Guardia, guardia, aquí!
00:12:21No
00:12:23¿Cómo permiten que entre alguien así a la empresa?
00:12:25Es un vago pervertido
00:12:27No, no, es un malentendido
00:12:28Yo no soy así, de verdad
00:12:30¡En serio!
00:12:32¡Oiga!
00:12:34¡Suélteme! Yo solo estaba oliendo el café
00:12:36Solo quería oler el café
00:12:38¡Para afuera!
00:12:40No, debo esperar a alguien
00:12:42¿Olé?
00:12:44¡Fuera de aquí!
00:12:46¡Vamos!
00:12:48¡Fuera de aquí!
00:12:50Oiga, de verdad, no soy un vago ni un pervertido
00:12:53Estaba esperando a una empleada
00:12:55¿A quién? ¿Cuál es el nombre de esa empleada?
00:12:56¿Cuál es el nombre de esa empleada?
00:13:02Dime el nombre de esa persona
00:13:09La hermana de Buknam
00:13:11¿Qué más?
00:13:12¡La hermana de Buknam!
00:13:16¡La hermana de Buknam!
00:13:18¡Ya, fuera!
00:13:20Y quédate ahí
00:13:27Ay, ¿cómo se llamaba?
00:13:29Bok... Bok... Bok...
00:13:31Bok...
00:13:33Ya, Bok... Bokshi...
00:13:35Soy Bokshil
00:13:37Ya lo sé, puedo decirlo por tu voz
00:13:40¿No has comprado teléfono?
00:13:42No, son demasiado caros
00:13:45¿Y cuándo lo comprarás?
00:13:47Cuando usted termine de pagarme
00:13:50¿Todavía tiene mi ginseng?
00:13:53Lo tengo en el refrigerador
00:13:56Llévelo al mercado a que lo valúen
00:13:58Ellos le dirán si es auténtico
00:14:00No tengo tiempo para eso
00:14:02Tú sigue llamándome
00:14:04¿Qué? ¡Por favor!
00:14:06Necesito de su ayuda
00:14:11Oiga, y ya no puedo seguir hablando
00:14:17Y ahora me cuelga, sin despedirse siquiera
00:14:20Tome, muchas gracias
00:14:23Soy más amable que la mayoría
00:14:24No sabes qué cara es la telefonía
00:14:26Nadie más te lo prestaría
00:14:28Sí, muchas gracias señora
00:14:34¿Qué pasa?
00:14:36Nada, no es nada
00:14:48¡Guau! ¡Es tan genial!
00:14:52¿Qué haces aquí?
00:14:55Llevo mucho esperando
00:15:09¿Te ocurre algo?
00:15:12No es nada
00:15:16¡Te dije que me esperaras adentro!
00:15:18¿Por qué nunca haces caso?
00:15:20Creyeron que yo era un vago y me echaron a la calle
00:15:22¡Pues no se equivocaron!
00:15:24Da gracias de que me encontraste
00:15:29¿Cómo te llamas?
00:15:31¡Goboxil!
00:15:33¿Qué pasa?
00:15:35¿Te da risa?
00:15:39Es que...
00:15:41¿Qué clase de nombre es Goboxil?
00:15:43¡Tú ni siquiera sabes cómo te llamas!
00:15:47¡Boxil!
00:15:49¿Qué?
00:15:52¿Un café?
00:15:54¿Un café qué?
00:15:56Una taza
00:16:05Mi querido señor Luis
00:16:07Le traje su Panama Geisha
00:16:10¡Disfrútenlo donde esté!
00:16:13¡Le gustaba tanto señor!
00:16:22¡Goboxil!
00:16:33¡Gisung! ¡No!
00:16:36¡No Gisung!
00:16:41¡Gisung!
00:16:45¿La hija del presidente Baeke y nieto de la señora...
00:16:48eran cercanos?
00:16:50Eran muy amigos
00:16:52Se conocían desde que eran muy pequeños
00:16:55No me imagino lo que siente
00:17:00Todo el mundo usa lo mismo
00:17:03¿Nunca habías venido?
00:17:05No
00:17:09Bañate y regresa
00:17:15¡Goboxil!
00:17:19¡Gisung!
00:17:50¡Achoo!
00:17:59¿Qué?
00:18:06¡Ayuda!
00:18:19¡Gisung!
00:18:33¡Goboxil!
00:18:38Disculpenos
00:18:50Oye
00:18:52¿Podrías darme un poco más de espacio?
00:18:55Estás muy cerca
00:18:59No vayas a escapar
00:19:08¿Por qué todo te asusta?
00:19:10Solo me asusta estar solo
00:19:13Pareces un hombre, pero eres un niño
00:19:16Al que todo le da miedo
00:19:22Me da miedo que la gente me golpee
00:19:26Y me da miedo que me rechacen
00:19:30Es una sensación que nunca antes había experimentado
00:19:37¿Qué?
00:19:38Es una sensación que nunca antes había experimentado
00:19:45¿Y no te dio miedo comer un sándwich sin tener dinero?
00:20:00Hoy gasté muchísimo dinero
00:20:03Antes casi no gastaba
00:20:05Y todo por ti
00:20:09Gracias
00:20:26¿Estarás conmigo hasta que recupere la memoria?
00:20:30¿Lo prometes?
00:20:33Por favor
00:20:38Si tú recuperas la memoria, yo encontraré a Boknam
00:21:09¿Qué pasa?
00:21:11¿Qué pasa?
00:21:13¿Qué pasa?
00:21:15¿Qué pasa?
00:21:17¿Qué pasa?
00:21:20¿Qué pasa?
00:21:22¿Qué pasa?
00:21:24¿Qué pasa?
00:21:26¿Qué pasa?
00:21:28¿Qué pasa?
00:21:30¿Qué pasa?
00:21:32¿Qué pasa?
00:21:34¿Qué pasa?
00:21:36¿Qué pasa?
00:21:39Ya deja de llorar, hijita
00:21:44Siento pena por mi misma mamá
00:21:48Luis...
00:21:50Se iba a casar conmigo
00:21:53Y ahora todo acabó
00:22:01También yo quería mucho a Luis
00:22:04Encontrarás otro chico como él, ya verás
00:22:07¡No!
00:22:09Él era el único sucesor de Gold Line Group
00:22:12Si nos hubiéramos casado, yo habría sido su primera dama
00:22:16¿Marie?
00:22:20Espera, mamá
00:22:22Con Luis muerto...
00:22:24¿Papá heredará Gold Line Group?
00:22:28Yo supongo
00:22:30Así que un día...
00:22:33¿Yo seré la única dueña de Gold Line Group?
00:22:38No...
00:22:44Yo voy contigo
00:22:47Mejor quédate
00:22:49Si sales tendré que pagar de nuevo
00:22:51La entrada es muy cara
00:22:53Ve a jugar en la alberca
00:22:55Pero, ¿y qué puedo comer?
00:22:58Compra un huevo cocido y agua de arroz
00:23:03Con esto no me va a alcanzar
00:23:05¿Podrías darme otro poco?
00:23:07Haz que alcance
00:23:21Ten
00:23:25Sé juicioso
00:23:27Anda
00:23:38¡Espera, director!
00:23:43¿Cómo estás, director?
00:23:49¿Marie, te encuentras bien?
00:23:51¿Qué?
00:23:53Ayer te vi mal
00:23:55Oí que tú y el nieto eran amigos
00:23:59
00:24:02Éramos muy amigos desde niños
00:24:05Anoche no pude dormir
00:24:14Señor director
00:24:16No vaya a contarle a nadie, por favor
00:24:18Que conocí al nieto de la presidenta
00:24:20Porque mi papá es un director
00:24:22No
00:24:24No quiero que nadie se entere
00:24:26Quiero que me evalúen por mis méritos
00:24:28Como a los demás empleados
00:24:31Por eso no te preocupes
00:24:35No sé lo que está pensando
00:24:42Café, por favor
00:24:44¿De cuál quieres?
00:24:50Deme el más barato
00:24:57Un dólar
00:25:01¿Qué? ¿Esto es café?
00:25:02¿Maxime Gold? ¿No lo conoces?
00:25:32No, este café es lo máximo
00:26:03¡Oyeme!
00:26:05¿Y a ti qué te pasa?
00:26:08¡Uy!
00:26:10¡De veras!
00:26:18¿Esto es en serio?
00:26:22En el mundo hay gente que asusta
00:26:24Excepto Buckshill
00:26:27¿Qué pasa?
00:26:29¿Qué pasa?
00:26:30Excepto Buckshill
00:27:01¡Oh!
00:27:13Sungwoo
00:27:15Tú dirigirás la empresa
00:27:19Madre
00:27:21Por favor, no seas tan pesimista
00:27:23Te recuperarás
00:27:25Y reasumirás tu posición
00:27:27No
00:27:29Quiero irme a Busan
00:27:33Quiero estar los días que me restan de vida
00:27:38Donde Luis y yo vivíamos
00:27:41Madre
00:27:51Es una verdadera desgracia que el joven Luis haya muerto
00:27:55Pero tú fuiste quien llevó a la empresa al lugar en el que está
00:28:00Solo estás tomando lo que por derecho te pertenece
00:28:05Me encargaré de organizar tu toma de poder
00:28:12Este mes, Wee Moon casi nos iguala en ventas
00:28:15A este ritmo, la competencia nos superará el mes que entra
00:28:18Están haciendo una mercadotecnia muy agresiva
00:28:21Usar un producto especializado en comercio social fue muy atinado
00:28:24Cierto
00:28:26Los productos presentados digitalmente son más accesibles
00:28:29Y además, tu tiempo de entrega es mucho menor
00:28:32También entregamos rápido
00:28:34¿Ya revisaron el móvil Wee del equipo de apps?
00:28:36¡Sí!
00:28:38Vamos a mejorar lo que nos falta de comercio en línea
00:28:44Contrataremos más personal entonces
00:28:47Será mucho trabajo
00:28:49Elegir un producto
00:28:51Lidiar con los socios
00:28:53Y volver a trabajar en el sitio web
00:28:56Jefe Lee
00:28:58¿Sí?
00:29:00Usted siempre ha sido el que más trabaja cuando la carga aumenta, ¿cierto?
00:29:05Ese es un talento raro
00:29:12Señor, ¿se siente mal por mí? Por favor, disfrute de esto
00:29:16Olvídelo
00:29:19Pero yo insisto, señor
00:29:21Por mí también
00:29:26Esto nunca había pasado
00:29:31¡Me queda una barra!
00:29:33¿Te habían golpeado por una batería?
00:29:35¡Hoy marcaste varios números!
00:29:37Obviamente está evitando tus llamadas
00:29:40¿Puedo intentarlo solo una vez más?
00:29:42¡Qué niña tan boba!
00:29:44¡Te engañó, date cuenta!
00:29:46¿Qué?
00:29:48¡No responde tus llamadas!
00:29:50¡Está tratando de no pagarte, niña!
00:29:52¡Ay, ingenua!
00:29:54¿Por qué le vendiste un ginseng de 5,000 en solo 100 dólares?
00:29:59Yo gano ese dinero en dos meses, es muchísimo
00:30:06No, no sería capaz de hacerlo
00:30:09¡Oye, ladrón!
00:30:11Yo no soy un ladrón
00:30:13¡Me embestiste en el comedor esta mañana!
00:30:15¡Lo hiciste a propósito!
00:30:16¿No lo hiciste para robarme?
00:30:18¡Dame eso!
00:30:20¡Que me lo des, te estoy diciendo!
00:30:22¡Dame mi dinero!
00:30:24¡Dámelo ya!
00:30:26¡Oiga, suéltelo!
00:30:28¿Y tú quién eres, eh?
00:30:30Yo estoy a cargo de él
00:30:32¿Tú lo cuidas?
00:30:34¡Entonces devuélveme mi dinero!
00:30:36¿Cuánto dinero es?
00:30:38¿Cuánto dinero?
00:30:40Son 100 dólares
00:30:44No es cierto
00:30:46¿Y tú por qué sigues hablando?
00:30:48¡Deja de hablar, ¿quieres?
00:30:56De verdad los encontré
00:31:03¡Tome!
00:31:05¡Oiganme!
00:31:07¡He oído de ladrones que atacan en los baños sauna!
00:31:10¡Tal vez sean ustedes dos!
00:31:12¡No, no, no!
00:31:14¡Sí, sí, ladrones!
00:31:16¡Le digo que no!
00:31:23Ay, eso fue tan injusto
00:31:26Lo encontré y compré comida
00:31:29Créeme, Boxhill
00:31:32Lo sé
00:31:34Cuando encuentres dinero, no lo vayas a gastar tan pronto
00:31:38No sabes lo que puede pasar
00:31:44Ya está oscuro
00:31:46¿Dónde vamos a dormir?
00:31:49Podemos ir a tu casa
00:31:52¡Yo no tengo casa!
00:31:55Toda la gente tiene una casa
00:31:57¡Ajá! ¿Y tú tienes una?
00:32:04¿Por qué tú no tienes casa?
00:32:06Llegué a Seúl hace poco
00:32:08Cuando ahorre tendré una
00:32:11¿Y dónde vivías antes?
00:32:13En las montañas de Kangwondo
00:32:14¿Las montañas Kangwondo? ¿Kangwondo?
00:32:17¿Dónde están?
00:32:19En Kangwondo
00:32:22¿No sabes?
00:32:26Hay muchas cosas que no sabes
00:32:45¡Esto está delicioso!
00:32:48Es mi favorito
00:32:51¿Qué?
00:32:53¿Qué?
00:32:55¿Qué?
00:32:57¿Qué?
00:32:59¿Qué?
00:33:01¿Qué?
00:33:03¿Qué?
00:33:05¿Qué?
00:33:07¿Qué?
00:33:09¿Qué?
00:33:11¿Qué?
00:33:12¿Qué es esto?
00:33:16Qué raro
00:33:18¿Qué cosa?
00:33:20Es que me gusta mucho
00:33:22Pero siento que nunca la había probado
00:33:24¿Qué comería antes?
00:33:27¿Quieres otra?
00:33:31Tu madre está cada vez peor
00:33:33¿Por qué?
00:33:35¿Te volvió a dar algo raro?
00:33:37Ahora se lo puso al fideo
00:33:39Me tomará más de un año
00:33:40Este extracto de ciruela
00:33:42Dile que no te gusta y no te lo comas
00:33:44Díselo ya
00:33:46¿Sabes qué? No puedo decirle eso
00:33:48Entonces, cómetelo
00:33:50Mañana debo salir temprano
00:33:52No te veré antes
00:33:54Perdóname
00:33:57¡Yungbong!
00:34:00Los hijos son unos inútiles
00:34:02¿Y esto qué es?
00:34:14¿Será real?
00:34:19Creo que este lugar está siempre abierto
00:34:22¿Así que aquí vamos a dormir?
00:34:24No hay donde quedar
00:34:26¿Qué?
00:34:28¿Qué?
00:34:29¿Dormir?
00:34:31No hay donde quedarnos
00:34:33Ve a tu alrededor
00:34:35¡Ay, mi estómago!
00:34:43¡Cómprame!
00:34:46¡La señora!
00:34:49¡Bokil!
00:34:51¡Señor!
00:34:53¿Quién eres?
00:34:55¡La ladrona! ¡Vamos!
00:34:59¡Ah!
00:35:21¡Suéltame! ¡Suéltame ya!
00:35:25¿Estás bien?
00:35:27¡Espérame! ¡Espérame aquí y no te vayas!
00:35:30¿No sabes dónde es aquí?
00:35:32¡El puesto! ¡La tienda! ¡No tardo!
00:35:35¡No te vayas! ¡No me dejes aquí!
00:35:38¡Bokil!
00:35:47¡Señora!
00:35:51¡Señora!
00:35:56¡Señora!
00:36:03¡Señora! ¡Señora!
00:36:05¡Señora!
00:36:12¡Señora! ¡Señora!
00:36:23Esa bruja es persistente
00:36:26Ay...
00:36:56¡Noooooo!
00:37:26¡Ah!
00:37:28¡Ah!
00:37:34¡Señara!
00:37:44¡Venga acá!
00:37:46¡Quiero mi dinero!
00:38:16Tú nunca te rindes, ¿verdad?
00:38:37Oiga señor, ¿no se puede quedar?
00:38:40Ya está cerrado.
00:38:41Sin su puesto aquí, no creo que Bokshie le encuentre el camino.
00:38:47Solo es un rato.
00:38:50Señor, solo será un rato.
00:38:51¿Qué tipo tan raro?
00:38:52¿Acaso eres una ardilla voladora? Pues yo soy un sable mágico.
00:39:22Perdón por lo de tu dinero.
00:39:25La verdad, vine a Seúl a buscar a mi nieto.
00:39:30Se fue de la casa y no puedo contactarlo.
00:39:34Me puse nerviosa y salí de casa sin dinero.
00:39:39Por un momento me confundí.
00:39:42¡Esto fue una locura!
00:39:45Si quieres, iré contigo a la policía.
00:39:48Ya estoy muy vieja para todo.
00:39:50Señora, olvídelo. Solo quiero el vestido.
00:40:15¿Dónde era?
00:40:17¿No era aquí?
00:40:21¡Bienvenida!
00:40:40Regresa ya, Bokshie.
00:40:47Oye, ¿eres un ídolo?
00:40:50Tal vez, ¿un aspirante actor?
00:40:53Eres muy guapo.
00:40:55En vista que eres tan guapo, ¿nos invitas algo?
00:40:59¿Cómo?
00:41:04Pero yo no tengo dinero. ¿Por qué no se compran ustedes algo?
00:41:10Y además es gracioso.
00:41:12Pero parece que no entiende.
00:41:18¿Qué pasa?
00:41:43¡Ayúdame!
00:41:45¡Ayúdame!
00:41:48¡Abuelo! ¡No te pongas así!
00:41:51¡Estamos jugando!
00:41:53¡Sorry! ¡Espérame!
00:41:57¡Ven, abuelo!
00:41:59¿Dónde era? ¡Todo es igual!
00:42:24¿Qué pasa?
00:42:26¿Tampoco es aquí?
00:42:33Más te vale que no encontremos nada. ¡Te golpearemos!
00:42:37Por cada moneda.
00:42:39Busquen.
00:42:42Oigan, no tengo nada. ¿De verdad?
00:42:46De verdad está quebrado.
00:42:48¿De veras? ¡Tonto!
00:42:50¿Por qué?
00:42:51¡Tonto!
00:42:53¿Por qué?
00:43:16¿Por qué actúas como si doliera? ¡Te ves muy normal!
00:43:19Dime, ¿eres un vago?
00:43:22¡Oigan! ¿Quiénes son ustedes?
00:43:26¿Boxchil?
00:43:51¿Boxchil?
00:43:52Son el uno para el otro.
00:43:54Préstanos dinero.
00:43:56¿Están locas? ¿Por qué habría de darles dinero?
00:43:59Creo que también está sorda. ¿No escuchas?
00:44:04Óyeme, grandísima, hija de la ch...
00:44:07¡Ya deja de estar... aquí!
00:44:10¡Maldita!
00:44:121, 2, 3, 4, 5...
00:44:42¡Au! ¡Au!
00:45:07No llores, Box Hill.
00:45:09¿Por qué no te quedaste donde te iba a ver?
00:45:12¡Se llevaron todo el dinero!
00:45:21¡Ay, lotería!
00:45:23Su vestido era horrible, pero tenía dinero.
00:45:26Vamos a comer.
00:45:28Y a buscar hotel.
00:45:29¿Se fijaron? Ese vago tonto usaba...
00:45:32la misma chaqueta que Bucknam.
00:45:34Se veía pasada de moda.
00:45:36Y cursi como la de él.
00:45:38Hace tiempo que no lo veo.
00:45:40Se me esconde.
00:45:43Box Hill.
00:45:50Gracias.
00:46:02Por haber vuelto por mí.
00:46:09Estaba muy asustado.
00:46:12Te entiendo.
00:46:17No tenías a dónde ir.
00:46:19Ni dinero.
00:46:21Y no conoces a nadie.
00:46:23Todo se ve muy oscuro.
00:46:25Y además...
00:46:27no consigues recordar nada.
00:46:36¿Qué pasa?
00:46:38¿Qué pasa?
00:46:39¿Qué pasa?
00:46:46Siempre tienes que llevarme contigo.
00:46:48¿De acuerdo?
00:46:51¿Qué?
00:46:53Eres un bebé.
00:46:56¿Por qué un bebé?
00:47:04¡Dinero!
00:47:09¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!
00:47:22¿Nada?
00:47:39Sé fuerte, Box Hill.
00:47:41Te ayudaré a encontrar a Bucknam y al ladrón de Jin Seng.
00:47:45Confía en mí.
00:47:50¿De qué te ríes?
00:47:54¿De qué eres muy predecido?
00:47:56¿De qué?
00:47:58¿De qué te ríes?
00:48:00¿De qué te ríes?
00:48:02¿De qué te ríes?
00:48:04¿De qué te ríes?
00:48:06¿De qué te ríes?
00:48:08¿De qué eres muy predecible?
00:48:14¿Y ahora a dónde vamos?
00:48:17Eres muy predecible.
00:48:26Vámonos.
00:48:38Box Hill.
00:48:40¿Falta mucho?
00:48:42Ya vamos a llegar.
00:48:54Ya casi entro.
00:48:56Cuando salga, te veré aquí.
00:49:01¿Quién es?
00:49:04¿Quién es?
00:49:05Quiero ir contigo.
00:49:36Box Hill.
00:49:39Quiero agua.
00:49:45Sí me gusta este lugar.
00:49:47¿Dónde está el agua?
00:49:49Qué acogedor.
00:49:56Quiero de esto.
00:49:58Vamos por el agua y nos vamos.
00:50:00No hay nadie, será rápido.
00:50:06¿Sabe como a miel?
00:50:09Se llama café, es muy rico.
00:50:17Mis piernas.
00:50:19¿A ti no te duelen?
00:50:21Claro que no.
00:50:23¿No sabes quién soy?
00:50:25La ardilla voladora Gobox Hill.
00:50:31¡Guau!
00:50:33¡Guau!
00:50:35El dueño de esta empresa debe ser muy rico.
00:50:37¿Qué, no es obvio?
00:50:40¿Y si vivimos aquí?
00:50:50¿Y esa ropa?
00:50:53Mamá lo usaba.
00:50:55Lloré cuando lo perdí.
00:50:57¿Box Hill, tu mamá murió?
00:51:00Ya no recuerdo su cara.
00:51:02¿Tienes apnesia también?
00:51:05No, era muy niña cuando murió.
00:51:07Papá también.
00:51:10Ah, entiendo.
00:51:19Box Hill.
00:51:21¿Qué?
00:51:22Tengo sueño.
00:51:24¿Eh?
00:51:26¡No!
00:51:28Despierta, anda.
00:51:30No puedo más.
00:51:34Allá.
00:51:38¿Dormiré aquí?
00:51:40Este es el lugar más seguro.
00:51:42Quédate hasta que vuelva y haz caso.
00:51:44Entra, entra.
00:51:47Me voy.
00:51:52¿Box Hill?
00:52:22¡Ah!
00:52:52¡Ah!
00:53:23¡Alto!
00:53:28Dime, ¿dónde trabajas?
00:53:33¿De qué departamento eres?
00:53:38¿A dónde vas?
00:53:42¡Alto ahí!
00:53:44¡Detente ahí!
00:53:47¡Alto!
00:53:49¿A dónde vas?
00:53:50¡Alto!
00:53:52¡Basta!
00:53:54¡Alto!
00:53:59¡Ok!
00:54:20¡Ah!
00:54:24¡Ah!
00:54:25¡Eso dolió!
00:54:27¿No es el vago pervertido?
00:54:29¿Cómo?
00:54:31¿Cómo?
00:54:33Es verdad, es el vago.
00:54:35El dirigente del lobby.
00:54:36¿Cómo habrá entrado aquí?
00:54:37¡Ay, yo!
00:54:38Repórtalo.
00:54:39¿Luis?
00:54:45¡Oye, espera!
00:54:46¡No te vayas!
00:54:47¡No te vayas!
00:54:50¡Espera!
00:54:51¡Espera!
00:55:00¡Luis!
00:55:02¡Ay, el diablo!
00:55:07¿Qué haces aquí?
00:55:14¡Oye, tú!
00:55:15¡Oye!
00:55:16¡Oye!
00:55:17¿Lo viste?
00:55:18¿No viste pasar a un vago?
00:55:20¿No lo viste?
00:55:24Es que aquí está muy sucio.
00:55:27Creo que se fue por allá.
00:55:29¿Por allá?
00:55:35¡Oye!
00:55:38¡Te dije que te escondieras!
00:55:39¿Por qué nunca escuchas?
00:55:41¿Qué diablos haces aquí?
00:55:43No me pegues.
00:55:44No me fui por gusto.
00:55:47¡Ay, Dios mío!
00:55:51No presto mi teléfono.
00:55:52No se lo iba a pedir.
00:55:54¿Entonces?
00:55:55¿No sabe de algún lugar barato que pueda rentar?
00:56:10Agradeceme por tu nuevo hogar.
00:56:12Se lo agradezco mucho.
00:56:13¿Ya vamos a llegar?
00:56:16¡Estoy muerto!
00:56:19¿Vas a vivir con ese joven?
00:56:21Sí.
00:56:25¡Ay, qué latoso!
00:56:27¿Qué?
00:56:28Que es un lastre.
00:56:30Me falta oxígeno.
00:56:32No puedo más.
00:56:44Aquí es.
00:56:48¡Qué lindo!
00:56:52Pero hay que limpiar.
00:56:54Sí.
00:56:55¡Oh, Dios mío!
00:56:57¿Aquí viviremos?
00:57:00Ven, vamos a entrar.
00:57:06Ven.
00:57:10Es amplio.
00:57:11¿Sí?
00:57:14¡Me encanta!
00:57:16¡Es genial!
00:57:17¿Sí?
00:57:19¿Y esto?
00:57:20No es más que un cuarto.
00:57:22Y tú dormirás afuera.
00:57:24Sí.
00:57:25No encontrarás nada a este precio sin un mes de depósito.
00:57:28¡Lo quiero!
00:57:29¡Gracias!
00:57:30Se lo agradezco.
00:57:40¿Y a qué se debe ese olor?
00:57:44Solo es cloro.
00:57:46Lo usas a diario.
00:57:48La dueña ya lo limpió.
00:57:50¡Ah!
00:57:51Debe ser una buena persona.
00:57:53Claro.
00:57:56Pero hay algo mal aquí.
00:57:58No hay nada malo.
00:58:00Ya debo irme.
00:58:01Sí.
00:58:02¡Hasta luego!
00:58:03¡Y gracias!
00:58:07¿Y a ti qué te pasa?
00:58:10Aquí no hay nada.
00:58:11Televisión, cama, refrigerador.
00:58:13¡No podemos vivir aquí!
00:58:16¡Hasta me da miedo!
00:58:23¡Solamente hay un baño!
00:58:28Gracias por ayudarme a rentarlo.
00:58:30Si me agradece, demuéstrelo.
00:58:33Bájeme la renta a 100 dólares.
00:58:35¿Cien nada más?
00:58:37No sé.
00:58:38Murió una, sino tres personas en ese lugar.
00:58:41¡Cállese de una vez!
00:58:43Está bien, está bien.
00:58:44Todavía huele a muerto ahí.
00:58:46¡Ya le dije, de acuerdo!
00:58:49Se reemplazó la tarjeta y se resetearon los datos.
00:58:52¿Entonces perdí toda mi lista de llamadas recibidas?
00:58:55Sí, señor.
00:58:58¡Ay!
00:59:03Le llamaré todos los días.
00:59:04Cuando confirme su autenticidad, me da el dinero.
00:59:07Gobogshir no me ha llamado aún.
00:59:10No me gusta.
00:59:15¡Jungwon!
00:59:18¡Hola!
00:59:20¡Ah!
00:59:21¡Déjalo allá!
00:59:22Sí, mi vida.
00:59:23¿Y esas hierbas?
00:59:25Hijo, ¿dónde conseguiste un ginseng tan raro?
00:59:28¿Qué?
00:59:29Es que yo...
00:59:31No sé.
00:59:32Es que yo...
00:59:34Encontré el ginseng silvestre y lo llevamos al mercado.
00:59:43¿Y por qué se lo llevaron sin mi permiso?
00:59:46¡Nos dieron cinco mil dólares!
00:59:48¡Era un ginseng perfecto!
00:59:50Todas las tiendas se morían de envidia.
00:59:52¿Eh?
00:59:53Tu padre y tú son alérgicos al ginseng, así que lo vendí y traje otras hierbas.
00:59:58Pero ¿puedo gastarme el resto?
01:00:01¡Oh!
01:00:05Jungwon, bebe un poco de esto.
01:00:10No quiero.
01:00:16¿Por qué?
01:00:21Ya no puedo dormir.
01:00:27Cuéntame cosas de Luis.
01:00:28Mi precioso Luis.
01:00:30¿Qué hábitos tenía para dormir?
01:00:34El señor Luis tenía la piel muy sensible, así que le encantaban las mantas de microfibra ecoamigable.
01:00:42No podía dormir a menos que sus mantas fueran ligeras y suaves.
01:00:48Y sus pies estuvieran muy bien tapados.
01:00:52Le gustaba sentir las sábanas sedosas en sus pies.
01:00:56Y siempre que llovía,
01:00:59abría las ventanas para poder ver la lluvia.
01:01:05¿Cómo se sentiría?
01:01:07¡Ah!
01:01:09¡Ah!
01:01:11¡Ah!
01:01:13¡Ah!
01:01:15¡Ah!
01:01:17¡Ah!
01:01:19¡Ah!
01:01:21¡Ah!
01:01:23¡Ah!
01:01:25¡Ah!
01:01:35Estoy seguro de que el señor Luis está descansando en un mejor lugar.
01:01:56¡Ah!
01:01:58¡Ah!
01:02:00¡Ah!
01:02:02¡Ah!
01:02:04¡Ah!
01:02:06¡Ah!
01:02:08¡Ah!
01:02:10¡Ah!
01:02:12¡Ah!
01:02:14¡Ah!
01:02:16¡Ah!
01:02:18¡Ah!
01:02:20¡Ah!
01:02:22¡Ah!
01:02:23¡Ah!
01:02:25¡Ah!
01:02:33¿Y el indigente te da problemas?
01:02:35Tengo mucha hambre.
01:02:46¿No deberías limpiar ese charco, niña?
01:02:48¡Enseguida lo hago!
01:02:53Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada