D.N. Ace E015

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00ET71 SEMAINE DE PREMIÈRES
00:25Hey ! Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:27Je vais t'emmener là-dedans, ok ?
00:35C'est tout ! Plus de batailles de toilettes jamais !
00:38C'est ta faute, tu sais. Laissez-les courir et c'est ce que tu obtiens.
00:42Je laisse mes Scramers être Scramers !
00:45Redécorations, Ace ! J'aime ça !
00:48Ne t'inquiète pas, c'est un délire de Scramers et les Scramers vont le nettoyer.
00:52J'ai juste besoin d'arriver au Plunder Mart pour les équipements de nettoyage.
00:54Oh, oh, oh ! Ils ont des sacs de partie de Mr. Nappa Airplane Peanuts !
00:58Je t'accompagnerai pour que tu aies les bonnes.
01:01Ah, d'accord. Mais qui va regarder la salle de bain, Bozos ?
01:07Prends ta soupe et tes noix. Je peux regarder Coby et Diggs sans soif !
01:11Ah, merci pour l'offre, Sloan.
01:13Mais je ne suis pas sûr que tu pourrais gérer ces deux maniaques après avoir eu Coco Clasio Crispies pour le déjeuner.
01:19Il n'y a qu'une seule façon de trouver un père pour cette tâche.
01:22Fais-en une !
01:23Tu vas devoir être un expert sur l'intérieur d'une salle de bain,
01:26tout en gardant les propriétés calmes d'un verre chaud de lait.
01:29Oh, je sais !
01:33Tu n'aurais pas pu avoir du lait frais ?
01:35Le verre chaud de lait qui était sous mon lit pendant trois semaines était plus proche.
01:38En plus, c'est chaud !
01:39Un verre chaud de lait !
01:41En plus, je suis en train d'utiliser le blender de toilettes !
01:44Je suis en train d'utiliser le blender de toilettes !
01:53C'est parti ! C'est l'heure du plonger !
01:56Diggs, je t'ai eu !
02:00C'est l'heure de mettre les deux d'abord !
02:10OK, c'est plutôt cool.
02:12Euh, ouais.
02:13Le verre chaud de lait, c'est moi ?
02:15Qu'est-ce que t'as pensé ?
02:16À plus tard !
02:18Les gars ne sont pas encore de retour ?
02:20Je me demande comment le verre chaud de lait s'en sort.
02:25Tu peux laisser ton plonger un peu, verre chaud de lait.
02:27Je suis sûre que ces boules de bouche ont trouvé une autre partie de la maison à détruire.
02:30Peut-être. Ou peut-être qu'ils montent une attaque à l'unicycle.
02:33C'est très spécifique.
02:35Quels sont les risques de ça ?
02:43Aaaaaah !
02:48Je peux...
02:51Aaaaah !
02:55J'en regrette, Rocky !
02:59Aaaaah !
03:00Ne vous inquiétez pas, Ace. Je gagne.
03:02Il faut juste prendre le plonger !
03:06Suivez-moi !
03:07Wouh !
03:08Quoi ?
03:09Heu... Un portail de plongeur ?
03:13L'aventure c'est une chose, mais j'ai pris une ligne de toilette !
03:20De l'eau dans mes yeux, mes cheveux, ma bouche !
03:24Oh, j'aurais probablement dû mentionner...
03:26Ferme ta bouche.
03:27C'était dégueulasse !
03:29Mais vraiment dégueulasse !
03:31Allons trouver Digby vite !
03:37Suivez-moi.
03:40Attendez.
03:42Le chemin de Digby s'est coupé ici.
03:44On dirait qu'il a été...
03:46Embauché.
03:52Il y en a trop !
03:53Courez !
03:56Vous l'avez entendu ?
03:57Ça doit être notre petit chien !
04:05Pfiou !
04:07Oh, et...
04:08Pfiou !
04:09C'est ça !
04:12Digby !
04:18Digby, tu vas bien !
04:21Et ceux-là ?
04:22Des peanuts d'avion de Mr. Nutbar ?
04:24Oui.
04:25En voulez-vous ?
04:26On dirait que Mr. Nutbar a juste emporté son vieux stock dans l'eau.
04:29Donc on a une réserve de vie ici.
04:31Je ne peux pas arrêter de manger.
04:36C'était bizarre.
04:37Vous le savez !
04:38Bizarre, c'est mon nom de milieu.
04:40Pas vraiment. Je ne sais pas pourquoi je l'ai dit.
04:43Mon nom de milieu est Barry.
04:44De toute façon, bienvenue dans les seaux !
04:46Je suis...
04:47Rod Malfoy !
04:49Le meilleur et le plus folle coach de clash dans l'histoire !
04:52Tu es disparu après que la ligue de clash du monde t'a éliminé pour...
04:55Personne ne pouvait battre ton style !
04:57Parce que personne ne savait ce que c'était !
04:59Oui, je fais toujours tout de mon propre moyen.
05:01Je mange le pire au lieu de l'orange.
05:04Qui fait ça ?
05:06Moi !
05:07Rad Maverick !
05:08Bien sûr, Rad.
05:10Mais pourquoi la ligue de clash ?
05:11Qu'est-ce que tu fais ici ?
05:13Excellente question !
05:14Je vais t'appeler...
05:16Thinky Brain.
05:17Elle qui demande des choses.
05:19Ok...
05:21C'est une incroyable histoire de génie,
05:23de valeur épique,
05:25d'une radicalité à 100%
05:27et...
05:28Quoi ?
05:30Ouais, ceux qui ont dit que la ligue de clash
05:33est désolée quand ma nouvelle ligue de surf de l'eau
05:35s'arrête !
05:36Maintenant, Rad Maverick !
05:38Ligue de surf de l'eau ?
05:40La meilleure idée de tous temps !
05:42C'est ça ?
05:43À plus tard, Slug !
05:44Surf's Up !
05:46Un bouton moteur ?
05:47Dans l'eau ?
05:48Pourquoi n'avons-nous pas pensé à ça avant ?
05:52C'est quoi ce bruit ?
05:54Je pense qu'on a un problème.
05:56Le gauge de pression de l'eau ?
05:58Ouais, il a l'air rouge.
06:00Mais pourquoi ?
06:03Wouhouhou !
06:07Wouhouhou !
06:09C'est presque comme si une sorte d'extérieure de gaz
06:12allait le faire exploser.
06:13Mais...
06:14Qu'est-ce qui peut être puissant en même temps ?
06:16Wouhouhou !
06:18C'est Digby's Butt !
06:23Ah, c'est tellement fou !
06:25Fou !
06:26Ok, c'était du gaz,
06:28mais il vaut mieux qu'on reprenne tout de suite,
06:30ou Digby's Butt va nous faire tous...
06:32Kaboom !
06:34Waouh, vous savez quoi ? Je suis là !
06:37Et les mots font du mal à Stink Stinks, vous savez ?
06:39Vous ne comprenez pas !
06:40Vos tuts poussent les gaz à l'eau
06:42jusqu'à des niveaux cataclysmiques !
06:45Encore un, et ça pourrait être...
06:47Boum !
06:48Au revoir !
06:50Allez !
06:51Laisse le petit gars tuter !
06:53Il fait juste son truc fou !
06:55Il a l'air comme les normos de la WCF !
06:59On n'est pas des normos !
07:01C'est vrai, Sloan ?
07:02Ouais !
07:03Allons tous lisser les limites de nos esprits.
07:06Et de nos buts !
07:08Excusez-nous un instant.
07:10Regarde, Ace, je sais que Rat est cool,
07:12mais je n'ai jamais senti le besoin de lisser les limites de mon but,
07:15ou, je ne sais pas, de totalement exploser !
07:19Euh, les gars, je sens que les limites de mon but
07:22sont en train de se lisser ici !
07:24Lisser, lisser, si vous comprenez ce que je veux dire !
07:26Non, Digby, vous ne pouvez pas !
07:29Vous devez le tenir jusqu'à ce que nous sortions d'ici !
07:31Elle a raison, frère.
07:32Faites-le, jusqu'à ce que nous sortions d'ici !
07:38Ce n'était pas moi !
07:40Euh, c'était moi, désolé.
07:43Je pense que j'ai mis trop de temps à l'exploiter, Mr. Not-Bot.
07:47Et je pense que Sloan a raison sur ce truc d'explosion.
07:51Bungle !
07:54Il y a des Atakas et des Squirrels qui peuvent regrouper leurs têtes ?
07:57Peut-être que le monde est plus fou que ce que je pensais.
08:00Nous devons sortir d'ici ! Ce lieu va exploser !
08:02Attendez, vous ne pouvez pas partir !
08:04Vous pouvez révéler mes plans de Surf League à tout le monde !
08:07Pourquoi ferions-nous ça ?
08:08Surfbox, attaquez !
08:15S'il vous plaît, Rad, vous devez croire en moi !
08:17Nos secrets sont en nous !
08:18Surtout parce que c'est tellement ridicule que personne ne nous croirait !
08:22Normo !
08:23Je pense qu'il est folle de Normo !
08:30Dégage de là, Bungle !
08:39Arrête de me faire chier !
08:45Ça a fait beaucoup pire !
08:54C'est parti !
08:56Sortez d'ici, Bungle !
09:00Wow, c'est dingue !
09:16Tu m'as sauvé la vie !
09:18Et je l'utilisais encore !
09:20Merci, Bungle !
09:22Ouais, t'es plutôt dingue toi-même.
09:24T'es un mec vraiment bizarre, Rad.
09:27Je sais.
09:28J'ai l'impression que Topside n'est pas aussi dingue que je me souviens.
09:32Peut-être qu'il vaut la peine de rester et d'essayer encore une fois.
09:35Maintenant que j'ai rencontré des dingues comme Normo.
09:38À plus tard !
09:40Et tu peux prendre soin de mes Scramers à tout moment.
09:43Pas de merci.
09:44Si ça veut dire que je vais me faire chier par un Bungle,
09:47je prendrai un pas fort.
09:48Pas cool !
09:49Les mots font mal, Sloan.
09:51Les mots peuvent...
09:54Je vois ce que vous êtes en train de dire.
09:56C'est juste.
10:03Bon, les gars. Préparez-vous.
10:05Comment aimez-vous ces affaires ?
10:14Qu'est-ce que...
10:16Ah !
10:17Euh...
10:18C'est quoi ?
10:21Incoming, Krabby !
10:29Krabby pour la victoire !
10:32La victoire de quoi, exactement ?
10:34Vous êtes en train de vous préparer à un nouveau clash ?
10:36Pff...
10:37Un clash ?
10:38Ils entraînent pour la saison d'apple-picking.
10:40Oui !
10:41Attention, Orchard !
10:42Nous allons dominer !
10:44Et ensuite, nous allons...
10:46Regardez !
10:47Krabby !
10:48A l'arrière !
10:51Bien joué, gars !
10:53Un morceau de crabcake !
10:56Regardez ça !
10:57Krabby !
10:58Je suis vraiment désolé, mon gars.
10:59C'était vraiment une pause difficile.
11:02Vous savez ce qui se passe quand vous mangez toute une pomme, n'est-ce pas ?
11:07Les semences se plantent à l'intérieur de votre ventre.
11:09Puis ça grandit à l'intérieur de vous
11:11jusqu'à ce que vous vous transformiez en un arbre !
11:15Ce n'est pas une opération de roquettes, mon garçon.
11:17Je crois que vous allez commencer à grandir ici instantanément !
11:21Je ne veux pas devenir un arbre !
11:23Qu'est-ce que je peux faire ?
11:24Rien, Krabby.
11:25Une fois que ça commence, il n'y a pas d'arrêt.
11:27Oh, mon dieu !
11:33Eh bien, je suppose que c'est au revoir, les amis !
11:36Oh, Krabby !
11:39Le garçon a l'air comme un chat de longue taille
11:41dans une pièce remplie de chaises de roquettes !
11:43Priceless !
11:44Ça ne va pas marcher !
11:46Pourquoi pas ?
11:47Krabby est le gars le plus gêné du monde !
11:49Exactement.
11:50Et si quelqu'un est trop inconnu pour réaliser qu'il a été frappé...
11:53Est-ce qu'il existe, en fait ?
11:56Je dis non.
11:57Il n'est pas frappable.
12:00Challenge accepté !
12:10Evergreen ? C'est nouveau.
12:12Beaucoup mieux que mon stick classique de Krabby.
12:14J'approuve !
12:29Mystérieusement, je tombe dans un pot de terre dans la nuit.
12:32C'est inusuel.
12:34Et tombez !
12:35Très bien !
12:43Bien, c'est tout ce que j'ai besoin.
12:45Je suis officiellement entraîné !
12:57C'est parfait !
12:58Pouvez-vous y croire, Juan ?
13:00Pouvez-vous croire qu'on a passé des millions de dollars
13:02en transformant la Terra Factory de la puissance de fusion
13:04dans un grand feu ?
13:06Rien ne génère de puissance, comme la chaleur.
13:08En entrainant un feu !
13:10De l'énergie solaire.
13:11La plupart des moteurs.
13:12Un turbine.
13:13Oui, oui, oui !
13:14Et...
13:15Nous pouvons obtenir tous les arbres que nous voulons.
13:17Des bois de l'abandon !
13:18Mais gratuit !
13:20Oui, monsieur.
13:21C'est comme ça que l'emprisonnement fonctionne.
13:23Exactement.
13:24Mettez-les, les gars !
13:30Bonjour, frère.
13:32Je vois que vous planifiez un autre schéma incroyablement impractique.
13:36Quoi ?
13:37Moi ?
13:38Qu'est-ce qui vous donnerait une idée si folle comme ça ?
13:49Salut, Krabby.
13:51Vous êtes...
13:52Un arbre !
13:53Je sais.
13:54J'accepte.
13:57OK, les gars.
13:58Je pense que ça a duré assez longtemps.
14:00D'accord.
14:01On t'a réglé, mec.
14:03T'es pas devenu un arbre !
14:05Un arbre ?
14:08Bien joué, les gars.
14:09Mais j'ai peur que ce soit une blague.
14:11C'est juste trop d'évidence.
14:12Hein ?
14:13Maintenant, si vous m'excusez, je vais à l'abandon.
14:15Je vais rejoindre mon...
14:16Barbi-brouille.
14:19Je t'ai dit.
14:20Imprécis.
14:24Mon frère n'est plus en bonne santé.
14:26Et je vais obtenir l'enregistrement pour le prouver.
14:31T'es en train d'abandonner un arbre ?
14:33Mais c'est un forest environnementalement protégé.
14:37Je ne peux pas laisser qu'il s'éloigne de...
14:39Attends.
14:41Krabby ?
14:42Qu'est-ce qu'il fait ?
14:45Vous pouvez arrêter de vous réchauffer.
14:47L'apprentissage d'apple est terminé jusqu'à ce que nous trouvions Krabby.
14:50Qu'est-ce qui s'est passé avec Krabby ?
14:51D'une certaine façon, il a été convaincu que l'abandon d'une boule d'apple
14:54allait le transformer en arbre.
14:56Quoi ?
14:57C'est une honte !
14:58Tu n'as pas de respect pour les arbres ?
15:01Ou Krabby.
15:03Allez, c'est une blague inutile.
15:05Il arrive dans le forest, réalise qu'il n'est pas un arbre,
15:08et revient à la maison.
15:10C'est de Sloan.
15:11Euh, les gars ?
15:13Lumberbox.
15:15Et là, il y a Krabby.
15:17Et il croit toujours qu'il est un arbre.
15:21Et...
15:22Ils l'ont eu.
15:23Oui.
15:24Vous devriez vraiment écouter votre vieil ami Heidi.
15:33Quoi ?
15:34Cet abonnement est énorme !
15:37Ah, c'est gentil.
15:38Voyez, ce n'était pas plus simple.
15:41Les arbres deviennent de l'arbre,
15:42ce qui devient de l'arbre, ce qui...
15:44Je ne suis pas sûr qu'il peut devenir un pouvoir.
15:46Ce qui soutient mon empire !
15:49Et tu pensais que c'était une mauvaise idée.
15:53Regarde !
15:55Krabby !
15:58Ces pauvres arbres !
16:01Et Krabby, bien sûr.
16:03Au revoir, mes frères et soeurs !
16:06Ça a l'air d'être...
16:07le but.
16:08Non, ce n'est pas...
16:10Ace !
16:12Sloan ?
16:14Lumberbox !
16:15Attaque !
16:17Scrabbers !
16:18Regardez la ligne !
16:25Attention, vous deux !
16:31Non !
16:37Waouh !
16:41Heads up ?
16:43Vous réalisez que cette particularité est plus efficace
16:45avant que quelqu'un ne se lève la tête.
16:48Enfin, je vais bientôt être un arbre.
16:51Ou peut-être un pédale !
16:53Ou l'un de ces dix trucs que vous utilisez pour attraper Clo.
16:56On les appelle encore.
16:57Krabby, tu n'es pas un arbre !
16:59Tu n'es qu'un arbre météoritaire
17:01à moitié crabouillard, à moitié multi-tool !
17:04Euh... Hey !
17:07Je veux dire...
17:08Tu es un arbre !
17:10Un arbre ordinaire !
17:12Comme un fleuron !
17:13Je le savais.
17:14Maintenant, le fleuron de Maddy doit tomber.
17:17Tu ne devrais pas dire qu'il était un arbre normal ?
17:20Donne-moi une pause ! J'ai paniqué !
17:22Cet homme-là a une tête sérieuse.
17:27Je viens !
17:29Krabby !
17:42Dizzy, Mangle, vous êtes en retard !
17:44Attention, Dizzy, je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée.
17:54C'est tout ?
17:56Hé, Scratch !
17:57Appuie-moi !
18:13Non, non, non !
18:14Mon beau garçon !
18:26C'est trop chargé !
18:47Le fleuron est sauvé !
18:49Euh... Je veux dire...
18:50Ouais !
18:51Krabby !
18:52Tu as détruit mon beau fleuron !
18:55C'était le futur de l'industrie du fleuron !
18:59Génial !
19:00J'aimerais montrer à tous les Delaware
19:02comment tu as planifié de déforester leur chère forêt d'abandon
19:05juste pour ton grand feu.
19:09D'accord !
19:10Allons-y.
19:11C'est l'heure de commencer à travailler sur un générateur
19:13qui marche sur les diaries de Sloan.
19:16Je... Je déteste mon travail.
19:19D'accord, Sloan !
19:20Boum !
19:21Oh non, Scrab-Cakes !
19:23Nous sommes puissants !
19:24Désolé pour tout le bruit.
19:25Ouais...
19:26Pouvez-vous nous pardonner, mon ami ?
19:28Allez, les gars !
19:29Ce n'est pas mon problème.
19:31Je suis juste heureux que vous ayez arrivé en temps
19:33pour m'aider et mes amis.
19:36Problème ?
19:37Problème ?
19:39J'adore vos gouttes !
19:41Je n'en ai pas encore vu.
19:42Mais...
19:43Quelque temps dans le soleil
19:44devrait le réparer.
19:45Ouais !
19:46In-
19:47In-prank-
19:48In-prank-able.
19:51In-prank-able.
19:52In-prank-able.
19:53In-prank-able.
19:54In-prank-able.
19:55In-prank-able.
19:56In-prank-able.
19:57In-prank-able.
19:58In-prank-able.
19:59In-prank-able.
20:00In-prank-able.
20:01In-prank-able.
20:02In-prank-able.
20:03In-prank-able.
20:04In-prank-able.
20:05In-prank-able.
20:06In-prank-able.
20:07In-prank-able.
20:08In-prank-able.
20:09In-prank-able.
20:10In-prank-able.
20:11In-prank-able.
20:12In-prank-able.
20:13In-prank-able.
20:14In-prank-able.
20:15In-prank-able.
20:16In-prank-able.
20:17In-prank-able.
20:18In-prank-able.
20:19In-prank-able.
20:20In-prank-able.
20:21In-prank-able.
20:22In-prank-able.
20:23In-prank-able.
20:24In-prank-able.
20:25In-prank-able.
20:26In-prank-able.
20:27In-prank-able.
20:28In-prank-able.
20:29In-prank-able.
20:30In-prank-able.
20:31In-prank-able.
20:32In-prank-able.
20:33In-prank-able.
20:34In-prank-able.
20:35In-prank-able.
20:36In-prank-able.
20:37In-prank-able.
20:38In-prank-able.