El Amor Del Chico Rico Y La Chica Pobre - QUEDÉ PRESO EN Tİ
Haga clic para ver las escenas especiales https://www.youtube.com/playlist?list=PLnUWsRgjdpyotp1rSU08kqghAsz0YCnWS
(Doblado en Español)
La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.
Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir
Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1
#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Haga clic para ver las escenas especiales https://www.youtube.com/playlist?list=PLnUWsRgjdpyotp1rSU08kqghAsz0YCnWS
(Doblado en Español)
La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.
Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir
Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1
#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Música
00:00:30Música
00:00:32Música
00:00:58Saca también el plato de queso, hija.
00:01:02¿Por qué te levantaste tan temprano?
00:01:11Podrías haber dormido un poco más.
00:01:12No, mamá, te ayudaré. No hay nadie que se levante.
00:01:15Quién se levantaría, de todos modos.
00:01:18Si hay dos sirvientes en la casa.
00:01:20Se levantan al amanecer, solo para no tener que volver
00:01:23a poner la mesa. Y luego duermen hasta el mediodía.
00:01:26¿Sabías? Sh, tranquila, no empieces a quejarte
00:01:30a estas horas. No nos hagas sufrir, querida hija.
00:01:33Mamá, ¿qué parte de nosotras no está sufriendo ya?
00:01:36De verdad, los burros de esta casa somos tú y yo.
00:01:39No trates de suavizarlo.
00:01:41¿Puedo tomar otro? Vamos, Shinn, nos vamos.
00:02:09No lo hagas. Vamos.
00:02:26Vemos si queda algo más de tomar.
00:02:28¿A estas horas? ¿Qué va a quedar de beber, Shinnel?
00:02:31Vamos a la sopera. Alguien también estará allí.
00:02:35Vamos, chica, ya estoy harto.
00:02:44¿No puedo dejar de ir al curso?
00:02:47¿Qué clase de vacaciones de verano son estas?
00:02:49No vayas, hijo, no vayas.
00:02:50Que el ayuntamiento contrata otro en tu lugar.
00:02:53Tú no vayas, duerme.
00:02:54¿Qué, es un curso privado que vas a esperar por tu gusto?
00:02:57La gente hizo cola desde las 6 de la mañana,
00:03:00cuando abrieron las inscripciones.
00:03:01Sudamos la gota gorda para inscribirte.
00:03:04Tu padre tiene razón, el idioma es importante.
00:03:06Si vas, vas, si no, ¿de dónde vamos a sacar el dinero después?
00:03:10¿No hay salchichón o algo?
00:03:12¿Lo compraste y lo guardaste en el refrigerador
00:03:14para escondernoslo?
00:03:15Mira, no me hagas perder la paciencia
00:03:17a primera hora de la mañana.
00:03:18Está bien, está bien, compraremos por la noche.
00:03:21Ellos son la fuente de alegría de nuestra casa, señora Selija.
00:03:25En realidad, deberías temer cuando ellos falten.
00:03:28Estas son melodías de amor, amor.
00:03:32Mamá, vamos, vamos a perder el autobús.
00:03:34Anoche dejé los frijoles en remojo.
00:03:37Haz eso cuando llegues y luego podemos hacer arroz.
00:03:40Vamos, adiós.
00:03:41¿Todavía estás en casa, papá Zafer?
00:03:44¿Qué clase de comentario es ese, hija?
00:03:46¿Acaso estamos aquí porque queremos el lugar de trabajar?
00:03:49¿Me estás criticando?
00:03:51Habla correctamente con tu padre.
00:03:53Estoy harto de tus actitudes a velo todo
00:03:55y de que actúes como si mantuvieras tú sola esta casa.
00:03:57Está bien, está bien, Musa no quiso decir eso,
00:03:59lo entendiste mal.
00:04:00Selija, cuida de tu hija.
00:04:03Lo dejó pasar porque es mujer, si no...
00:04:06Está bien, lo he dicho.
00:04:10Chicas, la casa es su responsabilidad.
00:04:13Adiós.
00:04:17Mira lo que dice.
00:04:19Como si hubiera trabajado y nosotros no fuéramos
00:04:22porque preferimos quedarnos aquí.
00:04:24No hay lugar en el que no haya buscado trabajo.
00:04:26Sudando.
00:04:29Yelda, pon un té, por favor.
00:04:32Claro, papá.
00:04:33Ponme uno a mí también.
00:04:36Últimamente, Umut ha estado particularmente insolente,
00:04:39papá.
00:04:39Nosotros también nos quejamos, pero nos quedamos calladas
00:04:42para no molestarte.
00:04:43Él necesita que lo pongas en su lugar.
00:04:52Nos vemos.
00:04:52Que tengas buenas clases.
00:04:54Umut, por el amor de Dios, no discutas con tu padre.
00:04:58No les conviene ver la realidad, claro.
00:05:01Yo no estoy discutiendo.
00:05:02Deja de decir todo el tiempo tu padre, tu padre.
00:05:05Han pasado 15 años desde que nos casamos, hija,
00:05:07¿cuándo se acostumbrarán?
00:05:09En lugar de vagar todo el día por cafeterías,
00:05:11tiendas de apuestas, debería conseguir un trabajo decente.
00:05:15¿Qué les vas a decir a tus hijas?
00:05:16Que se sienten a casa todo el día arreglándose,
00:05:19esperando un marido.
00:05:20¿Una va a ser actriz y la otra cantante?
00:05:22Mira esos sueños.
00:05:24Como si le sobrara el talento.
00:05:26Ahora resulta que todos son estrellas potenciales.
00:05:30Musa, supuestamente el tipo duro del barrio.
00:05:34Lo vi de lejos y pensé que era una montaña.
00:05:37Me acerqué y ni siquiera es una colina.
00:05:39Cariño, si lo cuentas todo tal cual,
00:05:41¿cómo vamos a mantener el orden en una casa?
00:05:45Tienes que ignorar alguna cosa.
00:05:47Ser mujer también significa tragar.
00:05:49Vamos a tragar, hija, vamos a tragar.
00:05:58Está bien, ya que estás así, vamos a nuestra casa.
00:06:02Te dejo allí y luego voy a casa.
00:06:05Tú tampoco quieres despertarte, ¿verdad?
00:06:07Ese es el verdadero problema.
00:06:08Si te quedas, tenemos que hablar al despertar.
00:06:10Tendrás que contarme cosas, escuchar lo que te digo,
00:06:13Eso es difícil para ti, por supuesto.
00:06:16Dame un respiro.
00:06:38Buenos días, Fatma, buenos días.
00:06:41Así que estos son los últimos días de esperar en la parada.
00:06:45¿Qué pasa?
00:06:46Yaha compró un coche.
00:06:48Ah, me alegro mucho, felicidades.
00:06:50Nuevo de la agencia.
00:06:51Felicidades, que lo disfrutes.
00:06:52Gracias.
00:06:53Una vez que termine con los trámites del préstamo,
00:06:55lo recogeré.
00:06:56En los días que pueda, lo llevaré al trabajo.
00:06:58Eso será genial.
00:07:05Ven.
00:07:10¿Ah?
00:07:11¿Ah?
00:07:12¿Ah?
00:07:17Me alegro mucho, de verdad.
00:07:40La verdad es que me alegro mucho.
00:07:42Me alegro mucho.
00:07:43Me alegro mucho.
00:07:44Me alegro mucho.
00:07:45Me alegro mucho.
00:07:46Me alegro mucho.
00:07:47Me alegro mucho.
00:07:48Me alegro mucho.
00:07:49Me alegro mucho.
00:07:50Me alegro mucho.
00:07:51Me alegro mucho.
00:07:52Me alegro mucho.
00:07:53Me alegro mucho.
00:07:54Me alegro mucho.
00:07:55Me alegro mucho.
00:07:56Me alegro mucho.
00:07:57Me alegro mucho.
00:07:58Me alegro mucho.
00:07:59Me alegro mucho.
00:08:00Me alegro mucho.
00:08:01Me alegro mucho.
00:08:02Me alegro mucho.
00:08:03Me alegro mucho.
00:08:04Me alegro mucho.
00:08:05Me alegro mucho.
00:08:06Me alegro mucho.
00:08:07Me alegro mucho.
00:08:08Me alegro mucho.
00:08:09Me alegro mucho.
00:08:10Me alegro mucho.
00:08:11Me alegro mucho.
00:08:12Me alegro mucho.
00:08:13Me alegro mucho.
00:08:14Me alegro mucho.
00:08:15Me alegro mucho.
00:08:16Me alegro mucho.
00:08:17Me alegro mucho.
00:08:18Me alegro mucho.
00:08:19Me alegro mucho.
00:08:20Me alegro mucho.
00:08:21Me alegro mucho.
00:08:22Me alegro mucho.
00:08:23Me alegro mucho.
00:08:24Me alegro mucho.
00:08:25Me alegro mucho.
00:08:26Me alegro mucho.
00:08:27Me alegro mucho.
00:08:28Me alegro mucho.
00:08:29Me alegro mucho.
00:08:30Me alegro mucho.
00:08:31Me alegro mucho.
00:08:32Me alegro mucho.
00:08:33Me alegro mucho.
00:08:34Me alegro mucho.
00:08:35Me alegro mucho.
00:08:36Me alegro mucho.
00:08:37Me alegro mucho.
00:08:38Me alegro mucho.
00:08:39Me alegro mucho.
00:08:40Me alegro mucho.
00:08:41Me alegro mucho.
00:08:42Me alegro mucho.
00:08:43Me alegro mucho.
00:08:44Me alegro mucho.
00:08:45Me alegro mucho.
00:08:46Me alegro mucho.
00:08:47Me alegro mucho.
00:08:48Me alegro mucho.
00:08:49Me alegro mucho.
00:08:50Me alegro mucho.
00:08:51Me alegro mucho.
00:08:52Me alegro mucho.
00:08:53Me alegro mucho.
00:08:54Me alegro mucho.
00:08:55Me alegro mucho.
00:08:56Me alegro mucho.
00:08:57Me alegro mucho.
00:08:58Me alegro mucho.
00:08:59Me alegro mucho.
00:09:00Me alegro mucho.
00:09:01Me alegro mucho.
00:09:02Me alegro mucho.
00:09:03Me alegro mucho.
00:09:04Me alegro mucho.
00:09:05Me alegro mucho.
00:09:06Me alegro mucho.
00:09:07Me alegro mucho.
00:09:08Me alegro mucho.
00:09:09Me alegro mucho.
00:09:10Me alegro mucho.
00:09:11Me alegro mucho.
00:09:12Me alegro mucho.
00:09:13Me alegro mucho.
00:09:14Me alegro mucho.
00:09:15Me alegro mucho.
00:09:16Me alegro mucho.
00:09:17Me alegro mucho.
00:09:18Me alegro mucho.
00:09:19Me alegro mucho.
00:09:20Me alegro mucho.
00:09:21Me alegro mucho.
00:09:22Me alegro mucho.
00:09:23Me alegro mucho.
00:09:24Me alegro mucho.
00:09:25Me alegro mucho.
00:09:26Me alegro mucho.
00:09:27Me alegro mucho.
00:09:28Me alegro mucho.
00:09:29Me alegro mucho.
00:09:30Me alegro mucho.
00:09:31Me alegro mucho.
00:09:32Me alegro mucho.
00:09:33Me alegro mucho.
00:09:34Me alegro mucho.
00:09:35Me alegro mucho.
00:09:36Me alegro mucho.
00:09:37Me alegro mucho.
00:09:38Me alegro mucho.
00:09:39Me alegro mucho.
00:09:40Me alegro mucho.
00:09:41Me alegro mucho.
00:09:42Me alegro mucho.
00:09:43Me alegro mucho.
00:09:44Me alegro mucho.
00:09:45Me alegro mucho.
00:09:46Me alegro mucho.
00:09:47Me alegro mucho.
00:09:48Me alegro mucho.
00:09:49Me alegro mucho.
00:09:50Me alegro mucho.
00:09:51Me alegro mucho.
00:09:52Me alegro mucho.
00:09:53Me alegro mucho.
00:09:54Me alegro mucho.
00:09:55Me alegro mucho.
00:09:56Me alegro mucho.
00:09:57Me alegro mucho.
00:09:58Me alegro mucho.
00:09:59Me alegro mucho.
00:10:00Me alegro mucho.
00:10:01Me alegro mucho.
00:10:02Me alegro mucho.
00:10:03Me alegro mucho.
00:10:04Me alegro mucho.
00:10:05Me alegro mucho.
00:10:06Me alegro mucho.
00:10:07Me alegro mucho.
00:10:08Me alegro mucho.
00:10:09Me alegro mucho.
00:10:10Me alegro mucho.
00:10:11Me alegro mucho.
00:10:12Me alegro mucho.
00:10:13Me alegro mucho.
00:10:14Me alegro mucho.
00:10:15Me alegro mucho.
00:10:16Me alegro mucho.
00:10:17Me alegro mucho.
00:10:18Me alegro mucho.
00:10:19Me alegro mucho.
00:10:20Me alegro mucho.
00:10:21Me alegro mucho.
00:10:22Me alegro mucho.
00:10:23Me alegro mucho.
00:10:24Me alegro mucho.
00:10:25Me alegro mucho.
00:10:26Me alegro mucho.
00:10:27Me alegro mucho.
00:10:28Me alegro mucho.
00:10:29Me alegro mucho.
00:10:30Me alegro mucho.
00:10:31Me alegro mucho.
00:10:32Me alegro mucho.
00:10:33Me alegro mucho.
00:10:35Celija, ¿hay alguna noticia de tu hija?
00:10:39No que yo sepa.
00:10:40Ella me lo habría dicho.
00:10:42Tiene tiempo para eso.
00:10:44¿No crees?
00:10:46Voy a hablar contigo sobre un asunto importante durante el té.
00:11:00Siempre vemos el lado agradable del trabajo en los periódicos.
00:11:03Pero la realidad es bastante difícil.
00:11:06Que Dios te dé facilidad.
00:11:09Relájate un poco.
00:11:10Mira, tanto estrés no es bueno para ti.
00:11:15Si nos permitieran, si no saliera una bomba nueva cada dos minutos.
00:11:22Sinan, me estaba esforzando en la peluquería.
00:11:27Y si tú arruinas mi ánimo, ya he organizado todo.
00:11:33¿Cómo podría no venir?
00:11:35No digas tonterías.
00:11:38¿Los cinco juntos?
00:11:40¿Qué estás diciendo?
00:11:42Ya tienen contratos con nosotros, Sinan.
00:11:46Bien hecho.
00:11:47Bravo, Sinan.
00:11:48Ahora cuelga el teléfono.
00:11:49Cuelga el teléfono y luego podemos hablar.
00:11:52No puedo discutir contigo.
00:11:53Cuelga.
00:11:54Beryl, necesitas encontrar cinco chicas en cinco minutos.
00:11:57¿Entendido?
00:11:58Tienes que encontrarlas.
00:11:59¿Pero por qué?
00:12:00No podemos.
00:12:02Te pago para que hagas estas preguntas.
00:12:06¡Vamos!
00:12:12Continúa, vamos a llegar tarde.
00:12:17Podría ser un poco descarado, pero mi yaja se ha fijado en tu hija.
00:12:22Es un buen chico, amable, ya sabes.
00:12:25Para ser sincera, me alegré cuando me dijo que...
00:12:28Ya sabes, dicen que el hijo siempre es espinoso para su madre.
00:12:31Cuando dijo Umut, me sentí aliviada.
00:12:34Gracias, Fátima.
00:12:35A mí también me gusta yaja.
00:12:37No sé qué pensará Umut.
00:12:38Podrían hablar y solucionarlo.
00:12:41Sería genial.
00:12:42De todos modos, no deberíamos presionar demasiado.
00:12:45Podrían alejarse.
00:12:47Así que ahora simplemente les echaré un ojo sin que se den cuenta.
00:12:51Oh, qué bueno sería.
00:12:52Mira, podríamos ser suegras.
00:12:54¿Quién sabe?
00:12:58Entendido, cariño.
00:12:59Entiendo, tienes razón, cariño.
00:13:01Está bien.
00:13:02Adiós, adiós, adiós.
00:13:07¿Recuerdas a esa chica, la que apareció en la serie de Hakan Bey?
00:13:13Oh, qué suerte.
00:13:15Estamos justo en la feria de automóviles.
00:13:17No podemos encontrar una chica decente.
00:13:19Ellos están gastando dinero a manos llenas y nosotros nos quedamos sin nada.
00:13:23Beril, si no encuentras a esas cinco chicas, no tendrás trabajo.
00:13:30¿Me entiendes?
00:13:32Me entiendo, señora.
00:13:42Umut, quedan cuatro.
00:13:46Umut, ven aquí. Aquí estoy, Azurhanim.
00:13:49Umut, esta noche serás mía, cariño.
00:13:52Hay una fiesta de lanzamiento y serás una de las modelos.
00:13:56Fatih, no nos cause problemas o seremos desgraciadas, cariño.
00:14:00Azurhanim, ¿qué puedo hacer?
00:14:02No necesitas hacer nada, solo siéntate.
00:14:05Te arreglarán el cabello y podrás pasear tranquilamente.
00:14:08Luego iremos a la fiesta.
00:14:11¿Sabes?
00:14:12En la vida hay una profesión en la que no necesitas entender nada y esa es la de modelo.
00:14:16Vas a ser la modelo.
00:14:17Disfruta la vida.
00:14:18Azurhanim, la familia de Umut, o más bien su hermano,
00:14:23pueden tener algunos problemas.
00:14:25No creo que le permitan venir.
00:14:27Pero si quiere...
00:14:28Todo lo que ocurrió antes es falso, cariño.
00:14:31Pero Azurhanim, esto no es una broma.
00:14:34Fatih, busca a su familia.
00:14:36Usa tu autoridad.
00:14:37Ya no diré lo que debes decir en tu vida.
00:14:42Vamos, déjame ya.
00:14:43Estamos lidiando con nuestra hija ahora.
00:14:45Vamos.
00:14:46Ven, ven, querida.
00:14:47Tú siéntate.
00:14:48Siéntate.
00:14:49Cuidado despacio.
00:14:50Haces un maquillaje muy bonito, Hale.
00:14:52Haces un maquillaje intenso, pero que no se note a primera vista.
00:14:55Que parezca que no hay nada de acuerdo.
00:14:57También corres hacia el almacén correcto.
00:14:59Desde allí recoges varias opciones de vestidos.
00:15:01Agarras unas cuatro de talla 36.
00:15:03Ahora sí que traigo una talla 38.
00:15:06Vamos, corriendo, chicos.
00:15:08Mi carrera está a punto de estallarse contra la pared a 220 kilómetros por hora,
00:15:11así que caminando no llegaremos a tiempo.
00:15:13Es decir, ¡vamos!
00:15:23Estamos a punto de estar listos.
00:15:25Organícense.
00:15:26Saldremos en breve.
00:15:27Terminamos pronto.
00:15:30Veamos qué nos depara la noche.
00:15:32Seguro nada nuevo.
00:15:34Oh, no fue decir a la fiesta con ese ánimo.
00:15:36Parece que tienes un abuelo dentro.
00:15:38Necesitas a alguien que te rejuvenezca urgentemente.
00:15:41Veamos qué suerte tenemos hoy.
00:15:43Déjame decirte lo que encontraremos.
00:15:45Las mismas poses, los mismos juegos, las mismas chicas mimadas de siempre.
00:15:49¿Verdad?
00:15:50Su única preocupación es cómo se ven.
00:15:52Peor aún, profesor, ¿cómo se ven cuando están contigo?
00:15:56Te convierten en un accesorio para ellas.
00:15:58Tres días después, publican fotos en Twitter e Instagram
00:16:01para demostrar qué vidas tan perfectas tienen.
00:16:03Y de repente, profesor, te das cuenta de que no eres más que un bolso para ellas.
00:16:07¿Tienes un mejor plan para esta noche?
00:16:09No.
00:16:10Vamos a salir.
00:16:14Vale, vale, manda muchas rubias.
00:16:17Claro, claro, claro, claro.
00:16:19Son las más válidas.
00:16:21Venga, cariño, te doy un beso.
00:16:22Nos vemos allí.
00:16:23Adiós.
00:16:32Señora Sud, yo no toco el pelo.
00:16:35Igual se lo hacen allá.
00:16:36Sí, sí, sí.
00:16:37Este disfraz es delicioso.
00:16:40Eres como el agua, cariño.
00:16:42Cariño, quítate ese vestido ahora para que no se ensucie.
00:16:45Nos lo volveremos a poner allí.
00:16:47Vale, cariño.
00:16:48Fati, me llevo a Jale porque quiero que nos arregle el traje y el maquillaje allí, ¿vale?
00:16:54Mírame, envía la factura a mi empresa por mi pérdida de hoy.
00:16:59Ok, señora Sud, como desee.
00:17:02Espero que sea una organización exitosa.
00:17:05Querido, gracias.
00:17:07¿Deberías participar en nuestros concursos alguna vez, querido?
00:17:11Esos días han pasado para nosotros.
00:17:13Dices que tu categoría es diferente, ¿eh?
00:17:17Eres increíble, mi amor.
00:17:20Vamos, todavía tenemos que vestirnos.
00:17:22Vamos, vamos, movimiento, movimiento, vamos.
00:17:35Mira la suerte esperando en las puertas de nuestra agencia que caiga una oportunidad en el regazo de la chica.
00:17:42No es que tomemos a cualquiera que pase por la calle y le digamos,
00:17:45te hacemos modelo, querida.
00:17:47Nosotros conocemos el negocio incluso en la noche del lanzamiento.
00:17:50Claro, necesitas tener conexiones, alguien que te favorezca.
00:17:54Nosotros nos mantenemos serios.
00:17:56Nos comprometemos con nuestra postura.
00:17:58Por eso nos enteramos de estos eventos.
00:18:00¿Qué es esto de fiestas y tonterías en medio de la noche, Selija?
00:18:04Se vieron obligados, hijo.
00:18:06No encontraron a nadie más.
00:18:08El jefe insistió.
00:18:09Si no hay modelos en el país, ¿eso significa?
00:18:12¿Sí?
00:18:13Sí.
00:18:14Eso no fue divertirse, se vio obligada.
00:18:16Dios mío.
00:18:17El jefe lo ordenó, ni siquiera pidió permiso.
00:18:20Además, ganará un dinero extra que tiene de malo.
00:18:22Su jefe.
00:18:23Está bien, Musa, no te extiendas.
00:18:25Mira, el jefe también ha dado garantía.
00:18:27Bien, también ganará algo de dinero.
00:18:29¿Qué va a hacer?
00:18:30Trabajar, claro.
00:18:31Vas a quedarte sentado en casa.
00:18:33Hilda, no hay sal.
00:18:35Ali, estamos comiendo, hijo.
00:18:37Vamos, hijo.
00:18:46Qué bonita.
00:18:47¿Cuántos años tiene esta chica?
00:18:49Dieciséis.
00:18:50Oh, bien.
00:18:51Mándame una foto de ella.
00:18:52Está bien.
00:18:53Ahora cuelgo porque ya llegamos.
00:18:55¿Hola?
00:18:56Hola.
00:19:00Juro que en mi vida pasada tengo más amor.
00:19:04Juro que en mi vida pasada debí ser Cleopatra.
00:19:07El lujo corre por mis venas.
00:19:10Amiga, está muy lleno aquí.
00:19:13Ahora me haré el cabello en medio de toda esta gente
00:19:15como un mono.
00:19:17Y luego te deslizarás como un cisne.
00:19:19Pero qué noticias.
00:19:21Humo, te llevaremos entre bastidores.
00:19:23Ale, tú también vienes.
00:19:24El seguimiento del vestuario está contigo.
00:19:26Vamos, vamos.
00:19:27Vamos.
00:19:33Vamos.
00:19:34Vamos.
00:20:03El celos le echó los ojos a la hija del jefe, el tonto.
00:20:06Lo echaron a patadas.
00:20:07Lo siento, pero esta noche no eres mío.
00:20:09¿Qué significa eso?
00:20:10Que pareces más feliz.
00:20:14Nada.
00:20:15Sí, claro, te creo.
00:20:17Perdón.
00:20:18Está bien, ya voy.
00:20:20Como dije, no desaparezcas.
00:20:21Esta noche eres mío.
00:20:34Nunca nadie puede hacer nada en esta casa.
00:20:36Siempre tengo que limpiar todo,
00:20:38pero dicen que no trabajo lo suficiente.
00:20:40¡Oh!
00:20:41La Angelina local también estaba allí.
00:20:43¡Mira!
00:20:44Kivan también iba.
00:20:45¡Oh!
00:20:50Tengo cuatro papeles con diálogo en series.
00:20:54Ninguno me cayó del cielo.
00:20:56Claro, elijo mi entorno.
00:20:59Si parece un poco fiable, ni voy.
00:21:01Qué manera de hablar, Yelda.
00:21:03Tu hermano siempre sabe cómo protegerse
00:21:05en cualquier situación.
00:21:06Así es, claro, madre se elija,
00:21:08pero mira, como las abejas van probando cada flor.
00:21:11Lo leemos y lo vemos, ¿no es así?
00:21:13Justo en la mesa de los lobos.
00:21:15Por eso hacemos esto.
00:21:17No voy a buscar eso.
00:21:19Van a dejarlo en casa, hijo.
00:21:21¿A dónde vas?
00:21:22Por favor, no lo hagas.
00:21:24¿A dónde vas?
00:21:26Van a dejarlo en casa, hijo.
00:21:28¿A dónde vas?
00:21:29Por favor, por el amor de Dios.
00:21:34Oh, Dios mío.
00:21:39Seleha, pon el té.
00:21:57El modelaje y diseño de peinados
00:21:59son trabajos menores para alguien de tu calibre.
00:22:02Sea quien sea tu agencia,
00:22:04creo que no te están guiando bien.
00:22:06Conozco una buena agencia.
00:22:08No tengo agencia, este no es mi trabajo.
00:22:10Ok, entonces parece que seremos descubiertos esta noche.
00:22:13Supongo que eso significa que soy el primero en descubrirte.
00:22:16Qué honor.
00:22:18Por cierto, tu pestaña...
00:22:20Me encargo yo, gracias.
00:22:22Cariño, ¿dónde has estado?
00:22:24Te he esperado dos horas.
00:22:26Llegamos tarde, nos están esperando.
00:22:28Tenemos que entrar.
00:22:30Buenas noches.
00:22:36¿Qué crees que estás haciendo?
00:22:40Acabo de salvarte de un patán
00:22:42que esconde su fealdad detrás de su tarjeta de crédito.
00:22:45Te das cuenta, ¿verdad?
00:22:47Un agradecimiento sería un buen comienzo.
00:22:49¿Qué dices, empezamos de nuevo?
00:22:51No necesito un hombre para ser salvada.
00:22:54Ya me estaba salvando yo misma antes de que llegaras.
00:22:58Vamos, vamos, vamos.
00:23:03Vamos, hermano, te estoy buscando.
00:23:05¿Qué pasó?
00:23:07Vas a ser mi modelo, vamos, camina.
00:23:09Ay, hermano, no te metas en líos.
00:23:11Solo tú puedes salvarme, no me decepciones.
00:23:13Claro que sí.
00:23:15Ah...
00:23:24¿Entonces estás diciendo que esta noche será mi divertida?
00:23:28No puedo irte.
00:23:30Por favor, no hagas más ruido.
00:24:24Ay, Humus me salvó la vida esta noche,
00:24:26no tiene ni idea.
00:24:29Y lleva el pelo tan bien, ¿verdad?
00:24:32Le queda tan bien, realmente hermoso.
00:24:35Todo le queda bien, pero específicamente me encantó.
00:24:38¿Verdad, querida?
00:24:40¿Puedo tomar el aire, por favor?
00:24:42Claro, cariño, toma todo el aire que necesites.
00:24:48Oye.
00:24:51Oye.
00:24:56Está bien, recuerdo que eres la cara de una marca.
00:24:59Pero, ¿cuál?
00:25:01¿Sabes?
00:25:03Esos detalles rondan por tu cabeza toda la noche.
00:25:05No te dejan dormir, como una astilla.
00:25:08Duele constantemente.
00:25:11Ahora, por favor, ¿podrías liberarme de este dolor?
00:25:15Cliché.
00:25:17¿Perdón?
00:25:19Empiezas fuerte, pero luego,
00:25:21no se sabe cómo vas a terminar.
00:25:23Siempre termina en cliché.
00:25:25Eso decepciona a la gente.
00:25:28Bien, entonces, te dejo la parte de conocernos a ti.
00:25:34Créeme, si tuviera ese deseo, el lugar sería tuyo.
00:25:38¿Este es nuestro nuevo siervo?
00:25:43¿La conoces?
00:25:45Nunca la había visto.
00:25:48Permítame un momento.
00:26:13¿Estás bien?
00:26:15Gracias.
00:26:26Es muy ruidoso y está lleno de gente aquí adentro.
00:26:29Me gustaría invitarte a un lugar más tranquilo
00:26:31para tomar algo.
00:26:33No tengo tiempo para beber algo.
00:26:35Buenas noches.
00:26:36¿Cómo que no tienes tiempo?
00:26:38Has terminado tu trabajo.
00:26:40Es el momento perfecto para relajarte un poco.
00:26:45Entonces déjame ser más clara contigo, ¿sí?
00:26:48No tengo tiempo para tomar algo contigo.
00:26:50Buenas noches.
00:26:52Parece que no me entiendes quién soy.
00:26:55Un amigo me habló de ti.
00:26:58Dijo que eras un hombre que esconde su fealdad
00:27:00detrás de su tarjeta de crédito.
00:27:02Yo te saqué de allí.
00:27:04¿Ahora me soltarás el brazo?
00:27:06Déjate de tonterías.
00:27:07Di lo que quieras claramente.
00:27:09No tiene sentido subir el precio.
00:27:11¡Eh!
00:27:29No, ¿cuál es el problema con estos hombres ricos?
00:27:32Pensando que pueden comprarlo todo.
00:27:34Me repugna.
00:27:35¿Quién crees que eres, eh?
00:27:38¿Quién eres tú sin tu cuenta bancaria?
00:27:40¡Dime!
00:27:42Y no se quedan solos.
00:27:43Se reproducen.
00:27:45Tienen hijos igual de malos o peores.
00:27:48¿Sabes cuántos de ellos vienen a nuestro lugar cada día?
00:27:51Niños mimados.
00:27:53Empiezan a coquetear de inmediato,
00:27:54tan seguros de que caeremos rendidas ante ellos al instante.
00:27:58Dan ganas de romperles la cara.
00:28:00Pero no puedes ser irrespetuosa en el trabajo.
00:28:05Lo siento.
00:28:06Cuando me enojo, no puedo contenerme.
00:28:10Es que generalizas muy rápido.
00:28:13Esa es mi única objeción.
00:28:15Créeme, conozco bien a estos tipos.
00:28:18Ven y habla con las chicas de nuestro lugar.
00:28:20Ninguna de ellas soña con un novio rico.
00:28:22¿Sabes por qué?
00:28:24Porque han sido menospreciadas por tantos de ellos
00:28:26que ya han tomado su parte de sueños.
00:28:29En fin, si empiezo, no pararé.
00:28:32Por cierto, sigo diciendo lugar y lugar,
00:28:35pero trabajo en una peluquería, Erdink Duran.
00:28:38Vine por la señora Azud cuando estuvo disponible.
00:28:41No tengo nada que ver con el modelaje.
00:28:44Mi nombre es Umut.
00:28:46Ozan.
00:28:48Encantada de conocerte.
00:28:50Por cierto, acabo de agarrarte la mano.
00:28:53Fue un reflejo, te pido disculpas.
00:28:56Para ser honesta, esa fue tu entrada más efectiva.
00:29:01Tengo que reconocértelo.
00:29:07No me enfermes por la noche.
00:29:10Tengo una hermana adentro.
00:29:12¿Qué invitación?
00:29:13Ey, ey, mejor váyase.
00:29:16Vamos, hermano, vamos.
00:29:17Ya váyase.
00:29:26Por cierto, me pidió su teléfono.
00:29:29Exacto, eso también se lo recordó a sí mismo.
00:29:32Perdón.
00:29:34Hola.
00:29:35Estoy abajo, no me dejan entrar, hija.
00:29:37Ven rápido.
00:29:38Está bien, voy.
00:29:43Fue una buena salvada.
00:29:46Tu collar.
00:29:48Buenas noches.
00:30:00Malición, yo te...
00:30:03Ah, tú también estabas aquí.
00:30:05Pensé que estabas sola con estos tontos aquí dentro.
00:30:10Nosotras no tenemos nada que ver con estos tontos, Musa.
00:30:13Te calentaste por nada.
00:30:16Bueno, toma el coche de Taifur.
00:30:19Si quieres, te llevo a casa.
00:30:21No, no, no, no, no.
00:30:25Bueno, toma el coche de Taifur.
00:30:28Si quieres, te llevo a casa también.
00:30:30Bueno, otra vez nos convertiremos en calabaza, querida.
00:30:34Vamos.
00:30:35Pero me bajaré a la parada de taxis, que quede claro.
00:30:54¿Humud?
00:30:56¿Hum?
00:30:58¿Conoces a tu tía Fatma?
00:31:01Mamá, sí lo sé.
00:31:02Tomamos el mismo autobús todos los días.
00:31:04¿Qué le pasó a la señora Fatma?
00:31:06¿Conoces a su hijo Yahya también?
00:31:08¿Qué le pasó?
00:31:10¿Qué le pasó?
00:31:12¿Qué le pasó?
00:31:14¿Qué le pasó?
00:31:16¿Qué le pasó?
00:31:18¿Qué le pasó?
00:31:20¿Qué le pasó?
00:31:22¿Conoces a su hijo Yahya también?
00:31:25Mamá, no hagas como si estuvieras presentando personajes de una serie.
00:31:29Sí, lo sé.
00:31:30El hijo de la señora Fatma.
00:31:32Incluso va a comprar un coche nuevo mañana, algo así.
00:31:35Ese chico, ese chico, ¿no es un buen chico?
00:31:40¿En qué sentido?
00:31:42¿Qué quieres decir con en qué sentido?
00:31:44Bueno, se porta bien en la parada.
00:31:46No lo he visto en ninguna pelea o alboroto suyo.
00:31:49Y no sé nada más.
00:31:50Ay, no te burles.
00:31:52La señora Fatma me dijo,
00:31:54si tienes una novia extra, dásela a mi hijo, ¿verdad?
00:31:57Claro, ahora que tiene coche.
00:31:59Pero no solo es el coche, también tiene trabajo y seguro.
00:32:03Sí, sí, tenemos dos chicas extra.
00:32:05Deberías haber dicho.
00:32:06Deberías darle una de ellas y relajarnos.
00:32:09Umut, no te burles.
00:32:11La mujer te está preguntando.
00:32:13Como un cerdo, ¿entiendes?
00:32:15Pero te burlas de tu madre sin vergüenza ni honor.
00:32:18Mamá, si sabes que me voy a burlar, ¿por qué preguntas?
00:32:23Si solo se conocieran, si salieran, harían algo.
00:32:28Tal vez hablarían y se entenderían.
00:32:31No, no, mamá, el matrimonio arreglado no se arruinará.
00:32:35Ah, ¿qué iba a hacer?
00:32:38¿Qué quieres decir con qué iba a hacer?
00:32:40Por ejemplo, ¿podría enamorarme?
00:32:42¿No está esa opción?
00:32:45¿Te has cansado de mí?
00:32:47No, no, sin ti mi vida no tiene sabor.
00:32:51Pero ¿cuándo te vas a enamorar?
00:32:53Mamá, ¿acaso el amor se reparte en cita previa ahora?
00:32:56Nunca sabes cuándo ni dónde va a surgir.
00:32:58Un día te despiertas maldiciendo tu vida
00:33:01y luego esperando en la parada del autobús.
00:33:04¿Ves cómo cambia tu suerte?
00:33:07Miras a los ojos.
00:33:10La vida se ralentiza.
00:33:13Y luego un color inesperado tiñe todo a su alrededor.
00:33:17Hasta los perros callejeros parecen felices a tus ojos.
00:33:20¿No es así cómo funcionan estas cosas?
00:33:22Bueno, pero lo que cuentas solo pasa en las películas.
00:33:25No le pasa a las chicas que salen a la calle
00:33:28a las seis de la mañana por trabajo.
00:33:32Todavía tengo esperanza, mamá.
00:33:37Deja que tenga esperanza mientras mi edad me lo permita.
00:33:40Luego ya veremos qué hacer.
00:33:43Ay, por favor, uf.
00:33:46Hasta me he cansado de mi propia charla, de verdad.
00:33:49No me hagas caso.
00:33:51Te mereces todo lo más bello, mi hermosa hija.
00:33:55No tenemos prisa.
00:33:57No le diré que no a esa mujer.
00:34:00Mamá, de hecho, no digas que no.
00:34:04Pregúntale si quiere a Yelda o Zelda.
00:34:07Probemos nuestra suerte.
00:34:09¡Ja, ja, ja!
00:34:13Te lo he dicho 40 veces, ¿no?
00:34:15Cuida tus gastos.
00:34:17¿Qué es esto, eh?
00:34:18¿Qué es este extracto?
00:34:20¿Acaso imprimo dinero, hija?
00:34:22Está bien.
00:34:23Hablaremos de esto cuando llegue.
00:34:25Cuando llegue.
00:34:28Eso solo lo dimos al mantenimiento del coche.
00:34:31Eso solo lo dimos al mantenimiento del coche.
00:34:35Está bien, por el amor de Dios, cuelga el teléfono.
00:34:37Tengo tiempo ahora, cuelga.
00:34:40¡Ah!
00:34:42¡Mira este desastre!
00:34:50Ay, hay olor en el aire.
00:34:54Está bien, Hal, está bien.
00:34:56Estoy en el café.
00:35:01Hola.
00:35:02Hola.
00:35:08No puedo creerlo.
00:35:11Muchísimas gracias.
00:35:13Lloro por ti toda la noche.
00:35:15Yo también lloré toda la noche.
00:35:17Creo que no había estado tan feliz
00:35:19en otra cosa que me dieras.
00:35:21Entonces fue fácil.
00:35:25Tu papá...
00:35:29Debe ser un hombre bueno, entonces.
00:35:31Eso era, por lo que recuerdo.
00:35:35Lo perdimos.
00:35:37Lo siento mucho.
00:35:41Gracias otra vez.
00:35:43No tenías que haber venido hasta aquí.
00:35:45Hubiera sido bastante enviarlo con un mensajero.
00:35:47Si tengo una excusa tan buena para verte,
00:35:49¿crees que le entregaría un mensajero?
00:35:54Si tienes tiempo, ¿tomamos un café?
00:35:58Mira, realmente me encantaría conocerte,
00:36:02pero no tengo tiempo para estas cosas.
00:36:04Mi vida es solo el trabajo y tengo una hija.
00:36:07Me llevaron a la fuerza anoche.
00:36:10Ya te lo había explicado.
00:36:12Entiendo, pero ni siquiera tienes media hora
00:36:14para dedicarme.
00:36:16¿Eso es todo?
00:36:17No.
00:36:19Trabajo aquí 12 o 14 horas al día.
00:36:22Veo más a la gente de aquí
00:36:24y hablo más con ellos que con cualquier otra persona.
00:36:26Fuera de eso, no tengo tiempo para nada más.
00:36:30Gracias por el collar.
00:36:32Adiós.
00:36:47El chico guapo te persiguió toda la noche
00:36:51y hoy vino hasta tu puerta.
00:36:53¿Y?
00:36:55¿Dónde se encuentran esos chicos?
00:36:57¿Por qué actuaste como la reina del hielo con ese chico?
00:37:02Tenemos tiempo, Hale.
00:37:04Por favor, no empieces con esa actitud
00:37:06de no tengo tiempo para el hemán, que me enferma.
00:37:12Vamos, vamos, el almuerzo terminó
00:37:14y todavía no has terminado de comer
00:37:16porque no pares de hablar.
00:37:19Hola, buenas tardes.
00:37:21Hola, déjame ayudarte.
00:37:24Hola, hola, soy Ozan.
00:37:27Vi su anuncio y quiero trabajar.
00:37:32Ah, ¿sí?
00:37:34¿En qué salón trabajabas antes?
00:37:38¿No considerarías entrenar a alguien?
00:37:42No, realmente.
00:37:45Preferimos a alguien con experiencia.
00:37:49Tienes razón.
00:37:51Mira, voy a ser honesto contigo, ¿vale?
00:37:54La cosa es esta.
00:37:56Hice una apuesta con mi padre.
00:37:58Él cree que no puedo valerme por mí mismo.
00:38:01Necesito trabajar en algún lugar durante un mes.
00:38:03Tengo que demostrarle.
00:38:05Es una cuestión de honor y orgullo para mí.
00:38:07Mira, puedo hacer cualquier trabajo.
00:38:09No necesito salario.
00:38:11Solo organiza este trabajo para mí, ¿vale?
00:38:13El salario puede ser tuyo.
00:38:15Yo te pago, ¿qué dices?
00:38:17¿Cómo?
00:38:18Salario más 5,000, solo por un mes.
00:38:22¿Esto es una broma o qué?
00:38:25No, salario más 5,000, solo por un mes.
00:38:28¿Qué dices?
00:38:30¿Trato hecho?
00:38:35Hoy tenemos mucho trabajo.
00:38:37Estamos en problemas.
00:38:39Sí, que te vaya bien en el trabajo.
00:38:42Ah, chicas, llegaron justo a tiempo.
00:38:44Umut.
00:38:52Les presento a nuestro nuevo amigo, Ozan.
00:38:55Umut, Ale.
00:38:57Hola, Umut.
00:38:58Un placer.
00:39:00Un placer.
00:39:02Umut, Ozan empezará hoy como ves voy.
00:39:04La orientación corre por tu cuenta.
00:39:06Adelante, que te vaya bien.
00:39:08Hijo, recoge su cabello del suelo, por favor.
00:39:10Que sea lo mejor.
00:39:11Gracias.
00:39:13Umut, ya que estás, ¿por qué no le das un tour a Ozan?
00:39:18Vamos.
00:39:24Empecemos por aquí.
00:39:34Este es el vestidor.
00:39:39¿Puedo preguntarte exactamente qué haces?
00:39:42Estaba buscando trabajo.
00:39:44Dijiste que solo tenías tiempo para tus amigos del trabajo.
00:39:48Si soy sincera, raramente tengo tiempo para venir.
00:39:52Por la mañana estamos a las 8 en la tienda preparando el lugar.
00:39:56Las salidas son entre las 7 y las 10, según el turno.
00:39:59Yo diría que lo pienses de nuevo.
00:40:02Me gusta el trabajo.
00:40:04Me gustaron tanto el trabajo como los colegas.
00:40:07Mi intención principal es trabajar,
00:40:09no causarte molestias.
00:40:12No me juzgues sin conocerme.
00:40:15Por ahora eso me basta.
00:40:28Veamos si esto te sirve.
00:40:30Puedes llevar estos patalones hoy,
00:40:32pero mañana necesitas ponerte unos negros.
00:40:34El señor Fateh es muy estricto con la apariencia de los empleados.
00:40:38Felicidades.
00:41:00Oye, ten cuidado.
00:41:04Lo siento.
00:41:28Amigo, vas a hacer que pierda mi trabajo.
00:41:31Aún no sabes cómo manejar unas tijeras.
00:41:33Entonces, ¿por qué elegiste este trabajo?
00:41:35¿No había otro trabajo para ganar la apuesta?
00:41:37Jefe, por favor, ten paciencia.
00:41:39Es la torpeza del primer día.
00:41:41Mira, si me despides el primer día, perderé la apuesta
00:41:43y no podré pagarte.
00:41:45Que lo sepas.
00:41:48Reza, porque necesito ese dinero urgentemente.
00:41:52De lo contrario, ya sabría qué decirte.
00:41:58Vete al mostrador, al menos.
00:42:00Si apenas es un desastre allí, olvídate del trato.
00:42:04No puedo justificar esta torpeza con los empleados.
00:42:07No puedo quemarme con los clientes.
00:42:09Umut.
00:42:12A partir de mañana, Ozan trabajará contigo
00:42:14en el mostrador de recepción, ¿de acuerdo?
00:42:19Sí, señor Fateh.
00:42:21Al menos allí no representará un peligro mortal para nadie.
00:42:26Gracias, jefe.
00:42:34Pobre chico, está devastado.
00:42:36Y devastando a todos los demás.
00:42:38No tiene ni idea de nada.
00:42:40Pero mira, ¿ves?
00:42:42A esta edad está dispuesto a ser aprendiz por ti.
00:42:45De todas formas, estaba buscando el trabajo.
00:42:49Ale, no sigas hablando así delante de él.
00:42:51No lo animes.
00:42:53De todos modos, trabajamos en el mismo lugar.
00:42:55No pasará nada.
00:42:57Ni aquí ni allá.
00:42:59Cerrando puertas hasta que encuentres el amor
00:43:01como en las películas.
00:43:03¿Quieres?
00:43:05Pero Dios te lo está enviando directamente a tu dirección
00:43:07y no firmas por él.
00:43:09¿Cómo será entonces?
00:43:11Vamos, vamos.
00:43:19Oh, eso es justo cuando se habla de una buena persona.
00:43:24¿A la parada de autobús?
00:43:26Sí.
00:43:28Nosotras también.
00:43:30¿Dónde vives tú?
00:43:32Yo...
00:43:34Ale, el minibus está aquí.
00:43:36No, esperemos al autobús, subámonos a este.
00:43:40Buenas noches, Ozan.
00:43:42Ah, no, también es el mío.
00:43:49¿No estaba prohibido estar de pie?
00:43:53Parece que en algunos lugares sí, pero aquí no.
00:43:59¿Me pasas dos pasajes de atrás, por favor?
00:44:04Dos pasajes.
00:44:09Oh, ¿qué haces? No gastes.
00:44:11Eres nuestro invitado.
00:44:13Ni yo.
00:44:15Dos para Yalicoy-Malessi, por favor.
00:44:17Gracias.
00:44:19¿Y tú?
00:44:21Yo también, Yalicoy.
00:44:23Ah, entonces son vecinos.
00:44:25Uno para Yalicoy.
00:44:27¿De qué parte eres?
00:44:29Mi casa está cerca de la mezquita.
00:44:31Ah, bastante cerca de Umut.
00:44:35Bueno, entonces bajamos juntos.
00:44:41¿Qué pasa?
00:44:4420 liras de cambio.
00:45:03¿Y tu casa dónde está?
00:45:05Mi casa, justo aquí.
00:45:07Ah, qué cerca vives de Umut.
00:45:09Qué coincidencia.
00:45:13¿Cuál es tu casa?
00:45:17No tienes por qué molestarte.
00:45:19Dime a qué hora te levantas por la mañana y yo vendré.
00:45:21Qué diferencia hace.
00:45:23Está en nuestro camino.
00:45:25Podemos recogerte de paso.
00:45:27Entonces mi casa está aquí.
00:45:29Buenas noches.
00:45:31Buenas noches.
00:45:33Adiós. Buenas noches.
00:45:35Vamos, detective, vamos.
00:45:39Niña, no es demasiado tarde.
00:45:41Niña, no es demasiada coincidencia.
00:45:43Ves, te dije que había amor en el aire, cariño.
00:45:51¿A quién busca?
00:45:53Hola, estaba buscando a Ibrahim.
00:45:55¿Qué Ibrahim?
00:45:57Uzulmez.
00:45:59No, aquí no vive nadie así.
00:46:01Disculpe, entonces debo haberme equivocado.
00:46:11No, no, no.
00:46:13No, no, no.
00:46:15No, no, no.
00:46:17No, no, no.
00:46:19No, no, no.
00:46:21No, no, no.
00:46:23No, no, no.
00:46:25No, no, no.
00:46:27No, no, no.
00:46:29No, no, no.
00:46:31No, no, no.
00:46:33No, no, no.
00:46:35No, no, no.
00:46:37No, no, no.
00:46:39No, no, no.
00:46:41No, no, no.
00:46:43¿Dónde está Hale?
00:46:45Arriba, haciendo manicura a las chicas.
00:46:47Dios la bendiga,
00:46:49se ocupó de mi uña encarnada.
00:46:51Oye, si la casa es tan pequeña,
00:46:53no necesitamos invitados.
00:46:55Shh.
00:46:57La niña se pondrá triste si lo escucha.
00:47:01Digo,
00:47:03después de todo,
00:47:05es como una hermana mayor.
00:47:07Un invitado,
00:47:09la joya de la corona,
00:47:11un tesoro.
00:47:21Sueldo.
00:47:27Te lo dieron con dos días de retraso,
00:47:29otra vez.
00:47:31Es que el fin de semana estaba de por medio.
00:47:33Además, la semana pasada tiré la máquina de cera
00:47:35y a ti me descontó el costo de mi pago.
00:47:37Malditos.
00:47:39Estos miserables pagan esos tres centavos
00:47:41y encima lo hacen con menos.
00:47:43Toma,
00:47:4570 liras debería ser suficiente
00:47:47por una semana.
00:47:51Querida,
00:47:55¿cuándo te van a pagar?
00:47:57Supongo que mañana.
00:48:05Ale,
00:48:07dejé tu té abajo.
00:48:09Ven cuando termines.
00:48:11Está bien, querida, mi trabajo ya terminó.
00:48:15Ay, qué manicura francesa tan elegante.
00:48:17¿Realmente sabes hacer esto, Ale?
00:48:21Claro, mañana necesitamos vernos elegantes.
00:48:23¿Qué pasa mañana?
00:48:25Hay entre nosotros,
00:48:27pero mira, no se lo digas a Umut.
00:48:29Vamos a ir a un funeral mañana.
00:48:31Ay, lo siento.
00:48:33¿De quién era el funeral?
00:48:35Del tío del productor más grande de Turquía.
00:48:39¿Cómo lo conocen?
00:48:41No lo conocemos. Ahora toda la gente famosa
00:48:43y todos van a estar allí.
00:48:45Pensamos que podríamos conocer a alguien.
00:48:47¿En un funeral?
00:48:49Bueno, sería mejor si fuera una boda,
00:48:51pero allí piden invitación.
00:48:53Bueno, es cierto, chicas, ¿qué puedo decir?
00:48:55Buena suerte.
00:48:57Dependiendo de cómo sea el ambiente, claro.
00:48:59Si solo pudiéramos hacer vistas,
00:49:01sería suficiente para nosotras.
00:49:03Claro, claro.
00:49:05Todo es publicidad en estos asuntos.
00:49:07Su secreto está seguro conmigo.
00:49:09Buenas noches.
00:49:11Buenas noches.
00:49:13Ay, hija Ale, muchas gracias.
00:49:15Quedó hermoso.
00:49:17Mira, va directo a contárselo a Umut.
00:49:19Oh, querida, si lo cuenta, lo cuenta.
00:49:21Si se lo dice a mi padre, mentimos.
00:49:23Ay, Dios, ay, Dios, ay, Dios.
00:49:25¿Mi padre va a creernos a nosotros o a Umut?
00:49:27Dios mío.
00:49:29Mira lo que dijo Hande Yener.
00:49:31¿Qué dijo?
00:49:33Lo que dijo en su último álbum.
00:49:35Mira, ese es su último álbum.
00:49:37Si fueras un poco estratégica,
00:49:39declararías tu reino en esta casa.
00:49:41Tengo a esas dos hermanitas en la palma de mi mano
00:49:43con solo dos manicuras.
00:49:47Ambas son increíblemente tontas,
00:49:49pero sus hermanos mayores
00:49:51también te hacen la contra.
00:49:53Musa también busca la oportunidad
00:49:55para ponerte en tu lugar.
00:49:57Usa tu inteligencia.
00:49:59No te dejes pisotear.
00:50:01¿A quién le estoy hablando?
00:50:05Robé 200 liras de mi propio salario.
00:50:13Estoy tratando de ahorrar
00:50:15para comprarle un teléfono móvil a Ali
00:50:17para su cumpleaños.
00:50:19Su boleta de calificaciones fue muy buena
00:50:21y además ni siquiera
00:50:23lo felicitaron ni nada.
00:50:35Si se enterara de que robé,
00:50:37me golpearía hasta dejarme en el suelo.
00:50:39Musa ya está buscando la oportunidad
00:50:41para ponerme en mi lugar.
00:50:43Mut, lo siento,
00:50:45pero ¿por qué tu madre no se divorcia?
00:50:47Se lleva a Ali y viven felices.
00:50:53Supongo que mi madre
00:50:55también le tiene mucho miedo.
00:51:03Es en estas ocasiones
00:51:05cuando más extraño a mi padre.
00:51:19¿Qué pasa, papá?
00:51:21¿Mujer?
00:51:23Este chico se parece tanto a nuestro hijo.
00:51:25Mira los designios de Dios.
00:51:27No, no, a esta hora
00:51:29no puede ser nuestro hijo.
00:51:31¿Estás enfermo o algo, hijo?
00:51:33Estoy en plena forma.
00:51:35No hay motivo para pánico.
00:51:37Y el fin del mundo tampoco es hoy.
00:51:39Entonces, ¿qué montaña te ha caído?
00:51:41Aunque me encantaría entretenerme
00:51:43con sus adorables bromas,
00:51:45el deseo de una ducha caliente es más fuerte.
00:51:47Los dejo.
00:51:51¿Qué pasa?
00:51:53¿Qué pasa?
00:51:55¿Qué pasa?
00:51:57¿Qué pasa?
00:51:59¿Qué pasa?
00:52:01¿Qué pasa?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:05¿Qué pasa?
00:52:07¿Qué pasa?
00:52:09¿Qué pasa?
00:52:11¿Qué pasa?
00:52:13¿Qué pasa?
00:52:15¿Qué pasa?
00:52:17¿Qué pasa?
00:52:19¿Qué pasa?
00:52:26¡Listo, ya vámonos!
00:52:29Chelys te hice
00:52:31como esta tu pie.
00:52:33La molestia pasó
00:52:35en seguida gracias a ti, mi dale.
00:52:37De nada, querida.
00:52:39Pero no esperes tanto
00:52:41la próxima vez.
00:52:43Está bien.
00:52:45lo esperaré
00:52:47Buenos días.
00:52:49Buenos días.
00:52:52¿Madrugas?
00:52:54Abremos el lugar, niña. Siempre madrugo.
00:52:57Además, ¿qué es esto?
00:52:59No se le hace trabajar al huésped.
00:53:01Ale, por favor, siéntate.
00:53:03Vamos, no hay problema.
00:53:05Lo armamos en dos minutos.
00:53:08Umut, vamos, siéntate, comemos algo rápido.
00:53:11Hoy tenemos que abrir temprano.
00:53:13Es nuestro turno.
00:53:15Si quieren, le digo a Tayfur que las lleve a la tienda.
00:53:20No, no, iremos por nuestro camino de siempre.
00:53:24No te preocupes, pero gracias.
00:53:29Ale, levántate.
00:53:32Vamos, llegas tarde a clases.
00:53:35Vamos, vamos, vamos.
00:53:44Está bien, para aquí, para.
00:53:46Está bien.
00:53:48Toma.
00:53:56Otra vez tú.
00:53:59Buenos días, señora.
00:54:01Mira, hijo, estás poniendo tus ojos en mí.
00:54:04Dios me libre, señora.
00:54:05¿Cómo puede decir eso?
00:54:07Bueno, si vuelves a venir, llamaré a la policía,
00:54:09así que ya sabes.
00:54:12No deberías de molestarte a tu una mujer sola.
00:54:14¿Qué te pasa?
00:54:28Vale, vale, vayan con Dios.
00:54:30Adiós, Celis Teise.
00:54:35Nos salvamos de Celis Teise.
00:54:37Ahora nos habría hecho un montón de preguntas
00:54:39si hubiera visto a Ozan.
00:54:40Pero qué obsesión con Ozan.
00:54:42Qué reservada eres, Umut.
00:54:44¿Cuántas veces más tocará tu puerta, eh?
00:54:48¿Qué es esto?
00:54:49¿Qué clase de control es este?
00:54:50¿Qué quieres que haga, Ale?
00:54:51Todavía no conocemos al hombre.
00:54:53¿Debo lanzarme sus brazos el primer día
00:54:55porque trabajamos juntos?
00:54:57Un poco de sonrisa, querida.
00:54:59Suéltate un poco.
00:55:03Algo se mueve por ti, ¿verdad?
00:55:06Vamos, admítelo.
00:55:09Déjame en paz y ocúpate de tus asuntos.
00:55:11Me has despertado esta mañana.
00:55:13¿Hablas de Musa?
00:55:16Cuando lo rechazaste, el pobre se quedó ilusionado.
00:55:19Además, no lo entiendo.
00:55:20Piensa que estoy loca por él.
00:55:26Dice que está esperando.
00:55:28Cállate.
00:55:31Buenos días.
00:55:33Buenos días.
00:55:34Buenos días.
00:56:00Lo único que no debes de olvidar
00:56:10es que las mujeres vienen aquí para sentirse bien,
00:56:13así que dales lo que quieren.
00:56:15Está bien.
00:56:17Entonces, este es un lugar donde no tendré dificultades.
00:56:23Bienvenida, Sedef Hanim.
00:56:25Gracias, querida.
00:56:26Bienvenida.
00:56:27Omer Bey se encargará de ti.
00:56:29Vamos a llevarte adentro.
00:56:31Hoy ni siquiera necesitabas venir.
00:56:33Ay, muchas gracias, querida.
00:56:35¿Se encargará Ozan Bey?
00:56:36Por supuesto.
00:56:37Adelante.
00:56:38Yo me encargo.
00:56:40Omer Bey.
00:56:50Es increíble cómo una sonrisa puede iluminar tanto una cara
00:56:53y usarse tan poco.
00:56:55No era mi intención.
00:56:58No era mi intención cuando dije que les dieras a las mujeres
00:57:01lo que quieren.
00:57:02Lo siento.
00:57:04Bueno, también tú eres una mujer, ¿no?
00:57:10Y además, eres muy atractiva.
00:57:20Mira, voy a hablar contigo muy claramente.
00:57:24Espero entiendas.
00:57:26No sé si conseguir este trabajo tiene algo o no que ver conmigo
00:57:30y no es mi problema.
00:57:32Así que no esperes que me arrastre a tus pies.
00:57:34Sí, eres un chico guapo.
00:57:36Sí, se nota que tienes éxito.
00:57:38Has aprendido tres o cuatro trucos cliché.
00:57:41Y parece que te han funcionado antes.
00:57:44Pero yo soy la dirección equivocada.
00:57:46No es que esté intentando hacérmela difícil.
00:57:48Simplemente, si algo fuera de la realidad me revuelve el
00:57:51estómago, directamente lo vomito.
00:57:54Me gusta guardarme las palabras.
00:57:56Así que te pido de nuevo, no me pruebes.
00:57:59Mira, esta es mi sonrisa de súplica.
00:58:06Bienvenida, señora Azud.
00:58:08Oh, Mut, oh, Mut, oh, Mut, salvaste mi vida anoche.
00:58:13Pero te fuiste tan deprisa que no pude agradecerte debidamente.
00:58:18Esto es para ti.
00:58:21No hace falta, señora Azud, ya me pagaron.
00:58:23Eso es otra cosa, otra cosa.
00:58:26Este es el vestido que llevabas esa noche,
00:58:28que te quedaba perfecto.
00:58:30Ahora me siento muy avergonzada.
00:58:32Cuando recibes lo que mereces, no te sientas avergonzada,
00:58:34mi vida.
00:58:35Ah, tenemos nuevos amigos.
00:58:37Ozan empezó ayer.
00:58:38Mucho gusto, Ozan.
00:58:41Beril, dale de nuestras tarjetas,
00:58:44que venga una sesión de fotos.
00:58:45Tiene una cara muy elegante, quizá la usemos, querida.
00:58:50Le daré sus datos de contacto a Ozan.
00:58:52Señora Ale, la esperan para la manicura.
00:58:54Primero que me laven el cabello, querida.
00:58:56Tengo una reunión en el canal, quiero un secado fabuloso.
00:59:00Por supuesto.
00:59:01Adelante, por favor.
00:59:05Azud Ekormaz, la propietaria de la agencia de casting
00:59:08más popular de los últimos años.
00:59:10Tiene bonitos proyectos.
00:59:12Le gustaste, eso es bueno para ti.
00:59:15¿Qué tal esto?
00:59:40No, por favor, Selda, vamos a un funeral.
00:59:44Quítatelo, ponte algo oscuro.
00:59:46Pero chica, nos vamos a asar con algo tan oscuro en medio.
00:59:49¿Estás tratando de enfadar al hombre?
00:59:53Ponte esto, anda, el negro.
01:00:00¿Nos ponemos gafas?
01:00:02¿Cómo sin gafas?
01:00:10¿Qué tal?
01:00:13¿Demasiado pequeño?
01:00:17¿Esto?
01:00:20Tienes razón, chica, es el funeral del Levant.
01:00:24Y como dijo Cem Yilmaz, cuanto más grande la gafa,
01:00:27más grande el dolor.
01:00:29Vamos a saber más que él.
01:00:37Espera, déjame ver.
01:00:42Pero se nota mucho que son falsas, ¿no crees?
01:00:46Bueno, querida, si se dan cuenta, que se den cuenta.
01:00:49No estamos diciendo que somos ricos.
01:00:51Al fin y al cabo algún día compraremos los verdaderos.
01:00:54Entonces voy a comprar una de esas
01:00:56con pequeños cajones al lado y dos grandes cajones.
01:00:59Una mesa de tocador especial.
01:01:02En uno pondré mis gafas, en el otro mis relojes.
01:01:04No nos perdamos la parte del pésame, vamos.
01:01:10Ve la nueva serie, el martes por la noche.
01:01:13Felicidades.
01:01:15Pero realmente hiciste un casting maravilloso.
01:01:17Todos los papeles encajaban perfectamente.
01:01:19En serio, lo digo a todos aquí.
01:01:21Si crees en el papel, la serie es buena para ver.
01:01:24De lo contrario, es pura mentira.
01:01:27Deberías haber sido mi asistente, Hale.
01:01:29Con esa energía a mi lado, nunca me desmoronaría.
01:01:35¿Dónde está Beryl con mi té de hierbas?
01:01:39Aquí tiene, señora.
01:01:46¿Qué es esto, Beryl?
01:01:47Esto es básicamente agua.
01:01:49No, no, no, no entiendo qué te confunde.
01:01:52El té ya viene en gránulos.
01:01:54Tomas la cuchara de medida que está clara,
01:01:57echas dos cucharadas, lo mezclas,
01:01:59la consistencia es obvia, esto es agua.
01:02:02Aquello es agua.
01:02:06Hola, cariño.
01:02:11Ah, el funeral de Hakan.
01:02:14Su tío murió.
01:02:16Esta tarde, es desde la mezquita de Levent.
01:02:19¿Por qué no sabía nada de esto, Beryl?
01:02:21Cariño, cuelga, te veo pronto.
01:02:24Besos.
01:02:25Me estoy preparando ahora mismo y voy hacia ti.
01:02:28Cariño, para besarte.
01:02:30El funeral de mi cliente es importante.
01:02:32No lo sabía, señora Sud.
01:02:34Deberías saberlo.
01:02:35Te pagan por eso.
01:02:37Deberías conocer los cumpleaños, aniversarios de boda
01:02:40y los funerales de la familia de las personas
01:02:42con las que trabajamos.
01:02:44Esto ni siquiera es tan difícil.
01:02:46Hacer que la persona frente a ti se sienta valiosa,
01:02:49hacerla sentir bien.
01:02:50Ya no debería tener que enseñarte el ABC del trabajo.
01:02:55Deja eso ahora.
01:02:56Déjalo aquí.
01:02:58Y ve y consígueme un vestido simple de una sola pieza,
01:03:01por supuesto, para el funeral.
01:03:03Sí, señora.
01:03:05¿Cenk?
01:03:06A sus órdenes, señora.
01:03:07Por el amor de Dios, vamos a arreglar este pelo.
01:03:10Algo sencillo para atrás.
01:03:11Por supuesto, señora.
01:03:12Algo sencillo.
01:03:13Es para un funeral.
01:03:14Entiendo, señora.
01:03:16Es como que me clavan agujas.
01:03:20Mira el vestido que trajo para el funeral.
01:03:22Por Dios.
01:03:23El nuestro es...
01:03:24Oh, cómo me veo.
01:03:26Como una viuda afligida, señora Sud.
01:03:29Tú sabes cómo hacerlo, Hale.
01:03:32Mira, querida.
01:03:33Mi oferta sigue en pie, no lo olvides.
01:03:36Acepta mi oferta y despediré a Peril en el acto.
01:03:39Bueno.
01:03:41Que tengan un buen día.
01:03:45Hasta luego.
01:03:46Adiós.
01:03:49Esta mujer no me da buena espina.
01:03:52Se me eriza la piel.
01:03:53Quiero decir, ¿en qué cree que nos parecemos?
01:03:57La verdad, nunca me iría con ella.
01:04:02Señora Sud.
01:04:05Nunca me iría con ella.
01:04:10¿Señor?
01:04:12¿Qué?
01:04:14¿En qué hospital?
01:04:16Vale, vale, vale, ya voy.
01:04:18¿Mut?
01:04:19Han llevado a mi madre al hospital.
01:04:20Tuvo un accidente laboral.
01:04:21Se lo diría zafatiz, ¿verdad?
01:04:23¿Fue algo grave?
01:04:25No lo sé.
01:04:26Oye, espera.
01:04:27No tienes dinero.
01:04:29Ay, Dios.
01:04:30¿Adónde va uno?
01:04:31Ha recibido una llamada.
01:04:32¿Qué pasó?
01:04:33Se fue del hospital.
01:04:46¿Y tú qué haces?
01:04:47Tranquila, ¿qué pasa?
01:04:52Oye, no te preocupes, ¿vale?
01:04:54Mira, si fuera algo muy serio,
01:04:55lo habrían dicho por teléfono.
01:04:57Tú también lo sabes.
01:05:00¿O no tienes a nadie a quien llamar?
01:05:08¡Hey, taxi!
01:05:10Vamos.
01:05:23Zeliha Ozer tuvo un accidente laboral.
01:05:25Sí, está en urgencias.
01:05:27¿Dónde es?
01:05:29¿Dónde está?
01:05:40Mi más sentido pésame.
01:05:44¡Oh!
01:05:46Ese no es Murat Alkilik.
01:05:48Dios mío, sí que lo es.
01:05:50¿Qué estarán haciendo aquí con el productor y demás?
01:05:53Todos están conectados entre sí.
01:05:55Así es este mundo.
01:05:59Dios es más guapo en persona.
01:06:04Gracias por haber venido.
01:06:09Ven, vamos por aquí.
01:06:11Acérquémonos un poco a Hakambey.
01:06:15Mi querido Hakam, mi más sentido pésame.
01:06:18Desde que me enteré no he podido recuperarme.
01:06:20Mi querido, que su lugar de descanso
01:06:22sea luminoso y bendecido.
01:06:25Rezaré por él.
01:06:26Amén.
01:06:27Mil gracias.
01:06:29Mi querido, nos vemos.
01:06:42¡Oh!
01:06:43Mi más sentido pésame.
01:06:45Gracias.
01:06:46Gracias por haber venido.
01:06:52Gracias.
01:06:53Gracias.
01:06:56Mi más sentido pésame.
01:06:58Gracias.
01:07:01Mi más sentido pésame.
01:07:08¿Quiénes son ellas?
01:07:11No las conozco, Hakambey.
01:07:17Mamá, ¿el jefe te envió aquí sola?
01:07:19No, querida, vine con el chofer Idris.
01:07:22Iba a esperar afuera, le dije que se fuera.
01:07:24Estoy bien, de todos modos.
01:07:25Mira, esta negligencia va a tener un costo.
01:07:28Por el amor de Dios, deja de ser tan condescendiente.
01:07:30Mira, ni siquiera se ha dignado a venir.
01:07:33Humud, cálmate.
01:07:35Mira, tu madre está bien.
01:07:36No tiene sentido ponerse nerviosa ni a ti ni a ella.
01:07:39Esto se habla en el trabajo con el jefe.
01:07:41Por supuesto, esto tendrá un castigo.
01:07:45Ozan es de nuestra empresa, mamá.
01:07:46Como salí corriendo vino conmigo, gracias a él.
01:07:49Que se mejore, señora.
01:07:50Gracias, hijo.
01:07:51Qué molestia.
01:07:53De nada, no es molestia.
01:07:55Su procedimiento ha terminado.
01:07:56Pueden hacer el alta.
01:07:59Espera, mamá, no te levantes, te vas a marear.
01:08:01Solo me corté la mano, puedo caminar.
01:08:04No me trates como una enferma.
01:08:08Vamos.
01:08:12¿Qué tienen que ver ustedes con un funeral?
01:08:15¿Cómo dices eso?
01:08:16Es un deber humano.
01:08:17Además, la agencia con la que estamos trabajando nos lo comunicó.
01:08:22No dejemos solo al productor.
01:08:24Sí, está bien, pero ustedes son esos que pasan por detrás de las series.
01:08:29¿Cómo va a reconocerlos?
01:08:31Oye, no digas eso.
01:08:32Yo una vez hice una línea con un personaje de una enfermera.
01:08:35No me quites mérito.
01:08:37Deja eso.
01:08:38Vamos, Taifú, llévanos a casa.
01:08:41Además, estamos llegando tarde.
01:08:43Mira, vas a salir mañana, ¿verdad?
01:08:45Mira, has pasado una semana desde que no nos vimos bien.
01:08:48Intentaré arreglar algo.
01:08:56¿Está tu tarjeta de seguro ahí, mamá?
01:08:58Con el número de identificación es suficiente.
01:09:01Espera, no está en mi memoria.
01:09:04Gracias, hijo, gracias.
01:09:06Aquí está.
01:09:08No tiene seguro, señora.
01:09:10¿Cómo que no, mamá?
01:09:12Ya arreglé el seguro.
01:09:14No está en el sistema, señora.
01:09:16Su deuda es de 350 liras.
01:09:18Mi madre tenía seguro.
01:09:20¿Podría, por favor, revisar de nuevo?
01:09:22Si lo tuviera, lo vería aquí, señora.
01:09:24Mamá, dame el número de teléfono de ese jefe tuyo.
01:09:27No, hija, no tengo el número del jefe.
01:09:30¿Y qué pasa con el departamento de contabilidad?
01:09:33¿Qué pasa?
01:09:34Está bien, cálmate.
01:09:36Estás asustando a tu mamá.
01:09:38¿Cómo es posible que no le den seguro a mi mamá?
01:09:40Literalmente la abandonaron.
01:09:42Ya lo resolveremos más tarde.
01:09:44Ahora tenemos que salir de aquí.
01:09:46Vamos, cálmate.
01:09:48Estás preocupando también a tu mamá.
01:09:50¿Dónde está contabilidad?
01:09:52En el pasillo a la izquierda.
01:09:54Señora, venga aquí.
01:09:56Tú siéntate.
01:09:58Gracias, hijo, gracias.
01:10:05Oye, vas a acabar como una roca, ¿eh?
01:10:08Vete a la mierda.
01:10:11¿A quién le dices vete a la mierda?
01:10:14Jueguen decentemente, sean educados.
01:10:17Si no juegan con modales, verán con quién se meten.
01:10:21Te lo advierto, no lo diré una vez más.
01:10:25Tengan cuidado.
01:10:27¡Adiós!
01:10:29¡Adiós!
01:10:30No lo diré una vez más.
01:10:32Tengan cuidado.
01:10:35Date la vuelta.
01:10:37¡Date la vuelta!
01:10:39Maestro, estos tipos son problemáticos.
01:10:42Si dicen algo ahora, la conversación se alargará.
01:10:45Mira, tienen problemas, no te pongas en peligro.
01:10:47Si tienes algo que decir, que no sea tienes problemas.
01:10:50Si tengo problemas, entonces, este lugar es un establo.
01:10:56Cambia este café.
01:10:58Solo lo quiero simple.
01:11:00¿Qué?
01:11:04Hija, le dije que lo hiciera. Tomó mi número de identificación.
01:11:08Vamos.
01:11:10¿Qué pasó? ¿Qué hiciste?
01:11:12Les dije que si se demoraban un poco más, no podría calmarlos.
01:11:16Te tenían un poco de miedo.
01:11:18Les dije que en el hospital eres tan fuerte como diez tigres.
01:11:21Solo puedo pagar a principios de mes.
01:11:23Vamos.
01:11:27Está bien, quedémonos aquí.
01:11:31Aquí está.
01:11:35Gracias, hijo.
01:11:40Gracias, gracias.
01:11:51Gracias de nuevo, gracias. Fue una molestia para ti, perdón.
01:11:55No se preocupe.
01:11:57En realidad, no fue ninguna molestia.
01:11:58Estaba libre, así que vine.
01:12:00Gracias.
01:12:02Gracias de nuevo.
01:12:04¡Yelda, baja corriendo! Hay un asunto abajo.
01:12:08¿Qué pasó, chica?
01:12:10Mira, qué amables son.
01:12:13Ese chico es muy guapo.
01:12:16Oye, ¿es el novio de Umut o qué?
01:12:18No puede ser.
01:12:20Vamos a escondernos como ratones
01:12:22mientras él muestra a su novia todo el vecindario.
01:12:25Eso será fácil.
01:12:26Dije que nos ajustaríamos a principios de mes.
01:12:29Hablaremos después.
01:12:32De nuevo, mis mejores deseos.
01:12:34Gracias, gracias, hijo.
01:12:57Oh, ¿qué pasó?
01:12:59Nada, nada, solo un accidente laboral.
01:13:02No es gran cosa.
01:13:04Oh, Dios, nos hubieras avisado.
01:13:06Dios, que te mejores.
01:13:08Sí, deberías de haber dicho algo.
01:13:10¿Podríamos ayudar?
01:13:12Gracias a Umut que llegó tan rápido.
01:13:14Sí.
01:13:16Mi madre no está en condiciones de cocinar esta noche
01:13:18y yo también estoy cansada.
01:13:20Si hacen algo, lo comeremos.
01:13:22Sí, sí.
01:13:23Mi madre no está en condiciones de cocinar esta noche
01:13:25y yo también estoy cansada.
01:13:27Si hacen algo, lo comeremos.
01:13:29Ven, mamá.
01:13:40¿Tan hambriento estabas?
01:13:42¿Ah?
01:13:45La comida está excelente, papá.
01:13:48Nefi, qué hermana, se lució de nuevo.
01:13:50Buen trabajo.
01:13:52Papá.
01:13:54Te voy a preguntar algo.
01:13:56Dime.
01:13:58¿Hay empleados sin seguro en nuestra empresa?
01:14:00No.
01:14:02¿Por qué preguntas?
01:14:04Hoy presencié algo.
01:14:06Una mujer lleva trabajando un año y medio
01:14:08y no sabía que no tenía seguro.
01:14:10Le mintieron.
01:14:12Solo registraron sus entradas y salidas.
01:14:14No puede ser eso, hijo.
01:14:16No se puede ignorar el lamento de los pobres.
01:14:18La culpa de eso es muy grande.
01:14:19Un día, su retribución vendrá de alguna parte.
01:14:24¿Podríamos denunciar ese establecimiento?
01:14:27¿Quién es?
01:14:29¿Dónde lo viste?
01:14:31Nuestro Amy fue a hacerse un análisis de sangre hoy.
01:14:33Lo acompañé y lo vi allí.
01:14:35No es gran cosa.
01:14:37Le quieres, puedes quejarte.
01:14:39Primero necesitas obtener la información de la empresa.
01:14:41Luego los inspeccionamos,
01:14:43van y revisan los libros de la empresa.
01:14:45Además, creo que el libro de estos sinvergüenzas
01:14:47también debería salir.
01:14:49Si quieres, también puedes hablar
01:14:51con el abogado de nuestra empresa.
01:14:53Resulta que mi hijo también se interesa
01:14:55por estos temas sociales.
01:14:57¡Bien hecho!
01:14:59Te felicito.
01:15:05Ay, ¿por qué me pasó esto a mí?
01:15:07Por los analgésicos.
01:15:09Tu cuerpo no está acostumbrado
01:15:11a descansar tanto.
01:15:13¿Cómo ese maldito no te dio un seguro?
01:15:15Lo había hecho.
01:15:17Sí, pero te lo quitó porque no te gustaba.
01:15:19Lo quité para evitar indemnización.
01:15:22Realmente el error fue nuestro.
01:15:24Deberías revisar en Internet estas cosas.
01:15:27Voy a denunciar a ese hombre.
01:15:29Hay que investigar si podemos hacer algo, hija.
01:15:31¿Qué diferencia hace
01:15:33si sabía que estabas inseguro?
01:15:35Si me echara, encontraría 10 personas
01:15:37para reemplazarme.
01:15:39No te quejes
01:15:41y no causes problemas ni indagues.
01:15:43Pero, mamá, no hay peros.
01:15:45No me hagas buscar otro trabajo.
01:15:47Fue mi culpa.
01:15:49No hay negligencia, nada.
01:15:51A principios de mes le pagamos al chico.
01:15:53¿Cómo se llamaba?
01:15:55Ozan.
01:15:57Ozan, sí, llegó como caído del cielo.
01:15:59Son los cambios del señor.
01:16:01Un chico educado.
01:16:03Acaba de llegar a la empresa.
01:16:05Todavía no lo conozco.
01:16:07Bueno, ve a descansar.
01:16:13Buenas noches.
01:16:15Buenas noches.
01:16:17Buenas noches.
01:16:19Te has convertido en toda una descubridora.
01:16:21Como el gato que ve su cola
01:16:23y piensa que es una herida.
01:16:25Te has cortado un dedo
01:16:27y te has esparcido por aquí
01:16:29como si tuvieras el alma en pena.
01:16:31Celia, es una buena comida mañana
01:16:33para que comamos.
01:16:35Lo que cocinan estas chicas no se puede comer.
01:16:37Fui a comer sopa de caballos y volví.
01:16:39Es un desperdicio de dinero.
01:16:41Que Dios te dé tranquilidad.
01:16:43Olvida apagar la luz.
01:16:45Apágala por mí.
01:17:03También olvide quitarme los calcetines.
01:17:06Quítamelos ahora, Celija.
01:17:09Toma esto.
01:17:10Toma esto.
01:17:12Despacio, chica.
01:17:14Toma esto también.
01:17:20Como siempre,
01:17:22la señora Umut no dejó hablar otra vez, hermano.
01:17:24Pero entendimos que también llevaron
01:17:26a la madre Celija al hospital.
01:17:28Deben de ser bastante cercanos.
01:17:31Ah, el chico era muy guapo.
01:17:33¿Qué?
01:17:35No sabemos, hermano.
01:17:37Aún así pensamos que sería correcto
01:17:38decírtelo.
01:17:40Hicieron bien, hicieron bien.
01:17:42Mañana por la mañana
01:17:44vemos qué es lo que pasa con este
01:17:47chico guapo.
01:17:50Buenas noches, hermano.
01:17:52Buenas noches, hermano.
01:18:09Umut.
01:18:11¿Sí?
01:18:13¿Quién los trajo ayer?
01:18:15Te atendieron rápido, ¿eh?
01:18:17Te hice una pregunta.
01:18:19¿Quién los trajo ayer?
01:18:21¿Tu novio o algo así?
01:18:23No digas tonterías, Musa.
01:18:25Diles a los que te están incitando
01:18:27que no tengo tiempo para novios
01:18:29con todos estos problemas.
01:18:31Mira, te estoy advirtiendo.
01:18:33Yo no tengo tiempo para novios
01:18:35con todos estos problemas.
01:18:36Mira, te estoy advirtiendo.
01:18:38Si escucho una sola palabra,
01:18:40si una sola persona de este barrio
01:18:42habla de ti...
01:18:44Está bien, está bien, está bien.
01:18:46Vete y vende tus amenazas a otro lado.
01:18:49Te estoy advirtiendo
01:18:51y yo advierto
01:18:53dos veces.
01:18:55Esta es la primera.
01:18:59Sé inteligente.
01:19:07¡Ah!
01:19:09¡Otra vez tú!
01:19:11¿Qué haces cada mañana
01:19:13alrededor de mi casa, eh?
01:19:15Además, me enteré
01:19:17que Ibrahim Musulmés es futbolista.
01:19:19Tienes otras intenciones.
01:19:21Dilo abiertamente para saber
01:19:23por qué.
01:19:25¿Por qué?
01:19:27¿Por qué?
01:19:29¿Por qué?
01:19:31¿Por qué?
01:19:33¿Por qué?
01:19:34Tienes otras intenciones.
01:19:36Dilo abiertamente para saber
01:19:38qué es.
01:19:40Señora, en serio,
01:19:42mi intención no es molestar,
01:19:44pero le explicaré después.
01:19:46Lo prometo.
01:19:48Buenos días.
01:19:50No puede ser.
01:19:52Tengo que saber qué quiere.
01:19:56Buenos días.
01:19:58Buenos días.
01:20:00Por tu sonrisa,
01:20:02tu madre está bien.
01:20:04¿Qué le hiciste de nuevo?
01:20:06No hice nada.
01:20:08Quiero preguntarte algo.
01:20:10¿Cómo se llama el lugar
01:20:12donde trabaja tu madre?
01:20:14Si es por la denuncia,
01:20:16mi madre se opone firmemente.
01:20:18Dice que podría perder
01:20:20el trabajo sin motivo.
01:20:22Primero déjame encontrarle
01:20:24un trabajo asegurado.
01:20:26De todas formas, voy a denunciar.
01:20:28Así es la vida.
01:20:30A veces solo es bella
01:20:32para privilegiados.
01:20:34¿Quieres comer algo?
01:20:39Nos las arreglaremos
01:20:41por nuestra cuenta.
01:20:43Ya estamos acostumbrados.
01:20:45Pareces cansado.
01:20:49No dormí bien anoche.
01:20:51Por eso.
01:20:53¿Pasó algo malo?
01:20:57Algo muy bueno.
01:21:01Bueno, vamos a ver
01:21:02si ya tenemos trabajo.
01:21:04También hemos tenido
01:21:06difíciles días.
01:21:08Llegó el momento en nuestra familia.
01:21:10Sacrificamos con nuestra pareja
01:21:12y llevamos delante nuestro trabajo.
01:21:14El sector de servicios es así, niños.
01:21:16Es implacable, pero es así.
01:21:18Mírenme.
01:21:20Que el incidente de ayer sea el último.
01:21:22Si vuelve a suceder,
01:21:24que te vayas sin avisar,
01:21:26no me quedará más remedio
01:21:28que despedirlos a ambos.
01:21:30¿Entendido?
01:21:32Ahora, todos vuelvan
01:21:34a sus puestos de trabajo.
01:21:36¿Vamos?
01:21:38Me voy a vestir.
01:21:42Ay, gracias a Dios
01:21:44que pasó esto tan bien.
01:21:46Ayer Fatih soplaba como una tormenta.
01:21:48Pensé que iba a despedirme.
01:21:50Estaba volviéndose loco.
01:21:52Pero bueno, felicidades.
01:21:54El tuyo fue 10 puntos más que el mío.
01:21:56Me estoy calentando más y más
01:21:58con este chico.
01:22:00Si sigue siendo tan encantador,
01:22:02mírate y dale las gracias.
01:22:04Ay, no te quedes ahí presionándome.
01:22:06Me pones nerviosa.
01:22:08Ay, tú eres naturalmente tensa.
01:22:10No tiene nada que ver conmigo.
01:22:12Es asunto tuyo.
01:22:14Vamos, vamos, vamos.
01:22:21Hemos salido de esta también.
01:22:23Seguimos bien.
01:22:25Bueno, tú también recibiste
01:22:27una advertencia por mi culpa.
01:22:29Es un punto para ti.
01:22:30Yo te vuelvo con una pequeña cena.
01:22:32Permíteme hablar.
01:22:34Permíteme terminar mi frase primero, por favor.
01:22:36Entiendo hacia dónde va la oración.
01:22:38Voy a hablar claramente.
01:22:40Aquí viene otra conversación franca.
01:22:42Sí, adelante.
01:22:44Cuando tenía seis años,
01:22:46mi padre falleció.
01:22:48Mi madre volvió a casarse después de eso.
01:22:50El hombre con el que se casó
01:22:52tiene dos hijas y un hijo.
01:22:54Luego nació mi hermano Ali.
01:22:56En resumen, somos cinco hermanas,
01:22:58pero uno es medio hermano.
01:23:00Ni siquiera quiero mencionar a mi padrastro.
01:23:02Incluso sería un problema
01:23:04si pidiera un autobús.
01:23:06Me levanto a las seis de la mañana,
01:23:08seis días a la semana para venir aquí.
01:23:10Salgo de aquí y vuelvo a casa.
01:23:12El único tiempo que tengo para mí durante el día
01:23:14es el descanso para el almuerzo de media hora.
01:23:16Y si tenemos suerte,
01:23:18si salgo temprano de aquí,
01:23:20agrego media hora más para mí.
01:23:22Así que dentro de este horario
01:23:24no tengo tiempo para socializar con nadie.
01:23:26Hablaré más detalladamente.
01:23:28Ni siquiera tengo un momento para socializar.
01:23:30¿Qué querías?
01:23:32Por ahora eso es suficiente para mí.
01:23:34Buena suerte.
01:23:36Espera un momento, espera un momento.
01:24:01Te necesitas amor, te necesitas amor
01:24:03Te necesitas amor, te necesitas amor
01:24:05Te necesitas corazón, te necesitas corazón
01:24:07Te necesitas amor, te necesitas amor
01:24:09Te necesitas amor, te necesitas amor
01:24:11Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:13Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:15Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:17Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:19Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:21Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:23Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:25Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:27Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:28Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:30Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:32Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:34Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:36Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:38Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:40Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:42Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:44Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:46Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:48Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:50Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:52Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:54Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:56Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:24:58Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:25:00Te necesitas corazón, te necesitas amor
01:25:01¿Qué tal si te guardo como mi novia en el teléfono
01:25:13a partir de ahora? No debería haber ningún problema,
01:25:17¿verdad? Si estás de acuerdo con eso.
01:25:22No es que la restricción de media hora no sea un desafío.
01:25:28Pero si avanzamos paso a paso, lo lograremos.
01:25:41Karino, dame un beso rápido. Nos estamos retrasando
01:25:43para ir a casa. ¿Sabes que si entramos
01:25:45después de mi hermano, nuestras vidas serán un desastre?
01:25:57¡Mira, Yela! ¿No es Umut?
01:26:04Bueno, bueno, esa es la lotería.
01:26:08Por eso ahora llega a casa media hora tarde.
01:26:11Pero no te dije la primera vez que lo vi.
01:26:13Te lo dije, te lo juro. Taifur, ahora abre tus oídos
01:26:18y escúchanos con atención, ¿de acuerdo?
01:26:20Porque depende de ti. ¿Qué quieres decir?
01:26:23Te dije que escucharas. Ahora, mañana a esta hora
01:26:26te voy a casa de mi hermano.
01:26:56Amigos, reúnense.
01:27:09Sí, hay un gran problema. Así que no pudimos resolverlo.
01:27:13Ahora todos pueden irse a casa hoy.
01:27:15No estamos trabajando, ¿entendido?
01:27:17Así que pueden arreglar las cosas de inmediato.
01:27:23Todavía no puedo creerlo.
01:27:25¿Estamos realmente libres todo el día?
01:27:27Bueno, si el daño es grande.
01:27:28Y si hay un problema en el interruptor principal,
01:27:30el generador no funcionará.
01:27:32Bueno, ya que tengo un día completamente libre por delante,
01:27:35voy a ir a pagar mis facturas, al menos.
01:27:37Así que encárgate de tus propios asuntos.
01:27:40Ven aquí, deja abrazarte.
01:27:43Nos vemos, adiós.
01:27:46Bueno, Umut Khanim, ¿qué es algo que siempre
01:27:48has querido hacer y no has podido?
01:27:50Después de todo, es tu día libre.
01:27:52No necesitas saberlo, ¿verdad?
01:27:58Bueno, hay algo.
01:28:03Puede sonar tonto, pero siempre he querido hacer un tour
01:28:05en el barco por el Bósforo, ¿sabes?
01:28:09¿Alguna vez lo has hecho?
01:28:11No, en un barco turístico.
01:28:14Bueno, ¿cómo lo has hecho entonces?
01:28:17Tenía un amigo cuyo padre era rico.
01:28:19Tenía un yate, hice el tour dos veces con ellos.
01:28:22Es muy bonito andar alrededor de las islas
01:28:24y ver la puesta del sol.
01:28:29Ven, mira, ¿ves esa mansión blanca?
01:28:32Esa es la mansión de los Morali.
01:28:35El hombre es rico en textiles.
01:28:38Tiene dos hijos, un niño y una niña.
01:28:41El niño estudia en Estados Unidos.
01:28:43Y mira la villa marrón de al lado, es de los Feray.
01:28:46Es una empresa de transporte muy grande.
01:28:49Algunos están obsesionados con modelos de coches, algo así.
01:28:53No sé, siguen equipos de fútbol o algo.
01:28:56¿Y tú memorizaste las mansiones?
01:28:58Ah, mi amigo solía contarlo.
01:29:02Oh, no, no se puede vivir en ellas.
01:29:06Debe haber humedad o algo así.
01:29:10Ojalá este día nunca termine.
01:29:19¿Por qué no hay gaviotas?
01:29:40Vamos, vamos, vamos.
01:29:42¿Qué te pasa, hijo de la...
01:29:44No me estás viendo que...
01:29:46Ve lo que hizo este...
01:29:48No me deja...
01:29:49Ve, no me deja avanzar.
01:29:51¿Qué le pasa a este...
01:29:53Oye, oye.
01:29:55¿Qué te pasa, idiota?
01:29:58Deja de decir eso.
01:30:00Era mi turno.
01:30:02No, voy yo.
01:30:04Claro, no sean tontos.
01:30:06Fíjense bien.
01:30:07Oigan, oigan, sean un poco más silenciosos.
01:30:09Vete de aquí, estoy perdiendo desde que me senté.
01:30:13Por favor, oigan, por el amor de Dios.
01:30:15Musa, hermano.
01:30:16No empieces con esa... de Musa, hermano.
01:30:20Hermano, no lo hagas.
01:30:22Siéntate ahí, pasa.
01:30:23Hermano, piensa en las consecuencias.
01:30:25A la... las consecuencias.
01:30:27¿Qué pasa, hermano?
01:30:29¿Qué pasa?
01:30:31No, no.
01:30:41Estás equivocado, hermano.
01:30:43¿Sabes quién soy?
01:30:45No sé.
01:30:47No sé.
01:30:49No sé quién soy.
01:30:51No sé quién soy.
01:30:53No sé quién soy.
01:30:55No sé.
01:30:57No sé.
01:30:59¿Quién eres tú?
01:31:01¿Quién?
01:31:03¿Vas a venir a mi lugar a desafiarme?
01:31:06¿A empujar a mi gente?
01:31:08¿Y luego a preguntar si sé quién diablos eres?
01:31:11Nadie eres, ma...
01:31:16¿Eh?
01:31:17Yo advierto a la gente dos veces.
01:31:21Te advertimos, pero parece que no eres nadie.
01:31:24Pero estoy cansado de tratarlos como si fueran alguien.
01:31:27¡Cansado!
01:31:29Ma...
01:31:31¡Cansado!
01:31:32¡Ven aquí! ¡Ven!
01:31:34¡Ven aquí, ma...
01:31:55Necesitamos cambiar el espejo de este baño.
01:31:59Nos encargamos, hermano.
01:32:01Encárgate.
01:32:03Le diste una buena lección, hermano.
01:32:05No exageres.
01:32:07Siéntate.
01:32:09Lo siento, hermano.
01:32:15Bueno, di lo que vayas a decir.
01:32:19Esto, hermano, no es nada nuevo.
01:32:23Esto, hermano...
01:32:25Hermano, en serio.
01:32:26Estaba pensando si decirlo, pero no.
01:32:28Tayfur, di lo que tengas que decir.
01:32:30No te enrolles.
01:32:31A un hombre como tú no se le hacen cosas a la espalda.
01:32:34¡Tayfur!
01:32:36¡Habla ya!
01:32:40Umut.
01:32:42¿Qué pasa con Umut?
01:32:44¿Qué le pasó?
01:32:45¡Habla!
01:32:47Hermano...
01:32:50Anoche vi a Umut de la mano con otro hombre.
01:33:05¡Contesta el teléfono! ¡Vamos! ¡Contesta!
01:33:09¿Qué pasa? ¿No vas a contestar?
01:33:11Mi hermano está llamando. No es necesario.
01:33:13Acabo de llegar a casa.
01:33:16No arruinemos nuestro día.
01:33:22¿Nos separamos aquí?
01:33:24Está bien. De todas formas, te dejaré a dos calles.
01:33:27Sigamos caminando un poco más.
01:33:41Está bien.
01:33:43¿Es aquí?
01:33:44Está bien, está bien. Este es el área caliente.
01:33:47No avancemos más.
01:33:49Está bien.
01:33:52Nos vemos mañana.