• 6 months ago
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 37 (Doblado en Español) FULL HD
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 38 https://youtu.be/eZHaB_uuEtc
(Doblado en Español)

La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.

Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir

Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1

#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Transcript
00:00¿Dónde quedó el obre de la fiesta?
00:17Mira cómo estás, todo crudo.
00:19Solía dormir por las mañanas.
00:21Ah, Duygu, estamos en el hotel.
00:24Reservé el lugar para ti, no te preocupes.
00:26Sí, sí, iré después del desayuno.
00:30Duygu, te llamo en un rato.
00:42Hakan, ¿puedo ir a mi habitación, por favor?
00:45Volveré pronto.
00:47Ok, sure.
00:52Si quieres podemos desayunar en otro lugar, fuera.
00:59Hola, buenos días.
01:21¿Puede pedirnos un taxi?
01:23¿Un taxi, por favor?
01:26¿No es él tu amigo más cercano?
01:35Continúa.
01:37Ozan, hay fuego en tus ojos, no harás nada malo, ¿verdad?
01:40Sigues, todo estará bien, sigue.
01:43Ok, Kana, avísame cuando termines.
01:58No voy a soportar tus miradas, Hakan.
02:00No basta con que lo hayas estropeado todo.
02:02No puedes pararte y mirarme así.
02:04Cuidado con lo que dices, Ozan.
02:07Estoy harto de que me ataques.
02:09No deberías juzgarte a ti mismo.
02:12Eres mi maldito mayor.
02:14Así que no seas condescendiente conmigo.
02:17Ve con la historia con Umut.
02:19O bien tienes algo nuevo de qué hablar a mis espaldas.
02:22¿Estás feliz?
02:24No intentes culparme por tus errores, ¿eh?
02:29¿Entendido?
02:32Ahora ves cuánto merecías esa chita.
02:36Si supieras que la engañarías con relaciones baratas.
02:40¿Qué habrías hecho, eh?
02:45¿Qué habrías hecho tú, hermano?
02:47¿Te habrías retirado?
02:50No perderías ninguna oportunidad de volverme loco,
02:52como si tuvieras siempre persiguiéndome oportunidades.
02:54¿Qué habrías hecho?
02:56¿Me la quitarías?
02:58No me reprimiría.
03:00Umut no es el tipo de mujer que te encuentras todos los días.
03:05Siempre buscas a quién culpar por tus errores.
03:10Y eso no es justo, amigo, ¿eh?
03:12¿Entiendes?
03:15Sí, lo veo.
03:17Conoces muy bien a Umut, por supuesto.
03:19Es obvio que lo observas todo el tiempo,
03:21pero puedo decirte algo.
03:24No deberías decirme estas cosas a mí.
03:26Deberías decírselas a Umut.
03:28Sabes que la haría muy feliz.
03:30Ustedes dos siempre están juntos haciendo planes.
03:32Ustedes son el confidente perfecto el uno del otro.
03:35Díselo.
03:37Ozan, no te avergüences más.
03:39Te estoy ayudando ahora mismo.
03:47Ozan.
03:49Contesta.
03:50Parece que se dio cuenta de su error.
03:52Por eso te está llamando.
03:53Contesta.
03:54Contesta, ¿por qué esperas?
03:59Ozan.
04:00Creo que quiere compartir algo contigo.
04:02Solo estoy sirviendo de intermediario.
04:04Será mejor que lo escuches de él.
04:06Adelante.
04:07Hola.
04:08Ozan, ¿qué está pasando, Ozan?
04:14Umut, soy Hakan.
04:16Señor Hakan.
04:19Señor Hakan, no entiendo nada.
04:21¿Me puede explicar?
04:23No hay nada de qué preocuparse.
04:25Ozan simplemente está teniendo una de sus crisis nerviosas.
04:28Considera esta conversación como si no hubiera sucedido.
04:31Hablaremos más tarde.
04:33Pero espere, señor Hakan.
04:34No puedo hablar más, Umut.
04:36Que tengas buen día.
04:39Dios mío.
04:42¿Qué fue eso ahora?
04:43Tú eres el problema aquí.
04:46Traicionaste a tus amigos, Hakan.
04:48Les haces daño.
04:51Pero cuando se trata de hablar con valentía, no estás.
04:53¿Por qué, Hakan?
04:55¿Por qué, hermano?
04:58¿Sabes, Ozan?
05:00Siempre he estado enfadado contigo.
05:04Pero he visto que solo puedes sentir lástima por ti.
05:10Eres tan patético que no puedes ver que perdiste a tu novia
05:13por tus propios errores.
05:17Estoy seguro de que dentro de unos días vendrás a mi puerta
05:20y me suplicarás que no le cuente a Umut
05:22sobre tu pequeña aventura en el hotel.
05:24Te estoy pidiendo que no le cuente nada
05:26a tu pequeña novia.
05:28Mira, Hakan.
05:31Ozan.
05:35Estoy esperando, ¿no vienes?
05:41Te llamo para una aventura de noche.
05:43Ve por ello, no esperes más.
05:55Oh, Yoli, me has asustado de repente.
05:57¿Yo te he asustado?
05:59¿De qué hablas?
06:01¿Qué pasa, eh?
06:03¿Qué está pasando?
06:05Has estado culpando a todo mundo desde ayer
06:07y no salen de sus habitaciones.
06:09¿Qué pasa?
06:11¿Y qué pasa que no sigues gritando?
06:13¡Cállate!
06:15Tú no me hables así.
06:18¿Qué quieres decir?
06:21¿Qué hicieron con esos videos?
06:23¿Los borraron?
06:25Claro que los borramos.
06:27¿Qué más podríamos hacer?
06:29Como si nos hubieras dado otra opción.
06:31Yelda.
06:33Oye, ¿por qué están gritando tan temprano?
06:35¿Qué es todo este alboroto?
06:41Ale.
06:43¿Qué pasa? ¿Dónde vas?
06:45Permiso, Selie.
06:48Pero, ¿a dónde vas, hija?
06:50No interfieras, Selie.
06:52Ella debe tener una razón.
06:54No presiones a la chica.
06:56Mamá, nos vamos ya.
06:58Estamos tardando.
07:00Gracias por todo, de verdad.
07:02Ale, siempre que quieras,
07:04esta es tu casa, ¿sí?
07:06Tal vez no funcionó esta vez,
07:08pero puedes venir.
07:10¿No funcionó, Ale?
07:12Sí, sí, fue genial, guapo.
07:14Adiós.
07:17Lamento la molestia
07:19que causé aquí.
07:27¿Qué?
07:47Chicas, tengo hambre.
07:58Ale, no olvides que soy tu madre, ¿sí?
08:01Adiós, Hale.
08:03Nos vemos.
08:05Nos vemos.
08:07Vamos, amiga.
08:09Ven, te ayudo con algo.
08:13Hale.
08:17Hale, te espero más adelante.
08:32Mi padre habla sin ton y son.
08:35No deberías haberle creído.
08:37No puedo quedarme para siempre, Musa.
08:39Además, ya nos hemos quedado
08:41más de lo que yo pensaba.
08:43Después de todo,
08:45el muerto apesta el tercer día.
08:47No digas eso, me duele.
08:52No eres solo una invitada en esta casa.
08:57De alguna manera,
08:59eres como la hermana de Umut,
09:02como un padre.
09:06Ni se vende, ni se regala.
09:08¿Qué necesitas?
09:10Bueno, no tienes por qué disculparte.
09:12Hiciste lo que tenías que hacer.
09:14Y te mereces muchas estrellas
09:16por mantenerte con calma.
09:24Yo también estoy haciendo
09:26lo que debo hacer.
09:28Eso es todo.
09:34¿Puedo venir a verte en unos días?
09:36Después de todo este tiempo de amistad,
09:38¿ni siquiera me llamarás
09:40para preguntarme cómo estoy?
09:42Somos amigos.
09:44¿Verdad?
09:46Te llamaré, entonces.
09:48Adiós.
09:50Adiós.
10:00¿Qué haces aquí?
10:02Si necesitas algo.
10:08Te llamaré.
10:32Oye, siéntate y come correctamente.
10:34Llegaré tarde.
10:38Que disfruten su comida.
10:42¿Hay alguna razón
10:44para que no lo haya, señor?
10:46¿Cómo va a ser eso de que hablas?
10:48¿Qué importa
10:50si el mundo está en llamas
10:52mientras tu alfombra está intacta, Zafir?
10:54¿Cómo va a ser eso de que hablas?
10:56¿Qué importa
10:58si el mundo está en llamas
11:00mientras tu alfombra está intacta, Zafir?
11:04Váyanse, por favor.
11:06No me pongan de mal humor.
11:08Dios mío.
11:24La chica no tiene a nadie más.
11:26La dejaste peor
11:28en la calle en pleno invierno.
11:30Vergonzoso, papá.
11:32¡Vergonzoso!
11:34A la cocina.
11:36¡Vayan!
11:42¿Sabes por qué hice esto?
11:46Deberías haber cuidado de ti mismo
11:48en lugar de presumir ante las chicas.
11:50Dado que no tiene a nadie,
11:52deberías haber actuado en consecuencia.
11:54¿No dejaron nada que decirle a las chicas
11:56soy tu papá solo para ustedes?
12:10Si eres
12:12su padre,
12:16eres su padre.
12:24Celija,
12:26dile a las chicas.
12:28Los Taifur vienen a pedir a Yelda hoy.
12:30Que se preparen en consecuencia.
12:54Ay, Umut.
12:56Vas a estar en el set mañana.
12:58Sí.
13:00¿Sí?
13:02¿Sí?
13:04Pensé que estaríamos juntas
13:06en tu descapotable
13:08lo más pronto.
13:10¿Qué velocidad es esta, querida?
13:12No me arruines mis sueños.
13:14Ay, Hale.
13:16Nadie hace eso.
13:18¿Qué?
13:20¿Qué?
13:22Ay, Hale.
13:24Nadie hace bromas sobre estos temas
13:26como tú, ¿verdad?
13:28Entonces,
13:30¿qué puedo hacer, mi amor?
13:32Todos los días oscilamos
13:34como un péndulo contigo.
13:36Así es como pasa la vida
13:38si pensamos lento.
13:42¿Tu mente todavía está en Ozan?
13:44Estoy aquí tratando de arreglar
13:46las cosas un poco,
13:48y tú no estás prestando atención.
13:50¿Quieres darme un poco de respeto para mí?
13:52No, Hale, no.
13:54Esto no va a seguir así.
13:56Voy a hablar con Ozan cara a cara.
13:58Vamos a tener una discusión completa
14:00y entender cuál es el problema.
14:02No puedo concentrarme en nada en este estado.
14:04Bien, vamos.
14:06Vamos, entonces.
14:08Tu aventura comienza de nuevo.
14:10Je, je.
14:12Señor Ozan,
14:14hay un visitante en su habitación.
14:16¿Quién?
14:18¿Por qué así lo dejaste entrar?
14:32Cierra la puerta, Ozan.
14:42¿Qué pasó, señor Ozan?
14:44¿Te quedaste sin aliento corriendo
14:46y no puedes pagar?
14:48Es hora de pagar tus deudas.
14:50Pero te había enviado un mensaje.
14:52Había surgido un problema.
14:54Necesitaré unos días más.
14:56Ah, si solo pudiera arreglarse
14:58por un mensaje.
15:00¿No te he dicho claramente una y otra vez
15:02que no permitiré que esto se retrasee?
15:04Ahora salgamos de aquí
15:06sin hacer un escándalo.
15:08Resolvamos esto con clase fuera de aquí.
15:10Hay que hacerlo lo antes posible.
15:12También como cuando tomaste el dinero.
15:16Ya me sé.
15:18Dile a Melisa que no me esperé.
15:20¿De acuerdo?
15:22Me estoy yendo.
15:26Ozan.
15:46Papá.
15:48Señor Nakim.
15:50No pude lograrlo.
15:52El señor Nakim
15:54nos está ayudando a encontrar
15:56una tienda adecuada.
15:58Ahora tenemos uno o dos lugares más
16:00para revisar.
16:02Bien, buena suerte.
16:04Encantado de conocerlo.
16:06Buenos días.
16:12Sí, chicos, echemos otro vistazo
16:14a estos diseños.
16:16No se preocupe.
16:18Hay un vehículo.
16:20Ven con nosotros por ahora.
16:22No me robes mi botín.
16:32Ozan.
16:36Umut, no digas
16:38que no haré nada malo.
16:40Ozan.
16:42Ozan, espera.
16:44Necesitamos hablar.
16:48¿Qué haces aquí?
16:50Digo que no hay nada de qué hablar.
16:52Vete de aquí, por favor, vete.
16:54No me iré de aquí hasta que me expliques
16:56esa llamada telefónica de la mañana.
17:00Digo que no hay nada
17:02que explicar, ¿no entiendes?
17:04Vete de aquí, vete, vete.
17:06¿Qué he hecho para merecer
17:08que me trates así, Ozan?
17:10¿Qué he hecho?
17:12Pero entenderás algún día.
17:16Aunque tal vez lo entiendas demasiado tarde.
17:18No me busques.
17:38¡Dios mío!
17:40¿Dónde lo dejé?
17:42Yelda, ¿lo moviste del lugar?
17:46¡Yelda!
17:50¡Ay!
17:52¿Has visto el otro pendiente
17:54también de este par?
17:56Tenías un problema con el pendiente, ¿no?
17:58¿Dónde estoy yo?
18:00¿Dónde estás tú?
18:02¿Dónde estás tú?
18:04¿Dónde estás tú?
18:06Creo que estoy al borde de la locura.
18:08Si tú te quemas,
18:10yo me voy a quemar contigo.
18:12Ajá.
18:14¿Estás preocupada de que llegue tu turno
18:16de ser quemada?
18:18Quédate tranquila.
18:20¿Eso es lo que quieres decir?
18:22Me pregunto qué haré si te vas de esta casa.
18:24Has estado muy nerviosa toda la mañana.
18:26Cualquier cosa que digas, te mal.
18:28Tayfur viene esta noche.
18:30¡Viene!
18:32También tengo que decir que sí.
18:34¿Cómo debería estar?
18:36No te preocupes.
18:38Yo no voy a dejar que eso ocurra.
18:40Vamos a encontrar una solución.
18:42Cálmate un poco, ¿de acuerdo?
18:44Relájate, que no podemos pensar así.
18:46Vamos, ¿de acuerdo?
18:48Vamos, vamos.
18:50Relájate un poco y salgamos.
18:52El aire fresco nos hará bien.
18:54Vamos, ven.
18:56Encontremos algo que hacer.
18:58Ven, vamos.
19:00Papá, vamos a ir de compras.
19:02Está bien.
19:04Vamos a comprar cosas para la preparación de la noche.
19:06Vale, vale, vayan.
19:32¡Dios mío!
20:02¿Dónde está él?
20:24Sabía que lo tenía escondido.
20:32Váyase.
20:52Váyase.
21:02Váyase.
21:10Muévete, vamos.
21:14Mira, señor.
21:16Te juro que había un contratiempo
21:18que no esperaba.
21:20Sea lo que sea,
21:22el interés se demora.
21:24Lo pagaré.
21:26Finalmente está hecho, señor.
21:28¿No te dije que no soy una sucursal bancaria
21:30cuando me pediste el dinero?
21:42Estabas tratando de salirte con la tuya.
21:44Llama a tu papá.
21:46Que te saque del problema.
21:48No te metas con mi papá.
21:50Has estado desafiándome
21:52desde que llegué.
21:54Me pica la mano.
21:56No teníamos una montaña a la que aferrarnos.
21:58Creamos nuestra propia montaña.
22:00Has estado encontrando la tuya.
22:02¿Qué estás haciendo? ¿Vender budines?
22:04¡No estoy jugando, señor!
22:08¡Permítame un momento!
22:10¡Lo resolveré mañana!
22:20Entonces, por favor,
22:22permítame demostrarte
22:24qué sucede cuando te retrasas.
22:28¡No!
22:42Uno de los personajes principales
22:44del conflicto es el tuyo.
22:48No es malo, pero está bastante roto
22:50por lo que ha vivido.
22:54Duygu, ¿puedo darme un momento?
22:58Sí.
23:06Con el tiempo, se están volviendo
23:08las cosas más rígidas.
23:10Y culpa a Kati por lo que ha pasado.
23:12Musa, ¿qué pasa?
23:14Te llamé 50 veces.
23:16¿Por qué no respondes el teléfono?
23:18Porque estoy trabajando.
23:20¿Qué te pasa? ¿Me puedes decir?
23:22¿Qué pasó? ¿Qué sucedió?
23:24Me preocupa Hale.
23:26¿Estás sola? ¿Estás segura?
23:28Viniste por eso, Musa.
23:30Necesito entrar a trabajar ahora mismo.
23:32No te preocupes por ella.
23:34Ella no haría nada que no se sintiera segura.
23:36¿Qué sé yo? Debería ir hoy y verificarlo.
23:38¿Cómo? Está cómoda.
23:40Solo echaré un vistazo.
23:44También deberíamos hablar con tu garantía.
23:46¿Ir a su casa en el primer día, Musa?
23:48Te estoy diciendo que no te preocupes.
23:50Lo conozco desde siempre.
23:52Es una buena chica y tranquila.
23:54Mira, nos están mirando fijamente.
23:56Por favor, ya vete de una vez.
24:04Está bien.
24:08Hola, ¿sí?
24:10Ozan.
24:12¿Qué has hecho, hermano?
24:14¿Está bien, Ozan?
24:16Ven y resuelve esto, tigre.
24:18Mira tú mismo si está bien.
24:20Está bien, voy en camino, ya voy.
24:22¿Qué le pasó, Ozan?
24:24¿Por qué no entras?
24:26Musa, dime la verdad.
24:28¿Qué pasó? Por favor, dime.
24:30¿Qué tienes que ver con él?
24:32No es nada, no hay nada.
24:34Vamos, entra ya. Ya me voy. Vámonos.
24:52Lo siento.
24:54Ah, ¿cómo?
24:56Estábamos esperando su presencia.
24:58Hemos terminado con los amigos.
25:00Continuemos, por favor.
25:02Está bien.
25:04Sí.
25:16Es un producto terminado al final del día.
25:18Si lo entrego, puedo dar hasta 750.
25:20Mira, no juegues sucio.
25:22Salgo de aquí en un rato.
25:24En serio, hermano, realmente es por ti.
25:26Mira, lo mantendré durante un mes.
25:28No te retractes después.
25:30¿Cuándo hemos renegado?
25:32Pero si pasa un mes, lo venderé.
25:34No vengas luego a preguntarme.
25:36Ni siquiera estará aquí un mes.
25:38Bueno, vamos a hacerlo.
25:40Despídete de tu dinero.
25:42Adelante.
25:44200, 300, 400, 500, 650.
25:50Bueno, ahí lo tienes.
25:52Que te vaya bien.
25:54Adiós.
26:02Tilki, ¿cómo estás?
26:04Estaba sin nada.
26:06¿De dónde querías que sacara para ir a tu casa?
26:08Ah, ahora estoy cargado de nuevo.
26:10Tengo que dar una declaración.
26:12¿Está bien si paso por tu casa?
26:14Vale.
26:16Ok, nos vemos. Gracias.
26:18Adiós.
26:28Ay, Ozan.
26:30No te dije que no te metieras con estos tipos.
26:32No estaban bromeando.
26:36No se parece mucho.
26:38La teoría...
26:40Todavía estás bromeando.
26:42¿Puedes levantarte?
26:44Espera, espera, espera.
26:48Me rompieron los dedos.
26:50No sé cuántos de ellos.
26:52Está bien.
26:54Arreglaremos esos dedos.
26:56Vamos, vamos.
26:58Nos podemos ir al hospital.
27:00Dijo que no involucramos a la policía.
27:02El hospital necesita un informe.
27:04No te preocupes.
27:06También sé cómo evitar involucrar a la policía.
27:10¿Te golpearon en la cabeza también?
27:12¿Qué hiciste?
27:14¿Te volviste loco?
27:16¿Eh?
27:18Vamos.
27:20Miren el estado en el que me pone.
27:22Antes me enviaban al hospital.
27:24Ahora me llevas tú.
27:26¿Qué más vamos a experimentar contigo, señor Ozan?
27:28Un minuto, un minuto, un minuto.
27:30Dos, tres.
27:32Vamos.
27:34A ver.
27:40Despacio.
27:42Despacio.
27:44Despacio.
27:52Las cosas están complicando, ¿eh?
27:54Gracias a mis amigos.
27:56La ayuda de Hakan y tú es grande.
27:58Hablando de Hakan, ¿cómo estás?
28:00Hemos estado ocupadas y no hemos platicado.
28:02Dijiste que ibas a explicarlo,
28:04pero no he escuchado nada.
28:06Eh, ya dime.
28:08Cuando el hierro está caliente,
28:10golpéalo.
28:12Hakan está listo.
28:14Si fuera, Pumilla lo había hecho,
28:16pero ya sabes, te conté lo de la última vez.
28:18Lo que pasó cuando...
28:20Cariño, no tiene por qué saber
28:22que estás detrás de eso.
28:24Tienes el control de lo que llaman
28:26los chismes.
28:28Vas a un restaurante
28:30y de repente aparecen los paparazzi
28:32y tú dices, oh, oh, me quedo asombrada.
28:34Eh...
28:36Bueno, no lo sé.
28:38Y si se entera,
28:40no sería ético en absoluto.
28:42Ay, no seas ética por una vez en tu vida.
28:44Mira, no dejes a los hombres
28:46tranquilos.
28:48Este es un asunto delicado, sí.
28:50Especialmente Hakan.
28:52Es soltero y codiciado.
28:54Hay que informar amigos y enemigos
28:56que ya tiene dueña.
28:58No me líes la cabeza, ¿sí?
29:00De hecho, bebé,
29:02derramé el agua de hierro.
29:04Se fue mi amor.
29:06Muah.
29:08Adiós.
29:10Muah.
29:28Hola, Cengiz.
29:30No dejes que se sepa
29:32la noticia que proviene de mí.
29:34Asegúrate de advertir bien
29:36al periodista que envías.
29:38Sí, gracias, sí.
29:40De hecho, Hakan iba a hacer
29:42el anuncio,
29:44pero yo me adelanté un poco.
29:46Sí, de acuerdo, cariño.
29:48Entonces nos vemos en la noche.
29:50Adiós.
29:58Ah.
30:14Hola.
30:16Hola.
30:18¿Qué hicieron?
30:20Con Jason.
30:22Se reunió con el director.
30:24También se unió un poco a las reuniones.
30:26Está en una videoconferencia
30:28resolviendo asuntos hasta que termine
30:30la reunión de Chan.
30:32Bien.
30:34¿La lectura del guión fue larga?
30:36De hecho, ya terminó.
30:38Están charlando.
30:40¿En serio?
30:42Bien. ¿Qué has hecho?
30:44¿Has organizado algo para almorzar?
30:46Pensé que podríamos pasar un tiempo juntos
30:48esta noche.
30:50Jason está muy cansado hoy
30:52y se va a ir a su habitación.
30:54¿Podríamos ir nosotros dos nada más?
30:58Oye, Duygu, podemos lidiar con Jason
31:00mañana, pero...
31:02está lleno de chismes.
31:04Me estoy aburriendo mucho, ¿ya sabes?
31:06Es decir, la gente va allí no solo a comer,
31:08sino literalmente a hacer negocios.
31:10Cariño, no.
31:12Funcionan los días de la semana
31:14y la comida es deliciosa.
31:16No, no.
31:18Además, no tengo antojo de pescado.
31:20Echa un vistazo
31:22a otros lugares.
31:24Bueno.
31:26Está bien, lo buscaré.
31:38¿Cómo estás?
31:40Hoy voy a pasar por el canal.
31:42Hagámoslo en otro momento.
31:44Vale.
31:52¿Sensi?
31:54Sí, cariño, perdón,
31:56pero es que el lugar ha cambiado.
31:58Te llamé para informarte.
32:04Oya, es dos cafés para nosotros.
32:08Y las cosas han llegado a este punto.
32:10¿Por qué no hablas con tu padre o algo así?
32:12¿Por qué no?
32:14¿Por qué no?
32:16¿Por qué no?
32:18¿Por qué no?
32:20¿Por qué no hablas con tu padre o algo así?
32:22No vas a tener un enemigo peor
32:24que estos tipos.
32:26No, no.
32:28Estoy hablando...
32:30¿Qué más puedo hacer?
32:32No me meto en los asuntos de Umut.
32:34¿Debería meterme en los asuntos
32:36de tu padre?
32:38Realmente, Musa, no sé qué te contó Umut.
32:44De todos modos, no voy a hablar más de ese tema.
32:46Sí.
32:48Sé lo que te ha contado.
32:50De todos modos,
32:52no deberíamos hablar de esto
32:54mientras estés así.
32:58Pero estoy molesto contigo, ¿sabes?
33:00Si estuviera en mi lugar,
33:02harías lo mismo. Créeme.
33:04No me incites.
33:06No me incites.
33:18Umut.
33:22No te he reprendido antes
33:24porque es la primera vez
33:26que participas en un proyecto.
33:28Por eso no significa
33:30que no lo haga en el futuro.
33:32Cualquier cosa que ocurra
33:34durante la reunión,
33:36si estás completamente comprometida,
33:38obtendrás resultados.
33:40Teléfono, bromas,
33:42son solo cosas que suceden entre amigos,
33:44lo cual tampoco es apropiado allí.
33:46Tienes razón, profesor.
33:48Tuve permiso de Duygu, pero...
33:50Ah.
33:52Permíteme aclarar esto también.
33:54Desde este momento,
33:56estás en mi equipo,
33:58en mi set.
34:00Y además, no soporto,
34:02así que cualquier permiso
34:04que obtengas de otra persona
34:06no me concierne.
34:08Lo siento.
34:16¿Qué pasa?
34:32Hola, hola, Musa.
34:36Sí.
34:38Musa, háblame claro. ¿Qué pasó con Ozan?
34:40Musa, dijiste que me dirías la verdad.
34:42Parece que hay algo que no me quieres decir.
34:44Ah, sí, claro.
34:46No hay nada.
34:48Debe haber tomado prestado dinero de alguien
34:50y luego no pudo pagarlo.
34:54Lo golpearon, un poco.
34:56Pero no es nada importante.
34:58Bueno, ahora,
35:00aquí...
35:02¿Cómo que una deuda?
35:04¿De quién tomó prestado?
35:06¿Qué prestamista?
35:14¡Salí!
35:16¡Oh, el barco negro!
35:20¿Has vuelto a meter la pata?
35:22Ven aquí, ven.
35:24Vamos a ver quién puede más.
35:28De verdad,
35:30gracias por todo, Musa.
35:34Que este asunto se cierre.
35:36Hablaremos del hub de Umut después.
35:38No hay nada de qué hablar.
35:40Ozan,
35:42apruebe mi paciencia, por favor.
35:48Ven, veamos las cuentas.
35:50Ven.
35:56No me dejaré engañar más.
36:00Hermano, está bien, no te pases.
36:02Dije que hablaríamos. Vamos.
36:12Ah.
36:22Ozan.
36:26Ozan.
36:28Ozan, ¿qué pasó?
36:30Dímelo, ¿eh?
36:32¿Ah?
36:34¿Quién te...
36:36Musa, te dijo?
36:38Espera.
36:41¿El hombre de esta mañana...
36:43es él, verdad?
36:45¿Trataba de llevarte a algún lugar a la fuerza?
36:48¿Por eso...
36:50por eso querías que me fuera...
36:55para protegerme?
36:58Ozan, ¿qué es esto de tomar dinero prestado
37:00de un prestamista? ¿Qué estás diciendo?
37:02¿Por qué hiciste eso?
37:04Lo resolveré.
37:06¿De cuánto es la deuda?
37:08¿Qué vas a hacer?
37:10¿Le pedirás a tu jefe?
37:12Ozan.
37:14Mira, puedo arreglármela sin que seas mi jefe, ¿entiendes?
37:18Bueno, adiós.
37:35¿De cuánto es la deuda?
37:37¿Cómo vas a conseguirlo, Umut?
37:39¿De dónde lo vas a sacar?
37:41No lo sé, tal vez... se lo pida a Azude.
37:43¿Cuánto dinero es?
37:45¿Te lo dará?
37:47Y si lo obtienes de Azude, ¿cómo piensas devolverlo?
37:49¿Qué quieres que hagamos, Ozan?
37:51¿Dejar que nos maten esta noche?
37:53Mira, torturaron al chico por llegar tarde.
37:57Esta deuda es por mi culpa.
37:59Voy a encontrar el dinero
38:01de alguna manera.
38:03Le diré a Azude que tome el dinero
38:05y después se lo devolveré.
38:07¿Por qué no me dices cuánto es?
38:11Qué clase de gente eres.
38:13Si piensas tanto en él,
38:15incluso cuando está peleando como perros y gatos,
38:17¿por qué le pusiste el anillo en la mano?
38:19Por diversión.
38:21¿No te lo dije?
38:23Treinta mil.
38:25Para mañana.
38:29De acuerdo.
38:31Dios mío.
38:33Señor.
38:37¡Vamos, muchachos!
38:39Me voy antes de que se invierta el viento.
38:43Siéntate acá. Vamos a empezar.
38:45Mantente caliente.
38:47Volveré cuando estés sudando.
38:49Vamos.
38:51Buena suerte.
38:55Este maldito...
39:01...
39:03...
39:05...
39:07...
39:09...
39:11...
39:13...
39:15...
39:17...
39:19...
39:21...
39:23...
39:25...
39:27¿Dónde está? ¿Dónde lo puse?
39:29No sé, ¿dónde lo moví?, ¿dónde?, ¿cómo?, ¡ahhh!
39:36¡Zelda!, ¡Zelda!, ¡Zelda!, ¡Zelda!, ¿qué te pasa?, ¿dónde está el collar?
39:43Zelda, maldita seas, estás gritando como si estuvieras cortando la garganta,
39:47¿qué collar?, ¡el collar de mamá!, quiero ponérmelo, dame, me da fuerzas,
39:52está por allí, espera.
39:59Ah, no, lo acababa de poner aquí, estaba segura.
40:05Yelda, ¿qué pasó?, ¿por qué gritas así?
40:08No encontramos el collar de mi mamá, ¿lo viste?, ¿lo pusiste en algún lado?
40:12No, ¿por qué iba a tocarlo?, ¿debes haberlo movido?
40:18Ah, ya llegaron, vamos, llamemos más tarde, no llegues tarde, baja.
40:23Mira, ¿puedes volver a buscar?, mamá lo sintió,
40:27se rompió porque sintió la pelea y ahora se ha ido.
40:32Por supuesto, no es de buena suerte para mí, ¿lo ves?, se escondió.
40:36No hemos ido a visitarla a su tumba o hecho algo en mucho tiempo,
40:40¿por qué no nos damos una vuelta en estos días?
40:44Me pregunto si eso es lo que trata de decir.
40:47Dios mío, Zelda, vamos.
40:50¿Cómo pueden ser tan urgentes 30.000 liras, Umut?
40:53¿No dijiste tú misma que no estaba claro que la serie sería un éxito?
40:57Ah, mira, si no te mantienes firme en este negocio...
41:01¿Serás el tema de los boletines de noticias pasado mañana?
41:04¡Serás un ejemplo!
41:06Ozan tomó dinero de un usurero, señora Sude,
41:09no pudo pagarlo y hoy le rompieron todo el dinero.
41:12¿Por qué?
41:14¿Por qué?
41:16Tomó dinero de un usurero, señora Sude,
41:18no pudo pagarlo y hoy le rompieron tres dedos de la mano.
41:21Si no puede pagar mañana...
41:23¡Dios mío!
41:26¿Pero no es rica su familia?
41:28Sí, pero tiene problemas con su familia
41:32y no puede tenerlo ahora, no se puede retrasar tanto.
41:36Pero deberías pagarle a un hombre que te ha hecho tanto daño, querida.
41:39Ningún hombre merece tal sacrificio.
41:42Debe tener una familia que responde por él.
41:46Señora Sude, no quiero arriesgar la vida de Ozan
41:48para resolver estas cosas, por favor.
41:50Pediré el préstamo al banco y luego se lo devolveré.
41:54Pero, por supuesto, no puedo hacerlo en un día.
41:57Por favor, no puedo hacerlo para mañana.
41:59Le pido el dinero a usted
42:01y luego veré cómo pagarle al banco.
42:03Ese será mi problema.
42:05Por favor, señora Sude.
42:08No sé si podré tenerlo.
42:10Si tuviera tanto dinero en mi bolsillo,
42:12no tendría que lidiar con todas las tonterías.
42:14Sí, muchas gracias.
42:28¿Qué ocurre? ¿Qué pasa? ¿Ya llegaron?
42:30Ajá.
42:32Vamos, vamos.
42:38Me darás el dinero, ¿verdad?
42:40Lo haré para que recuerde quién manda, nada más.
42:42No sé si llega a donde creemos que está.
42:44Se va a poner muy mal.
42:46Hablé con Nasli hoy.
42:48Al parecer, el señor Mete irá al set.
42:50Nunca deja el set, de todos modos.
42:52¿Tiene miedo de perder a Hakan por mí?
42:54¿Y qué ha pasado?
42:56¿Ha olvidado alguna noticia sobre su ruptura?
42:58No, señora Sude.
43:00No, señora Sude.
43:02¿Y qué ha pasado?
43:04¿Ha olvidado alguna noticia sobre su ruptura?
43:06No le gusta dar esa información a la prensa.
43:08Hoy busqué por todas partes,
43:10pero no he visto ninguna noticia.
43:12Pensé que tal vez está quedando con un amigo.
43:14Ah.
43:16Nunca dices nada, Beril.
43:18Siempre es lo mismo.
43:20Mañana no es un diocresismo.
43:22No es un diocresismo.
43:24No es un diocresismo.
43:26No es un diocresismo.
43:28No es un diocresismo.
43:30Mañana no es un día ocupado, ¿verdad?
43:32Bueno, hazme una cita en la peluquería,
43:34por favor, a las nueve.
43:38Sí, anda.
43:40Y puedes traer mi bonito conjunto
43:42de la tintorería de allí.
43:44¿Está bien?
43:46Vamos, me voy.
43:48Adiós.
43:51Y le da igual que vaya a ver a Mete.
44:07¿Ozan?
44:09¿Ozan?
44:17¿Ozan?
44:21Ah, hola.
44:23¿Qué te pasó?
44:25Ay, te lo diré un momento.
44:27¿Por qué entraste aquí?
44:29Me dejaste tu tarjeta esta mañana.
44:31Ah.
44:33¿Cómo te ha ido en el día?
44:35¿Cómo te ha ido?
44:37¿Cómo te ha ido en el día?
44:39Déjame en paz, dime tú, ¿qué ha pasado?
44:59¿Cómo les va hasta ahora?
45:01Bien, bien, gracias a Dios, bien.
45:03El pudín de azúcar estaba muy bueno.
45:05Gracias.
45:07¿Lo hiciste tú y Yelda?
45:09No, fue mi mamá Celija.
45:15Yo no sé mucho de cocina.
45:17No soy buena para nada.
45:19No deje entrar a las niñas a la cocina, señora Celija.
45:21No, claro que no.
45:23Yo trabajo y ellas cocinan
45:25la mayor parte del tiempo.
45:27Quiero decir,
45:29no tengo un buen sazón.
45:31Usted sabe cómo
45:33las personas que cocinan
45:35y les sale muy mal.
45:37Sí, mala suerte.
45:39No, no, Yelda lo hace por educación.
45:41Sí, sí,
45:43es tan vergonzosa y callada.
45:45Es difícil criar bien a una niña hoy en día.
45:47Mamá,
45:49me gustaría que papá hiciera una entrada.
45:53Él también es un respetuoso.
45:55Señor Nizamit,
45:57queremos decirle algo.
45:59Escuche.
46:02Lo siento.
46:04Estaba tan emocionado que no pude ir al grano.
46:06La razón de nuestra visita es obvia.
46:08Bitaifur es un león.
46:10No lo digo porque sea mi hijo.
46:12Es perfecto.
46:14Quiero decir, es un perfecto jefe
46:16de hogar y de casa.
46:18Papá, me avergüenzas más, ¿vale?
46:20¿De qué hay que avergonzarse, hijo?
46:22Lo decimos porque te queremos.
46:24De todos modos, no hay necesidad
46:26de alargar las palabras.
46:28Como saben, mi hijo,
46:30por orden de Dios y palabra del profeta,
46:32queremos a Yelda
46:34para nuestro hijo.
46:44Ahora conocemos y amamos
46:46a nuestro hijo Taifur también.
46:48Pero primero,
46:50los jóvenes deben estar de acuerdo.
46:52Si nuestra hija
46:54está dispuesta a hacerlo,
46:56¿por qué no?
46:58De lo contrario,
47:00te juro que no se la daría a Karun.
47:08¿Qué dices, hija?
47:10Lo que creas conveniente, papá.
47:20¡Se la he dado!
47:22Si no te importa,
47:24nos gustaría empezar
47:26los preparativos de compromiso
47:28para el año que viene.
47:30¿Por qué no?
47:32¿Por qué no?
47:34¿Por qué no?
47:36¿Por qué no?
47:38Por supuesto,
47:40lo que diga Yelda
47:42como ella quiera.
47:44Te lo dije.
47:46Nuestro querido chico
47:48es muy respetuoso.
47:50Vamos, hijo,
47:52detente y besa las manos.
47:54Nos sentaremos y hablaremos.
47:56¿A qué viene tanta prisa?
48:02Estoy demasiado sorprendida
48:04y emocionada
48:07para pensar mucho ahora.
48:09Con tu permiso,
48:11volvamos a vernos
48:13mañana.
48:15Hablemos con calma
48:17de lo que necesitamos
48:19para el compromiso.
48:21Claro, como quieras, Yelda.
48:23Les deseo lo mejor.

Recommended