• 6 months ago
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 15 (Doblado en Español) FULL HD
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 16 https://youtu.be/qiyWHBk03To
(Doblado en Español)

La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.

Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir

Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1

#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Transcript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:13Yo no sé ni qué decir.
00:19Lo siento mucho, señor Hakan.
00:22Es decir, realmente no quería que fuera testigo de algo así,
00:27pero no estaba en mis manos.
00:30De repente perdí los nervios.
00:33Ahora solo intenta calmarte, Vale.
00:37No tienes que explicarme nada.
00:43Mejor me voy. Así estarás más cómoda.
00:47Dejaré mi teléfono con tu amiga.
00:49Si necesitas algo, puedes llamarme.
00:53Esperen, esperen. Yo miro.
01:01¿Ozan?
01:03¿Qué tal, Hale?
01:05Necesito hablar con Numu. ¿Te está adentro?
01:07Es muy importante sobre Musa.
01:15Ella no está en casa.
01:17No está en casa, Vale. ¿Dónde está?
01:20No lo sé. Ya está grande.
01:22Debe estar en casa.
01:24¿Dónde está?
01:26¿Dónde está?
01:29Debe estar en camino.
01:31¿Por qué no lo llamas si tú compruebas?
01:33¿Dónde está?
01:35Como si no puedes llamar tú mismo.
01:37Está bien, no te enfades.
01:39¿Qué es eso que tienes ahí?
01:41Estaba cocinando.
01:43¿Quieres interrogarme o qué?
01:48Claramente no es tu hermano.
01:50Si él viene, no abras la puerta.
01:53No te preocupes.
01:55Incluso si viene, puedo manejarlo sola.
01:59Oye, por cierto,
02:01lo que pasó y que queda entre nosotros,
02:03ya me ha avergonzado mucho.
02:07No es tu culpa.
02:09Además, no meto la nariz
02:11en asuntos que no me incumben.
02:19Mi secretaria te llamará mañana.
02:21Aún no conozco el programa.
02:25La señora Sude me está dando clases.
02:27Pensé que sería mejor que fueras a una academia
02:29en lugar de un entrenador.
02:31Esto es mejor
02:33para Sude y para ti,
02:35si es que hay que llamarlo mejor.
02:42Ozan, si te has dado cuenta,
02:44esta es mi casa.
02:46Si me lo permites, tengo más cosas que hacer.
02:48No tengo que informarte
02:50de las entradas y salidas de Umut, ¿ok?
02:52Tienes razón, lo siento.
02:54Fue estúpido de mi parte.
02:57Disculpa otra vez.
02:59Al menos tú me entiendes, Hale.
03:01Quiero decir, realmente necesito hablar
03:03de algo muy importante, digo,
03:05si sabes dónde está, dime.
03:07Es muy importante.
03:09Umut no está en casa, ya te lo dije,
03:11y realmente no puedo ayudarte.
03:13Y por cierto, no te confundas,
03:15vivimos en la misma casa,
03:17pero ya no somos amigas, no hablamos,
03:19ni siquiera tomamos el té juntas.
03:21Así de mal, estamos muy mal,
03:23así que lo siento, no puedo ayudarte.
03:25Disculpa también esta situación,
03:27lo siento mucho.
03:29Espera, lo que hice,
03:31lo hice porque quise.
03:33No es tu responsabilidad
03:35ni nada, ¿ok?
03:39Ahora, si me disculpas,
03:41me están esperando.
03:43Claro, lo siento.
03:45Gracias por tu comprensión,
03:47gracias, buenas noches.
03:51Sí, buenas noches.
03:55Gracias.
04:17Gracias de nuevo.
04:19No hay de qué.
04:21Buenas noches.
04:25Buenas noches.
04:30Ese que vino antes no era el vecino,
04:32era Ozan.
04:34No lo pude dejar entrar, ya sabes,
04:36no estabas en condiciones para preguntar
04:38ni hablar, así que
04:40lo mandé de vuelta,
04:42pero decía que era importante,
04:44sobre Musa.
04:46¿Sí?
04:48Umut, acabo de ir a casa de Jale,
04:50pero me dijo que no estabas.
04:52Necesitamos hablar, es importante,
04:54es de Musa.
04:56Ozan, por favor, ya no me busques más.
04:58No tiene que ver con nosotros,
05:00estoy cumpliendo lo que te dije,
05:02no es de nosotros.
05:04Además, necesito que hablemos,
05:06es importante.
05:08¿No puedes decirlo por teléfono?
05:10No quiero hablar en el teléfono,
05:12no puedo hablar en el teléfono.
05:14¿No puedes decirlo por teléfono?
05:16No quiero hablar esto por teléfono.
05:18Vamos, dime dónde estás,
05:20me tomará dos minutos, te lo prometo.
05:22Acabo de llegar a casa.
05:24Ok, muy bien, voy para allá.
05:44Estás sordo o qué?
05:46Baja el volumen, te vas a volver loco.
05:52¿Quieres una manzana, hermano?
05:55Qué bestia eres.
05:58¿Quieres una manzana?
06:00No, gracias.
06:14Hola.
06:24¿Ah?
06:28¿Qué?
06:32¿Qué pasa?
06:34¿Qué pasa?
06:38¿Qué pasa?
06:40¿Qué pasa?
06:42He extrañado tanto mirarte.
06:47Dijiste que era algo importante,
06:49¿lo es o no?
06:51Ajá.
06:54¿No me vas a dejar entrar?
06:57Umut, vale, no te enojes,
06:59voy al grano, está bien.
07:03Hoy fui al café de Musa,
07:05tuvimos un enfrentamiento.
07:07¿Qué?
07:09Cálmate, lo que pasa es que,
07:11yo dije a Musa que ya no vaya
07:13atrás de ti, al fin y al cabo,
07:15¿sabe dónde vives?
07:17Si desalojas el lugar,
07:19yo puedo ayudarte.
07:21O sea, no, ¿por qué haces
07:23algo así? ¿Por qué crees
07:25que puedes controlar a Musa?
07:27¿Por qué sigues causando
07:29problemas? Por el amor de Dios,
07:31déjame en paz.
07:33Ey, no soy yo el que está
07:35causando problemas.
07:37Mete esto en tu cabeza de una
07:39vez, por supuesto que voy a
07:41reclamar.
07:43Si se atreve a tocarte
07:45otra vez,
07:47se encontrará conmigo.
07:49Umut, no voy a ningún lado,
07:51estoy aquí, siempre estaré
07:53detrás de ti.
07:55Puedes darme la espalda o no,
07:57pero no te pediré permiso para
07:59protegerte de este bastardo,
08:01¿entiendes?
08:09¿No hay noticias
08:11de Kepser?
08:13Supuestamente te conseguirá
08:15un trabajo.
08:17Háblame de Kepser.
08:19¿Qué quiere?
08:21¿Qué quiere?
08:23¿Qué quiere?
08:25¿Qué quiere?
08:27¿Qué quiere?
08:29¿Qué quiere?
08:31¿Qué quiere?
08:33¿Qué quiere?
08:35¿Qué quiere?
08:37Yo veré que Kepser
08:39no conseguirá un trabajo.
08:41Habla mucho y sin saber.
08:43Estaba llamando y preguntando,
08:45bendita sea, no tiene que
08:47hacerlo.
08:49¿Qué podría ser?
08:51¿Tus caballos se quedaron
08:53sin comida otra vez?
08:55¿Qué?
08:57Tú con mis caballos otra vez,
08:59te lo digo por ti, he estado
09:01aquí dos días y has vuelto
09:03a la casa patas para arriba.
09:05¿Qué pasó? ¿Ya no tienes dinero otra vez?
09:10Sí, mira, moriré sin poder hacerte feliz en este mundo.
09:15Maldición, si traes dinero es un problema, si no lo traes, también.
09:20Cuando hay trabajo, ¿no trabajo hasta el amanecer como un burro?
09:25Mejor no hablemos y esperemos aquí sentados a morir de hambre.
09:30No preguntes en absoluto.
09:32He mandado mensajes todo el tiempo, ¿qué más puedo hacer?
09:35No estoy desesperada por quedarme en casa, ese lujo me pertenece.
09:40Ah, la palabra rápida, rápida, rápida.
09:43Aprovechas la oportunidad y metes la palabra.
09:46Es decir, no debemos abrir la boca aquí.
09:49Dios me libre.
09:51Me voy a dormir.
09:53¿Tan temprano?
09:54Te dejaré tranquila, ha sido una noche muy movida.
09:57Ahora sí me callo y así no te molesto más.
10:02Ven aquí un momento.
10:05Ven.
10:12¿Recuerdas a Von Cook, verdad?
10:16¿El oso con la mirada estúpida que le diste a José?
10:24Fue el primer regalo que recuerdo de mi padre, que me compró.
10:29Recuerdo cuando llegó a casa.
10:33Era una noche fría.
10:37Me había escondido atrás del sofá para que no me viera.
10:42Él, como si no me viera, me buscó durante mucho tiempo.
10:47Luego, sin mostrarse, dejó a Von Cook a mi lado.
10:53Desde ese día, él ha sido mi mejor amigo.
10:57Mi confidente.
10:59Siempre estaba triste y me dolía algo,
11:02y solo con abrazarlo fuertemente descargaba toda mi ira con él.
11:07No es de extrañar que el oso estuviera tan viejo.
11:10Si tiene vida, estaría enfermo.
11:14Así que el oso se fue y yo llegué.
11:16¿Esa es la moraleja?
11:20Mira, Jale, moriría por ti.
11:26Quería herirte a propósito, ¿no?
11:28Ni siquiera puedo hacer que mi madre me haga caso.
11:32Realmente me duele mucho.
11:35Me duele, Jale.
11:37Y no sé qué hacer.
11:40Solo sé que me desquito contigo, pero no tengo a nadie
11:44más a quien agarrar de la mano.
11:51Lo siento.
11:53¿Qué tanto te costó disculparte, chica?
11:59¿Acaso tengo a alguien más a quien hacer de berrinches?
12:05Ay, ¿qué es esto?
12:07Ahora me haces llorar.
12:10Abrázame todo lo que quieras, amiga.
12:14No voy a explotar, te lo juro.
12:18No puede preguntarle al productor.
12:21Qué bueno que te calmaste.
12:24¿Qué?
12:25¿Qué pasa con ese tipo?
12:27Qué coincidencia.
12:28Nos encontramos de camino.
12:30¿Cómo es eso?
12:32¿Le dijo déjame llevarte a casa?
12:35¿Qué productor lleva a una actriz a su casa?
12:38No estarás casando, ¿verdad?
12:40Ay, no digas tonterías, Jale.
12:42¿Quién sabe cuánta gente tiene a su alrededor?
12:44¿Cómo me va a ver a mí?
12:46¿Verdad?
12:47¿Por qué está tan fea?
12:49No fue así.
12:51Es un hombre amable y es muy educado.
12:54Además me hubiera subido a su carro si no.
12:57Ya me humillé en frente a él de todos modos.
13:00Espera, voy a preparar un té.
13:02Tengo muchas preguntas que hacer.
13:04Tienes que contármelo todo, te lo juro.
13:44¿Cuánto tiempo llevas ahí?
14:11Acabo de llegar.
14:13No quería interrumpirte.
14:44Parece una buena canción.
14:46Estoy intentando algo.
14:49¿Pero cómo está la cocina?
14:51¿Parece que comiste algo?
14:54Olvidé limpiar las pruebas.
14:56Disculpa.
14:58Ruzgar.
15:00Al menos pon el yogur en el refrigerador.
15:02No dejes que el pan se seque.
15:05No estoy pidiendo demasiado, ¿verdad?
15:11Mañana tienes que venir a la compañía.
15:13Encontré una escuela para ti.
15:15Vamos a ir a verla.
15:17Tic-tac.
15:19Comienza la cuenta atrás, ¿eh?
15:21¿Preparo mis maletas hoy o puedo esperar hasta mañana?
15:28Vamos a verlo mañana.
15:30No te apresures demasiado.
15:38Vamos, buenas noches.
16:08Mamá, deberías comer algo.
16:31Comí algo al despertar, hijo.
16:33No tengo hambre.
16:36¿Quieres más té, hermano?
16:37Te sirvo.
16:38No, estoy satisfecho.
16:40Terminen de desayunar ya.
16:42Han estado aquí horas.
16:43¿Qué les pasa?
16:44Ella solo se apura para que la lavadora no esté ociosa.
16:47Está limpio, está barrido.
16:48No hemos parado en los últimos días.
16:50Tenemos que reponernos para poder ir a trabajar.
16:53Como si no paráramos.
16:55Disfruta tu té, hermano.
16:57Sí, todo disfrutaré.
16:59¿No te has cenado?
17:01Estoy comiendo, hermano.
17:02Vamos juntos a la parada.
17:03Caminemos juntos.
17:09Papá, no hay ningún problema, ¿verdad?
17:12No.
17:14Bien.
17:15Vamos entonces.
17:16Nos vamos.
17:17Adiós, hermano.
17:31Umut siendo la estrella de Azude y nosotras aquí partiéndonos el trasero.
17:34Ella no hace nada, ¿verdad?
17:36Le dijimos a mi hermano lo que podíamos y no ha sucedido nada.
17:39No entiendo.
17:40De verdad.
17:41Qué suerte tiene esa chica.
17:44Eso significa que el chico realmente ama a Umut.
17:46Mira cómo la protege.
17:48Entonces, ¿cuál es el problema?
17:49¿Por qué no se casan?
17:52Quizá nuestro padre no quiere.
17:54No es fácil superar a mi hermano, así que...
17:57Esos músculos están de adorno, parece.
18:00Si ese es el problema de Umut, realmente me sorprendería.
18:04Zelda, vamos a limpiar rápido.
18:06Ya hicimos demasiado desorden.
18:09Uf.
18:10Uf.
18:15¿Quién hubiera pensado que había una mujer bajo esa fachada?
18:19Resulta que Azude tiene un gran corazón.
18:21Escucha, averigua sobre ese productor.
18:23Ve a su compañía después.
18:25Uf.
18:26De verdad no quiero.
18:27Solo es para no ser grosera.
18:30Nadie se ha hecho famoso con tanto quejido y coqueteo como tú.
18:38¡Ah!
18:49¡Ay, qué lindas flores!
18:55Toma, disfruta.
18:56Veamos qué tal quedó.
19:13¿Cómo lo hiciste?
19:15O sea, ¿me exageras?
19:17¿Qué clase de sándwich es este?
19:19Mi novia preparó un sándwich con sus propias manos para mí.
19:23Puso su amor en él.
19:25¡Ah!
19:26Este sabor, te lo juro, no he probado algo mejor en el mundo.
19:31Mira, mira cómo late mi corazón.
19:33Mira, ¿ves cómo late mi corazón?
19:35¿Lo sientes?
19:36Por el sándwich.
19:38Todo por el sándwich.
19:46Mira esta noticia.
19:48Envió flores de valor por 3,500 liras.
19:50El valor del anillo que envió por un desconocido.
19:54Si las flores cuestan más de 3,500 liras,
19:57el anillo no cuenta si no sabemos cuánto cuesta.
19:59No significa nada.
20:01Me molesto esto.
20:02Además, los llama la mejor historia de amor del año.
20:06Vacían las palabras de su significado.
20:12¿Tiene que haber una etiqueta para el amor?
20:15¿No puede ser suficiente un gesto pequeño
20:18o los gestos más simples como las flores o una margarita?
20:22¿Tienes que pagar para ganar el corazón?
20:28Por supuesto, para los que de verdad aman.
20:34O un sándwich.
20:37No te burles, hablo en serio.
20:39Yo también hablo en serio, muy en serio.
20:41Con todo lo que tiene que ver contigo.
21:12Umut, ¿qué estás haciendo?
21:14Ah, ahí van las hermosas margaritas.
21:34¿Otra vez esquivando, señorita Yela?
21:39¿A quién le estoy hablando?
21:41¡Ey, ayuda un poco!
21:45Voy a empezar, ¿eh?
21:47¿Soy la criada o qué?
21:48¡Ayuda un poco!
21:49Estoy trabajando aquí para nuestro futuro.
21:51¿Qué pasa?
21:52¿Llegó un correo de la agencia?
21:54¿Qué es esto?
21:56Chica, si no puedes pasar por el mismo camino una y otra vez,
21:59¿qué haces?
22:01Necesitamos alternativas.
22:03¿Cómo se hacen famosas?
22:05¿Cómo se hacen famosas?
22:07¿Las famosas?
22:10Hay muchos videos que te vuelven famosa en segundos,
22:13como Justin Bieber.
22:15Tengo buena voz, no es así que me falta.
22:18Bueno, ¿cómo planeas hacer la grabación?
22:21¿Con un teléfono celular?
22:23Ni siquiera se entiende lo que dice la gente.
22:25Eso es precisamente lo que estoy buscando, un estudio.
22:30Oh, Yelda, vaya.
22:32Ten cuidado, Yelda.
22:34Te voy a despedir.
22:36Aprende a buscar soluciones, nena.
22:38No lo cargues en vano.
22:52¿Todavía no hay noticias de Umut?
22:56¡Eh!
22:57Dios mío, ¿acaso es un delito preguntar por ella?
23:01Selija, estás siendo injusta.
23:03Está bien que nosotros tengamos la culpa,
23:05pero ella también tiene sus errores.
23:07Bueno, por lo menos la pelea terminó.
23:11No digas eso, no digas eso.
23:13Puedo estar gritando y todo, pero me duele el alma.
23:18La he criado desde pequeña.
23:20También es mi hija.
23:22Puede que no lo muestre,
23:24pero no puedo dormir por las noches.
23:26En serio, no puedo cerrar los ojos.
23:28Y, ¿cuánto conocemos a Hale?
23:31Además, no tiene trabajo en este momento.
23:35Fui y pregunté.
23:37Dejó su trabajo.
23:39Pobre.
23:40¿Qué comerá o beberá?
23:46Selija.
23:49Dame esa dirección.
23:51Iré a echar un vistazo desde lejos.
23:54Se las arreglará, ya verás.
23:56Además, no me dio su dirección.
23:58Ni siquiera me llama.
24:00Si recuerdas, es tu culpa.
24:02Ay, Dios mío.
24:04Lo hice con buena intención.
24:07De otra manera, no teníamos ninguna intención.
24:11De verdad que no se puede complacer a todos.
24:17Ajá.
24:21Astuto como un campesino.
24:22Como si no pudiera encontrarla.
24:24¿Con quién cree que está tratando?
24:27Qué buena intención.
24:28Vete al diablo.
24:30Empiezas a dormir en cuanto caes en la cama.
24:34Dios mío, Dios mío, Dios mío.
24:52Hale.
24:53Como que Humus no tiene trabajo y no me dijiste.
24:56No quería preocuparte, Selly.
24:59Está buscando un trabajo mejor.
25:01Y todavía tiene dinero del que nos diste.
25:04Estamos bien, gracias a Dios.
25:06¿Y el matrimonio? ¿Se va a casar?
25:08No, tu hija está haciéndolo pasar un mal rato.
25:12Van a casarse, pero ahorita lo está castigando.
25:15Estoy segura que se van a casar, te lo juro.
25:18Está bien, está bien.
25:20¡Ah! ¡Ah!
25:22¡Ah!
25:49Tengo algunas preguntas.
25:51Siento molestarte, pero es que estoy muy confundido.
25:53Necesito aclarar las cosas lo antes posible.
25:55Hay cosas que no estoy entendiendo.
25:57Yo solo estoy organizando.
25:59Solicitaste los registros contables.
26:01Por eso tomó más tiempo.
26:03Estarán listos durante el día.
26:05Es bueno verte tan entusiasmado.
26:09Adelante.
26:10Voy para allá.
26:11Musi ha llegado, me voy.
26:15Dime algo, hijo.
26:16¿Qué estás pensando?
26:17¿Tomar control de la compañía tan pronto?
26:20Bueno, papá.
26:21Necesito estar bien familiarizado con todo lo que hay aquí.
26:24Cuanto más sepa, mejor.
26:27Entiendo.
26:28Tengo un tesoro en casa y no lo sabía.
26:30Hijo, primero acostúmbrate a llegar aquí a las 8 de la mañana.
26:33Luego nos ocuparemos de las nuevas oportunidades.
26:37Estoy seguro que te sorprenderá aún más.
26:40Está bien.
26:51A partir de ahora, dedicarás cada momento,
26:54excepto cuando duermas a este trabajo, Umut.
26:56Mira esto.
26:58Estos libros también aumentarán tu motivación.
27:03Casi no me queda nada que perder, señora Sude.
27:07Me diste un nuevo propósito para aferrarme con mis fuerzas.
27:12De verdad, no me importa ser famosa o algo así.
27:15Solo quiero poder tener valor propio para mí.
27:19Si dices que debo trabajar toda la noche,
27:21no tendré problema, lo aseguro.
27:24Por cierto, siento haberte decepcionado en esa grabación.
27:29Lo siento.
27:31Ten por seguro que no me rendiré hasta que tú te rindas conmigo.
27:36Ni siquiera guardo esa palabra en mi vocabulario, mi amor.
27:39Esa palabra es la única que tengo.
27:41Ni siquiera guardo esa palabra en mi vocabulario, mi amor.
27:45Establezca objetivos correctamente.
27:49Solo me equivoqué una vez en mi vida.
27:51Y fue por lapsus.
27:53No te preocupes.
27:54¿Por qué te habló Hakan a su oficina?
27:56Cuéntame eso.
27:58Bueno, habló de una academia.
28:00Dijo que en lugar de entender la actuación,
28:02una academia sería mejor para mí.
28:04Parece que también quiere apoyarme.
28:07¿Hakan?
28:09Eso es.
28:10Entonces, él ve lo que veo en ti también, mi...
28:13mi querida.
28:15Cada vez...
28:17me gusta más Hakan.
28:19Bien hecho, querida, bien hecho.
28:22Umut, ese hombre no le da la hora a ninguna mujer.
28:26Mira, es un productor muy influyente.
28:28Si tienes a Hakan de tu lado, has hecho un gran avance.
28:31No sé.
28:32La verdad, no sé muy bien qué pensar.
28:35¿Por qué se interesaría en mí?
28:38Lo único que puedo ofrecer es sacrificio.
28:41Trabajar duro, sin límite y...
28:46Pero si hay otra condición, yo realmente...
28:51No, cariño.
28:52El camino de la fama no necesariamente pasa por donde tú crees.
28:58Claro, hay lobos en este negocio, eso es cierto.
29:00Pero Hakan definitivamente no es así.
29:03Tranquilízate.
29:05Yo respondo por Hakan.
29:06Hakan tiene buena intención.
29:08Habrá visto que eres buena.
29:10Y quiero ayudarte, es buena noticia.
29:12No te oscurezcas la mente con locuras.
29:25Hola, amor.
29:27¿Dónde estás?
29:29Ajá.
29:37Dijimos que volvería arrastrándose, pero no hay nadie a la vista.
29:42Llevo días diciéndote que me traigas a la chica.
29:45Ve y tráela, hijo.
29:47Vas a dar la dirección.
29:48Iremos a hablar y la traeremos de vuelta.
29:52Ah, he estado preocupándome por eso desde la mañana.
29:56¿Cómo voy a traer a la chica?
29:58No soy el jefe de esta familia.
30:00Me preocupo por todos ustedes.
30:02No debería ser así.
30:03Me preocupo por todos ustedes.
30:05No debería hacerlo.
30:07Papá.
30:09No sé cuál es tu problema.
30:11Pero te daré la dirección.
30:15Si me das esa dirección...
30:18Hijo, ¿cómo vas a negociar con condiciones con papá?
30:22Mira, no le harás daño a ese niño.
30:25¿Entendido?
30:26No le harás daño bajo ninguna circunstancia.
30:29Umut no tiene otro futuro.
30:31Además, también estoy pensando en ti.
30:33No querrás terminar en prisión a tu edad.
30:36¿No sería una lástima?
30:37Soy tu papá, soy tu papá.
30:40No te preocupes.
30:41No me voy a lanzar al fuego por esa...
30:46Solo le daré una pequeña lección.
30:49Quizá incluso acelere ese asunto del matrimonio.
30:52Ah, así que dilo de esa manera.
30:55Entonces, estamos de acuerdo.
31:02¡Yelda!
31:04¡Zelda!
31:05Quiten las cortinas para lavarlas y que no se arruguen.
31:10Ay, Zeliha, íbamos a salir.
31:12¿A dónde?
31:14Nos llamaron para hacer un trabajo.
31:16Y eso dices ahorita.
31:18Dijiste que lo harías, dijiste que lo harías.
31:20¿Cómo quieren que lo haga yo sola?
31:23Acabamos de enterarnos.
31:24La agencia llamó.
31:26¿Qué se suponía que hiciéramos?
31:27¿Perderíamos la oportunidad?
31:28Quizá salga algo más.
31:29Mira, tú también estás en casa.
31:30Tenemos que encontrar algo pronto.
31:32Vamos a llegar tarde.
31:33Te prometo que después te ayudamos con lo demás.
31:36Vámonos.
31:37Llegamos tarde.
31:38Que te sea leve.
31:43Dios mío, Dios mío.
31:45Vaya un día para orinar en un dedo herido.
32:00¡Eh, lo siento!
32:09¿Eres actriz?
32:13Digamos que estoy en eso.
32:17¿Viniste a Grillampin?
32:19Sí.
32:21Entonces, ¿sabes qué?
32:23¿Qué?
32:25¿Qué?
32:26Sí.
32:28Entonces, un consejo de mi parte.
32:30Huye mientras puedas.
32:34Es decir, un hombre que le pone a su empresa el nombre de Gris...
32:38Piénsalo.
32:39Muy frío.
32:40Muy difícil.
32:41Incluso en el ejército hay menos disciplina.
32:47Entonces, ¿por qué trabajas con él?
32:51Desafortunadamente, no tengo otra opción.
32:54Ojalá lo hubiera tenido.
32:56Sí.
33:07¿Qué noticias hay?
33:08Hola, bienvenidos.
33:11Señor Hakan, tu hermano llegó.
33:14Dije que no tenía opción.
33:16Te espero a arruzgar.
33:18Hola.
33:19¿En qué puedo ayudarte?
33:23Querida Kanan,
33:26esta es la versión final.
33:27Vamos a duplicarla.
33:31¿Hola?
33:33Hola.
33:35Umut.
33:37Ah.
33:38Umut.
33:40¿Qué sucede?
33:42El señor Hakan me llamó.
33:44Ah, usted es la señorita Umut.
33:45Déjele aviso que llegó el señor Hakan.
33:47Está disponible.
33:48Yo voy a su oficina y le aviso.
33:51Toma asiento, querida.
33:57¿Hay paint en la habitación?
33:59Quiero dibujar algo.
34:01Tengo seis años.
34:03Si esperas cinco minutos, no te vas a morir.
34:06Entonces deberías de decir claramente,
34:07ven a esta hora.
34:09A eso se llama hacer una cita, ¿sabes?
34:12Tendrías razón si fueras puntual.
34:15Tú sabes por qué todo se hace.
34:17Pero por alguna razón,
34:18siempre fallas en la práctica.
34:21¿Por qué?
34:23¿Por qué?
34:24Porque siempre fallas en la práctica.
34:27Déjame hacer mi trabajo ahora.
34:32¿Tienen una sala de juegos?
34:34Supuestamente voy para allá.
34:35Hola, querido.
34:38Ve a mi oficina. Ahorita voy.
34:44¿Llamaste a Umut?
34:47Hm.
34:48Iba a pedirte que la inscribieras en el taller de actuación.
34:51¿Podemos facturarlo en la empresa?
34:52¿Acaso cambió el mundo de los extras?
34:55No, fue mediocre.
34:57¿Puedes enviar a Umut?
35:01No sueles involucrarte con ese tipo de cosas.
35:04Por eso me dio curiosidad.
35:06Bueno, si Azude confía tanto en esta chica,
35:09entonces necesita una mejor educación.
35:12Pero la pobre mujer no tiene dinero
35:13para apostar a su posibilidad.
35:15¿Por qué perder tiempo innecesariamente?
35:19¿Te ocuparías de ruzgar?
35:22No.
35:34Hola.
35:35Hola.
35:36¿Cómo estás?
35:37Bien, gracias.
35:38Puedes sentarte.
35:43Voy a salir con mi hermano.
35:45Duygu te llevará a la escuela.
35:47Em...
35:49En realidad quería decirles algo.
35:52Como saben, tengo un contrato con la señora Azude.
35:55Así es como voy a pagar mi deuda.
35:58Claro, si las cosas van como esperamos.
36:01Es...
36:03Es lo que quiero decir.
36:06Pero me gustaría pensar que también te debo a ti.
36:10Es decir, ¿cuál es el costo de esta escuela?
36:13Y saber si podré cubrirlo.
36:14¿O en cuánto tiempo podré pagarlo?
36:17No estoy segura de eso.
36:20Por eso estoy un poco inquieta.
36:23Eso es entre Azude y yo.
36:25Tu punto de contacto sigue siendo Azude.
36:28Es decir, no me debes nada.
36:30¿Entendido?
36:34Sí.
36:37Bienvenida, señora Emel.
36:39Gracias, Gul.
36:40Lleva mi maleta a la habitación de inmediato.
36:41Con gusto.
36:42Bienvenida, señora Emel.
37:00Refika.
37:06Todavía estás aquí.
37:08El señor Osana.
37:09Todavía estás aquí.
37:11El señor Osana me insistió que no me fuera.
37:14De verdad estaba yéndome.
37:16Dejarás una carta convenciéndolo.
37:18Que no puedes vivir bajo el mismo techo que yo.
37:21No tienes valor de mirarme a la cara y cosas por el estilo.
37:25Te doy una hora.
37:27Subiré a mi habitación, me bañaré y descansaré.
37:30Cuando regrese no quiero verte.
37:40Laila, me volviste loco.
37:42Pensé que te había pasado algo.
37:45No te mentí, mi amor.
37:47Realmente me dio fiebre.
37:49¿Quieres pruebas?
37:51Tengo media hora para llegar a la reunión.
37:53No es momento para travesuras.
37:55Entonces no perdamos el tiempo.
37:57¿Ah?
37:59No, no, no.
38:01No, no, no.
38:03No, no, no.
38:05No, no, no.
38:07No, no, no.
38:09No, no, no.
38:13No, no, no.
38:15No, no, no.
38:35Ya detente en algún lugar.
38:36algún lugar. Siguen dando vueltas en la misma serie.
38:47No tienes mucho tampoco. No tengo muchas oportunidades de escuchar
38:53música en el coche. Si haces una lista, podemos conseguirlo todo.
38:58Como no tendré muchas oportunidades de subir a tu coche, no hace falta.
39:01Si no organizas algo como una escuela de idiomas en el extranjero este verano, lo veremos.
39:05¿Estabas en el club de teatro en la escuela? ¿De dónde surgió de repente la inspiración
39:32para ser actriz? La señora Sude me lo propuso.
39:37Sude pasó por un mal momento. Puede que no esté pensando muy claro.
39:43Puede ser aceptable buscar un atajo al principio. ¿Un atajo de qué?
39:49Sabes, la fama es detumbrante. Parece fácil empezar para chicas como tú
39:55desde lejos. Si además consigues un novio adecuado.
39:59Pero un consejo de amiga es, los hombres en el medio te van a dar la espalda.
40:05Como nunca me apoyo en nadie, ese aviso es innecesario.
40:10Pero gracias de todos modos por la intención. Disculpa la espera, su registro está completo.
40:19Gracias.
41:00De todos modos, iban a venir.
41:16Nos han dicho que podamos tomar clases de música. Nos gustaría hablar sobre esto.
41:20Hablaremos con el profesor, sí. Pero no he visto el edificio de internado.
41:25¿Dónde está? No tenemos esa sección en el internado, Rusger.
41:29También tenemos instalaciones deportivas. En el piso de abajo tenemos una piscina y
41:35una pista de hielo artificial. Además, tenemos club de boli,
41:38baloncesto, tenis, fútbol. Nuestras actividades sociales son muy ricas.
41:42Vamos a las instalaciones deportivas.
41:44Amor, por favor, no te preocupes. Compensaremos esta noche.
41:54Estoy pensando en la reunión. Me están presionando demasiado.
42:01No puedo concentrarme. Tienes razón.
42:03Fue mi error. No olvidaste la cena de hoy, ¿verdad?
42:09¿Por qué no pasas el día con tu padre? ¿Es necesario que vaya?
42:13Tengo un montón de trabajo. ¿En cuántas partes me divido?
42:15¿Me vas a dejar sola en la despedida con mis papás, amor?
42:21No pongas esa cara. Está bien, lo veré.
42:26Intentaré arreglarlo. Amor mío.
42:42Este es el instituto. Durante una semana nuestras clases se imparten aquí.
42:53Con su permiso, traeré el horario semanal, si me disculpan.
42:59Bien, tu registro está completo. Y bien, pues suerte.
43:03Gracias. No quería molestarlos.
43:06Nosotros estamos esforzándonos por Azude. Azude es nuestra vieja amiga.
43:11Especialmente, Hakan valora mucho a ella. Si quieres alcanzar tus sueños,
43:15te diría que no dejes nada al azar. Créeme, en este mercado hay mucha
43:19competencia todo el tiempo. Y nadie puede garantizar el resultado.
43:23Nunca me he escapado del esfuerzo, no te preocupes. Déjame eso a mí.
43:28Bueno, puedo seguir el recorrido yo sola. Gracias de nuevo. Buen día.
43:41Hola. Hola, Umut.
43:43Soy Emel, la madre de Ozan. Quiero hablar contigo. ¿Cuándo podemos vernos?
43:49No tengo nada de qué hablar con usted. Eso creo, señora Emel.
43:53Las cosas han sucedido de una manera que no esperé. Esto me está perturbando mucho.
43:58Por favor, dame una oportunidad y escúchame. Si quieres, ven a mi casa y si no,
44:03no puedo ir a ningún lado. No estoy persiguiendo un caso con usted,
44:08pero si usted tiene uno, le puedo dar la dirección de mi casa y me manda una carta
44:12con una explicación. Eso es todo.
44:22Supongo que los internados estaban llenos. Mira, no importa. El año acaba de empezar,
44:28puedo alcanzar las clases. Si quieres, puedes seguir buscando.
44:34Especialmente, no quería un internado.
44:38Si no es un problema para ti, me gustaría seguir viviendo juntos.
44:43Pero por supuesto, al igual que la escuela, la casa también tendrá sus reglas.
44:47Semanalmente puedes salir como máxima una vez. Estaré informado de dónde estás.
44:52Deberás estar en casa a más tardar a las once.
44:55¿Eso es todo? Quiero saber con quién andas afuera. ¿Me los presentarás?
45:02¿Algo más? Si te veo metiéndote en cosas como alcohol o cigarros,
45:07el precio a pagar será muy alto. Deberás ser más cuidadoso con el orden en casa.
45:12Si quieres, podemos hacer un horario de limpieza. Podemos firmarlo.
45:17También podemos poner una tarjeta de entrada y salida.
45:19Sería más fácil para nosotros. Cada espacio compartido tiene sus reglas.
45:22Y estas reglas son para tu bien, aunque no las aceptes.
45:27La limpieza es para mí.
45:29Ruzgar, estoy intentando que nos demos otra oportunidad para compensar el tiempo perdido.
45:37No hay más remedio que intentarlo. Ya nos hemos inscrito.

Recommended