Rescue Heroes Rescue Heroes E024 Tidal Wave Of Pride – A Whale Of An Adventure

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Bienvenue aux Finals de surf !
02:32Laissez les Jeux commencer !
02:50C'est officiel !
02:51C'est Brett contre Colin dans les Finals !
03:00Apportez-moi la médaille, mec ! Parce que je suis le champion !
03:04Pas aujourd'hui, t'es pas !
03:05Colin a gagné !
03:06Quoi ?! Mais je l'ai annihilé !
03:08Non, tu l'as cassé de son surfboard !
03:10Ça te désqualifie !
03:11Oh, mec ! T'es jaloux parce que tu peux plus le couper !
03:25C'est tellement pour un beau jour sur la plage !
03:27Rocky, l'item 142-C indique clairement qu'aucun héros de rescue ne peut se moquer d'un commandant !
03:32Bien joué ! L'item 142-C parle d'une bonne réserve de gazoline !
03:36C'est le R.H. Alert !
03:37Les héros de rescue sont à l'entrée !
03:39Compris !
03:40Vas-y, Gil !
03:41Le satellite a récupéré une vague de titan qui nous conduit !
03:44Ça pourrait nettoyer toute la ville !
03:45Combien de temps avons-nous ?
03:46Une heure au maximum !
03:47Rocky, évacuez la plage !
03:49Apportez-moi tout le monde au sol !
03:50Wendy, surveillez l'endroit dans le copter !
03:52Sandy, patrouillez l'eau !
03:54Je vais surveiller l'endroit dans le centre de commande de la réserve d'eau !
03:57Compris !
03:58J'y suis !
03:59Oh, et Rocky ?
04:02Qu'est-ce que tu fais, Six ?
04:09Je vois que tu portes mon métal !
04:11Peu importe !
04:12Si tu penses que tu es un super-surfeur, allons-y encore !
04:15La pluie cause des vagues majeures !
04:20Toi et moi, maintenant !
04:22J'ai de meilleures choses à faire !
04:24Ouais, comme m'échapper !
04:30Pas intéressé ?
04:33Je t'en supplie !
04:35Prends ton copter ! Tu vas tomber !
04:42Mon endroit est clair ! La plage a été évacuée !
04:44J'ai compris !
04:53Est-ce que tu peux ramener cette chose sur le bord ?
04:55Ouais, bien sûr !
04:56Alors ramène-la et monte sur le sol !
04:58Parce que ces vagues sont comme des bébés par rapport à ce qui vient !
05:03J'ai une mauvaise sensation dans mon ventre, Brett !
05:05Ouais, c'est la peur !
05:23Putain, c'est terrible qu'ils ne puissent pas mettre des repas d'entraînement sur un bord de surf !
05:26Faut que tu apprennes comment un pro surfe !
05:37Ok, Gil, la ville est complètement évacuée !
05:40Mais à moins que nous arrêtions cette vague, ils n'auront rien à y revenir !
05:43Qu'est-ce que tu veux que nous fassions ?
05:44J'avais espéré que tu aies une idée !
05:47Je travaille sur ça maintenant !
05:49Moi aussi !
05:50Prends tout !
05:51Sandy, j'ai vu deux surfers qui ont été battus par la vague !
05:54Je vais entrer dans leurs coordonnées maintenant !
05:56Je vais les chercher !
05:57Fais vite, sinon tu vas faire la plus grande vague de ta vie !
06:00J'ai compris !
06:05J'ai réussi !
06:06On va faire notre propre vague d'entraînement en créant une vague de rochers !
06:09Rocky, va à l'étage de la cliffe, au quadrant H-16 !
06:11J'y suis !
06:12Wendy, je dois que tu m'emmènes à cette cliffe !
06:20Tu as raison, monsieur !
06:25Sandy, tu es juste en temps !
06:28Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
06:30Tu as été battu, mec !
06:31Et ça t'a vraiment sauvé la vie !
06:33Pas du tout !
06:35Merci, mec !
06:37J'hate de briser le lien, mais il y a une vague d'entraînement en train d'arriver !
06:40Alors maintenant serait un bon moment de sortir de là !
06:44Non !
06:46Rocky, on va causer la cliffe à tomber dans l'eau en mettant des explosifs en haut et en bas.
06:50On va créer notre propre vague d'entraînement qui va counteracter l'autre quand ils s'éloignent.
06:53Prêt ?
06:54C'est parti !
06:55Ici Sandy, je suis en train d'arriver au point de recueil et j'ai besoin d'aide !
06:58Donne-moi 30 secondes et je serai là !
07:02Ne t'inquiète pas, ils vont y arriver !
07:04Avant que la vague d'entraînement arrive !
07:08C'est vraiment pas bien !
07:10Rocky, je ne peux pas attendre ! J'ai besoin de détoner, maintenant !
07:13Une seule fois de plus, on a pas le temps !
07:15Vas-y, vas-y, vas-y !
07:27Bien joué, Rocky !
07:29Ça peut être ton meilleur travail jusqu'à présent !
07:31Merci, mais je vais toujours te récupérer !
07:34Ça ne va pas se passer, mon ami !
07:36Sandy, on est en train de partir !
07:42C'est parti !
07:46Allez !
07:47C'est parti !
07:55Oh non !
07:59Je ne peux pas croire que j'ai risqué ma vie sur un délire !
08:02C'est parce que tu as laissé ton propre vague d'entraînement !
08:04C'est parce que tu as laissé ton propre vague d'entraînement !
08:06Et ça t'a presque coûté ta vie !
08:08Tu dois être smart !
08:10Là-bas et ici aussi !
08:12Et toi, tu dois demander une apology !
08:14Désolé, mec !
08:16Pas moi, lui !
08:18Oh, ouais !
08:20Ce que j'ai fait, c'était de la bogus !
08:22J'ai mis la victoire devant tout, et c'est vraiment pas bien !
08:25Hey, peut-être demain, tu peux me montrer quelques de tes mouvements !
08:28Seulement si tu m'apprends quelques de tes !
08:30C'est parti !
08:34C'est parti !
08:35C'est parti !
08:36C'est parti !
08:37C'est parti !
08:38C'est parti !
08:39C'est parti !
08:40C'est parti !
08:41C'est parti !
08:42C'est parti !
08:43C'est parti !
08:44C'est parti !
08:45C'est parti !
08:46C'est parti !
08:47C'est parti !
08:48C'est parti !
08:49C'est parti !
08:50C'est parti !
08:51C'est parti !
08:52C'est parti !
08:53C'est parti !
08:54C'est parti !
08:55C'est parti !
08:56C'est parti !
08:57C'est parti !
08:58C'est parti !
08:59C'est parti !
09:00C'est parti !
09:01C'est parti !
09:02C'est parti !
09:03C'est parti !
09:04C'est parti !
09:05C'est parti !
09:06C'est parti !
09:07C'est parti !
09:08C'est parti !
09:09C'est parti !
09:10C'est parti !
09:11C'est parti !
09:12C'est parti !
09:13C'est parti !
09:14C'est parti !
09:15C'est parti !
09:16C'est parti !
09:17C'est parti !
09:18C'est parti !
09:19C'est parti !
09:20C'est parti !
09:21C'est parti !
09:22C'est parti !
09:23C'est parti !
09:24C'est parti !
09:25C'est parti !
09:26C'est parti !
09:27C'est parti !
09:28C'est parti !
09:29C'est parti !
09:30C'est parti !
09:31C'est parti !
09:33Je vais m'occuper de ça, Billy. Je vais m'occuper de mon propre programme d'entraînement.
09:37L'un où les leotards sont optionnels.
09:43C'est le Circus de voyage !
09:47Voyons, qu'est-ce que c'est que l'ETA sur ces oiseaux ?
09:49Seule vous sauriez de ce chemin migratoire, Ariel.
09:52Les oiseaux l'ont déjà utilisé une fois.
09:56Oh non !
09:57Des mines de guerre ! Sept en total !
09:59Ils devraient être ici depuis des années.
10:01Si rien ne les touche, ils ne s'en vont pas.
10:03Ils sont juste dans le chemin des oiseaux.
10:05Gil, Rocky, mettez vos vêtements.
10:07Nous avons une situation explosive.
10:11C'est le vaisseau qui délivre la alerte de mine explosive.
10:14C'est faux.
10:15Ils ont probablement voulu faire tout ça par eux-mêmes.
10:17Tournez ce vaisseau vers la cove.
10:19Une fois qu'on est hors de range visuelle,
10:21activez l'appareil sonore.
10:23Oui, Capitaine.
10:26Ils ne nous verront jamais.
10:28Et nous pouvons pêcher à notre plaisir.
10:40Nous en avons un, à 20 pieds.
10:42Bob, avez-vous le visuel ?
10:44Affirmatif, Gil.
10:45Ok, tu vas enlever un panneau sur le casque extérieur.
10:48Tu devrais le voir sur le troisième haut.
10:50Compris.
10:52Une fois que le panneau est en place,
10:54tu as 20 secondes pour diffuser la mine.
10:56Rappelez-vous, le moindre mouvement peut l'allumer.
10:59Nous en avons un problème.
11:01Gil, gardez la lumière calme.
11:05Désolé.
11:09Non.
11:10Je t'ai dit de garder la lumière calme.
11:12Oh non !
11:14Nemo, dis-leur que ce n'est pas un recensement.
11:16Ils doivent s'en aller.
11:19Tu as seulement 15 secondes pour couper le fil rouge.
11:2214, 13.
11:24Quel fil est rouge ?
11:25Tu n'as pas vu ?
11:2610 secondes.
11:27Essaye de te rappeler, Rocky. Pense.
11:30Je l'ai !
11:314, 3, 2, 1 !
11:37C'est parti, les gars.
11:39Est-ce qu'il y a un bateau là-haut ?
11:41Je pensais que Bob avait envoyé un signal d'alerte.
11:43Probablement juste un Kelp Bed.
11:45Allons à la prochaine mine.
11:49Il y en a deux à l'avant.
11:51Radio pour une autre lumière.
11:56Nous serons assez loin dans la cove dans quelques minutes
11:58pour sortir de la zone visuelle de ce bateau.
12:00Activez l'appareil sonore quand vous êtes prêts.
12:05Hey !
12:06Gil, mon écran est allumé.
12:08Bob, on a un malfaito.
12:10Bob.
12:11Le radio est sorti aussi.
12:13C'est pas possible.
12:14C'est pas possible.
12:15C'est pas possible.
12:17Le radio est sorti aussi.
12:18Nemo, va chercher de l'aide.
12:27Pas de douleur, pas de gain.
12:33J'ai perdu le communication avec Gil et Rocky.
12:35Je dois que vous sortiez et que tout soit bien.
12:37Merci pour la nouvelle, Flash.
12:38Mais quelqu'un t'a battu au coup.
12:42Ça serait beaucoup plus facile si...
12:44Oh, je ne sais pas.
12:45On pouvait voir ce que nous faisions.
12:47On a essayé de vous contacter pendant une demi-heure.
12:51On a eu de la chance de nous trouver.
12:52Notre sonar et notre équipement de communication ont mal fonctionné.
12:55On va devoir détruire les mines de la manière ancienne.
12:57Sans ordinateurs.
13:01J'espère juste qu'on peut le faire.
13:08Je suis en train de lire quelque chose en dessous.
13:10Ça pourrait être un oiseau, mais je ne suis pas sûr.
13:12Il a l'air petit.
13:13Trop petit pour un oiseau.
13:14On va essayer le net.
13:16Feu !
13:22Bien joué, les gars.
13:23Ça fait quatre à gauche et un à l'avant.
13:29Roulez ! Roulez !
13:43Roulez ! Roulez !
13:46Bien joué, Nemo.
13:47Maintenant, voyons à quel point ces dents sont serrées.
13:52Maintenant, j'ai quelques pêcheurs que je veux parler avec.
13:55Allons-y !
13:56Ok.
13:58Je pense qu'on a quelque chose.
14:00Tu l'as sûrement.
14:01Tu as été attrapé.
14:02Tu es sous arreste pour le trahison illégale.
14:13Parcours à A.R.C.C.
14:15Tu m'entends ?
14:17C'est clair.
14:18Appelez les gardiens de la côte pour les attraper.
14:20On va être occupés à diffuser les mines.
14:22Les gardiens de la côte sont sur le chemin.
14:24Les oiseaux aussi.
14:25Je ne sais pas si on peut diffuser ces mines en temps.
14:28Les derniers sont tellement diffusés.
14:30Est-ce qu'il y a un autre moyen de diffuser les oiseaux en cas qu'on ne puisse pas les diffuser en temps ?
14:33Peut-être, mais c'est un long chemin.
14:35Je ne sais pas.
14:36Je ne sais pas.
14:37Je ne sais pas.
14:38Je ne sais pas.
14:39Je ne sais pas.
14:40Est-ce qu'il y a un autre moyen de diffuser les mines en temps ?
14:41Peut-être, mais c'est un long chemin.
14:43J'ai besoin de tous les gardiens de la côte pour le trahison illégale.
14:50Ok, Ariel.
14:51Est-ce que l'endroit est clair ?
14:54Les gardiens de la côte ont attrapé les oiseaux et ont fait leur chemin hors de l'endroit.
14:58Continuez à diffuser les mines.
15:00On est sur le chemin maintenant.
15:02Je l'appelle.
15:11J'ai trouvé la mine.
15:14Puis ouvrez-la et dévissez le fil rouge.
15:17Compris.
15:23Trois plus pour y aller.
15:24Plus de problèmes.
15:27J'y suis.
15:31Voici le prochain.
15:32Préparez-vous, Barker.
15:37C'est tellement dur !
15:41Quoi ?
15:47Barker, tu vas bien ?
15:58Mayday !
15:59Cette mine va toucher le fond de l'océan !
16:05On peut t'aider.
16:11J'y suis.
16:24Je l'ai.
16:25Ça me prendra juste un instant pour diffuser cette mine.
16:29Il reste encore une mine là-bas.
16:31Et les oiseaux se dirigent directement vers elle.
16:35Alors on va à notre plan de recueil.
16:37Nemo, c'est le moment d'alerter les oiseaux.
16:41Plus fort, Nemo !
16:44Allez, Nemo ! Un peu plus fort !
16:51Ouais ! Bien joué, Nemo !
16:53Rocky, prends la dernière mine et on se retrouve à l'arc.
16:56En fait, Bob, je vais gérer ça.
17:05Excellente travail, équipe.
17:11Toi aussi, Nemo.
17:13Je dois admettre que vous m'avez montré quelque chose aujourd'hui.
17:16Signe-moi pour ce truc de cirque.
17:18Je ne vois pas comment j'ai réussi sans ça.
17:20Je ne peux pas attendre de te voir sur un trapeze.
17:22Ou sur un unicycle.
17:24Tu vas me voir faire toutes ces choses,
17:26mais il y a une chose que tu ne verras pas faire.
17:28Qu'est-ce que c'est ?
17:29Porter un leotard.
17:37Quand tu prends un travail, c'est important de le faire.
17:39Pas seulement les parties que tu aimes.
17:41La clé, c'est de pratiquer, pratiquer, pratiquer.
17:44Même les choses que tu n'es pas bon à faire.
17:46Un jour, tout ira bien,
17:49et tu seras étonné de ce que tu pourras faire.
17:51Hey, je le fais ! Regarde-moi !
17:54Bien joué, Bill.
17:56Même s'il reste une chose de cirque à faire.
18:00Oh, ouais ? Qu'est-ce que c'est ?
18:01Ça !
18:03Pense comme un héros de rescue.
18:05Pense en sécurité.

Recommandée