El personaje principal de Kiba es Zed, un muchacho de 15 a?os que vive en un lugar llamado ?Calm?. La situaci?n actual de su vida lo frustra y siente que en alguna parte hacia fuera hay un lugar en donde ?l puede vivir m?s libremente. Un d?a, araido por un viento misterioso, Zed se zambulle en una hendidura del espacio-tiempo (portal), buscando las respuestas que pudieran estar all?. Llevado por el viento, ?l consigue transportarse a un mundo en guerra, en el cual libran batallas los "Shard Caster", usuarios m?gicos que usan seres que invocan mediante esferas llamadas "Shiftings", con las cuales tambi?n usan spirits.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Esto es... el Amilcaur?
00:06¿Esta mano...?
00:08¿Zed, esta mano...?
00:10Si.
00:11No se que esta pasando.
00:13No lo entiendo.
00:31Finalmente has llegado hasta aquí, Hyrule.
00:36¡Suéltate!
00:37Ese es mi lugar.
01:01¿Esto es... el Amilcaur?
01:03Si.
01:04¿Zed, esta mano...?
01:06Si.
01:07¿Zed, esta mano...?
01:08Si.
01:09¿Zed, esta mano...?
01:10Si.
01:11¿Zed, esta mano...?
01:12Si.
01:13¿Zed, esta mano...?
01:14Si.
01:15¿Zed, esta mano...?
01:16Si.
01:17¿Zed, esta mano...?
01:18Si.
01:19¿Zed, esta mano...?
01:20Si.
01:21¿Zed, esta mano...?
01:22Si.
01:23¿Zed, esta mano...?
01:24Si.
01:25¿Zed, esta mano...?
01:26Si.
01:27¿Zed, esta mano...?
01:28Si.
01:29¿Zed, esta mano...?
01:30Si.
01:31¿Zed, esta mano...?
01:32Si.
01:33¿Zed, esta mano...?
01:34Si.
01:35¿Zed, esta mano...?
01:36Si.
01:37¿Zed, esta mano...?
01:38Si.
01:39¿Zed, esta mano...?
01:40Si.
01:41¿Zed, esta mano...?
01:42Si.
01:43¿Zed, esta mano...?
01:44Si.
01:45¿Zed, esta mano...?
01:46Si.
01:47¿Zed, esta mano...?
01:48Si.
01:49¿Zed, esta mano...?
01:50Si.
01:51¿Zed, esta mano...?
01:52Si.
01:53¿Zed, esta mano...?
01:54Si.
01:55¿Zed, esta mano...?
01:56Si.
01:57¿Zed, esta mano...?
01:58Si.
01:59¿Zed, esta mano...?
02:00Si.
02:01¿Zed, esta mano...?
02:02Si.
02:03¿Zed, esta mano...?
02:04Si.
02:05¿Zed, esta mano...?
02:06Si.
02:07¿Zed, esta mano...?
02:08Si.
02:09¿Zed, esta mano...?
02:10Si.
02:11¿Zed, esta mano...?
02:12Si.
02:13¿Zed, esta mano...?
02:14Si.
02:15¿Zed, esta mano...?
02:16Si.
02:17¿Zed, esta mano...?
02:18Si.
02:19¿Zed, esta mano...?
02:20Si.
02:21¿Zed, esta mano...?
02:22Si.
02:23¿Zed, esta mano...?
02:24Si.
02:25¿Zed, esta mano...?
02:26Si.
02:27¿Zed, esta mano...?
02:28Si.
02:29¿Zed, esta mano...?
02:30Si.
02:31¿Zed, esta mano...?
02:32Si.
02:33¿Zed, esta mano...?
02:34Si.
02:35¿Zed, esta mano...?
02:36Si.
02:37¿Zed, esta mano...?
02:38Si.
02:39¿Zed, esta mano...?
02:40Si.
02:41¿Zed, esta mano...?
02:42Si.
02:43¿Zed, esta mano...?
02:44Si.
02:45¿Zed, esta mano...?
02:46Si.
02:47¿Zed, esta mano...?
02:48Si.
02:49¿Zed, esta mano...?
02:50Si.
02:51¿Zed, esta mano...?
02:52Si.
02:53¿Zed, esta mano...?
02:54Si.
02:55¿Zed, esta mano...?
02:56Si.
02:57¿Zed, esta mano...?
02:58Si.
02:59¿Zed, esta mano...?
03:00Si.
03:01¿Zed, esta mano...?
03:02Si.
03:03¿Zed, esta mano...?
03:04Si.
03:05¿Zed, esta mano...?
03:06Si.
03:07¿Zed, esta mano...?
03:08Si.
03:09¿Zed, esta mano...?
03:10Si.
03:11¿Zed, esta mano...?
03:12Si.
03:13¿Zed, esta mano...?
03:14Si.
03:15¿Zed, esta mano...?
03:16Si.
03:17¿Zed, esta mano...?
03:18Si.
03:19¿Zed, esta mano...?
03:20Si.
03:21¿Zed, esta mano...?
03:22Si.
03:23¿Zed, esta mano...?
03:24Si.
03:25Ah, ya me recogió.
03:26Ya ves, a diferencia tuya.
03:28...tengo un fuerte sentimiento de obligación.
03:31El zenín viejo tonto de templar...
03:33¿realmente crees poder siquiera vencerme?
03:39Nunca dije que quería enfrentarte.
03:48Escapemos a los potajes subterraneos.
03:55Dime, ¿es Lady Diana?
03:57¡Noa!
03:58¡Noa, dime que estás a salvo!
04:00Es usted Lady Diana.
04:02Kira y yo nos encontramos bien.
04:04Dígame qué ocurrió con el castillo.
04:06Lamento decirles que el castillo ha caído en manos de enemigas.
04:09¡Ah!
04:10¡Esto no puede ser!
04:11¡Noa!
04:12¡Noa!
04:13¡Noa!
04:14¡Noa!
04:15¡Noa!
04:16¡Noa!
04:17¡Noa!
04:18¡Noa!
04:19¡Noa!
04:20¡Noa!
04:21¡Noa!
04:22¡Noa!
04:23¡Noa!
04:24¡Ah!
04:25¡Esto no puede ser!
04:26¿Cómo está el padre Hyrum?
04:28Está a salvo por ahora.
04:30¡Noa!
04:31Sí, ¿qué sucede?
04:32Estamos en los pasajes subterráneos.
04:34Los utilizaremos para abrir los caminos hacia la estupa.
04:37¿Pasajes subterráneos?
04:39El enemigo podría adelantarse en cualquier momento.
04:41Vengan rápido.
04:42Entendido, Lady Diana.
04:44Kira a los pasajes subterráneos, pronto.
04:46Entendido.
04:48¿Y qué planeas hacer ahora?
04:50El castillo pudo haber caído en manos enemigas,
04:52pero eso no significa que Neotopia esté vencida.
04:55Y juro mientras viva que en nombre de la ley absoluta,
04:59Neotopia será reconstruida.
05:02Aún nos quedan opciones.
05:05Pero sí, Cole,
05:06debo confesar con toda sinceridad que nunca pensé que vendrías tú solo.
05:10Te lo agradezco otra vez.
05:12Desafortunadamente,
05:14Templar solo observa y espera.
05:16Incapaz de suministrar los refuerzos como su aliada.
05:20Me siento culpable por ello.
05:30¿Es la comida del Maestro Zico?
05:32Yo se las llevaré.
05:34Pero señor, se me dijo que...
05:36No se preocupe, joven.
05:38Estoy acostumbrado a cuidar al anciano.
05:40Entonces se la dejaré con usted.
05:42Gracias, señor.
05:51¿Realmente le están dando este duro pedazo de pan?
06:11Prepárate a morir, Hyrum.
06:13Una vez fuera del panorama, este país será nuestro.
06:16Su Santidad, por favor llévese al Maestro Zico y adelántense.
06:20¡Hulam!
06:22¡Vete ahora, Hyrum!
06:24¡Sal de aquí!
06:41¡Santo Padre! ¡Atrás!
06:47Es... Es Asura.
06:50Padre, mis más profundas disculpas por llegar tarde.
06:53Noa.
06:54¡Noa!
06:55Lady Diana, no se preocupe.
06:57Llegaré muy pronto.
06:59¡Noa!
07:00¡Lady Diana!
07:01¡Noa!
07:02¡Lady Diana!
07:03¡Lady Diana!
07:04¡Lady Diana!
07:05¡Lady Diana!
07:06¡Lady Diana!
07:07¡Lady Diana!
07:08¡Lady Diana!
07:09No se preocupe. Lleve a su Santidad a un lugar seguro.
07:12¡Hulam!
07:13¡Miren quién llegó!
07:14Debo decir que es la última persona que esperaba ver.
07:16¿Cómo?
07:17Estaba preocupado pensando que estabas esforzándote aquí solo.
07:22Como puede ver, no podría hacerlo incluso si así lo quisiera.
07:28¡Maestro Zico!
07:30Mi pequeña Roya.
07:32Me alegra mucho que estés a salvo.
07:35¿Hm?
07:37¡Sechura!
07:54No puede ser otra vez.
08:04Ya casi llegamos a la estupa, no está muy lejos.
08:07Andando, debemos continuar.
08:13Un momento.
08:15Tengo una hermana menor de la que me separaron cuando me exiliaron de Neotopia hace unos años.
08:21¿Tienes una hermana?
08:22Compartimos la misma sangre y la misma marca de nacimiento en nuestro cuello.
08:35¡Maestro Zico!
08:37¿Maestro se encuentra bien?
08:39Verás Roya, parece ser que me entusiasmé demasiado.
08:44Debería descansar un poco.
08:46No, estaré bien Roya.
08:48Ahora sigamos.
08:50No te preocupes por mí.
09:01¿Dónde está Hayun?
09:02El chico insolente y sus demás amigos se lo han llevado.
09:05¿Qué?
09:07Nudiu lo echó a perder, ¿verdad?
09:10Me parece que ahora se dirigen a su preciosa estupa.
09:13Con que la estupa, que basura.
09:18Vaya, entonces este es el trono del gran rey de Neotopia.
09:23Quítate Hugh, ahora es mi lugar.
09:27Este no es el lugar para que un rey no se quede.
09:30Este no es el lugar para que un rey marioneta se siente.
09:33Cuida tu lengua Hugh.
09:36Si yo soy una marioneta, tú no eres diferente.
09:39Ahora que el amigo Ghaul te rechazó, no eres sino un peón de sacrificio para el amo Zim.
09:45Ahora retírate de mi lugar.
10:01Depender de un hombre tan inepto como tú es una gran pérdida de tiempo.
10:07Andando Elmeida.
10:13Trajimos a todos los soldados que sobrevivieron.
10:16El 90% de ellos están heridos y no puedo imaginar que sean útiles en una batalla.
10:22¿Qué harás Hayun?
10:24No tienes ninguna oportunidad.
10:26¿Qué harás Hayun?
10:28No tienes ninguna oportunidad de ganar.
10:31Al menos evacuemos los últimos sobrevivientes a Templar.
10:34Comenzaremos con los heridos.
10:36Ni pensarlo Zico.
10:38¿Qué?
10:39La ciudad de Neotopia no caerá.
10:42¿Y cómo puedes estar seguro?
10:44Entiendo la tristeza que sientes, pero de continuar así los cadáveres seguirán aumentando y más gente sufrirá.
10:52Esto no ha terminado mi viejo amigo.
10:56El espíritu Ki Monavi duerme bajo nuestros pies.
11:01¿Qué? ¿Un espíritu Ki?
11:03Monavi.
11:13¿Aún no pueden encontrarlo?
11:15Nos hemos esforzado mucho en la búsqueda, pero aún no encontramos nada.
11:19No tenemos tiempo que perder.
11:20Por favor tú y tus hombres encuentren al espíritu Ki tan pronto como puedan.
11:26Esta estupa es el símbolo de mi ideal.
11:29La justicia absoluta.
11:31Y la razón por la que escogí esta locación es porque este es un lugar santo donde duerme un espíritu Ki.
11:39Confío en que sea verdad.
11:41He investigado a profundidad y eso se ha establecido firmemente.
11:45Un espíritu Ki duerme bajo este edificio.
11:49Si obtenemos ese espíritu Ki, Noah se convertirá en un salvador incluso más fuerte.
11:54¿Ah?
11:56Sin duda alguna, este país será salvado.
12:02Escúchame, Noah.
12:03Me has salvado la vida dos veces.
12:05Ahora te pido salvar a Neotopia.
12:08Dime si ofrecerías tu poder para salvar mi adorado país.
12:12¿Puedo salvar a Neotopia?
12:15Sé que puedes.
12:17Sin duda alguna, puedes salvar este país y a toda su gente.
12:21Y ese es el destino del salvador.
12:25¡Acéptalo!
12:27Así es, su santidad.
12:30Ese es mi destino.
12:40Estamos invirtiendo todos nuestros esfuerzos en la excavación pero aún no encontramos nada.
12:45Ya veo.
12:47Noah, ahora dime.
12:49¿Qué crees que pasará con nosotros?
12:52¿Estás asustada?
12:55Tranquila.
12:56Prometo que te protegeré, Sagiri.
12:59Pero Noah...
13:01Eres el salvador, ¿no es así?
13:05Tienes el deber de proteger al Santo Padre Jairumi a Neotopia.
13:13Me pregunto qué le ocurrió a tu brazo, Seth.
13:17No lo sé, pero no puedo...
13:20Lo juro, Roya, no puedo sentir el poder de mi espíritu.
13:23Ni siquiera el de Rambos.
13:26No tienes por qué preocuparte.
13:28El espíritu de Amirgold está durmiendo, mi joven amigo.
13:32Deberías esperar a que despierte.
13:35Pero ya despertó una vez.
13:37Se convirtió en algo parecido a un ave.
13:40Probablemente aún no se ha despertado por completo.
13:43Y tu brazo izquierdo estará descansando hasta entonces.
13:49¿Descansando?
13:51¡Maestro Zico!
13:52¡Anciano!
13:53¡Maestro Zico!
13:55¡Anciano!
13:56¡Maestro Zico!
14:14Su Santidad, yo creo que debe...
14:15¡Su Santidad!
14:17Humildemente le pido permiso para sanar al Maestro Zico.
14:21¿Para qué?
14:22El Maestro Zico se desmayó de cansancio.
14:25Y yo quiero sanarlo con mi Charm Mágico.
14:28Luego de pedirle esta vez su permiso como es debido, Señor.
14:33Muy bien, jovencita.
14:35Te lo permitiré.
14:37Muchas gracias.
14:44¿Qué pasa contigo?
14:46¿Estás preocupado otra vez, Noah?
14:49Proteger al Santo Padre Hiram.
14:51Proteger a Sagiri.
14:53Y proteger a todos los hombres y mujeres de Neotopia.
14:57¡Es imposible proteger a la ciudad entera!
15:01¡Es imposible hacerlo solo!
15:03No estás solo, Noah.
15:07¡Es imposible!
15:09¡Es imposible!
15:11¡Es imposible!
15:13Si tu destino es ser el Salvador, nuestro deber...
15:16...es ayudarte y protegerte...
15:18...en esa honorable posición sin importar qué suceda.
15:22Es lo que creo.
15:28¡Escucha, Hiram!
15:38Neotopia, la preciosa capital, ha caído en nuestras manos.
15:41Y lo único que me falta por pedir es...
15:44...tu cabeza.
15:46¡Solo eso, Gran Rey Hiram!
15:50Ese sujeto está loco.
15:52Ahora observa esto.
16:01Son los últimos civiles sobrevivientes de Neotopia.
16:07Hazme el honor.
16:09¡Háganlo!
16:11¡No!
16:19¡Es un monstruo!
16:21¿Cómo puedes tratarlos así?
16:25Si quieren salvar a estos rehenes...
16:28...les sugiero que me traigan la cabeza de Hiram.
16:31Y si no se dan prisa, todos morirán.
16:33Debemos entender que si no hacemos algo más, los rehenes morirán.
16:37Pero no podemos.
16:39Darles al Santo Padre Hiram a cambio sería como si nos rindiéramos.
16:43E incluso si nos rendimos ahora, no hay ninguna garantía...
16:47...de que Hugh nos deje salir de aquí vivos.
16:50Quiero decirle, Santo Padre Hiram...
16:53...que permitir que la gente dé sus vidas por el bien de la ley...
16:56...absolutará que los rehenes se sientan felices.
16:59Pero para que los rehenes se sientan felices...
17:01Pero padre...
17:03Quizá tengas razón.
17:05En lugar de morir a manos del enemigo...
17:08...sería mejor morir en las manos de nuestros neotopianos...
17:11...y hacerlo en nombre de la justicia absoluta.
17:16Pero padre, esas personas no han violado la ley absoluta.
17:20Fueron capturados por el enemigo y se convirtieron en rehenes.
17:23Puede estar seguro que esa equivocación en sí misma...
17:26...es la violación a la ley absoluta.
17:28Si hubiera sido yo, me habría matado...
17:29...en lugar de que eso ocurriera.
17:31Eso es cierto.
17:33La ley absoluta no debe ser perturbada.
17:36Eso sería deletrear la ruina del país.
17:59Disculpa, Jen, pero...
18:01...finalmente ubicamos la locación de Lady Sagiri.
18:04Entiendo.
18:06Buen trabajo, buscador.
18:08Lamento enviarte tan pronto, pero dejo a Sagiri...
18:11...en tus manos.
18:13¿Zara?
18:18¡Los rehenes están muriendo mientras todos seguimos aquí quietos!
18:22Lo sé.
18:24¿Cuánto tiempo seguirán hablando tonterías?
18:26¡Noa!
18:28¡Noa!
18:30¿Y bien? ¿Ya tomaron una decisión?
18:32Yo soy el salvador.
18:34Yo soy el escogido.
18:36¡Noa!
18:38Debo salvar a este país...
18:40...y a su gente.
18:42¿Qué ocurre contigo, Noa?
18:44¿Qué pasará con los rehenes?
18:46Todo en nombre de la justicia absoluta.
18:48Permitiré que todos ellos mueran en mis manos.
18:51¡Toda esa gente morirá!
18:52Es lo correcto, ¿verdad?
18:54Es lo que la ley absoluta dice.
18:57Es mi destino, ¿verdad?
18:59¡Dime, Seth!
19:01¡Dime que es lo correcto!
19:03¡Dímelo, Seth!
19:05Bueno, deberíamos dar comienzo a la ronda dos.
19:08¡Noa!
19:10¡Noa!
19:16Date prisa y envía refuerzos.
19:19¡Noa!
19:20Date prisa y envía refuerzos.
19:23¡Maestro Zico!
19:29Te lo dije antes, ¿no es así?
19:31Esta ley absoluta está completamente equivocada.
19:48¿Qué crees que estás haciendo, Seth?
19:50¡Hyrum!
19:52¿Vendrás conmigo?
20:01Muchas personas han perdido su vida o están sufriendo.
20:04Y todo a causa tuya y de tu ley absoluta.
20:08Acompáñame a combatir a Hyuk.
20:11¡Detente, Seth!
20:13El santo padre Hyrum es la misma justicia absoluta.
20:16Si lo perdemos Neotopia desaparecerá.
20:18¡Lo necesitamos! ¡Él es nuestro líder, Seth!
20:21¡Tú cállate, Noa!
20:23¡Cierra la boca y no te metas!
20:25Muy bien, Hyrum.
20:27Te llevaré conmigo lo quieras o no.
20:35¡Noa!
20:38¿Tú?
20:42¡Diana!
20:44Fallaste en proteger a nuestro país.
20:45Perdiste el derecho a ser rey.
20:47Protegeré la justicia absoluta.
20:49Ese es ahora mi trabajo y el de Noa, el salvador de Neotopia.
20:54Me temo que usted malinterpretó el significado de salvador.
21:06No recibo ninguna respuesta de su parte.
21:09¡Qué desilusión!
21:11Bien entonces, mata a los queridos.
21:13Será un placer, mi rey.
21:15¡Mátenlos a todos ahora mismo!
21:17Espera.
21:33Finalmente traen respuesta.
21:44¿De acuerdo, Hugh?
21:46Te traje a Hyrum.
21:48¡Ese maldito mocoso!
21:50¡Santo Padre Hyrum!
21:52¿Qué está ocurriendo aquí?
21:55Honestamente no hubiera podido adivinar que tú me traerías a Hyrum.
22:00Entonces decidió al Charcaster convertirse en uno de nosotros.
22:04No tengo tiempo de escuchar tus bromas flojas, loco asesino maniático.
22:08Ahora, quiero que sueltes a todos los rehenes como prometiste.
22:14Oh, gran rey Hyrum.
22:16Tu castillo fue asaltado e incluso tus aliados te traicionaron.
22:21No podría ser más patético que esto.
22:37¿Qué pasa?
22:39¿Qué pasa?
22:41¿Qué pasa?
22:43¿Qué pasa?
22:45¿Qué pasa?
22:47¿Qué pasa?
22:49¿Qué pasa?
22:51¿Qué pasa?
22:53¿Qué pasa?
22:55¿Qué pasa?
22:57¿Qué pasa?
22:59¿Qué pasa?
23:01¿Qué pasa?
23:03¿Qué pasa?
23:05¿Qué pasa?
23:07¿Qué pasa?
23:09¿Qué pasa?
23:11¿Qué pasa?
23:13¿Qué pasa?
23:15¿Qué pasa?
23:17¿Qué pasa?
23:19¿Qué pasa?
23:21¿Qué pasa?
23:23¿Qué pasa?
23:25¿Qué pasa?
23:27¿Qué pasa?
23:29¿Qué pasa?
23:31¿Qué pasa?
23:33¿Qué pasa?
23:34¿Qué pasa?
23:36¿Qué pasa?
23:38¿Qué pasa?
23:40¿Qué pasa?
23:42¿Qué pasa?
23:44¿Qué pasa?
23:46¿Qué pasa?
23:48¿Qué pasa?
23:50¿Qué pasa?
23:52¿Qué pasa?
23:54¿Qué pasa?
23:56¿Qué pasa?
23:58¿Qué pasa?
24:00¿Qué pasa?
24:02¿Qué pasa?
24:04¿Qué pasa?