Category
📺
TVTranscripción
00:01¿Ese es nuestro régimen?
00:03¿Se supone que haremos todo esto mañana?
00:05¿Quién dijo que empezarán mañana?
00:08¡Tienen seis horas para completarlo!
00:10¡Si no consiguen terminar a tiempo!
00:12¡Tienen que dejar el campo de entrenamiento en ese mismo instante!
00:16¡Eso es todo!
00:18¡Queletos! ¡Háganlo más rápido!
00:23¡No se detengan! ¡Una vuelta más!
00:32¡Ahora! ¡Agréguenle diez kilos más a las mancuernas!
00:35¿Es en serio?
00:37¡Eso es todo!
00:38¡Ahora! ¡Agreguenle diez kilos más a las mancuernas!
00:41¡Eso es todo!
00:42¡Ahora! ¡Agreguenle diez kilos más a las mancuernas!
00:45¿Es en serio?
00:58¡Al fin terminamos!
01:00¡Estoy cansado!
01:02¡Muy bien! ¡Eso es todo! ¡Terminamos el entrenamiento por hoy!
01:07¡Sí! ¡Por fin se acabó!
01:15No hay nada mejor que un buen baño después de entrenar.
01:18Siento como si me hubiera quitado un peso de encima.
01:22¿Qué? ¿Incluso hay rosas en el agua?
01:28El agua no está nada mal.
01:30Aparentemente los pétalos de rosas son buenos para cuidar la piel.
01:36Atobe dijo que trajo las rosas para él y otras cosas para su cuidado personal.
01:41¿Qué? ¿No creen que debería mostrar un poco más de modestia?
01:46¡Ay! ¡Quema!
01:50¡Ya no puedo soportarlo!
01:54Eres patético. No estuviste ni tres minutos adentro del agua caliente.
01:58Necesitas más entrenamiento, Jiracoba.
02:03¿Y tú?
02:05¿Dime?
02:07¿Quién eres?
02:08¿Quién eres?
02:13Esto es horrible. No puedo seguir con vosotros.
02:16No puedo acostumbrarme a la cultura japonesa.
02:22El tiempo ha terminado.
02:24Para ser extranjero juegas muy bien al shogi.
02:33No hay nada mejor que un vaso de leche fresca.
02:39No...
02:42Disculpa.
02:44Eres calvo.
02:46¿Verdad?
02:49¡Discúlpame! ¡No quería ofenderte!
03:00¡Lo logré, Miyuki!
03:01¡Te encantará la foto sexy de Tezca que conseguí!
03:04Tezca no va a salir...
03:07...en la foto que quieres.
03:08¿Qué?
03:10¡Ay, no! ¡No salió!
03:12¡Se fue antes de que la cámara lo captara!
03:15¿Viniste a ese campamento solo para sacarme fotos, pervertido?
03:22¡Por favor, quítate la playera y déjame sacarte una foto!
03:25¡No pienses mal de mí! ¡Es para mi hermanita!
03:27¡Me niego!
03:28¡Una foto sin playera y ya!
03:29¡Me niego!
03:30¡Ella cree que eres muy sexy!
03:32¡Me niego!
03:33¡Ella cree que eres muy sensual y quiere una foto tuya!
03:35¡Que no!
03:40¡Oh! ¡Miren cuánta comida hay!
03:45Hoy preparamos platillos de sus ciudades natales.
03:48Entonces, ¿nos prepararon Oden al estilo Kansai?
03:51¡Qué gente tan considerada!
03:54¿Es Rafte?
03:56Esta comida me recuerda a mi abuela en Okinawa.
04:01¡Miren, miren!
04:02¡Esto es carne de caballo!
04:04¡Ay, me trae recuerdos!
04:06Oye, Kipei.
04:07Deberías probar un poco de esto.
04:09¡Te encantará!
04:12¿Quiero este?
04:13¿Y este otro?
04:14Este se ve delicioso.
04:16No sé si esté bien, pero quiero comer uno de cada uno.
04:19Oye, Marui.
04:20¿No has agarrado otra cosa para comer además del pastel?
04:24¡Déjame en paz!
04:25¡El pastel es esencial para mi dieta!
04:28¡Qué delicioso!
04:33¡Kite!
04:34¡Otra vez estorbando!
04:36¡Qué gusto verte!
04:38¿Otra vez poniéndote en mi camino?
04:41Ríndete.
04:42Ahora esta es mi presa.
04:45Fui más rápido que tú.
04:46Por tres milésimas de segundo.
04:48Me parece que tú deberías rendirte.
04:51¿Qué dijiste?
04:53Lo que escuchaste.
04:54¿Algún problema?
04:58No.
04:59Te ves preocupado, Eiji.
05:00¿Qué pasa?
05:01No has probado tu comida y eso es raro en ti.
05:04Bueno.
05:05Cuando me pongo a pensar en Oishi
05:07y en lo que estará haciendo, se me quitan las ganas de comer.
05:16Ojalá Oishi estuviera aquí junto a nosotros.
05:21Él diría,
05:22Eiji, no comas solo carne.
05:24También debes comer vegetales.
05:26Y quizá me regañaría por más cosas así.
05:30Ya veo.
05:32Por eso entrenaré más duro.
05:34Sé que tengo que esforzarme mucho más por Oishi.
05:36Eso pienso hacer.
05:37Pero no estoy muy seguro de que
05:40estar aquí y haber expulsado a la mitad del grupo
05:43haya sido la mejor opción.
05:45Te entiendo.
05:47Entiendo ese sentimiento.
05:50En un rincón de mi mente pienso lo mismo que tú.
05:54No estoy seguro si quedarse aquí
05:56fue forzar a Shishido a irse.
05:59¡Ja!
06:00¡Qué ridículo!
06:02¿Acaso son idiotas?
06:04Las personas que se lamentan no son buenos ganadores.
06:09¡Basta!
06:10¡Atobe!
06:11Escucha, no lo digas de esa forma.
06:14Si quieren lamentarse por esto,
06:16mejor abandonen el campamento.
06:18¡Son molestos!
06:19Así es.
06:20Yo pienso que Atobe tiene razón.
06:22¡Cállense! ¡Están siendo muy groseros!
06:25¿No te preocupa que Kabayi, Hiyoshi
06:28o los jugadores de tu escuela se hayan ido?
06:31Para nada.
06:32Este campamento no nos da tiempo libre
06:34para sentir lástima por los que se fueron.
06:38Querido Kikumaru,
06:39si sigues compadeciéndote de tu cabeza de huevo,
06:42me temo que alguien te atacará con eso.
06:46¿Cabeza de huevo?
06:47Bueno, para ser honestos,
06:49creo que sí tiene forma de huevo perfecto.
06:52¡Ya basta!
06:54¡No dejaré que te sigas burlando así de Oishi!
06:57¡Te desafío! ¡Tú y yo! ¡Ahora!
07:00¡Atobe!
07:01Lo lamento, pero me decepcionas.
07:03Yo también quisiera desafiarte en este momento.
07:07¿Con qué eso quieres?
07:10¡Atobe!
07:12¡Atobe!
07:13¡Atobe!
07:15¡Atobe!
07:16¡Atobe!
07:19¡Ja! Suena muy interesante.
07:29¿Ah?
07:30¿Ah? Adelante, por favor.
07:32No, por favor, hazlo tú primero. Adelante.
07:34Si es así, gracias. Compraré el tuyo y el mío.
07:37Dime qué quieres.
07:38Espera, yo lo compro por ti.
07:40No, yo lo haré.
07:41No, yo lo haré.
07:42No, déjame comprarlo.
07:43No, no insistas.
07:45Oye, ¿qué pasa?
07:47Kikumaru y Otori desafiaron a Mizuki y Atobe a un duelo de tenis durante la cena.
07:53¿Con qué un desafío de tenis?
08:05Ya entiendo.
08:07Se referían a ping-pong, que es tenis de mesa.
08:10Pues yo creo que parece muy divertido.
08:12Oigan, muchachos, ¿por qué están jugando Kita y Marui si el desafío solamente era para cuatro?
08:17¿Dónde está el uniforme de tu escuela, Atobe?
08:19¡Representa todo el esfuerzo, sudor y lágrimas!
08:22¿Qué?
08:23¿Quién no juega ping-pong en Yukata después de un buen baño?
08:28Haré que te arrepientas de haber llamado...
08:30...cabeza de huevo a Oishi.
08:33Ay, mi cielo, ¿entonces a esto llaman la magia de la amistad?
08:35Ridículo.
08:36Son tan cursis que podrían hacerme llorar.
08:39Maldito.
08:40Voy a matarte.
08:42Lo siento, las amenazas no funcionan conmigo.
08:46Yo solo quería hacer un poco de ejercicio después de la cena.
08:50Olvidaba que las pelotas de ping-pong son muy pequeñas.
08:55Jugaremos partidos individuales de 11 puntos cada uno.
08:59El equipo con más victorias será el ganador.
09:02¿Alguna objeción?
09:04Si no le da miedo, ¿por qué no hacemos que los perdedores hagan cualquier cosa que les pidan los ganadores?
09:10Me parece muy bien.
09:13¡Ve por ellos, Chitose!
09:15¡Bien, Chitose! ¡Sé que tú puedes hacerlo!
09:18¡Ve por la primera victoria! ¡Eres el mejor, Senri!
09:21Pero esta es la primera vez que juego al ping-pong.
09:25Lo intentaré, pero no sé jugar.
09:28Ay, qué bobo, no tiene ni idea de qué hacer.
09:30Agarró la paleta como si fuera una raqueta.
09:34¡Eso es!
09:41¡Eso es!
09:52Esto es muy difícil.
10:01No estaba seguro de qué pasaría, pero…
10:04Parece que Chitose ya entendió cómo debe jugar.
10:07Quedaron 11 a 8.
10:10Marui es el ganador.
10:12¡Eso es!
10:14Quedé exhausto, me hizo sudar mucho.
10:17Nuestro equipo va ganando por una victoria.
10:20¿Lo ves, Kikumaru?
10:22¡Ya lo sé!
10:24Apenas estamos iniciando.
10:26No sé ustedes, pero el ambiente se siente pesado.
10:31No podrás huir de mí.
10:38¿Qué?
10:42¿Una piedra?
10:46Increíble, no creí que usarías una piedra.
10:50¿Qué?
10:52Increíble, no creí que usaras un truco así.
10:57Pero es tan típico de ti.
11:01No me quitarás ni un punto, ¿por qué mejor no te vas?
11:05Eres patético, mejor ya ríndete.
11:08Entonces…
11:10Si de eso se trata…
11:17Bajaste la guardia.
11:19Y por miedoso perdiste un punto.
11:22¿Tienes algún problema? Yo espero que no.
11:25¡Desgraciado!
11:27Para mí que están jugando muy sucio.
11:30Por lo que veo, ninguno seguirá las reglas.
11:34¡Maldito!
11:36¡Se aplastarán!
11:38Quiero ver que lo hagas, te reto a que lo intentes.
11:41¿Qué, ahora están peleando con la mirada?
11:45A veces los japoneses son muy raros.
11:47¿Por qué no empiezan a jugar ping-pong de una vez por todas?
11:58Saben, Atsu puede parecer violento, pero en realidad es una persona muy amable.
12:03Ayuda a su mamá a hacer las compras cuando vuelve de la escuela y se pone a hacer su tarea.
12:08Pasa lo mismo con Eiichiro, las personas creen que es alguien turbio,
12:11pero en realidad es un gran capitán que pone en primer lugar a sus compañeros siempre antes que a él mismo.
12:26Como sea, está bien. Es todo, es suficiente por hoy.
12:30Está bien, tienes razón. Mejor lo arreglaremos en la cancha de tenis.
12:35Oye.
12:37Me parece que esto es tuyo.
12:42Lo aceptaré solo porque tengo hambre.
12:47Miren eso, parece que los dos prefirieron irse.
12:51El juego no puede continuar. Nuestro equipo sigue ganando por una partida.
12:57¡Muy bien! ¡Ya es mi turno! ¡Ya no podía esperar!
13:01No lo había mencionado antes, pero confío mucho en mis habilidades al jugar ping-pong.
13:07¿En serio, corazón?
13:09Después de todo, gané el primer lugar en el torneo interno de la escuela del año pasado.
13:15¡Toma!
13:19¿Qué?
13:21¡Sí!
13:24Oigan, miren eso.
13:25Tiene su paleta personalizada.
13:27Lo siento, no lo había mencionado antes, pero también confío bastante en mis habilidades.
13:33Cuando estaba en primaria fui seleccionado para jugar en el equipo nacional de ping-pong.
13:38¿Qué tal, cielo?
13:41¡Maldición! ¡No es justo!
13:44¿Por qué nadie me advirtió sobre esto?
13:50¡Maldición!
13:51¿Por qué nadie me advirtió sobre esto?
14:00¡Misuki es asombroso!
14:03Nunca lo había visto jugar así, ni siquiera tenés.
14:10¡No! ¡Esto es malo! ¡A este ritmo va a derrotarme!
14:15¡Bueno, y aquí es donde te despides!
14:18¡Ah! Esa es la iguana pequeña que estaba guardando.
14:23Me pregunto cuándo escapó de su jaula.
14:33Misuki no puede seguir jugando.
14:36Kikumaru gana por default. Podemos considerar esto un empate.
14:41No me puedo alegrar por ganar así.
14:48Atobe, jugaré contra ti con todo lo que tengo y juro que te ganaré.
14:56¡Qué fuerte declaración!
14:59¡Entonces aquí voy! ¡Con el corazón y el alma!
15:04¡Eso! ¡Es el saque escudo! ¡Excelente!
15:08Ya veo. Ninguno piensa mostrar misericordia.
15:12¡Ahora!
15:13¡Congélate!
15:18¿Usó el muro de hielo?
15:43¡Este es el saque mío, Scott! ¡Rondo a la destrucción!
15:47Están atacándose sin piedad.
15:50Me pregunto cómo terminará este encuentro. ¡Todo es posible!
16:00Escucha, Atobe. Si es que anoto de nuevo, entonces seré el vencedor.
16:06¿Qué?
16:08Para tratarse de ti, reconozco que has dado una buena pelea.
16:14¡Oye, mira! ¡Kabalye está atrás de ti!
16:16¿Qué?
16:17¡Detengo!
16:27Bien, no me sorprendiste.
16:30¿Qué?
16:32¿Qué?
16:34Bien, no me sorprende.
16:37¡No! ¡No importa! ¡Ganamos!
16:40¡Ahora tienen que hacer todo lo que nosotros queramos como prometieron!
16:45¿Qué te pasa? ¿Tienes algo, Otori?
16:49Atobe...
16:51¡Estoy realmente conmovido en este momento!
16:55¡Yo sabía que tus compañeros en realidad tienen un lugar en tu corazón y te preocupas por ellos! ¡Es hermoso!
17:04¡Sorprendente! ¡Siempre quise jugar en muchas canchas al mismo tiempo! ¡Aunque sea una sola vez en mi vida!
17:19¿Qué es esto? ¿Lo único que querían era jugar tenis con nosotros?
17:24Tal como prometieron, ahora tendrán que jugar con nosotros.
17:29Bueno, no tenemos opción.
17:32Ahora que estamos aquí, podremos hacer más ejercicio.
17:37A pesar de lo que dijeron, los percibo muy tensos. Están preocupados por los que se fueron.
17:44Nadie se ha olvidado de ellos. Es solo que... algunos lo dicen en voz alta y otros prefieren no hacerlo.
17:51Mientras sigamos jugando tenis, habrán ganadores y perdedores.
17:58Incluso si alguien se termina lastimando el ganador, solo podrá seguir avanzando con los sentimientos de los perdedores.
18:11Como hombre de la vida, no puedo dejar de pensar en ellos.
18:17Como hombres que vivimos en un mundo competitivo, es nuestro destino. Así son las cosas.
18:24Tienes razón.
18:26Oh, una estrella fugaz.
18:37Lo siento, Atobe. Lamento todo lo que te dije antes.
18:42Ya no importa. Trabajarán para volver a subir y alcanzarnos. No son la clase de personas que se rendirán con nada.
18:55Tienes razón.
19:13Me encanta la tela.
19:16¡Los uniformes oficiales!
19:19Ahora serán reconocidos como los más fuertes de la Sub-17.
19:23Los uniformes lo prueban. Entrenen duro para no avergonzar el estatus de los representantes de Japón.
19:32¡Sí, señor!
19:34Ahora anunciaremos las canchas para el partido de cambios de hoy.
19:42Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org