Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est l'adventure !
00:01Mais pas...
00:11C'est pas cool !
00:15Oh oh !
00:30It's gonna be a great day ! Oh yeah ! Nothing's gonna go wrong !
00:35Hey ! My science project !
00:48That's great !
00:49That's posted !
00:50Hashtag drink much !
00:52Hashtag !
01:01Psst ! Sam !
01:02Quoi ?
01:03Oh...
01:06Oh oh ! Ça doit être 3Ply !
01:11Oh ! C'est le pire jour de ma vie !
01:17Tu ne croiras pas le jour que j'ai eu !
01:18Mon projet scolaire a été détruit ?
01:19Hey Sam ! J'ai retenu ton chaussure !
01:21C'était vraiment dégueulasse là-dedans aussi, je pense que quelques gens...
01:22Oh putain ! J'ai perdu mon chaussure dans la toilette ?
01:24C'était terrible !
01:25Sam ?
01:26À qui tu parles ?
01:27Je ne parle pas à personne !
01:28Je suis toute seule ici, dans ma toilette !
01:30Merci pour mon chaussure.
01:33Je suis sûr que je t'ai entendu parler à quelqu'un.
01:34C'est Brent ?
01:35Non.
01:36C'est Manny ?
01:37Non.
01:38C'est mon père ?
01:39Non.
01:40C'est Steve !
01:41Ok ! C'est imaginaire ! Je l'ai dit !
01:42J'ai un ami imaginaire !
01:43Est-ce que tu es content ?
01:44Un peu bizarre peut-être.
01:45C'est juste...
01:46J'ai bougé tellement de fois...
01:47Tellement de fois...
01:48Et je n'ai jamais vraiment eu le temps de faire de vrais amis.
01:51Donc...
01:52Je l'ai juste fait.
01:53Je sais qu'elle n'est pas vraie, mais quand je me sens triste...
01:56Ou quand j'ai eu un jour vraiment mauvais, comme aujourd'hui...
01:59J'aime parler à elle.
02:02Ok, mais...
02:03Je suis ton vrai ami, alors...
02:04Tu ne devrais pas parler à moi ?
02:05Oui, mais Patootie est une amie imaginaire.
02:09Ok, d'abord, Patootie.
02:11Deuxièmement, moi !
02:12Flint !
02:13Vraie personne !
02:14Ici !
02:15Bon...
02:16Il y a certaines choses que tu ne peux parler qu'à une autre fille.
02:19Même si elle est imaginaire.
02:21C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai.
02:23Ok, ok !
02:24Je comprends complètement !
02:26Sam et moi sommes des meilleurs amis !
02:28Si elle se sent triste, elle devrait parler à moi, n'est-ce pas ?
02:30Bon...
02:33Il y a des choses que les filles...
02:35Parlent seulement à d'autres filles.
02:40Comme quoi ?
02:42Tu sais...
02:43Comme...
02:44La pêche !
02:45Hein ?
02:46Oh !
02:47Hey, Sue !
02:48J'aime bien la pêche.
02:50Oh !
02:51Moi aussi, Ruth !
02:52J'aime aussi...
02:53La bonne pêche.
02:54La situation.
02:55C'est un nouveau sac ?
02:57Tu pourrais y mettre un poisson.
02:58Oh !
02:59Je comprends !
03:00Donc ce que tu dis, c'est...
03:01Je devrais essayer d'être des amis avec cette petite fille aussi ?
03:03Bien sûr.
03:04Vas-y.
03:05Merci, père !
03:06C'était proche, Tim.
03:08Parfois, il me saute avec ces choses.
03:11Ok, Sam.
03:12J'ai une réellement cool invention que je veux que tu m'aides.
03:14Tu l'as !
03:15Tout d'abord, peux-tu essayer sur cette pièce de tête ?
03:18Maintenant, je veux que tu me racontes ton ami imaginaire
03:20pendant que je pêche avec ce gadget.
03:21Oh !
03:22Bon, elle est bleue.
03:23Oui.
03:24Et elle a des cheveux en papier.
03:26Oui.
03:27Et des pieds flippants.
03:28Oh, des pieds flippants.
03:29Et elle a une tête avec des polka-dots,
03:30et un gros nez qui fait...
03:32Ok.
03:33Et elle est loyale, dévouée,
03:35et elle a une personnalité vraiment énorme.
03:37Une personnalité énorme. J'ai compris.
03:38C'est tout ce que j'ai besoin pour le moment.
03:39C'était juste un test.
03:40Merci pour l'aide.
03:41Oh.
03:42Ok.
03:43Bon.
03:44À plus.
03:45Au revoir.
03:47Sam pourrait être surprenant.
03:55C'est génial.
03:58Je pense que ça va être un bon jour.
04:00En fait, ça va être un bon jour.
04:02Pourquoi ?
04:03Parce que ton meilleur ami,
04:04c'est moi,
04:05a utilisé son nouveau
04:063D Materialiser !
04:09Oh !
04:10Patootie !
04:11C'est vraiment toi ?
04:13Patootie !
04:16Regardez-vous deux !
04:19Comme du lait et de la crème !
04:20Comme du bacon et de la crème !
04:21Comme du lait et de la crème !
04:22On est pratiquement les mêmes !
04:29C'est génial, Flint.
04:31Merci.
04:32Ok.
04:33Je vous verrai bientôt.
04:34J'ai hâte de m'unir tous ensemble.
04:36Pas si vite, putain !
04:37Sam est mon meilleur ami.
04:39C'est le Scram.
04:40Tu m'entends ?
04:41Tu me sens ?
04:42Patootie !
04:49Je n'ai pas vu ça venir.
04:51Attendez.
04:52Grincement !
04:54Sam, tu es hilarant !
04:55Tu ne le fais même pas !
04:56J'ai floppé sur ce problème de papier toilette.
05:01Hé, nouveau garçon.
05:02Tu veux voir mes tonsils ?
05:03Ils sont...
05:06Laisse-moi partir !
05:12Patootie !
05:13Non !
05:14On ne fait pas ça !
05:15Bien sûr, c'est Brent, donc...
05:17Hey, Sam.
05:18C'est cool si je m'amuse avec vous deux, n'est-ce pas ?
05:20Bien sûr que oui !
05:21Hey, Flint.
05:22As-tu vu Patootie ?
05:23Patootie, montre à Flint ta taille.
05:31Où est Flint ?
05:32Je pensais qu'il voulait s'amuser avec nous.
05:35Les garçons...
05:41C'est ça la fontaine d'eau qui t'a sprayé ?
05:43Oui.
05:51Excusez-moi.
05:52Je sais que vous êtes nouveau ici,
05:53mais Canary High a des règlements très clairs
05:56qui prohibit la destruction de l'équipement de refroidissement basé sur l'eau,
05:58et je quote...
06:00Gil !
06:01Patootie, ce n'était pas très agréable.
06:03C'est toi qui m'a dit que Gil était un con.
06:05Gil, tu vas bien ?
06:08Écoute, Patootie.
06:09Je détecte un déterminé décharge de personnalité ici,
06:11donc je vais devoir te printer à nouveau,
06:13à moins que tu re-considères ta position sur Co-Besties.
06:17Aaaaah !
06:19Je n'en partagerai jamais !
06:24D'accord.
06:26Plus haut !
06:30Chut, Sam.
06:31Je pense que Patootie est en train de s'échapper un peu.
06:36Je sais qu'elle est un peu possédée, Flint,
06:38mais ça n'a pas de sens.
06:42En plus, elle est imaginaire.
06:46Eh bien, le dégât qu'elle fait est réel.
06:51Flint Lockwood, si je ne connaissais pas mieux,
06:53je dirais que tu es en colère.
06:57Mais elle est...
06:58Quoi ?
06:59Sam, regarde !
07:00Des fleurs de cumulonimbus !
07:02Ta préférée !
07:03Oh, tu me connais tellement bien, Patootie !
07:06Alors maintenant tu m'écoutes derrière mon dos pour mon meilleur ami ?
07:09Juste pour que tu saches, Sam est mon meilleur ami aussi,
07:11et je ne vais pas laisser un super-sizé,
07:13polka-doté,
07:14figment de son imagination,
07:15faire quelque chose pour l'endommager.
07:17C'est ça ?
07:18Oui, c'est ça.
07:20Tic-tac !
07:23Je pense qu'on a fini ici.
07:28Oh, oh, oh !
07:29Fais-le pour Ciero Stratus ensuite.
07:30Ah, les petits cristaux...
07:33Hey, n'est-ce pas le professeur que tu m'as dit
07:35qui n'arrive jamais à prononcer ton nom ?
07:37Euh, oui, mais pour être honnête,
07:39je suis nouvelle dans la ville,
07:40et Sam est un nom assez exotique.
07:42Et n'est-ce pas ceux qui ne t'ont jamais accepté
07:44juste parce que tu es différent ?
07:46Pas du tout que tu détestes ce lieu.
07:48Attends, Patootie, non !
07:54Tu dois arrêter, fille, tu dois arrêter !
07:57Non ! Malheureusement, Patootie !
07:59Sam !
08:00Flint, tu avais raison.
08:01Patootie est meilleure qu'un ami imaginaire.
08:03Comment arrêter-t-on ?
08:05Nous devons l'amener de retour dans ton imagination.
08:07Comment ?
08:08C'est pas comme si j'avais une porte d'imagination
08:10que je peux ouvrir.
08:11Porte d'imagination ?
08:12C'est une bonne idée !
08:13Je dois juste redigitaliser le masque
08:14avec l'idée de reverser la polarité.
08:16Si je prends les panneaux d'extrusion et juste...
08:18Ça va prendre longtemps.
08:19Ok, c'est le math, Sam, il n'y a rien à dire !
08:21Hey !
08:22N'est-ce pas la fabrique qui fait
08:24tous ces sardines dégueulasses
08:25que tu détestes tellement
08:26et que tu dis qu'elles sentent mal ?
08:30Je dois garder ma bouche fermée.
08:36Qu'est-ce qui se passe ici ?
08:42Ne t'inquiète pas, monsieur le maire.
08:44C'est juste un figment de mon imagination.
08:47Votre imagination me coûte une fortune !
08:50J'ai compris !
08:51Pour reverser le réel vers l'imaginaire,
08:53je dois juste reverser le masque.
08:55Pas de maths nécessaires.
08:56Uh, Plant, peux-tu juste tourner
08:58le tapis un peu ?
09:00Oh, bien, oui, je...
09:01Ok, oui, désolé.
09:06C'est trop loin !
09:07Patootie !
09:08Viens ici !
09:10Sors d'ici, Sam !
09:12Je fais ça pour toi !
09:14Essaye ta chanson !
09:15Oh, ok.
09:16Uh, comme du jelly et de la crème,
09:18comme du bacon et de la poivre,
09:20comme...
09:21comme...
09:22comme de la pluie et de la pluie,
09:24on est pratiquement les mêmes,
09:25Patootie, fais attention, Patootie !
09:30Oh, non !
09:32Je ne partagerai jamais Sam !
09:36Merci, Plant.
09:37Je pense que je l'imaginais seulement
09:38parce que je n'avais pas un vrai ami.
09:40Mais maintenant, je l'ai.
09:42C'est moi, n'est-ce pas ?
09:43Oui, c'est... c'est toi.
09:45Et peut-être un ou deux amis imaginaires,
09:47mais on n'a pas besoin de parler d'eux.
09:52Alors, comment ça s'est passé ?
09:56Pas grand-chose.
09:57Tu veux un sandwich ?
09:58Oui.
09:59Papa !
10:00Créer des axes
10:06En dessinant...
10:07en pensant...
10:09en se douant...
10:10Oui, oui, oui, je pense que j'ai réussi !
10:13Oui, oui
10:16Qu'est-ce que tu as ?
10:18C'est...
10:19Non, rien.
10:21Je n'ai rien.
10:23Que se passe-t-il ?
10:24Des blocs !
10:25Comme toujours, Labus et Steve,
10:27je suis le bloc inventeur.
10:29C'est l'heure de conduire le hall des inventeurs !
10:33Les tickets !
10:34Ok !
10:35Voila !
10:36Les tickets s'il vous plait !
10:42C'est un ride que j'ai construit pour m'inspirer quand j'ai des problèmes avec des idées.
10:44Waouh !
10:46Ouh ! C'est Thomas Edison ?
10:50Oui, et c'est Albert Einstein.
10:54Waouh ! Je ne savais pas que Einstein et Edison avaient des mains si grosses.
10:58Attendez un instant !
10:59Waouh ! Ils ont des mains grosses.
11:03Tesla a aussi des nits de major league.
11:06Et regardez Madame Curie !
11:10Leurs mains sont tellement...
11:12de taille de génie !
11:15Aaaaaaah !
11:22Sam ! Je pense que j'ai compris pourquoi j'ai un bloc des inventeurs !
11:25Oh, super ! Donc maintenant on peut travailler sur ce bloc des fameux météorologues ?
11:31Non ? C'était juste une idée.
11:34C'est ces petites mains !
11:35Si je veux des idées grosses, j'ai besoin de grosses mains !
11:38Des pieds comme des boules de croquettes !
11:40Que pensez-vous de cette théorie ?
11:41Je pense que vous l'avez réussi !
11:44Vous comprenez ? Des mains...
11:46Des doigts ?
11:47Des doigts, oui ! Des doigts sur vos mains.
11:49J'ai compris.
11:51Non ?
11:56Des doigts sur vos mains. Des doigts sur vos mains.
11:59Les choses que j'aurais pu inventer avec ces doigts de croquettes.
12:04Père, tous les génies ont des mains grosses, mais pas moi !
12:06Regarde !
12:08Je ne serai jamais un bon inventeur avec des petits doigts comme ceux-ci.
12:11Flint, les sardines ne peuvent pas avoir des jambes,
12:13mais elles peuvent toujours faire le high jump.
12:16Vous pensez que je dois faire quelque chose sur mes mains, n'est-ce pas ?
12:18C'est ça ?
12:19Exactement, non.
12:20Père classique, vous savez toujours ce que dire !
12:22Avec ces mauvais garçons, j'ai déjà l'impression que le bloc de l'inventeur s'effondre.
12:28Hey ! Wow !
12:29Qu'est-ce que tu fais, Nurnwood ?
12:30Il n'y a qu'un numéro un !
12:33Ouais ! C'est comme ça que la maths fonctionne !
12:35Tu as été numéro un ! Ouais !
12:40Ces nouvelles sausages de mine sont énormes !
12:42Je peux sentir que les idées circulent déjà.
12:46Arrête !
12:47Hey ! Tu ferais ça à Einstein ?
12:53C'est peut-être un peu drastique, mais c'est pour la science.
13:05Je suis tellement contente que j'ai réussi à passer cette saison !
13:07Après la 9ème course, ça paye pour soi !
13:10Hey, Flint ! Comment va le bloc de l'inventeur ?
13:12Le problème est résolu ?
13:14Oui !
13:15Ok, Flint.
13:16Ça devient un peu compliqué.
13:19J'ai dit la main ! Tu comprends ?
13:22Désolé.
13:23Sam, c'est sérieux !
13:25J'ai besoin de m'améliorer !
13:26J'ai besoin de m'améliorer !
13:27J'ai besoin de m'améliorer !
13:28J'ai besoin de m'améliorer !
13:29Non ! Tu peux réussir des choses avec les mains petites !
13:32Viens avec moi au musée !
13:35Oh, c'est vrai ! J'oublie toujours que c'est ici !
13:37Toi et le reste de la ville...
13:39C'est vrai !
13:41Regarde ce noyau dans cette peinture.
13:43Il a l'air important, n'est-ce pas ?
13:45A-t-il de grandes mains ?
13:49Bien sûr, mais c'est principalement de l'armure.
13:51Qu'en est-il d'elle ?
13:52Viens, Flint.
13:53Tout le monde sait que les noirs ont des mains très petites, mais des vêtements très gros.
13:58Bien sûr, et qu'en est-il ?
14:00L'histoire basique !
14:01Le pupitre du roi est toujours déguisé comme le roi.
14:04Oh, ok ! Qu'en est-il ?
14:07Il a de grandes mains, mais il est un cave-homme.
14:10Quelles grandes idées a-t-il eu ?
14:12Il a inventé l'arbre !
14:13En fait, il l'a perfecté. Quelqu'un d'autre l'a inventé.
14:15Oh, tu as raison sur ses mains.
14:17Il a des poignets depuis des jours !
14:19Je suis sûr qu'il ne s'en souciera pas si je...
14:23Envoyer des poignets !
14:25En voler !
14:27En écrire !
14:28En couvrir !
14:29En faire du travail en détail avec mes doigts !
14:32En purgatoire !
14:35Je n'arrive pas à croire que tu as emprunté ces mains du cave-homme.
14:38J'en ai laissé quelques-unes, c'est bon.
14:42Présentons le digitizer digital de Flint Lockwood !
14:46J'ai juste à mettre un code compliqué.
14:48Ouvrir les parenthèses.
14:50Envoyer un slash.
14:51Un code bloqué ici, puis un slash en dessous.
14:53Une colonne.
14:54En fait, c'est beaucoup plus lent que ce qu'on voit dans les films.
15:09Oui, je peux le sentir !
15:10Mes mains sont tellement...
15:12Elles sont absolument...
15:14C'est...
15:17Elles sont tellement grosses !
15:18Elles sont en fait assez impressionnantes.
15:20Mais qu'est-ce qui s'est passé avec tes vraies mains ?
15:22Je les ai mis dans un sac avec des nuggets de poulet, ils vont bien.
15:24Regardez ces merveilleux poignets !
15:25C'est le meilleur jour de ma vie !
15:33Je n'ai jamais vu des mains comme celles-ci !
15:44J'aimerais bien avoir les jambes de celui-là.
15:47Pouvez-vous m'expliquer où est ma maison ?
15:49Bien sûr.
15:50Prenez la gauche,
15:51à la gauche, vers la boulangerie,
15:54tournez, c'est un, deux, trois blocs.
15:58Dehors, puis vers la colline,
16:01tournez vers le poste,
16:03et je pense que vous serez là.
16:05Wow !
16:06Oh, wow !
16:07Regardez les claqueurs d'appareil !
16:09Ce garçon peut aller jusqu'à Scully !
16:11Regardez la taille de ses mains !
16:12Quel genre de travail de main avez-vous fait ?
16:14Oh, regardez-les !
16:15Plin, Lockwood !
16:16Ces mains, je les crois à mes propres numéros !
16:19Hop-là, Lockwood !
16:34Plin, je dois admettre que vos nouvelles mains sont spectaculaires !
16:37On dirait qu'elles sont mesmerisantes !
16:40Regardez ces mains !
16:42C'est juste...
16:43Qu'est-ce que je dis ?
16:44Non, je ne m'intéresse pas à la glamour de ces mains,
16:47et vous ne le devriez pas !
16:48Vous avez dit que les grandes mains sont un signe de grandes idées !
16:51Alors, où sont vos grandes idées ?
16:53Je les ai, juste ici.
16:56Vous n'en avez rien, non ?
16:57Pas encore, mais ça arrive.
17:02Je vais montrer à Sam qui a de grandes idées.
17:04J'ai hâte de m'inventer !
17:10Bip-boup !
17:12Bop-bip !
17:13Bip-bop-bip !
17:18Qu'est-ce qu'il faut inventer d'abord ?
17:19Il y a tellement de possibilités, et toutes sont possibles !
17:23J'y pense !
17:26Quand sont devenues ces clés si petites ?
17:27On y va, petit !
17:29Ça a l'air bon !
17:30Je fais du travail en détail avec mes doigts !
17:32Comment je... ?
17:33OK.
17:35Allez, qu'est-ce que tu me donnes ?
17:36Un stik !
17:37Tu as raison, Steve.
17:38Je commence à m'énerver !
17:40Dis-moi !
17:41Encore une fois, Steve.
17:42Je devrais parler à mes amis inventeurs.
17:44Je devrais parler plus souvent à toi.
17:46Classique, Steve.
17:54Des inventeurs géniaux.
17:55J'ai donné mes mains grandes, comme vous,
17:57mais maintenant tout est si dur !
17:59Et je ne sais pas...
18:00Pouvons-nous tuer la musique ?
18:02J'ai inventé la clé,
18:03mais je ne peux jamais la faire tomber sans la briser !
18:07Des mains grandes, vous savez...
18:09Thomas !
18:10Oui, je peux briser l'atome,
18:12mais je ne peux jamais le mettre ensemble !
18:14Tout parce que mes mains sont trop grosses !
18:18Albert !
18:19Mes mains n'ont jamais arrêté de grandir !
18:21Merci beaucoup, Radiations !
18:25Je pensais que les mains grandes étaient la réponse !
18:26Mais elles font tout pire !
18:29Je suis sûr qu'il y a une leçon là-dedans.
18:30Quelque chose de s'accepter pour qui tu es,
18:32de ne pas prendre de coups...
18:34Je pense que je sais ce que je dois faire.
18:39Lefty.
18:40Righty.
18:41Je suis vraiment désolé de ne pas t'apprécier
18:42quand je t'avais à la fin de mes doigts.
18:44Maintenant, c'est le moment de rentrer chez papa !
18:54Est-ce que tu as besoin d'aide ?
18:55Sam !
18:56C'est le passé !
18:58C'est vrai.
18:59Je dois activer mon redigitizer,
19:00mais je ne peux rien faire avec ces grosses mains stupides !
19:03Ah !
19:04On dirait que quelqu'un a enfin appris
19:06que le rayon n'est pas toujours aussi coloré
19:08sur l'autre côté des nuages.
19:09D'abord, tu parles comme mon père.
19:10Deuxièmement,
19:11aide-moi à tricoter ces abominations dans la machine !
19:13Je ne peux pas le faire moi-même !
19:14Je suis en mains !
19:16C'est une bonne idée !
19:17Je n'étais pas drôle !
19:18Vite !
19:19Mets-les devant tout le monde !
19:26Ne t'inquiète pas, Sam.
19:27Je peux le réparer.
19:28Wow, wow, wow !
19:29Prends un tas de ces abominations !
19:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org