Hallo Spencer - 197. Powian oder das Windkind

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Allo ? Spencer ?
00:16Allo ? Spencer ?
00:18Allo ? Spencer ?
00:30Allo ? Spencer ?
01:00Oh !
01:10Oh !
01:16Allo, Leute ! Von A bis Z, von 1 bis 100, von Norden bis Süden und von Osten bis Westen !
01:20Da bin ich wieder, euer lieber, guter, alter Spencer !
01:26Elvis ?
01:27Ja ?
01:31Euh, tu pourrais au moins dire Allo à ces gens, hein ?
01:35Allo !
01:39Les gens, la léséritis a explosé dans notre village.
01:43Une maladie !
01:44Bon...
01:45Novembre...
01:46L'hiver...
01:47La douce sombre...
01:49Les lampes paisibles...
01:50Si tu pouvais t'arrêter un instant...
01:52Ton blabla t'inquiète !
01:55Hmm...
01:56En bref, tout le monde lise.
01:58Et ceux qui ne peuvent pas lire, ils font juste comme ça.
02:02Hein ?
02:03Qu'est-ce que ça veut dire, ils font juste comme ça ?
02:05Ils jouent, ils lisent, c'est la même chose !
02:07Ou ils ont des livres d'images et...
02:13Hmm...
02:14C'est bien, j'arrête.
02:17C'est trop intéressant ici.
02:26Ah, oui !
02:29Ha !
02:33C'est si si si si si...
02:40Hmm...
02:44Ja, voilà !
02:47Mano !
02:48Je me suis dit que tu reviendrais jamais au pays comme ça, cette fille de la Mère-Sonne, qui est sérieuse !
02:54C'est son devoir, c'est son temps !
02:56Je pense que c'est tout à l'intérieur.
02:57Oui, nous devons être prudents pour que le Gros Neige ne mange pas nos livres.
03:03Oli?
03:04Oui?
03:05Ne rien manger, non!
03:06Mais pourquoi?
03:08D'où êtes-vous venus?
03:09De la rue Haller.
03:10Nous avons acheté des livres pour l'âge d'adolescence.
03:13Oui.
03:14Qu'est-ce qu'il y a dedans?
03:15Ah, il y a...
03:17...
03:19...
03:21...
03:23...
03:25...
03:27Hein?
03:29...
03:31...
03:33...
03:37...
03:39...
03:45...
03:47...
03:51Bon, Eul, c'est tellement dégueulasse que tu penses à quelque chose de moi?
03:53Mona!
03:54Je suis... Je suis Lisa.
03:56Peu importe, je veux te manger!
03:57Tu vois, j'ai dit que c'était une fête de filles.
03:59Pas du tout, tu vois, tu m'as insultée.
04:01Mais ça ne fait rien, maintenant je vais à Spencer,
04:03pour que je reçoive de l'énergie.
04:05C'est bien, alors il n'y a plus autant de noir,
04:08et on ne se fait pas de bêtises,
04:09et on ne se rend pas compte des mauvaises pensées
04:11comme avec la fête de filles, tu sais?
04:13Surtout, je veux une lampe Lisa!
04:16C'est vrai!
04:17Alors tu vas à Spencer et tu vas te connecter au réseau.
04:20Allons-y, s'il te plaît!
04:21Oui, oui, je ne suis pas une fête de filles.
04:24Bonne nuit, Poldi!
04:25Bonne nuit!
04:26Ah oui, et n'oublie pas,
04:28tu dois te connecter au réseau!
04:30Au réseau, bien sûr!
04:32Bonne nuit!
04:33Bonne nuit!
04:34Réseau...
04:36Oui!
04:37Je l'ai encore!
04:41Il doit y avoir quelque chose ici.
04:42Croustille, croustille, crème, crème, crème...
04:44Là!
04:45Je vais le connecter.
04:47Et le livre, je le prends aussi.
05:01Ici, il y a de l'ombre!
05:08Mais ici, je ne suis pas chez moi.
05:17Oh! Ici, il n'y en a pas.
05:26Mais ici, je ne suis pas chez moi.
05:44Hop là!
05:48Qu'est-ce que tu fais?
05:50Quand est-ce qu'on va faire notre chanson?
05:55Maintenant!
05:58Fais-le quand je serai là-bas, d'accord?
06:18Je l'écris.
06:19Écoute-moi.
06:21Il y a un homme qui a écrit.
06:24Le chien reste là.
06:25La femme est partie.
06:27Qui devrait l'aimer maintenant?
06:30Et en bas, il n'y a rien.
06:33Le chien écrit un livre.
06:36Le livre est ouvert.
06:39Je suis désolée.
06:41Le livre est ouvert.
06:44Je suis désolée.
07:11Le livre est ouvert.
07:14Je suis désolée.
07:16Le livre est ouvert.
07:18Je suis désolée.
07:20Le livre est ouvert.
07:22Je suis désolée.
07:24Le livre est ouvert.
07:26Je suis désolée.
07:28Le livre est ouvert.
07:30Je suis désolée.
07:32Le livre est ouvert.
07:34Je suis désolée.
07:36Le livre est ouvert.
07:38Je suis désolée.
07:39Le livre est ouvert.
07:41Je suis désolée.
07:43Le livre est ouvert.
07:45Je suis désolée.
07:47Le livre est ouvert.
07:49Je suis désolée.
07:51Le livre est ouvert.
07:53Je suis désolée.
07:55Le livre est ouvert.
07:57Je suis désolée.
07:59Le livre est ouvert.
08:01Je suis désolée.
08:03Le livre est ouvert.
08:05Je suis désolée.
08:07Le livre est ouvert.
08:09Je suis désolée.
08:11Le livre est ouvert.
08:13Je suis désolée.
08:15Le livre est ouvert.
08:17Je suis désolée.
08:19Le livre est ouvert.
08:21Je suis désolée.
08:23Le livre est ouvert.
08:25Je suis désolée.
08:27Le livre est ouvert.
08:29Je suis désolée.
08:31Le livre est ouvert.
08:33Je suis désolée.
08:35Le livre est ouvert.
08:37Je suis désolée.
08:39Le livre est ouvert.
08:41Tu es blindée.
08:43C'est ça.
08:46Vite! Laisser le toilet.
08:48J'ai besoin ça!
08:50Tu veux que je me TASSE?
08:52Comme ça?
09:06S'envoie.
09:09Hey, was soll das, Poldi?
09:12Siehst du nicht, dass wir lesen?
09:15Ich will auch lesen!
09:17Das kannst du doch gar nicht!
09:19Bilder angucken!
09:21Das kannst du doch!
09:22Ja, das kann ich hier und kann ich da und kann ich dort,
09:24aber nicht übern Krater, weil da kein Licht ist.
09:27Deswegen will ich das Netz hier angeschlossen kriegen,
09:29und zwar da lieb!
09:31Das Netz?
09:32Ja!
09:34Poldi!
09:35Ja?
09:36Es handelt sich doch nicht um dein Einkaufsnetz,
09:39das angeschlossen werden muss,
09:41sondern dein Krater muss an das allgemeine Lichtnetz angeschlossen werden.
09:46Ah!
09:47Und warum ist das bisher nicht geschehen?
09:50Ich weiß warum.
09:52Weil ihr denkt, der Poldi ist ja blöde.
09:54Der kann nicht lesen.
09:55Der braucht kein Licht im November.
09:57Nein, nein!
09:59Hey, ich spreche mit euch!
10:04Poldi!
10:06Ich will nicht euch fressen, sondern eure Bücher!
10:09Wo es gerade so spannend war!
10:11Ja, ja, ja.
10:14Heieeer!
10:17Hä?
10:18Spencer?
10:20Ich nehme meine Hühner zuerst von deinem Buch, wenn du mir anschließt.
10:25Das heißt mich, ja?
10:27Ja!
10:28Jetzt gehst du bitte mal zu Lexine Picassi,
10:30die wissen mit unserem Lichtnetz am besten Bescheid.
10:32Echt?
10:34Aber ich warne dich, auch die drei haben die Leseritis.
10:39Ach, ja.
10:42Ah!
10:43J'y comprends pas.
10:45Ça m'allait aussi, si j'avais le licht.
11:12Coucou, Lexie!
11:14Spencer m'a envoyé.
11:16Dis-moi comment je peux venir au Crater.
11:18Poldi, je ne peux pas faire ça seul.
11:20Je devrais aller à Népomuk et Kasi pour qu'ils m'aident.
11:23Mais aller, ça ne marche pas.
11:26Et pourquoi ça ne marche pas?
11:28Parce que je lise!
11:30Ah!
11:31Allez-y avec les autres et aidez-les, s'il vous plaît!
11:34Poldi, ça veut dire toi!
11:36S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît!
11:38Je ne veux pas y aller, mais je vais lire.
11:41Ah!
11:42Très bien.
11:44Je vais lui lire.
11:46Mais il doit y aller.
12:02Qui est-ce qui me dérange quand je lis?
12:05Celui-ci, je lui laisse lire aussi.
12:07Mais il doit y aller, Népi.
12:09Oh!
12:10Il est si profond à lire qu'il ne dit rien quand je l'appelle Népi.
12:13Haha!
12:14Allez-y!
12:28Oui, s'il vous plaît?
12:31Qu'est-ce que c'est que ça?
12:33Et les livres, je les donne tout de suite.
12:35J'ai besoin de lumière.
12:36C'est l'oppression.
12:37J'ai besoin de mon livre tout de suite.
12:39J'ai besoin de lumière immédiatement.
12:40Mais mesdames, s'il vous plaît!
12:44Alors, est-ce que nous pouvons faire quelque chose pour que le pauvre Poldi ait de la lumière?
12:49Monsieur Lexie?
12:50En principe, oui.
12:51Bravo!
12:52En réalité, non.
12:53Non, bravo!
12:54Et pourquoi pas?
12:55Nous allons abattre le réseau.
12:57Et qu'est-ce que ça veut dire?
12:59Toutes les lumières dans le village s'éteignent.
13:01Oh!
13:02Pas seulement ça.
13:03C'est surtout une hausse de risques de brûlures.
13:05C'est vrai.
13:06Alors, monsieur, comment est-ce que Poldi s'appelle?
13:09L'appellant.
13:10C'est vrai.
13:11Ah oui, l'appellant Poldi.
13:13Il n'est pas utile d'avoir de la lumière dans le crâne, ça ne brûle pas.
13:16Mais je veux regarder des images en novembre.
13:18Fingez-vous!
13:19Nous devons renouveler le réseau.
13:23Faites-le immédiatement!
13:24Ça dure au moins deux mois.
13:26Quoi?
13:27Oui.
13:28C'est déjà février ou quoi?
13:30Bon, Poldi, je suis désolé.
13:35Hey, Poldi!
13:36Mets-toi au lit et rêve quelque chose de beau, hein?
13:40Hey!
13:41Réfléchis, Poldi!
13:42Parfois, je me réveille vraiment à l'époque
13:45où je dormais sans livre.
13:48Hey!
13:49Il n'a plus entendu ça.
13:52À cause des rêves!
13:53Je vais prendre mon lumière là où il y en a trop!
13:58Ils n'en ont qu'une.
14:12Qu'est-ce que c'était?
14:14Ne me dérange pas.
14:16Alors, tu vas sortir d'ici.
14:19Et ensuite, tu vas sortir d'ici.
14:22J'aime bien comment tu m'écoutes.
14:25Maintenant, on va à mon crâne
14:27et tu vas faire de l'ombre pour mon livre d'images.
14:30Je n'ai pas besoin d'un net.
14:36Voilà, on est là.
14:39Et maintenant,
14:41vas-y!
14:44Hey!
14:46Vas-y, s'il te plaît!
14:49Oh, la lampe!
14:50Regarde mon livre d'images!
14:51Ces belles images!
14:53Elles brûlent!
14:57Pourquoi tu n'écoutes pas mon livre d'images?
15:01Oh, mes belles images!
15:03Ils sont dans l'ombre!
15:06Je suis si malheureux!
15:14Qu'est-ce qui me fait mal?
15:17Qu'est-ce qui me fait mal?
15:20Dis-moi, qu'est-ce qui brûle?
15:23Mon étouffement!
15:53Ça ne s'arrête pas à regarder des comics!
16:03Il y en a un!
16:04Hiberté la lampe!
16:09Poldi, qu'est-ce qui te fait mal?
16:13Je suis si malheureux!
16:16Qu'est-ce que c'est?
16:18Rien!
16:20C'est la lampe de l'épicerie!
16:23Ah, ici.
16:24Aber zur Strafe, weil ich das Licht geklaut hab, brennt's nicht bei mir.
16:27Was? Licht kann man doch nicht klauen, Polgy.
16:29Na, das siehst du doch.
16:31Das ist doch eine Lampe und kein Licht.
16:33Was ist denn da groß der Unterschied zwischen Lampe und Licht, ha?
16:36Na, eine Lampe muss ans Netz angeschlossen werden, dann leuchtet sie.
16:40Oh, ihr, immer mit eurem blöden Netz.
16:43Ich bin so unglücklich.
16:45Hm?
16:47Oh.
17:16Polgy, du liegst falsch.
17:19Wie meinst du das?
17:21Der Kopf muss da hin und der Schwanz muss hier rüber.
17:25Ja, ja, ja.
17:27So.
17:29Genau.
17:31Der Mond hätte aber auch darüber springen können.
17:34Ach, das kann er doch nicht.
17:36Weiß ich doch.
17:38Jetzt ist alles paletti.
17:40Ich brauch euer blödes Einkaufsnetz gar nicht mehr zum Bilder gucken.
17:43Also, man muss sich nur zu helfen wissen.
17:45Also, tschüss, Polgy.
17:46Tschüss, tschüss.
17:50Hey.
17:56Ach, nö, so ein Mist.
18:00Ich bin ja so unglücklich.
18:03Ah.
18:05Ja, ja, jetzt fehlen die Wolkenschieber.
18:09Ach, der arme Polgy.
18:12Polgy, was ist?
18:14Hey, was ist denn das?
18:21Hey.
18:23Hey, Polgy.
18:25Hör mal zu.
18:27Ja.
18:29Du, wir brauchen den Mond gar nicht.
18:31Wir nehmen dein Fahrrad.
18:33Quatsch.
18:35Ich will Bilder gucken, nicht Fahrrad fahren in der Nacht.
18:37Doch, guck mal.
18:39Tu prends le frein,
18:41le dynamo s'allume,
18:43et tu as de l'électricité.
18:45Vraiment?
18:47Quasi, c'est la bonne idée.
18:49Je dois te faire un petit bisou.
18:53C'est suffisant pour toi.
18:55Je vais t'aider.
18:57Fais ça.
18:59Tu vois?
19:01Plus vite, plus vite.
19:03Oh, c'est encore plus paletti que le Monde.
19:06Cette lampe ne va sûrement jamais dans la neige.
19:08Il faut juste s'aider.
19:10C'est ça.
19:15Oh non, c'est incroyable.
19:18Qu'est-ce qu'il y a encore?
19:20Quand je tourne, tourne, tourne, tourne,
19:22je ne peux pas regarder mes petits, petits,
19:24mignons, petits images.
19:26En plus, mon bras est tout de même très rigide.
19:28Fais quelque chose.
19:30Comme si je n'avais rien fait pour toi jusqu'à maintenant.
19:32Attends jusqu'à ce que le Monde revienne.
19:34J'ai envie d'images.
19:36C'est quelque chose de tout de suite.
19:38C'est comme un earthquake.
19:40Tout le monde dans le village a de l'électricité.
19:42Seulement moi.
19:44Je vais à Lexie et Nipi pour qu'elles viennent au net. Hop!
19:46Mais Paulie, c'est la nuit.
19:48Oui, c'est la nuit.
19:50Sinon, je veux te tuer.
19:52Je veux me faire manger.
19:54Me faire manger, c'est ça?
19:56Non.
19:58Qu'est-ce que je suis impossible?
20:04Pourquoi tu ne peux pas venir?
20:07Parce que j'ai une autre chose à faire.
20:09J'ai un truc qui me dérange tout le monde.
20:11Nipi, qu'est-ce qu'on peut faire pour que Paulie
20:13puisse avoir de l'eau dans le crâne?
20:15Rien.
20:17Rien?
20:19Qu'est-ce que c'est?
20:21C'est de l'art.
20:23Ça s'appelle Windkid.
20:25J'aime ça.
20:27Je ne suis pas là pour ça.
20:29C'est fini pour Bossheim,
20:31car je suis malade.
20:33Une seuche, une autre page, une autre page, une autre page.
20:38Et le petit vent n'est pas terminé.
20:40Et qu'est-ce que le petit vent fait quand il est terminé?
20:44J'ai hâte que tu aimes.
20:46Ça dépend de l'endroit ou de la croissance.
20:50Là-haut, il y a le vent.
20:55Là-bas, il y a l'axe.
20:57Et là-bas, on peut connecter quelque chose.
20:59Et quoi?
21:00Quelque chose qui tourne.
21:02Par exemple, un vélo avec du dynamo?
21:04Oui, par exemple. Ce n'est pas une mauvaise idée.
21:06Nipi, terminez-le immédiatement.
21:08Non, dans trois semaines.
21:09Ce soir, je vais chercher des gens qui vont m'aider.
21:12Non, Kasi, c'est un oeuvre de l'art du vent.
21:15Et un oeuvre de l'art de la puissance du vent, avec laquelle on peut faire de l'ombre.
21:18Non, ça ne doit pas être joli, pas utile.
21:21Pourquoi ne peut-il pas être les deux? Joli et bien.
21:23Mais si l'autre travaille sur ça, ça ne va pas bien.
21:26Pourquoi est-ce que tu t'ennuies autant?
21:28Parce que Poldi chante si malheureusement.
21:30On ne peut pas lui dire tout le temps que ça ne marche pas.
21:33On va mettre l'oeuvre du vent sur le crâne
21:36et on va le connecter au dynamo du vélo de Poldi.
21:39Oh, si je n'avais rien à cacher et que j'allais continuer à lire...
21:44Oh, calme-toi, Nipi.
21:45Au-dessus, c'est de l'art.
21:46Et en bas, c'est utile.
21:48Je vais chercher les autres.
21:58Oh, non...
22:29Tu peux y aller.
22:30Et aller au lit.
22:32Tu peux y aller.
22:33Ce n'est pas possible pendant que tu es là.
22:37Et pourquoi pas?
22:38Sors!
22:40Si tu me viens comme ça, je te viens comme ça.
22:44Je veux t'embrasser.
22:47Ce n'est pas important. Je n'ai pas faim.
22:51Bon, lise.
22:59Salut, vous deux.
23:03Bien sûr, si ils tournent le ton doucement,
23:06vous n'entendrez pas Poldi crier.
23:09Mesdames et Messieurs,
23:10allez au château pour que Poldi connecte le crâne du vent
23:13pour qu'il ait de l'électricité.
23:15Quoi?
23:17Je dois lire le livre à la fin.
23:19Moi aussi.
23:21Pendant tant d'années,
23:23le pauvre Poldi n'a pas eu de chance.
23:26C'est parti.
23:29Elvis, qui peut l'opposer à Kasi?
23:32Spencer non.
23:33Elvis non.
23:41Tu peux y aller, Kasi.
23:42Oui, c'est moi, Lexi.
23:45C'est bien que tu viennes.
23:47Oui, Lexi.
23:48Tu peux y aller à l'arrière,
23:50sur le crâne du vent.
23:52C'est bien que tu viennes.
23:53Oui, Lexi.
23:54Tu peux y aller à l'arrière,
23:55sur le crâne du vent.
23:58C'est bien que tu viennes.
23:59C'est bien que tu viennes.
24:00Au travail.
24:01Qu'est-ce que vous devez faire?
24:02Il y a tout ce qu'il faut faire ici.
24:04Une machine à café.
24:07Est-ce que je peux vous aider?
24:08Oui.
24:09Tu peux mettre les connecteurs ici.
24:11Où?
24:12Ici, où sont les câbles.
24:13Ah, là.
24:14Et toi, Elvis.
24:15Oui.
24:16Tu peux le connecter au crâne du vent.
24:17Oui.
24:18Et moi?
24:19Oui.
24:20Quelle que soit la quantité,
24:24tu dois la prendre au lit.
24:25En bleu et en rouge?
24:26En bleu et en rouge.
24:28Je me suis juste déposé sur quoi?
24:31Sur une bonne chose, Nicky.
24:33Oh, une bonne chose.
24:35Allez, mesdames,
24:36à quel point sommes-nous?
24:38Tout est connecté.
24:394,7.
24:40Ah, super.
24:41Connecté!
24:42Super.
24:43Alors, nous allons tous
24:44pousser ensemble
24:45à l'avant,
24:46à l'arrière,
24:47la machine à café.
24:48C'est bien.
24:49Très bien, allez dans le crâne !
24:53Depuis quand vous travaillez pendant trois semaines ?
24:56J'ai l'impression que c'est terminé.
24:58Et maintenant, à l'aise, à l'aise !
25:11Un instant !
25:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:16Quoi ?
25:17Où ?
25:18Il y a de l'électricité dans le crâne !
25:21Et en haut, il y a quelque chose qui tourne !
25:24Poldi, viens vite !
25:26Je lis !
25:28Mais il y a de l'électricité dans ton crâne !
25:30Oui !
25:31C'est sûrement Kasi ! Il tourne sur mon dynamo !
25:34Non, Poldi !
25:36Kasi est ici et t'invite à la nouvelle Povia !
25:41Et qu'est-ce que c'est que cette nouvelle Povia ?
25:43C'est l'électricité de Poldi !
25:47Regarde-le !
25:53Bravo !
25:54Bon travail, mesdames et messieurs !
25:56Qu'est-ce que l'électricité peut faire ?
25:59Tu vois, Poldi ? C'est ça !
26:01Mon Povia !
26:04T'es content ?
26:06Bien sûr que je suis content !
26:08Et vous l'avez construit pour moi ?
26:10Oui !
26:11Merci !
26:12Merci !
26:14Merci !
26:16Pas si moche !
26:17Pas si moche !
26:25Et pour finir, Poldi,
26:27arrêtez simplement le dynamo !
26:29Oui, oui !
26:30Mais je ne finirai pas longtemps !
26:33Les belles images,
26:35le gentil, gentil lumière,
26:37et la douce, douce claquette !
26:40Dis-moi, lis-tu encore ?
26:43Non, non, je suis trop fatigué, je vais dormir !
26:45Moi aussi !
26:46Pour cela, Poldi va tout réparer, n'est-ce pas, Poldi ?
26:49Oui, oui !
26:50Bonne nuit !
26:51Bonne nuit !
26:55Au revoir, les gars, pour aujourd'hui !
27:04Ah, oui, au revoir !
27:15Sous-titrage ST' 501
27:45Sous-titrage ST' 501