The real Ghostbusters - 069. Halt, das ist meine Freundin!

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Un film réalisé en partenariat avec
00:47Nous n'avons aucune peur des fantômes
01:01Je n'ai aucune peur des fantômes
01:12Janine, ouvre la porte !
01:22Tout est prêt, Janine ?
01:25Oui, tout est prêt
01:31Nous ne devrions jamais laisser partir Peter
01:33si il est en retard pour un de ses rendez-vous
01:36Janine, où est mon chapeau ?
01:39Il doit être là-bas, je l'ai mis sur le tableau
01:45Sur le tableau, il y a seulement du slime, une pizza et un paquet de...
01:49...chiffres
01:52Oh !
01:58Voici ton chapeau !
02:04Ah ! Le slime !
02:07Tu n'es qu'un gros salaud !
02:10Qu'est-ce que c'est ?
02:12Je vois Ray en train d'amener de la crème glacée
02:15Ray ? De la crème glacée ?
02:22Laisse-moi partir ! Laisse-moi partir !
02:25Calme-toi, Peter, tu peux porter un de mes chapeaux
02:29Tu seras très rapide dans ça, crois-moi
02:38Hey ! Vraiment très rapide, Ray
02:40Très rapide, Ray
02:51Oh ! Vraiment, tu as une jolie cheveux !
02:55J'aimerais que ces roses soient aussi jolies
02:58Merci, Peter
03:01Qu'est-ce qu'il y a ? On va manger, Doris ?
03:03Ou peut-être avec une barbe ?
03:05Mais j'ai déjà proposé une invitation pour nous deux ce soir
03:08C'est l'ouverture de l'exposition du célèbre Geneviève Gobelin qui se trouve au monastère
03:12Ne devons-nous pas attendre que le film sort ?
03:15J'aimerais bien danser, Doris. Que penses-tu ?
03:24Doris, attends ! On peut aller au monastère de ma part
03:27On ne peut pas toujours s'amuser
03:38On doit s'amuser, Doris. On est en retard
03:40Mais...
03:45Tu m'as peut-être suivi en espérant que je me retraite avec toi
03:53S'il te plaît !
03:56Je suis désolé, Slimer. Pas d'intérêt
03:58Et maintenant, retourne chez toi
04:09Regarde, Peter. On reste quelques minutes jusqu'à l'exposition
04:12On peut d'abord voir le Gobelin de l'intérieur
04:29Slimer, tu devrais y aller !
04:30Tu...
04:31S'il te plaît, ne touche pas à l'exposition
04:34J'ai eu des problèmes ici
04:36J'ai eu des problèmes ici
04:38S'il te plaît, ne t'inquiètes pas, ça se fait souvent
04:43Oui, je m'en occupe
04:51N'est-ce pas incroyablement beau ?
04:53Oui, j'ai toujours été fasciné par ces animaux
04:55Je me demande comment un poisson peut émerger une flèche
04:59C'est un poisson
05:06Un moment
05:07Steve
05:08Doris, je suis tellement heureux que tu sois là
05:12J'ai une surprise pour toi
05:15Je me demande ce que ça peut être
05:20Je suis Docteur Venkman
05:22Je ne crois pas qu'on se connaisse
05:24C'est un ami de moi, Docteur Peter Venkman, Steve
05:28Venkman, Venkman...
05:30C'est un nom qui s'appelle
05:32Oui, Docteur Peter Venkman, l'un des fondateurs de l'organisation de chasseurs de fantômes
05:38Ah oui, bien sûr, je me souviens de ce chasseur de fantômes
05:42Oh, c'est à peu près l'heure de l'exposition, viens avec Doris
05:49Alors, chasseur de fantômes, je vais lui montrer ce que c'est que le chasseur de fantômes
05:53Slimer, Slimer, à pied
05:56Viens, Petey a besoin de toi
06:05Il est probablement rentré à la maison
06:07Le chasseur de fantômes de Geneviève est aussi connu comme un tapis sans vitesse
06:10Il a été découvert dans la ruine du château sans vitesse
06:13Mesdames et Messieurs, je vous présente ce soir le chasseur de fantômes de Geneviève
06:21Génial
06:26C'est incroyable, n'est-ce pas ?
06:28Quoi ?
06:29Ce que ton ami Steve veut exprimer, c'est que tu ressembles exactement à Geneviève
06:34Mais ce n'est pas vrai
06:48Tu crois que c'est vrai ?
06:50Oui, c'est vrai
06:53Tu crois vraiment que c'est vrai ?
07:10Je savais que nous devions plutôt manger
07:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh !
07:26Voici donc moi, je suis Sir Bruce Sam Petit
07:30Enfin libéré des curses de Merlin
07:33Et enfin en place pour s'échapper en tant qu'immobilier
07:39J'ai dû attendre bien trop longtemps pour tenir Geneviève à mes bras
07:45Ah, Peter ! aide Peter !
07:49Ah !
07:52Je ne sais pas comment vous avez régulé les choses à l'époque,
07:55mais aujourd'hui, on demande à une femme si elle veut vraiment être ennuyée.
08:04Vous n'allez pas mettre un homme sans armes, non ?
08:15Et maintenant, mon ami, tu vas m'annoncer mon couteau.
08:19Non, merci, mais j'ai déjà beaucoup de connaissances.
08:26Oh, regarde, c'est Merlin.
08:29Quoi ?
08:31Merlin ? Où ?
08:35C'était juste un truc. Merlin n'est pas là.
08:38Je vais vous le montrer, mon ami.
08:41Ha ha ha ha ha ha.
08:53Sir Bruce M.Petit !
08:57Ha ha ha ha ha ha ha !
09:11Ce n'est donc pas vrai, Steve ?
09:14Je, je, je, je...
09:21Maintenant je comprends pourquoi les P.K.E. sont si élevés.
09:24Si nous ne retournons pas le processus, et vite,
09:27il restera ainsi pour toujours.
09:31Non, le musée et les œuvres d'art seront perdus.
09:33Vous devez faire quelque chose.
09:35C'est le gars dont je vous ai parlé.
09:37Il est responsable de toute chose.
09:39Quoi ?
09:40Oui, vous avez raison.
09:42Tout d'abord, vous vous rapprochez de mon amie,
09:44et ensuite, vous nous montrez votre petite surprise.
09:47Et maintenant, Sir Bruce est en violence.
09:49Et qui sait quelles horribles choses il va faire ?
09:58Ma plus belle Geneviève, mon amie,
10:01mon musée est maintenant à vous.
10:03Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous ?
10:05Mon nom est Dr. Doris Tibbs, et non...
10:09Peut-être que j'ai encore un peu de vin.
10:11Je sais, ma belle Geneviève, vous êtes un peu perturbée,
10:14mais ça n'a rien à voir que avec Merlon.
10:21Pourquoi est-ce que Geneviève devient toujours plus faible ?
10:28Oh, oh, Peter, aidez-moi !
10:31S'il vous plaît, dépêchez-vous ! Geneviève devient toujours plus faible !
10:34Oh-oh. Ray, qu'est-ce que ça veut dire, « Oh-oh » ?
10:37En 1942, il y a eu un cas similaire au Pérou.
10:40L'apparition d'Amma Gordel.
10:43Et ?
10:45Et le lendemain matin, la femme emprisonnée est apparue dans le tapis, Peter.
10:50Alors vous voulez dire, les gars,
10:52que si nous ne libérons pas Doris de Sir Bruce,
10:55elle apparaîtra demain matin dans un vieux tapis ?
10:59Tu as compris, Peter.
11:01Aaaaah !
11:04Peter, aidez-moi !
11:07Peter !
11:08Oh, mon Dieu !
11:22Nous devrions en regarder un autre, Ray.
11:26Bonne idée. Voyons voir.
11:29Sir Bruce semble avoir pris Doris dans cet exposition.
11:33Nous pouvons y aller en passant par ici.
11:38Ensuite, nous envoyons Sir Bruce à l'âge moyen, et c'est terminé.
11:42Non, pas nécessairement.
11:44Ray et moi ne pensons pas que c'est possible de prendre Sir Bruce.
11:47Oui, c'est vrai.
11:48Il et ses adhérents sont probablement liés au tapis à cause de Merlin.
11:58Je pense que je vais m'amuser aujourd'hui.
12:29Quoi ?
12:30Oh !
12:43Pourquoi nous sommes-nous jamais invités à des parties comme celle-ci ?
12:46Les monstres ressemblent à des gens sur un tapis.
12:49Nous en parlons plus tard.
12:51Tout d'abord, nous cherchons Peter.
12:59Oh !
13:08Où est Ray ?
13:09Oh !
13:32Oh !
13:39Je suis Sir Ray, d'un des tapis plus modernes.
13:47Oh !
13:53Dépêche-toi, Winston. Je crois que j'ai fait un erreur.
13:59Moi aussi, Ray.
14:10Es-tu prêt, Winston ?
14:11Oui.
14:14Oh !
14:39Oh !
14:59Oh !
15:10Mais ce n'est pas la manière de parler avec un ami, Doris.
15:18Yippee !
15:23Dépêche-toi !
15:26Aide-moi !
15:31Dépêche-toi !
15:37Yippee !
15:40Oui !
15:42As-tu vu ça, Egan ?
15:47Winston, comment sais-tu que les gars seraient de notre côté ?
15:50Je ne le savais pas.
15:51Je pensais seulement que Sir Bruce avait beaucoup d'ennemis.
15:55Je crois qu'il y a un problème.
15:57Dépêche-toi !
15:58On va les attraper, les gars !
16:02Tu ne peux pas !
16:03Sir Bruce, aide-moi !
16:14C'est incroyable !
16:15On doit se dépêcher.
16:16La lune va s'enlever.
16:27Oh !
16:36Dépêche-toi !
16:57C'est bien ce que tu penses.
17:09Dépêche-toi !
17:10Alors, il va se battre.
17:15En avant !
17:27Oh non ! La lune !
17:32Allez, les gars !
17:33On doit vite retourner au château !
17:57Dépêche-toi, les gars !
18:08Tout va bien, n'est-ce pas ?
18:09Tu peux le dire à l'écoute, Peter.
18:11Tout va bien, n'est-ce pas ?
18:13Peter,
18:14un jour,
18:15tu deviendras le premier
18:17à faire de l'argent.
18:19Si,
18:20si,
18:21si,
18:22si,
18:23si,
18:24si,
18:26Alors, c'est parti, Winston.
18:45Et qu'est-ce que nous devons faire ?
18:48Nous ne le trouverons jamais de nouveau,
18:49au moins pas pendant le jour.
18:51Vous voulez donc dire
18:52que nous devons envoyer Sir Bruce
18:53encore une fois ici
18:54pour qu'il n'y ait plus
18:55de dégâts ?
18:57Oui, mais il le sait
18:58et il ne va nous faire
18:59aucun plaisir.
19:08Non !
19:09Partez, s'il vous plaît !
19:10Laissez-moi en paix !
19:17Quoi ?
19:24C'est inutile.
19:25Vous m'avez déjà
19:26envoyé encore une fois ici.
19:30La lune !
19:31C'est la fin !
19:33Tout a une fin.
19:34Seulement le Worcester 2.
19:37Prenez-le, les gars.
19:40Non !
19:41Non !
19:44Non !
19:47Non !
19:54Non !
19:56Non !
20:23Non !
20:53Non !
20:54Non !
20:55Non !
20:56Non !
20:57Non !
20:58Non !
20:59Non !
21:23Non !
21:24Non !
21:25Non !
21:26Non !
21:27Non !
21:28Non !
21:29Non !
21:30Non !
21:31Non !
21:32Non !
21:33Non !
21:34Non !
21:35Non !
21:36Non !
21:37Non !
21:38Non !
21:39Non !
21:40Non !
21:41Non !
21:42Non !
21:43Non !
21:44Non !
21:45Non !
21:46Non !
21:47Non !
21:48Non !

Recommandations