Doctor Snuggles Staffel 1 Folge 6 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Présentation d'une série de films
00:33Présentation d'une série de films
00:36Présentation d'une série de films
00:39Présentation d'une série de films
00:42Présentation d'une série de films
00:45Présentation d'une série de films
00:48Présentation d'une série de films
00:51Présentation d'une série de films
00:54Présentation d'une série de films
00:57Présentation d'une série de films
01:00Présentation d'une série de films
01:03Présentation d'une série de films
01:06Présentation d'une série de films
01:09Présentation d'une série de films
01:12Présentation d'une série de films
01:15Présentation d'une série de films
01:18Présentation d'une série de films
01:21Présentation d'une série de films
01:24Présentation d'une série de films
01:27Présentation d'une série de films
01:30Présentation d'une série de films
01:33Présentation d'une série de films
01:36Présentation d'une série de films
01:39Présentation d'une série de films
01:42Présentation d'une série de films
01:45Présentation d'une série de films
01:48Présentation d'une série de films
01:51Présentation d'une série de films
01:54Présentation d'une série de films
01:57Présentation d'une série de films
02:00Présentation d'une série de films
02:03Présentation d'une série de films
02:06Présentation d'une série de films
02:09Présentation d'une série de films
02:12Présentation d'une série de films
02:15Présentation d'une série de films
02:18Présentation d'une série de films
02:21Présentation d'une série de films
02:24Présentation d'une série de films
02:27Présentation d'une série de films
02:30Présentation d'une série de films
02:33Présentation d'une série de films
02:36Présentation d'une série de films
02:39Présentation d'une série de films
02:42Présentation d'une série de films
02:45Présentation d'une série de films
02:48Présentation d'une série de films
02:51Présentation d'une série de films
02:54Présentation d'une série de films
02:57Présentation d'une série de films
03:00Présentation d'une série de films
03:03Présentation d'une série de films
03:06Présentation d'une série de films
03:09Présentation d'une série de films
03:13Présentation d'une série de films
03:16Présentation d'une série de films
03:19Présentation d'une série de films
03:22Présentation d'une série de films
03:25Présentation d'une série de films
03:28Présentation d'une série de films
03:31Présentation d'une série de films
03:34Présentation d'une série de films
03:37Présentation d'une série de films
03:40Présentation d'une série de films
03:43Présentation d'une série de films
03:46Présentation d'une série de films
03:49Présentation d'une série de films
03:52Présentation d'une série de films
03:55Présentation d'une série de films
03:58Présentation d'une série de films
04:01Présentation d'une série de films
04:04Présentation d'une série de films
04:07Présentation d'une série de films
04:10Présentation d'une série de films
04:13Présentation d'une série de films
04:16Présentation d'une série de films
04:19Présentation d'une série de films
04:22Présentation d'une série de films
04:25Présentation d'une série de films
04:28Présentation d'une série de films
04:31Présentation d'une série de films
04:34Présentation d'une série de films
04:37Présentation d'une série de films
04:40Présentation d'une série de films
04:43Présentation d'une série de films
04:46Présentation d'une série de films
04:49Présentation d'une série de films
04:52Présentation d'une série de films
04:55Présentation d'une série de films
04:58Présentation d'une série de films
05:01Présentation d'une série de films
05:04Présentation d'une série de films
05:07Présentation d'une série de films
05:10Présentation d'une série de films
05:13Présentation d'une série de films
05:16Présentation d'une série de films
05:19Présentation d'une série de films
05:22Présentation d'une série de films
05:25Présentation d'une série de films
05:28Présentation d'une série de films
05:31Présentation d'une série de films
05:34Présentation d'une série de films
05:37Présentation d'une série de films
05:40Présentation d'une série de films
05:43Présentation d'une série de films
05:46Présentation d'une série de films
05:49Présentation d'une série de films
05:52Présentation d'une série de films
05:56Présentation d'une série de films
06:09Présentation d'une série de films
06:12C'est la machine, comme il m'a dit.
06:16Si c'est la machine, je peux essayer le fromage.
06:25Prêt ? C'est parti !
06:33Elle le fait, Docteur.
06:36Qu'est-ce que je vais faire avec mon fromage ?
06:38Arrête ! Pas moi !
06:40On ne s'est pas rendu compte que l'un de ses poignets
06:43a poussé le fromage dans la machine.
06:48Mais...
06:50Pas d'inquiétude, mes amis.
06:53C'est seulement le fromage que vous voyez.
06:56Arrêtez immédiatement la machine.
07:11Oh...
07:23Pauvre garçon.
07:25Comment pouvons-nous l'enlever du diamant ?
07:29Finalement, il a réussi, avec beaucoup de patience.
07:32J'ai décidé de l'essayer le lendemain matin.
07:43Et pendant que je dormais...
07:49Psst !
07:51Quoi ?
07:52Ne lève pas tout le fromage.
07:54Lève le fromage, ne le fais pas.
07:56Viens de l'autre côté.
07:59Viens de l'autre côté.
08:01Willy, Fuchs et Carlton Rattenkopf
08:04voulaient utiliser ma dernière invention, la machine diamante,
08:07pour leurs propres buts noirs.
08:09Nous serons riches, Carlton.
08:11Oui, nous serons riches.
08:13Prends mon boss.
08:14Tu prends, je suis le boss.
08:16Mais malheureusement, tout n'est pas comme prévu.
08:20Oh, tu imbécile rat.
08:23Il me semblait que la machine, au milieu de la nuit,
08:26me permettait de vivre mon propre vie.
08:32Arrêtez !
08:33Arrêtez !
08:35Je t'aime.
08:36Je m'en vais, je m'en vais.
08:44Qu'est-ce qu'elle fait ?
08:45Fais quelque chose.
08:48Je ne peux rien faire, boss.
08:57Je m'en fiche.
08:58Fais quelque chose.
09:03Arrêtez !
09:04Arrêtez !
09:13C'était une blague, n'est-ce pas ?
09:15Tout à fait, oui.
09:17Oui.
09:25Le lendemain,
09:26Dennis et moi partions pour Krakow.
09:31Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
09:35C'était le plus grand diamant du monde.
09:39C'était la machine diamante,
09:41qui s'est fait finir pendant la nuit.
09:45Regardez-moi ce que j'ai fait.
09:52Mais comment pourrait-il aider ce grand diamant
09:55dans son pauvre arc-en-ciel ?
09:57On ne pouvait pas demander à la chatte de Cosmo.
09:59Elle a volé vers le Saturn le week-end.
10:02Qu'est-ce qu'elle a fait ?
10:04Elle a volé vers le Saturn le week-end.
10:07Qu'est-ce qu'elle a fait ?
10:08Elle a demandé à Wilhelma Weinessig.
10:10Je ne sais pas si vous connaissez elle.
10:12Wilhelma Weinessig est une chatte amicale
10:14qui s'occupe de la saleté et du pépé.
10:16Peut-être pouvait-elle nous dire
10:18pourquoi le diamant pourrait être utile.
10:20Je lutte contre le grand diamant
10:22sur mon trottinette.
10:24Je l'utilise pour des raisons très spécifiques.
10:28La voyage tombe.
10:30La voyage tombe.
10:36Oh, oh, la voyage tombe.
10:39Qu'est-ce que tu fais ?
10:41Oh, pardon, Quiffy.
10:43Cette voyage tombe.
10:48C'était un long chemin
10:50vers la montagne de pépé et de saleté.
10:52Il est temps de partir.
10:54La voyage tombe.
11:00Dis-moi, est-ce que je rêve, Carl ?
11:02Tu rêves, Boss.
11:04Il n'y a pas de diamants si grands, n'est-ce pas ?
11:06Non, Boss.
11:07Qu'il y en ait ou non,
11:09les deux l'ont apporté.
11:12Hey, Carl, ils sont arrivés.
11:15A mon avis, c'est parti.
11:17Détendz le chausson.
11:19Dépêche-toi !
11:23Oh, la vache ratée !
11:25C'était une bonne idée.
11:27Mais comment pouvons-nous traverser le rivier ?
11:30Les deux ont probablement sauvé la brèche.
11:33C'est bon.
11:34Oui, boss.
11:36Tout prêt pour monter, Dennis ?
11:38Je crois que oui.
11:40C'est pratique, un hélicoptère.
11:47Et ainsi, la voyage continuait.
11:50Et on s'approchait lentement du Pfeffer-et-Salz-Gébirge.
11:53Le grand poids des diamants
11:55faisaient souvent la voyage très difficile.
12:10Le Pfeffer-et-Salz-Gébirge
12:29Oui, oui, viens, Docteur Schnabel.
12:35Une ratée.
12:40Nous sommes perdus.
13:11Finalement, nous sommes arrivés au Pfeffer und Salzgebirge.
13:19Qu'est-ce qu'il y a, à gauche ou à droite ?
13:21Vous voulez un verre de vin, j'habite à gauche.
13:23Oh, merci.
13:32Toc, toc, toc !
13:34J'ai besoin de votre aide !
13:36Pas de temps, pas de temps ! Je dois tout de suite monter !
13:38J'ai dit tout de suite ! J'arrive déjà trop tard !
13:40Mais, ma chère femme !
13:42Je suis désolée ! Au revoir, Docteur !
13:47Tout le chemin était pour rien.
13:49Nous ne savions toujours pas à quoi servait le diamant.
13:52Comment pouvait-il aider le rayon ?
13:55S'il me l'avait dit...
14:02Devons-nous entrer ?
14:03Pourquoi pas ?
14:08C'est pas possible !
14:18Allez, continuez.
14:19Nous étions prudents,
14:21Dennis et moi,
14:23dans le grand diamant.
14:27Oh, mon Dieu !
14:29C'est l'Atlas !
14:31C'est moi !
14:32Bien sûr, je me souviens !
14:35Qu'est-ce que c'est ?
14:36Attendez, attendez...
14:39Oui, j'ai cherché les amethystes.
14:41Quand j'ai trouvé cet oiseau avec des oeufs.
14:47C'est l'horreur !
14:53Je ne veux pas les oeufs !
14:55Vraiment pas !
14:57Je cherche les amethystes !
15:07Pour moi ?
15:12Je ne comprends pas ce que ça signifie.
15:14Moi non plus. Attendez...
15:25Où es-tu ?
15:26Au Schottland.
15:27C'est l'Esk,
15:28un rivier où l'on trouve des amethystes.
15:31J'avais un...
15:32C'est pas possible !
15:33Je ne veux pas les prendre.
15:35Je cherche les amethystes.
15:37Pourquoi pas tout de suite ?
15:39On les prendra tout de suite.
15:44Oh, que c'est beau !
15:46Je ne peux que vous remercier.
15:48Sans vous, je n'aurais jamais trouvé ces amethystes.
15:51C'était un plaisir.
15:53Je me suis pourtant, comme je l'ai dit,
15:55terrifié dans l'eau froide.
15:57Je ne sais pas pourquoi.
15:59Je ne sais pas pourquoi.
16:01Je ne sais pas pourquoi.
16:02Je ne sais pas pourquoi.
16:03J'ai échappé dans l'eau froide,
16:05et j'ai hâte de закрыture.
16:08Et de tqueries, c'est une belle histoire...
16:22Venez, Dennis.
16:23Nous ne connaissons toujours pas le secret des diamants.
16:29Nous partons de loin.
16:31Mais là, nous pouvons nous mettre à l'esprit.
16:33D'une manière étrange, le diamant était de plus en plus grand à l'intérieur que de l'extérieur.
16:41La jungle de l'Amazonie.
16:43Quel boulot j'ai cherché là-bas ?
16:45J'avais décidé de visiter mon frère Bill.
16:48Il connaît la jungle très bien et il m'a dit
16:51que je pouvais trouver des maractes dans les ruines du temple de Kijana.
16:55Mais il ne savait pas où elles étaient.
16:58Ah, Snuggles ! Regarde, le grand mosquito dans le cage !
17:02Hésite, non ?
17:04Pourquoi est-il fermé ?
17:06Il est différent de tous les autres.
17:08Mais je suis aussi différent de toi et tu ne me fermes pas.
17:11Laisse-le sortir.
17:12Non, ce n'est pas une question.
17:13S'il te plaît.
17:15Très bien.
17:16Parfois, je ne te comprends vraiment pas.
17:19Il était tellement heureux de pouvoir être libre
17:22qu'il a volé avec ses amis vers les ruines du temple de Kijana.
17:26Pour m'aider à trouver des maractes dans le temple de Kijana.
17:39Vas-y, va jusqu'à l'intérieur du diamant, Snuggles.
17:43C'était la voix de Woogie.
17:45Vas-y, Dennis.
17:52Woogie.
17:53Tu es maintenant dans le coeur du diamant
17:55formé de tous tes innombrables marques d'or
17:58avec ta machine diamante.
18:00Tu dois aider le rayon.
18:03Mais comment ?
18:04Je voulais te le dire.
18:05Comme tu le sais, le diamant glisse dans toutes les couleurs du rayon.
18:09Mais les couleurs du rayon sont fausses.
18:12Maintenant, tu dois, à l'aide de ton diamant,
18:14construire un projecteur de couleurs de rayon.
18:24C'est fantastique.
18:26Un projecteur de couleurs de rayon.
18:29Vite, Dennis.
18:30Nous devons récupérer le diamant.
18:32Nous avons encore beaucoup à faire.
18:42Nous savons maintenant ce que nous devons faire avec le diamant, Hugo.
18:46Nous construisons avec le diamant un projecteur de couleurs de rayon.
18:51Pas de temps à perdre.
18:53Mais qui achète quelque chose comme ça, Boss ?
18:55Madame Chatsroy.
18:57Qui est-ce ?
18:58La plus riche femme du monde.
19:00Elle collecte les diamants.
19:01Elles nous donnent ce que nous voulons.
19:03Et comment pouvons-nous le voler ?
19:05Nous prenons simplement le camion.
19:07Willy et Karchen n'avaient pas l'impression
19:09que Knapper avait entendu leur conversation.
19:12Nous devons récupérer le diamant.
19:14Nous devons récupérer le diamant.
19:16Nous devons récupérer le diamant.
19:18Nous devons récupérer le diamant.
19:20Nous devons récupérer le diamant.
19:38Oui, c'est comme ça, Dennis.
19:40Je pense.
19:41Docteur Snuggles !
19:43Docteur Snuggles !
19:44Le fouchier et la ratte ont volé le diamant.
19:49Oh, non !
19:50Oh, mon Dieu !
20:01Magnifique !
20:03Simplement magnifique !
20:06Je pouvais le voir clairement sur ma machine de récupération.
20:12Nous devons le récupérer.
20:15Les animaux ont réparé ma machine de récupération.
20:19Nous pouvons la reutiliser.
20:25Pas un tournoi, comme toujours ?
20:27Pas de temps !
20:28Prenez soin de vous !
20:44Et c'est parti pour la villa de Mme Schatzreich.
20:47Oh, mon Dieu !
20:48C'est magnifique et sans erreur.
20:50Je dois l'avoir.
20:51Ça coûte quoi, Molly ?
20:53À tout prix.
20:55Oui, bien sûr !
21:01La villa de Mme Schatzreich est maintenant juste en dessous de nous.
21:07Oh, quel magnifique, chère pièce !
21:10Oh, mais qu'est-ce qu'elle avait ?
21:14Le diamant a commencé à grandir et à grandir.
21:17Arrêtez !
21:21Lorsque nous sommes tombés,
21:23le diamant a permis à la villa de Mme Schatzreich
21:26de s'écraser à tous les coups
21:29jusqu'à ce qu'elle ne s'écrase pas du tout.
21:32Oh, ma villa !
21:34Tu l'as sûrement !
21:36Vite, Boss, vite !
21:38Attendez-moi, Alonkin, quand je vous attraperai !
21:42Il me semble que le diamant sait exactement ce qu'il veut.
21:47En retour à Krik-Krak,
21:49nous avons construit le projecteur en couleur de rayon.
21:53Et enfin, nous avons pu insérer le diamant en couleur de rayon.
22:03Maintenant, nous n'avions qu'à espérer
22:05que le projecteur avec le diamant en couleur de rayon
22:08puisse nous aider.
22:10Parce qu'il avait l'air d'être à l'abattre.
22:12Tu pourrais prendre ton lit, Krik-Krak ?
22:15Avec plaisir, je suis toujours heureux d'avoir de l'air frais.
22:18Je suis amoureux de toi.
22:22Violette ?
22:28Indigo ?
22:34Bleu ?
22:37Gris ?
22:40Rouge ?
22:43Orange ?
22:46Rouge.
22:49Ça a fonctionné !
22:53Merci beaucoup, Docteur Schlackers.
22:55Je savais que tu pouvais l'aider.
22:58J'ai aimé le faire, Boumy.
23:06C'est bon, c'est bon.
23:36Sous-titrage Société Radio-Canada