The Real Ghostbusters Staffel 2 Folge 17 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
00:44Nous n'avons pas peur des fantômes !
00:46Nous avons la convictions que tout va vite, et nous sommes prêts à s'en aller !
00:50C'est parti !
00:51C'est parti !
00:54C'est parti !
00:56C'est parti !
00:59Nous n'avons pas peur des fantômes !
01:06En tant que maître,
01:08je voudrais vous informer sur la place cette bourgQUE
01:10qui a été constructionnée
01:11de pied en pied
01:13grâce à l'un des maisons les plus célèbres sur la ville
01:15C'est la 3e fois qu'on joue sans l'Applegate.
01:17La forêt va être une sensation pour notre fête d'hiver et...
01:26Milo ?
01:28Oui, monsieur ?
01:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:33C'est de la musique irlandaise, monsieur.
01:36Je sais.
01:37Mais comment sont-ils arrivés à jouer pendant mon discours ?
01:40Je... Je... Je ne sais pas, monsieur.
01:43Trouvez-le, mais vite !
01:46Oui, monsieur, j'y vais.
01:52Comme je vous l'ai déjà dit, cette belle ancienne forêt...
01:56C'est de la musique irlandaise.
02:10Ils disent qu'ils sont en train de se faire des difficultés.
02:13Et bien, on va les montrer.
02:15Les gars, allez ! Mais vite !
02:21Les policiers de New York sont entraînés à se préparer à toutes les situations.
02:26Ah !
02:28Ah !
02:37Herr Bürgermeister, Worin liegt das Problem.
02:39Spuktes in dieser Burg.
02:40Seien Sie doch nicht albern, sowas Unsinniges.
02:42Die haben wohl auch zu viele Gruselgeschichten gelesen.
02:45Wer wagt es da, Schloss Kildarmi zu betreten ?
02:59Ich glaube, da brauchen wir doch Hilfe.
03:05Hör mal, ich warne dich, du Schleimhaini.
03:10Hallo, hier ist die Geisterjägerzentrale.
03:12Was ?
03:16Nein, sie waren nicht gemeint.
03:18Ich sehe mal nach, ob Dr. Venkman zu sprechen ist.
03:20Einen Moment, bitte.
03:22Irgend so ein Witz wollte ich auf Apparat 2.
03:24Er meint, er wäre der Bürgermeister.
03:26Dann ist er es bestimmt auch.
03:28Wer möchte sonst Bürgermeister sein ?
03:30Dr. Peter Venkman ?
03:35Ja, aber natürlich, Herr Bürgermeister.
03:37Was können denn die Geisterjäger heute für ihre wunderschöne Stadt tun ?
03:41Je comprends, Herr Bürgermeister.
03:43Janine, tu peux appuyer sur le bouton d'alarme.
03:45Nous avons un important mission.
03:47C'est fait.
03:52Il doit au moins être un Geist der sechste Sorte.
03:55Oui, ça pourrait être intéressant.
03:58Qu'est-ce qui se passe, Peter ?
04:00Allez, raconte-nous.
04:02Le Bürgermeister veut nous voir immédiatement.
04:04Et tu peux maintenant garder la position.
04:07C'est l'heure de vous débarquer.
04:10Je suis désolé, Herr Bürgermeister.
04:12Mais vous devriez peut-être appeler votre entreprise.
04:14Nous allons retourner à la maison.
04:16Au revoir, les gars.
04:18Non, non, un moment.
04:20Ciao.
04:37Peter, vous devez faire ce travail.
04:39Vous devez nous aider à libérer ces Geister.
04:41Et c'est rapidement.
04:43Alors nous avons besoin d'un peu d'informations.
04:46Où avez-vous, par exemple, le château de Schneewittchen ?
04:50C'est le château de Kildarby.
04:52Notre ville a été donnée par Warner Applegate, le troisième.
04:55Warner Applegate, le milliardaire philanthrope ?
04:58Pourquoi ne pas dire simplement Menschenfreund ?
05:00C'est lui.
05:01L'année dernière, il a vendu le château de Kildarby.
05:04Il était dans des difficultés financières.
05:06Jusqu'à la cérémonie d'ouverture, tout allait bien.
05:09J'ai commencé mon entretien.
05:11Mais tout d'un coup, je n'étais plus à l'écoute.
05:13C'est peut-être juste un avantage.
05:15Quoi ?
05:16Rien du tout, Sir.
05:18Nous faisons le travail pour vous.
05:35Ray, tu es un ami de la musique, n'est-ce pas ?
05:37Fais-le.
05:48Mesdames et Messieurs, nous avons besoin d'une énergie d'esprit très forte.
06:01Qu'est-ce que tu viens de dire ?
06:02Chaque autre commentaire serait peut-être trop long.
06:08C'est indescrivable.
06:10Il y a des centaines d'esprits dedans.
06:12Mais ils tous suivent le commandement de leur leader.
06:15Alors, nous devrions d'abord trouver le leader et s'occuper d'eux.
06:19Je vais chercher le leader d'esprits dans Tobin.
06:22Donc, le château de Kildarby.
06:25Et ?
06:26Alors, à la fin du XVème siècle,
06:28Lord Kildarby et ses hommes ont été attaqués par une armée opposante.
06:33Mais l'ennemi n'a pas réussi à passer qu'une seule nuit dans le château.
06:37Les esprits ont tiré l'un après l'autre sur la poitrine.
06:41Après avoir abandonné l'armée,
06:43la famille Kildarby est retournée dans son château.
06:45Depuis, il n'y a eu que des apparitions spirituelles.
06:48Surtout dans la forme d'une musique irisque.
06:51C'est très simple.
06:52Nous devons juste dire aux gens que la guerre est terminée.
06:55Allons-y.
06:56Pensez à ça.
06:57Les troupes de Lord Kildarby étaient très fortes.
06:59Au moins 800 hommes.
07:05Bonjour, Lord Kildarby.
07:07Bonjour.
07:11Je peux revenir plus tard.
07:14Qui est le fils de Lord Kildarby ?
07:17C'est le nouveau voisin. Je voulais me présenter.
07:20Je suis un ami d'une relation voisine.
07:22Si vous avez besoin d'un peu de sucre...
07:24Je m'appelle Owenkman.
07:28Préparez-vous, Owenkman !
07:33Quoi ?
07:42Oh...
07:44Qu'est-ce qui vous emmène ici, Owenkman ?
07:47Je voulais juste savoir pourquoi vous avez laissé nos habitants catapulter dans la mer.
07:52C'est très simple. Personne ne peut entrer dans le château de Kildarby.
07:56Depuis 400 ans, nous essayons de nous protéger des invasions.
08:01C'est pour ça que vous êtes venu ici ?
08:03Oui, c'est ça.
08:04Je suis venu ici pour vous aider.
08:06Je suis venu ici pour vous aider.
08:08Je suis venu ici pour vous aider.
08:10Je suis venu ici pour vous aider.
08:12Je suis venu ici pour vous aider.
08:14Je suis venu ici pour vous aider.
08:16Je suis venu ici pour vous aider.
08:18Je suis venu ici pour vous aider.
08:20Je suis venu ici pour vous aider.
08:22Je suis venu ici pour vous aider.
08:24Je suis venu ici pour vous aider.
08:26Je suis venu ici pour vous aider.
08:28Je suis venu ici pour vous aider.
08:30Je suis venu ici pour vous aider.
08:32Je suis venu ici pour vous aider.
08:34Je suis venu ici pour vous aider.
08:36Je suis venu ici pour vous aider.
08:38Ah bien, peut-être que le mot n'était pas si bien.
08:48Alors, dans un passage si long, il doit y avoir une porte.
08:53Ah, s'il vous plaît, il y en a une.
08:57Personne ne s'occuperait de Peter Venkman sans autre chose.
09:04Hey, c'est injuste.
09:09Où est Bangla? Où est Stance? Où est Zedmore?
09:12Oh, mon dieu.
09:38C'est ça.
10:08Fais attention, mon ami. Tu regardes par ici.
10:10Je vais aller chercher à l'extérieur.
10:12Bien.
10:38Oh, mon dieu. Ils ont une grosse casserole de salade.
10:41Il est là.
10:42Allez, les gars.
11:03Enfin.
11:05C'est Peter.
11:06Il n'a pas l'air heureux.
11:07Allez, Peter. Vite.
11:19Oui, les gars.
11:20On dirait que la situation devient encore plus difficile.
11:23Pouvons-nous faire quelque chose pour vous?
11:26Je dirais...
11:28Aidez-moi!
11:38C'est assez tranquille ici.
11:40J'aimerais que ce soit ainsi. Je ne peux plus entendre ce bruit.
11:44Je pensais que c'était la puissance de l'énergie psychokinétique.
11:50Ah, c'est impossible.
11:52Il n'y a pas encore autant de fantômes ici.
12:08Nous sommes venus ici pour discuter de la libération de notre ami Peter O. Venkman.
12:13Êtes-vous vraiment morts de la vie?
12:15Après tout, chacun d'entre vous a 265 hommes.
12:20C'est vrai.
12:21Mais nos radiateurs les équivalent.
12:27Et maintenant, nous devons aller à l'orgue Kildarby.
12:29Ou nous détruirons le château et tous les êtres éctoplasmiques qui sont là-dedans.
12:34Mais je me demande pourquoi vous ne voulez pas me voir.
12:38Nous voulons que vous nous apportiez notre ami, et tout de suite.
12:41Qu'est-ce que vous vous imaginez, me donner un ordre dans mon propre château?
12:45Attendez un moment, votre Lordship.
12:47Sinon, mes amis et moi vaudrons votre château.
12:49Je vous laisserai apporter votre ami.
12:51Je veux vous donner ce souhait.
12:53Mais ne vous imaginez pas trop.
12:56Et ne croyez pas que nous infligerons votre peur.
13:00Je peux vous dire quelque chose, Igen.
13:02Les Érysiens ne se différencient pas du tout des fantômes locaux.
13:07C'est agréable de vous revoir, Peter.
13:09Nous sommes en train de discuter avec le Lord Kildarby.
13:12Qu'est-ce que ça veut dire, discuter?
13:14Avec des personnages comme vous, je ne ferais pas de discussions.
13:17Laissez-moi faire ça, Ray.
13:19Mais bien sûr.
13:20Au moins, tu es déjà un peu connu avec son Lordship.
13:23Alors, Lord Kildarby.
13:24Mes amis et moi sommes ici en tant que messieurs du maire de la ville de New York.
13:28Nous avons l'objet d'amener votre château à l'avant,
13:30pour que des millions de touristes puissent s'amuser ici.
13:33Alors, qu'est-ce que vous diriez pour 851 tickets d'avion pour l'Irlande?
13:37Ou comment serait-ce avec quelques jolies nouvelles appartements de construction sociale
13:40à l'autre bout de la ville?
13:42Alors, qu'est-ce que vous diriez?
13:43Allons-y?
13:45Je ne sais pas.
13:46Je ne sais pas.
13:48Je ne sais pas.
13:50Je ne sais pas.
13:53Nous ne voulons pas aller à l'Irlande.
13:55Et pas d'appartements de construction sociale.
13:57Nous ne nous laissons pas expulser de notre propre château.
14:04Mais bien sûr, tu as tout à fait raison, mon garçon.
14:07C'est une très bonne idée.
14:09Peut-être que l'un d'entre vous est un joueur naturel
14:12et aurait envie d'accepter une petite compétition avec moi.
14:16Bien sûr, je pense que oui.
14:18Et quel jeu?
14:20Des cartes, des clous, du poker, du domino?
14:23Si vous et vos compagnes réussissent à vaincre mon petit oiseau,
14:27nous allons pour toujours quitter le château Keldavi.
14:31Mais si vous devriez perdre,
14:33tous les gens devront quitter l'Irlande et ne devront jamais rentrer ici.
14:38Une petite discussion.
14:40Quel oiseau dangereux peut-il être?
14:42Je ne sais pas.
14:44Je ne sais pas.
14:48Allez, qu'est-ce qui vous fait rire?
14:51Je pense que vous êtes tous des joueurs.
14:53Quoi qu'il en soit, les gens ne sont pas autorisés à entrer dans ce château.
14:56Oui, vous pouvez le voir de l'horizon.
14:59Bien, quoi qu'il en soit.
15:01Très bien, d'accord.
15:03Très bien, votre majesté, nous prenons la compétition.
15:06Terminé.
15:10Si vous gagnez, nous quitterons tout le château Keldavi.
15:13Et si nous gagnons,
15:15vous et tous les autres, vous quitterez l'Irlande Manhattan.
15:18Pour toujours.
15:20Manhattan?
15:22Peter.
15:24C'était la fausse Irlande. Je suis désolé.
15:27Le oiseau de Keldavi vous attend déjà devant les murs du château.
15:31Je dois dire que ça me fait plaisir de faire des affaires avec vous.
15:35Portez les hommes devant le portail.
15:38Egan, regarde s'il y a quelque chose sur cet oiseau.
15:46As-tu encore mangé des oignons?
15:48C'est un grand oiseau, Peter.
15:51Un grand oiseau.
15:54Donc ce château n'est pas un événement.
15:57Comment peut-on attraper un oiseau de 3 centimètres?
16:00Avec un oiseau de 50 kilos.
16:02Attention!
16:14Nous devons aller dans l'auto.
16:16Nous serons protégés si l'oiseau revient.
16:19C'est ce qu'on va faire.
16:21C'est ce qu'on va faire.
16:23C'est ce qu'on va faire.
16:27C'est ce qu'on va faire.
16:30Un oiseau de cette taille demande exactement 29,4 secondes pour se tourner,
16:34retourner et attraper.
16:36Génial.
16:37Nous avons donc assez de temps pour développer un bon plan.
16:40Je suis d'accord. Nous nous éloignons.
16:42Je suis d'accord.
16:46Ray, il reste 11 secondes.
16:49Pas de problème.
16:50Vous voulez jouer à la carte?
16:54Je n'aime pas faire de cabri.
16:57Je ne comprends pas pourquoi Ecto-1 ne veut pas commencer.
17:01Faites-le!
17:06Voilà.
17:15Comment allons-nous attraper cet oiseau?
17:17Je ne sais pas.
17:19Il revient.
17:22Je vais le faire.
17:36C'est bien que nous ayons la magazine d'aujourd'hui.
17:38Je peux faire le tour de la ville.
17:42Vous devriez s'en occuper.
17:44Nous n'avons plus beaucoup de benzine.
17:52Il fait trop de bruit.
18:04Igen,
18:05Est-ce possible de le mettre dans notre conteneur d'aération?
18:10Bien sûr.
18:11Mais nous ne pouvons pas l'attraper.
18:13Nos filles sont trop petites.
18:17Je crois que j'ai une idée.
18:20Ray, tu devrais plutôt arrêter la sirène.
18:22Je pense que nous attirons trop d'attention sur nous.
18:25Ouh, oublie ça.
18:26C'est trop tard, Ray.
18:27Tout le monde, maintenez-vous bien.
18:37Je ne sais pas encore, Charlie.
18:38Je vais t'appeler de suite.
18:41Je prépare tout.
18:42Dites-moi dès que vous l'avez.
18:44Oh, ne pouvons-nous peut-être le garder comme un animau ?
18:47Alors, je vais mettre la flamme directement sur le conteneur de banalité et...
18:51Il y a quelqu'un qui claque.
18:57Un moment.
18:58Vous ne pouvez-vous pas me dire si vous voulez inviter quelqu'un ?
19:18C'est bon, Ray ?
19:19Tout est prêt.
19:21C'est parti, les gars.
19:47Nous l'avons !
19:49Très bien.
19:51C'est tout pour l'avion Kildarby.
19:53Janine, écoute.
19:54Si tu envoies notre billet au maire,
19:56n'oublie pas d'ouvrir une nouvelle porte de garage.
20:01Vous avez fait très bien, mesdames et messieurs.
20:03Très bien.
20:04Comment pouvons-nous le faire encore ?
20:07Donnez-lui le billet, Ray.
20:09S'il vous plaît, maire.
20:12C'est bien.
20:13Votre travail est déjà valable.
20:15Comment avez-vous fait de ces fantômes ?
20:18Qu'y a-t-il, les gars ?
20:19Vous avez peur de lui dire la vérité ?
20:21Allez, il peut le savoir.
20:23Maire, vous allez aimer cette histoire.
20:26Je ne comprends pas ce que vous dites.
20:28Bien, les fantômes sont encore là.
20:31Quoi ?
20:35Nous avons fait un affaire avec eux.
20:36Ils ne savaient pas où aller.
20:38Je veux dire, ils ne veulent pas qu'ils se trompent dans la ville.
20:41Nous leur avons dit qu'ils pouvaient rester au château.
20:43Ils ont promis de ne rien faire le jour du jour.
20:46C'est comme ça que New York a une plus grande visibilité.
20:48Et les fantômes ont un domicile.
20:50Qu'en pensez-vous ?
20:51Et qu'est-ce qu'il y a avec cette musique irisque ?
20:53Avec la musique, c'est la fin.
20:54C'est certain.
20:58Au cours de l'heure, les New Yorkers s'habitueront à ça.
21:13C'est parti.
21:43Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée