Lucky Star Staffel 1 Folge 14 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00C'est parti !
00:02C'est parti !
00:03C'est parti !
00:04C'est parti !
00:31C'est parti !
00:32C'est parti !
00:33C'est parti !
00:34C'est parti !
00:35C'est parti !
00:36C'est parti !
00:37C'est parti !
00:38C'est parti !
00:39C'est parti !
00:40C'est parti !
00:41C'est parti !
00:42C'est parti !
00:43C'est parti !
00:44C'est parti !
00:45C'est parti !
00:46C'est parti !
00:47C'est parti !
00:48C'est parti !
00:49C'est parti !
00:50C'est parti !
00:51C'est parti !
00:52C'est parti !
00:53C'est parti !
00:54C'est parti !
00:55C'est parti !
00:56C'est parti !
00:57C'est parti !
00:58C'est parti !
00:59C'est parti !
01:00C'est parti !
01:01C'est parti !
01:02C'est parti !
01:03C'est parti !
01:04C'est parti !
01:05C'est parti !
01:06C'est parti !
01:07C'est parti !
01:08C'est parti !
01:09C'est parti !
01:10C'est parti !
01:11C'est parti !
01:12C'est parti !
01:13C'est parti !
01:14C'est parti !
01:15C'est parti !
01:16C'est parti !
01:17C'est parti !
01:18C'est parti !
01:19C'est parti !
01:20C'est parti !
01:21C'est parti !
01:22C'est parti !
01:23C'est parti !
01:24C'est parti !
01:25C'est parti !
01:26C'est parti !
01:27C'est parti !
01:28C'est parti !
01:29C'est parti !
01:30C'est parti !
01:31C'est parti !
01:32C'est parti !
01:33C'est parti !
01:34C'est parti !
01:35C'est parti !
01:36C'est parti !
01:37C'est parti !
01:38C'est parti !
01:39C'est parti !
01:40C'est parti !
01:41C'est parti !
01:42C'est parti !
01:43C'est parti !
01:44C'est parti !
01:45C'est parti !
01:46C'est parti !
01:47C'est parti !
01:48C'est parti !
01:49C'est parti !
01:50C'est parti !
01:51C'est parti !
01:52C'est parti !
01:53C'est parti !
01:54C'est parti !
01:55C'est parti !
01:56C'est parti !
01:57C'est parti !
01:58C'est parti !
01:59C'est parti !
02:00C'est parti !
02:01C'est parti !
02:02C'est parti !
02:03C'est parti !
02:04C'est parti !
02:05C'est parti !
02:06C'est parti !
02:07C'est parti !
02:08C'est parti !
02:09C'est parti !
02:10C'est parti !
02:11C'est parti !
02:12C'est parti !
02:13C'est parti !
02:14C'est parti !
02:15C'est parti !
02:16C'est parti !
02:17C'est parti !
02:18C'est parti !
02:19C'est parti !
02:20C'est parti !
02:21C'est parti !
02:22C'est parti !
02:23C'est parti !
02:24C'est parti !
02:25C'est parti !
02:26C'est parti !
02:27C'est parti !
02:28C'est parti !
02:29C'est parti !
02:30C'est parti !
02:31C'est parti !
02:32C'est parti !
02:33C'est parti !
02:34C'est parti !
02:35C'est parti !
02:36C'est parti !
02:37C'est parti !
02:38C'est parti !
02:39C'est parti !
02:40C'est parti !
02:41C'est parti !
02:42C'est parti !
02:43C'est parti !
02:44C'est parti !
02:45C'est parti !
02:46C'est parti !
02:47C'est parti !
02:48C'est parti !
02:49C'est parti !
02:50C'est parti !
02:51C'est parti !
02:52C'est parti !
02:53C'est parti !
02:54C'est parti !
02:55C'est parti !
02:56C'est parti !
02:57C'est parti !
02:58C'est parti !
02:59C'est parti !
03:00C'est parti !
03:01C'est parti !
03:02C'est parti !
03:03C'est parti !
03:04C'est parti !
03:05C'est parti !
03:06C'est parti !
03:07C'est parti !
03:08C'est parti !
03:09C'est parti !
03:10C'est parti !
03:11C'est parti !
03:12C'est parti !
03:13C'est parti !
03:14C'est parti !
03:15C'est parti !
03:16C'est parti !
03:17C'est parti !
03:18C'est parti !
03:19C'est parti !
03:20C'est parti !
03:21C'est parti !
03:22C'est parti !
03:23C'est parti !
03:24C'est parti !
03:25C'est parti !
03:26C'est parti !
03:27C'est parti !
03:28C'est parti !
03:29C'est parti !
03:30C'est parti !
03:31C'est parti !
03:32C'est parti !
03:33C'est parti !
03:34C'est parti !
03:35C'est parti !
03:36C'est parti !
03:37C'est parti !
03:38C'est parti !
03:39C'est parti !
03:40C'est parti !
03:41C'est parti !
03:42C'est parti !
03:43C'est parti !
03:44C'est parti !
03:45C'est parti !
03:46C'est parti !
03:47C'est parti !
03:48C'est parti !
03:49C'est parti !
03:50C'est parti !
03:51C'est parti !
03:52C'est parti !
03:53C'est parti !
03:54C'est parti !
03:55C'est parti !
03:56C'est parti !
03:57C'est parti !
03:58C'est parti !
03:59C'est parti !
04:00C'est parti !
04:01C'est parti !
04:02C'est parti !
04:03C'est parti !
04:04C'est parti !
04:05C'est parti !
04:06C'est parti !
04:07C'est parti !
04:08C'est parti !
04:09C'est parti !
04:10C'est parti !
04:11C'est parti !
04:12C'est parti !
04:13C'est parti !
04:14C'est parti !
04:15C'est parti !
04:16C'est parti !
04:17C'est parti !
04:18C'est parti !
04:19C'est parti !
04:20C'est parti !
04:21C'est parti !
04:22C'est parti !
04:23C'est parti !
04:24C'est parti !
04:25C'est parti !
04:26C'est parti !
04:27C'est parti !
04:28C'est parti !
04:29C'est parti !
04:30C'est parti !
04:31C'est parti !
04:32C'est parti !
04:33C'est parti !
04:34C'est parti !
04:35C'est parti !
04:36C'est parti !
04:37C'est parti !
04:38C'est parti !
04:39C'est parti !
04:40C'est parti !
04:41C'est parti !
04:42C'est parti !
04:43C'est parti !
04:44C'est parti !
04:45C'est parti !
04:46C'est parti !
04:47C'est parti !
04:48C'est parti !
04:49C'est parti !
04:50C'est parti !
04:51C'est parti !
04:52C'est parti !
04:53C'est parti !
04:54C'est parti !
04:55C'est parti !
04:56C'est parti !
04:57C'est parti !
04:58C'est parti !
04:59C'est parti !
05:00C'est parti !
05:01C'est parti !
05:02C'est parti !
05:03C'est parti !
05:04C'est parti !
05:05C'est parti !
05:06C'est parti !
05:07C'est parti !
05:08C'est parti !
05:09C'est parti !
05:10C'est parti !
05:11C'est parti !
05:12C'est parti !
05:13C'est parti !
05:14C'est parti !
05:15C'est parti !
05:16C'est parti !
05:17C'est parti !
05:18C'est parti !
05:19C'est parti !
05:20C'est parti !
05:21C'est parti !
05:22C'est parti !
05:23C'est parti !
05:24C'est parti !
05:25C'est parti !
05:26C'est parti !
05:27C'est parti !
05:28C'est parti !
05:29C'est parti !
05:30C'est parti !
05:31C'est parti !
05:32C'est parti !
05:33C'est parti !
05:34C'est parti !
05:35C'est parti !
05:36C'est parti !
05:37C'est parti !
05:38C'est parti !
05:39C'est parti !
05:40C'est parti !
05:41C'est parti !
05:42C'est parti !
05:43C'est parti !
05:44C'est parti !
05:45C'est parti !
05:46C'est parti !
05:47C'est parti !
05:48C'est parti !
05:49C'est parti !
05:50C'est parti !
05:51C'est parti !
05:52C'est parti !
05:53C'est parti !
05:54C'est parti !
05:55C'est parti !
05:56C'est parti !
05:57C'est parti !
05:58C'est parti !
05:59C'est parti !
06:00C'est parti !
06:01C'est parti !
06:02C'est parti !
06:03C'est parti !
06:04C'est parti !
06:05C'est parti !
06:06C'est parti !
06:07C'est parti !
06:08C'est parti !
06:09C'est parti !
06:10C'est parti !
06:11C'est parti !
06:12C'est parti !
06:13C'est parti !
06:14C'est parti !
06:15C'est parti !
06:16C'est parti !
06:17C'est parti !
06:18C'est vraiment un changement d'environnement !
06:20Nous aussi, nous allons finir notre examen l'année prochaine !
06:23Récemment, nous avons eu beaucoup de téléphones de la scole et de la classe,
06:27donc nous sommes en trouble !
06:29Si on utilise un numéro de démonstration,
06:31on peut vite comprendre ce type de téléphone !
06:34Ce genre de téléphone est nécessaire !
06:37Je suis de retour !
06:41Numéro de démonstration...
06:43Je suis de retour !
06:45Oh, c'est vrai ?
06:47C'était vraiment dur !
06:50Non, non, c'est pareil pour moi !
06:53Oui, oui, ma fille est de retour !
06:57D'accord !
06:58A la prochaine fois !
07:00Je vous en prie !
07:02D'où êtes-vous venu ?
07:03Vous aviez parlé avec quelqu'un !
07:05C'est un téléphone de l'administration !
07:07Euh...
07:08Vous m'avez dit qu'on peut vite comprendre ce genre de téléphone !
07:12Oui, mais j'ai eu un peu de temps,
07:14donc je voulais vous parler !
07:16J'ai parlé depuis plus d'une heure !
07:18Les deux points sont...
07:20Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:23Maman !
07:24Le monde est toujours en guerre !
07:26Il n'y a pas d'amitié !
07:27Il y avait un prix pour les points que j'ai voulu !
07:30J'ai essayé de l'acheter,
07:32mais je n'ai pas réussi !
07:34Mais maintenant,
07:35j'ai un nouveau prix !
07:38Je n'ai plus de points !
07:41Qu'est-ce qu'il faut faire ?
07:43Vous avez bien amusé votre vie !
07:46Euh...
07:47Mon salaire...
07:48Vous voulez un solide ou un solide ?
07:51Euh...
07:52Nous sommes des jeunes,
07:54donc un solide, s'il vous plaît !
07:56Alors, ici !
07:58Je vais aller à la toilette !
08:00Oui !
08:03Oui, maman !
08:04Je suis là !
08:06Bienvenue !
08:08Je suis de retour !
08:11J'ai toujours pensé...
08:13Pourquoi il y a tellement de toilettes
08:15à l'endroit où il y a de l'eau ?
08:18C'est vrai !
08:19C'est pour ça qu'on choisit l'endroit où il y a de l'eau !
08:22Oui...
08:23Mais pourquoi ?
08:25C'est parce qu'il y a de l'eau
08:27quand les enfants sortent de l'école !
08:30Il y a des bouteilles et des fausses...
08:32Il y a des fausses ?
08:34Oui !
08:35Bien sûr !
08:38C'est pour ça qu'il y a des gens qui n'ont jamais travaillé pour la société !
08:42C'est un problème !
08:43C'est pas vrai !
08:44C'est pour ça qu'il y a des bouteilles et des fausses !
08:46On va arrêter de parler de ça pendant le dîner !
08:49Les bouteilles et les toilettes...
08:51Aujourd'hui, dans le quartier,
08:52il y a eu des cas d'enfants en école
08:54qui ont été appelés par quelqu'un
08:56de l'arrière.
08:58Il y a eu de plus en plus de cas d'enfants qui ont été appelés par quelqu'un, non ?
09:02Nous devons être prudents, Yuu-chan !
09:04C'est vrai !
09:06Je ne sais pas ce que tu penses, mais...
09:09Je sais !
09:10Il y a eu de plus en plus de cas d'enfants qui ont été appelés par quelqu'un, non ?
09:13Il y a eu de plus en plus de cas d'enfants qui ont été appelés par quelqu'un, non ?
09:17Je veux te dire quelque chose !
09:19Tu es en colère, n'est-ce pas ?
09:21Je ne sais pas ce que tu penses,
09:23mais s'il te plait, n'essaie pas d'appeler Yui-chan, s'il te plait !
09:26Hein ?
09:31Excusez-moi !
09:32Oui ?
09:33Bonjour !
09:34C'est parti !
09:35Bienvenue !
09:49Qu'est-ce qu'il se passe avec Kyoukagami ?
09:51Il part avec un ami de la même classe.
09:55Je vois...
09:57C'est...
09:58C'est triste...
09:59Il manque de choses...
10:01C'est drôle...
10:03D'accord...
10:04J'ai pas beaucoup de chance...
10:06Ça va arriver, Yui-chan...
10:08J'aurais dû l'appeler...
10:10Vas-y, Прикот,
10:11et pas Kyoukagami...
10:13Prikot,
10:14et puis Kyoukagami...
10:15C'est trop drôle...
10:16C'est trop drôle...
10:17Mais y a que moi qui...
10:19Et puis y a que moi qui...
10:20C'est pas une bonne idée...
10:21Mais y a que moi qui...
10:22D'accord...
10:23Mais y a que moi qui...
10:24Mais y a que moi qui...
10:25C'est bon...
10:26C'est bon...
10:27C'est bon...
10:28Mais y a que moi qui...
10:29C'est bon...
10:30C'est pas possible !
10:32C'est... C'est pas possible !
10:34Ah !
10:36Tu sais, tu fais des jeux de robots comme ça et tu connais pas les personnages ?
10:40Ouais, un peu.
10:42Hum, d'accord.
10:44Tu disais que ton passion pour les mangas et l'anime a été influencé par ton père, non ?
10:48Ouais, ouais.
10:49Alors, quand t'étais petite, tu n'étais pas capable de suivre les choses de tes amies, non ?
10:54Hum, pourquoi ? J'ai plutôt eu plus de chances de les voir, donc j'y suis toujours allée.
10:59Hein ? Ah, d'accord.
11:01Hein ?
11:02La réponse finale !
11:04Ah, la réponse finale !
11:21Qu'est-ce que c'est que ça ? J'ai faim !
11:23Et ton visage est terrible !
11:25Ah, à ce moment-là, ce problème n'a pas marché.
11:29C'est déjà terminé.
11:31Hey, Tsukasa !
11:32Tu vas arrêter de décider si c'est correct ou pas en restant dans le temps qu'on a pour faire la comédie !
11:37Mais je n'arrête pas d'être nerveuse !
11:40C'est tellement drôle !
11:42C'est pour ça que c'est un programme !
11:44C'est comme Tsukasa.
11:47Salut !
11:48Yahoo ! Je te présente !
11:51C'est Yu-chan, ma copine.
11:53Ah, bienvenue ! Je suis Yutaka Kobayakawa.
11:56C'est Tsukasa et Kazami, mes amis.
11:59Ah, c'est eux qui parlent le plus.
12:02Hein ? Qu'est-ce qu'ils disent ?
12:07Comment as-tu pu m'expliquer tout ça ? J'ai du mal à comprendre !
12:11C'est comme je t'ai dit !
12:13Yutaka-chan, tu as déjà terminé ton diplôme ?
12:16Oui, il y a quelques jours.
12:18Ton diplôme... Je me souviens !
12:21Je ne me souviens pas du diplôme...
12:24Yutaka-chan, quelqu'un t'a donné un second bouton ?
12:27Non, pas du tout !
12:29À l'école, c'était un plaisir !
12:32C'est vrai, il y a beaucoup d'écoles comme ça !
12:35Je ne pense pas qu'il y ait des élèves qui t'ont donné quelque chose.
12:41Je ne sais pas.
12:42C'est un peu triste.
12:44Je ne l'ai pas fait, mais...
12:46Si tu regardes des blogs sur Internet,
12:48il semble qu'il y a encore des gens qui t'ont donné quelque chose.
12:51Mais ça veut dire qu'il y a quelqu'un qui t'a donné quelque chose, non ?
12:55C'est à peu près ça, non ?
12:57C'est comme si tu t'es confiée à quelqu'un tout de suite.
13:01C'est mieux de ne pas te confier à quelqu'un que d'être confiée à quelqu'un.
13:05Si c'est l'idéal, c'est l'idéal.
13:08Ah oui ! Yutaka-chan, il y a quelqu'un que tu aimes, non ?
13:12Non, non. J'ai souvent passé mon temps à l'école.
13:16Quand je suis allée, j'étais très déçue,
13:19et j'ai tendance à ralentir les gens autour de moi.
13:22Et puis, j'étais très petite, et j'étais toujours un peu comme un enfant.
13:26J'étais toujours la petite,
13:28et je ne pouvais pas me faire aimer ou être aimée par quelqu'un.
13:32Ça va, Yuu-chan !
13:34Si tu n'as pas à choisir, tu es une vraie bête !
13:37Une vraie bête ?
13:38T'es un fou !
13:39Yuu-chan, montre-moi ton diplôme !
13:41Ah, j'ai envie de le voir !
13:43C'est embarrassant...
13:45Je ne suis pas très visible...
13:53Yuu-chan, qu'est-ce que c'est que ça ?
13:55Tu as entendu ce que je t'ai dit après avoir vu le rouleau de l'hélicoptère ?
13:59Ah, tu as compris ?
14:02Hein ?
14:03C'est différent entre l'école et l'université ?
14:06Oui.
14:07C'est différent de l'université ?
14:10Ça dépend de l'école, non ?
14:12L'université est à l'étranger,
14:14donc il y a plus d'études qu'à l'université,
14:16ce qui fait que c'est plus rapide.
14:18En plus, c'est plus dur d'étudier,
14:20donc il faut un peu de force.
14:22Ce qui est vraiment différent,
14:24c'est qu'au fur et à mesure que tu deviens un fou,
14:26tu n'as plus de temps pour dormir.
14:28C'est un sujet que je n'aime pas.
14:30Ah, peut-être que c'est vrai !
14:32Les professeurs ne parlent que les langues étrangères,
14:34ce qui fait qu'ils ne parlent que les langues étrangères,
14:36ce qui fait qu'ils ne parlent qu'les langues étrangères,
14:39Ah !
14:40Yuu-chan, tu as porté ton uniforme de secondaire ?
14:42Oui !
14:43C'est mon uniforme de secondaire,
14:45donc j'ai pensé que j'allais pouvoir le porter.
14:47Ce n'est pas la maison !
14:49Je vois.
14:50Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Kagami et les autres ?
14:53Nous l'avons donné à une jeune fille de proximité.
14:56Et toi ?
14:57Moi ?
14:58Bien sûr, tu ne l'as pas reçue,
15:00mais...
15:01Tais-toi.
15:02C'est impolite.
15:03Moi, c'est pareil que Yuu-chan,
15:05je l'ai pris pour le cosplay.
15:07Merde !
15:08Si tu dis ça, j'ai l'impression que tu n'aimes pas.
15:11Parce que c'est le cosplay !
15:13En tout cas, moi,
15:15quand je dis ce genre de choses,
15:18j'ai envie d'aller à l'école ou à l'université.
15:22Mais il y a eu beaucoup de cas d'intrusion,
15:25donc on m'a vu avec des yeux bizarres.
15:28Bien, tu n'as pas à t'inquiéter,
15:30tu vas bien.
15:32Peut-être qu'il n'y a pas d'inquiétude,
15:33peut-être qu'il n'y a pas d'inquiétude,
15:35mais les vacances passent trop vite.
15:38C'est vrai.
15:39Quand tu te rends compte,
15:40c'est bientôt l'école.
15:42L'été, il y a beaucoup de choses
15:44comme la mesure de ta physique,
15:45la mesure de ta puissance,
15:46c'est un délire.
15:47Mais Kona-chan,
15:48t'as une bonne nerve à l'exercice,
15:49donc c'est bien.
15:52Hey, Tsukasa,
15:54quelle nerve à l'exercice ?
15:57Bonjour, tout le monde !
15:59C'est tard, mais c'est grand !
16:01Félicitations pour ton diplôme !
16:02Félicitations pour ton diplôme !
16:03Oh, bienvenue !
16:04On va tous boire
16:06pour célébrer ton diplôme !
16:08On va t'inviter à boire !
16:10Oh, non !
16:11Oh, non !
16:13On est tout jeunes,
16:14on ne peut pas boire...
16:16On ne peut pas boire,
16:17on ne peut pas boire...
16:18On ne peut pas boire,
16:19on ne peut pas boire...
16:20On ne peut pas boire,
16:21on ne peut pas boire...
16:23On ne va pas se faire cacher
16:24si on est au courant.
16:26Je me suis fait ça
16:27quand j'étais en colère,
16:28mais on ne m'a jamais fait chier !
16:30Non, non,
16:31on va faire ça
16:32parce qu'on s'est fait cacher
16:33à cause de vous deux !
16:40Je vois...
16:46Ryuu-chan,
16:47tu es venu chez nous,
16:48tu veux aller à Londres ?
16:49C'est la fin de l'année !
16:50Ah !
16:52Je suis très contente,
16:54mais je suis là pour t'aider,
16:57tu n'as pas besoin d'être si préoccupée !
17:00En fait,
17:01je suis allée à l'école
17:02pour un tournage.
17:03Ah,
17:04je me souviens
17:05que j'étais aussi là
17:06pour un tournage.
17:07Ryuu-chan,
17:08t'as été bien ?
17:09Oui,
17:10je ne me suis pas fait chier,
17:11c'était super !
17:12J'étais avec mes amis...
17:14Non,
17:15c'est parce que
17:16on ne pouvait pas
17:17prendre le train...
17:18Je vais bien,
17:19je suis déjà une élève !
17:24Et puis,
17:25je me suis dit
17:26que j'allais voir
17:27un drame à l'école,
17:28mais c'était
17:29très différent de l'école.
17:31Oui,
17:32c'est vrai.
17:33À l'école,
17:34on ne fait pas
17:35de dîner.
17:36Oui,
17:37c'est vrai.
17:38On ne fait pas
17:39de bain-marie,
17:40ni d'école,
17:41ni de tournage.
17:42Tu fais des bain-marie
17:43tous les jours ?
17:46Oui,
17:47oui.
17:48Ah,
17:49c'est incroyable !
17:51Ça va être difficile.
17:54Les jeux sont très bons,
17:57il y a beaucoup
17:58de communication,
18:00on peut cuisiner
18:01et faire du bain-marie.
18:02J'ai compris
18:03la pression
18:04que j'avais
18:05en tant que soeur.
18:06Quand je vois ça,
18:07je me dis
18:08que je dois
18:09m'exercer.
18:10Hein,
18:11Kaho ?
18:13Tch,
18:14Yui est en train
18:15de se débrouiller.
18:16Ah !
18:17Kaho !
18:18Tu vas bien ?
18:19Yui est en train
18:20de se débrouiller.
18:21Tu vas bien ?
18:22Tu vas bien ?
18:23Tu vas bien ?
18:24Tu vas bien ?
18:25Tu vas bien ?
18:26Tu vas bien ?
18:27Tout le monde va bien.
18:28Tout le monde va bien.
18:30Il part pour Yui,
18:31il part pour Kaho,
18:32On va bien.
18:36Mais,
18:37je vais toujours
18:38se débrouiller.
18:39Je n'ai rien dit.
18:40Il est en train de se débrouiller.
18:41Tant pis.
18:42Il va bien.
18:43Tu vas bien ?
18:44Tu vas bien ?
18:45Tu vas bien ?
18:46Tu vas bien ?
18:47Tu vas bien ?
18:48Tu vas bien ?
18:49Tu vas bien ?
18:51Un,
18:52deux,
18:53trois,
18:54Le titre de l'épisode !
18:56Ah, ah, ah !
18:57Le titre de l'épisode...
18:59Mechi-chan !
19:00Hum !
19:01Off luck !
19:03Hum !
19:04Ce n'est pas ça !
19:06Ce n'est pas possible !
19:08C'est incroyable !
19:09Il n'y a qu'une voix !
19:10Il n'y a qu'une voix !
19:11Je n'ai pas de sens !
19:13Ah, ah, ah !
19:14Je n'étais pas dans l'épisode !
19:16Il n'y a pas besoin de parler de ça !
19:18Quelle chaleur !
19:20Je voulais te parler...
19:23Quoi ?
19:24Je voulais te parler...
19:26Je voulais te parler...
19:27Ah !
19:28Non, je ne voulais pas...
19:31Alors pourquoi tu es là ?
19:34Pourquoi tu es là ?
19:35T'es un idiot !
19:36Tu te fous de moi, de moi, de moi !
19:39Tu ne peux pas changer ta tête !
19:41Tu ne peux pas changer ta tête !
19:43Tu ne peux pas changer ta tête !
19:44T'es un idiot !
19:45Ecoute, le problème c'est qu'Akira Kogami n'est pas dans l'épisode.
19:50Je te le répète, mais je ne suis qu'un idole.
19:53Quand on parle d'idole, on ne parle pas d'une personne.
19:55Il n'y a pas d'idée dans l'épisode.
19:57Qu'est-ce que tu penses ?
19:59Oui, c'est ça !
20:01Hum !
20:02Je ne t'entends pas.
20:04C'est une blague !
20:06C'est une blague !
20:11Qu'est-ce que tu me demandes ?
20:15C'est ce que je te demande.
20:17Pour que tu sois dans l'épisode, il faut de l'aide.
20:21Donc, je te demande de t'aider.
20:24Tu peux le faire de toutes les façons.
20:26Pousse-toi.
20:28Je veux que tu regardes l'acte d'une grande actrice de l'épisode.
20:32C'est une blague.
20:34Il y a d'autres actrices qui sont plus charmantes que toi.
20:37Par exemple, la actrice de l'Oscar de Hollywood,
20:39ou l'actrice de Yuugi Enji.
20:41C'est une blague.
20:44Si tu veux que je regarde l'acte d'une grande actrice de l'épisode,
20:48tu n'as pas de chance.
20:50Tu ne peux pas oublier.
20:52Une lettre de ta mère,
20:54et un message sur le site de l'épisode,
20:56te permettra de voir l'acte d'une grande actrice de l'épisode.
20:58Donc, prépare-toi pour que tu regardes l'épisode.
21:00Euh...
21:01Akira-sama ?
21:02Qu'est-ce que tu me demandes ?
21:04C'est une blague !
21:06Tu ne peux pas m'interrompre !
21:09Quoi ?
21:11J'aimerais que tu me donnes plus d'informations sur l'excellence d'Akira.
21:14Je vais te montrer tout ce qu'il y a de chouette dans l'épisode suivant.
21:19C'est ça ?
21:21À la prochaine !
21:23Au revoir !
21:26C'est fini.
21:27C'est dur.
21:28Tu dois appeler le producteur.
21:30Moi ?
21:31Tu as mis le titre de la vidéo de cette semaine.
21:35C'est quoi le titre de cette vidéo ?
21:37C'est Lucky Channel.
21:38C'est Lucky Paradise.
21:40C'est pas vrai !
21:41Tu ne peux pas m'appeler comme ça !
21:43C'est parce que j'ai mis le titre de l'épisode suivant.
21:46Produceur !
21:47Tu ne peux pas me dire ça !
21:51Miyagi-san !
21:54Bonjour, je suis Slash.
21:56Alors, écoutez-moi.
22:11J'ai hâte de m'amuser.
22:13J'ai hâte de m'amuser.
22:16C'est qui qui m'a fait rêver ?
22:22J'ai hâte de m'amuser.
22:24J'ai hâte de m'amuser.
22:25J'ai hâte de m'amuser.
22:26J'ai hâte de m'amuser.
22:27J'ai hâte de m'amuser.
22:28J'ai hâte de m'amuser.
22:29J'ai hâte de m'amuser.
22:30J'ai hâte de m'amuser.
22:31J'ai hâte de m'amuser.
22:32J'ai hâte de m'amuser.
22:33J'ai hâte de m'amuser.
22:34J'ai hâte de m'amuser.
22:35J'ai hâte de m'amuser.
22:36J'ai hâte de m'amuser.
22:40J'ai hâte de m'amuser.
22:41J'ai hâte de m'amuser.
22:42J'ai hâte de m'amuser.
22:43J'ai hâte de m'amuser.
22:44J'ai hâte de m'amuser.
22:45J'ai hâte de m'amuser.
22:46J'ai hâte de m'amuser.
22:47J'ai hâte de m'amuser.
22:48J'ai hâte de m'amuser.
22:49J'ai hâte de m'amuser.
22:50J'ai hâte de m'amuser.
22:51J'ai hâte de m'amuser.
22:52J'ai hâte de m'amuser.
22:53J'ai hâte de m'amuser.
22:54J'ai hâte de m'amuser.
22:55J'ai hâte de m'amuser.
22:56J'ai hâte de m'amuser.
22:57J'ai hâte de m'amuser.
22:58J'ai hâte de m'amuser.
22:59J'ai hâte de m'amuser.
23:00J'ai hâte de m'amuser.
23:01J'ai hâte de m'amuser.
23:02J'ai hâte de m'amuser.
23:03J'ai hâte de m'amuser.
23:04J'ai hâte de m'amuser.
23:05J'ai hâte de m'amuser.
23:06J'ai hâte de m'amuser.
23:07J'ai hâte de m'amuser.
23:08J'ai hâte de m'amuser.
23:09J'ai hâte de m'amuser.
23:10J'ai hâte de m'amuser.
23:11J'ai hâte de m'amuser.
23:12J'ai hâte de m'amuser.
23:13J'ai hâte de m'amuser.
23:14J'ai hâte de m'amuser.
23:15J'ai hâte de m'amuser.
23:16J'ai hâte de m'amuser.
23:17J'ai hâte de m'amuser.
23:18J'ai hâte de m'amuser.
23:19J'ai hâte de m'amuser.
23:20J'ai hâte de m'amuser.
23:21J'ai hâte de m'amuser.
23:22J'ai hâte de m'amuser.
23:23J'ai hâte de m'amuser.
23:24J'ai hâte de m'amuser.
23:25J'ai hâte de m'amuser.
23:26J'ai hâte de m'amuser.
23:27J'ai hâte de m'amuser.
23:28J'ai hâte de m'amuser.
23:29J'ai hâte de m'amuser.
23:30J'ai hâte de m'amuser.
23:32J'ai hâte de m'amuser.
23:33J'ai hâte de m'amuser.
23:34J'ai hâte de m'amuser.
23:35J'ai hâte de m'amuser.
23:36J'ai hâte de m'amuser.
23:37J'ai hâte de m'amuser.
23:38J'ai hâte de m'amuser.
23:39J'ai hâte de m'amuser.
23:40J'ai hâte de m'amuser.
23:41J'ai hâte de m'amuser.
23:42J'ai hâte de m'amuser.
23:43J'ai hâte de m'amuser.
23:44J'ai hâte de m'amuser.
23:45J'ai hâte de m'amuser.
23:46J'ai hâte de m'amuser.
23:47J'ai hâte de m'amuser.
23:48J'ai hâte de m'amuser.
23:49J'ai hâte de m'amuser.
23:50J'ai hâte de m'amuser.
23:51J'ai hâte de m'amuser.
23:52J'ai hâte de m'amuser.
23:53J'ai hâte de m'amuser.
23:54J'ai hâte de m'amuser.
23:55J'ai hâte de m'amuser.
23:56J'ai hâte de m'amuser.
23:57J'ai hâte de m'amuser.
23:58J'ai hâte de m'amuser.
23:59J'ai hâte de m'amuser.
24:00J'ai hâte de m'amuser.
24:01J'ai hâte de m'amuser.
24:02J'ai hâte de m'amuser.
24:03J'ai hâte de m'amuser.
24:04J'ai hâte de m'amuser.
24:05J'ai hâte de m'amuser.