Magister Negi Magi Staffel 2 Folge 15 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Oh, mon partenaire Sayo Aizaka, montre-moi la force qui est cachée au fond de toi !
00:14Le contrat est en marche !
00:31Oh, c'est incroyable ! Elle s'est complètement transformée !
00:35C'est la carte de cosplay !
00:37Sayo, tu as l'air vraiment super mignon !
00:40Oui ? Tu crois ?
00:48Qu'est-ce que c'est ?
00:49Qu'est-ce que c'est, Asuna ?
00:51Est-ce qu'il y a quelque chose de mal avec moi ?
00:57Es-tu vraiment un fantôme ?
00:59Oh, oui, oui !
01:00C'est pour ça.
01:01Mais Asuna, parfois, tu es vraiment un peu bizarre.
01:05Ceci est maintenant la réalité pour Negi et ses compagnons.
01:09Il a terminé des contrats temporaires avec les autres élèves de la 3A
01:13et est donc en mesure de quitter sa forme Shupakabra.
01:16Mais dans le monde dans lequel ils sont revenus de la Parallèle,
01:19la ville de Mahora est devenue une ville de ruines.
01:24Honnêtement, on ne peut rien faire contre cette évolution,
01:27dans le sens positif, bien sûr.
01:28Est-ce que c'est vraiment positif pour moi ?
01:30Quoi ?
01:31Oh...
01:32Non !
02:02Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
02:06Jusqu'à ce qu'une petite lumière n'arrête de briller,
02:09jusqu'à ce que je puisse me rapprocher de toi.
02:11Même si je perds ma vie,
02:14je vais m'occuper de toi !
02:17La lumière qui coupe la nuit,
02:19l'esprit de l'enfer dans mon cœur,
02:21les flèches blanches qui résolvent mes inquiétudes.
02:23Tu ne penses pas que tu peux faire tout seul ?
02:27Même si j'ai l'impression de m'arrêter,
02:29j'ai l'impression de m'occuper de toi.
02:32Je ne veux pas juste être protégée !
02:34Je veux protéger moi-même !
02:38Plus fort, plus fort,
02:41un cœur plus fort.
02:43Si tu l'éprouves,
02:45le monde s'éloignera.
02:49Plus haut, plus haut,
02:52je t'embrasserai.
02:55Jusqu'à ce que mon pouvoir m'arrête,
02:59je vais m'occuper de toi !
03:25J'ai besoin de vous demander quelque chose.
03:28Pardonnez-moi, M. Lehrer.
03:30Vous avez faim ?
03:31Oh, oui. Merci beaucoup, Arco.
03:33Tu as faim parce que tu as utilisé de la magie, n'est-ce pas ?
03:36Ah, c'est ça ?
03:37On fait très faim quand on a utilisé de la magie.
03:39Après ça, on a un énorme faim.
03:41Je peux poser ma question à M. Negi ?
03:43Oui, bien sûr. Je suis désolée.
03:45Comme je l'ai dit, M. Lehrer,
03:46je veux vous demander
03:47pourquoi ces changements se sont-ils faits ?
03:49Je ne sais pas.
03:51Pourquoi est-ce que notre jolie école est si vieille ?
03:53Et surtout, où sont tous les autres élèves ?
03:55Et qu'est-ce qui va se passer à cause de ces changements ?
04:00Écoutez-moi !
04:01S'il vous plaît, s'il vous plaît, calmez-vous !
04:03S'il vous plaît, s'il vous plaît, calmez-vous !
04:05Votre insensé n'a rien à voir avec notre situation.
04:08Donc calmez-vous et écoutez ce que Negi a à dire.
04:11Oh, Asuna, tu as dit quelque chose de sensible.
04:15Cet idiot n'a rien à voir avec notre situation.
04:17Cet idiot n'a rien à voir avec notre situation.
04:19Cet idiot n'a rien à voir avec notre situation.
04:21J'ai une question.
04:22Dites-nous, Negi,
04:23est-ce qu'on est dans la vraie vie ?
04:26Non, Haruna.
04:27On n'est pas dans la vraie vie.
04:29C'est comme le château.
04:31C'est une vie fabriquée par la magie.
04:33On est dans une vie fabriquée ?
04:35C'est incroyable.
04:36Ça veut dire...
04:38qu'il n'y a rien qui s'est passé dans la vraie vie ?
04:41Oui, tu as raison.
04:42Il n'y a rien qui s'est passé dans la vraie vie.
04:45Il n'y a rien qui s'est passé dans la vraie vie ?
04:47Il semble qu'on a tous été attirés par la magie
04:51et qu'on est allés dans cette parallèle.
04:53Mais on reviendra sûrement.
04:55On reviendra dans notre vraie vie.
04:57On reviendra ?
04:59Oui.
05:00C'est pour ça que nous devons nous entraîner
05:02et nous aider, d'accord ?
05:04Et combien de temps ça va durer ?
05:07On ne sait pas.
05:08Nous devons trouver le bon chemin
05:11pour qu'on puisse partir de cette parallèle.
05:13Mais que se passe-t-il si la recherche du bon chemin dure longtemps ?
05:16Et qu'on devient plus vieux ?
05:17Jusqu'à ce qu'on soit vieux et gris ?
05:20Non !
05:21Si j'étais vous, je ne m'interrogerais pas,
05:23mes chères soeurs.
05:25Pourquoi pas ?
05:26Ici, c'est une réalité virtuelle.
05:28Dans cette vie, le temps ne change pas.
05:30Vous pouvez rester comme vous voulez.
05:31Vous ne devriez pas devenir plus vieux.
05:32C'est vrai ?
05:33Vous ne pouvez pas croire à moi.
05:34Un Hermelin ne ment pas.
05:35Quoi ? Tu es un Hermelin ?
05:37Oh, non !
05:40Oui, qu'est-ce qu'il y a, Joey ?
05:42Est-ce possible qu'avec l'aide de l'Encyclopédie de Nodoka,
05:45nous puissions trouver un chemin pour sortir de cette parallèle ?
05:48Oui, c'est la solution !
05:50C'est génial, Joey !
05:52Vous pouvez l'oublier tout de suite,
05:53car nous avons été catapultés ici.
05:55Vous ne le savez pas plus ?
05:57Oui, c'est vrai.
05:59La magie qui a créé cette parallèle n'est pas des parents mauvais.
06:03On ne peut pas nous laisser partir de là.
06:07Oh, c'est déjà la première fois !
06:09Comment pouvez-vous nous dire quelque chose d'insouciant ?
06:11Négi et Tattaka ont dit qu'on pouvait trouver un chemin pour sortir de là.
06:15Je n'ai pas dit qu'on ne trouverait pas un chemin.
06:17Je n'ai juste dit qu'il n'allait pas être facile.
06:19C'est la même chose !
06:20Non, ce n'est pas ça !
06:23Asuna ! Evangeline !
06:25Ecoutez, ne pouvons-nous pas simplement ignorer ces deux fous ?
06:28Fous-moi la tête !
06:29Ne me mettez pas avec la foule en même temps !
06:31Qu'est-ce que vous en pensez ?
06:32Qu'est-ce que nous pourrions faire de votre avis ?
06:34Qu'est-ce que vous en pensez ?
06:35Qu'est-ce que nous pourrions faire de votre avis ?
06:36Écoutez-moi !
06:38Maintenant, restez silence !
06:41En tout cas, comment pouvons-nous tous aider à sortir de cette vieillesse ?
06:45Euh, oui...
06:46C'est comme ça, comment dirais-je ?
06:49Ça, c'est beaucoup plus important que tout le reste.
06:51Quoi ?
06:52Des T-shirts super ?
06:53Oui, tous ceux qui ont signé un contrat avec Négi portent un T-shirt comme ça.
06:56Comment ?
06:57Rien de comme ça, c'est juste les règles.
06:59Fin de discussion !
07:00Depuis quand il y a des règles ?
07:01Il y en a, c'est pour tout le monde.
07:03Devons-nous les acheter nous-mêmes ?
07:05Bien sûr !
07:06Quoi ?
07:07Ok, je vais maintenant distribuer les T-shirts à tous.
07:10Alors ressentez maintenant la force du coup !
07:20Est-ce que vous voulez vraiment laisser ça à vous seul ?
07:23Oui, je pense que c'est une bonne décision.
07:26Si vous pensez activement à une solution, vous n'aurez plus de soucis et vous serez plus confiant.
07:31Plus que si vous faites simplement ce qu'on vous dit.
07:36Et en plus, si notre adversaire n'est pas actif, nous ne pouvons pas faire beaucoup nous-mêmes.
07:40Oui, je crois que tu as tout à fait raison.
07:44Mais dites-moi, ne voulez-vous pas, vous et Chachamaru, comme les autres,
07:47conclure un contrat temporaire avec Négi ?
07:49Il n'y a pas de nécessité.
07:51Il a été libéré de notre partenariat aussi par la curse qui l'a transformé, n'est-ce pas ?
07:56Master est un vampire et je suis un robot.
07:58Nous ne comptons pas.
08:01C'est vrai.
08:02Ça vous surprend ?
08:03Est-ce que tu as oublié quelque chose ?
08:04Oui, je n'y avais pas pensé.
08:06Je n'ai pas envie de me faire mal.
08:09S'il vous plaît.
08:13Merci beaucoup pour la préparation de cette nourriture.
08:22Oh, le cœur du Japon !
08:24Il m'emboîte dans les jambes et les jambes !
08:32Nous sommes l'équipe d'expédition !
08:34Je suis la dirigeante de l'équipe, bien sûr.
08:36Nous allons nous occuper de la recherche de notre environnement.
08:46Nous sommes l'équipe de recherche !
08:48Je suis la dirigeante de l'équipe, bien sûr.
08:50Je suis la traductrice.
08:51Notre tâche, c'est d'apprendre les choses.
08:56Je suis la dirigeante de l'équipe.
08:58Notre tâche, c'est d'apprendre les choses.
09:09Nous sommes l'équipe d'expédition !
09:11Je suis la dirigeante de l'équipe, bien sûr.
09:13Nous allons nous occuper de la recherche de notre environnement.
09:16Alors, chaque équipe doit déterminer leurs tâches.
09:20Oui !
09:24Ok, pouvez-vous me dire où commencer ?
09:27Oui, vous pouvez peut-être...
09:28Nanou ?
09:29Qu'est-ce qu'il y a, Asuna ?
09:31Où est Negi ?
09:32Quoi ? Nanou, il n'est pas là !
09:35Qu'est-ce qui s'est passé avec lui ?
09:36Il doit être dans la toilette.
09:38J'espère que tu as raison.
09:40Excusez-moi, continuez sans moi.
09:42Mais, Asuna, attendez !
09:58Ma chère soeur...
10:07Tu veux arrêter ?
10:09Bien, j'arrête !
10:11Bien, tu es très intelligente et tu arrêtes.
10:14Oui, d'accord.
10:17Avec quoi tu veux arrêter, miaou ?
10:19Je ne sais pas.
10:20Je peux dire non quand quelqu'un me demande de me plaire ?
10:24Disparais !
10:27Nooooooooooooon !
10:31Qu'est-ce que tu t'es manqué de Baron ?
10:36Qu'est-ce qu'il t'a manqué dans cet entretien ?
10:39Tout, miaou.
10:47Tout ceci est de ma faute.
10:49Tout ce qui s'est passé, c'est de ma faute.
10:51Tout cela s'est produit de ma faute.
10:54Parce que je n'ai pas assez de puissance.
11:00Tu es un idiot, Negi.
11:02Tu es Asuna ?
11:03Ce n'est pas le bon moment de se faire des accusations.
11:06Si tu veux vraiment faire des blagues, fais-le après nous avoir sorti de cette parallele.
11:12D'accord ?
11:13Mais Asuna, c'est...
11:14Elle a raison.
11:18Asuna, tu as aussi tes bonnes côtés.
11:20Non, ce n'est pas ce que vous pensez. Je ne voulais pas que vous compreniez quelque chose de faux.
11:24Je pense que Asuna a raison. Prends-toi ensemble.
11:28Oui, c'est ça.
11:29Nous devons trouver un moyen de sortir de cette parallèle magique le plus vite possible, Mr. Negi.
11:34Bien sûr, Setsuna. Vous avez tout raison.
11:37Et en plus...
11:39Peux-tu venir avec nous un instant ?
11:43Intéressant. Ce sont donc les fragments de ces fantômes.
11:45Si nous écrivons encore un, nous pourrons construire une figure.
11:48D'accord, nous trois nous occupons donc de la recherche de la littérature.
11:51Et si nous ne devions pas arriver à la place correcte avec les livres qu'il y a ici,
11:54nous pourrions toujours aller à la bibliothèque et en chercher.
11:56Est-ce que Yamada est toujours là-bas ?
12:03On peut commencer. Tout est prêt à être activé.
12:05Vous pouvez nous laisser l'analyse de ces fragments de fantômes.
12:08Vous vous occupez de l'analyse des données, n'est-ce pas, Shizame ?
12:14Ah, oui, bien sûr. Tout va bien.
12:16Le journal des voyages de Chuchu est incroyablement intéressant.
12:20Non, ça ne t'intéresse pas !
12:21Ah oui ? Le son de Net Idol n'est pas si facile ici, n'est-ce pas ?
12:23Non ! Je ne suis pas une Net Idol ! Où penses-tu aller ?
12:27Regarde, regarde.
12:28Ecoute-moi !
12:29Alors, à toutes les groupes. Commencez maintenant l'opération.
12:34Tu vois ? Toutes les groupes s'entraînent.
12:36Aucune des élèves n'est à leur faute de ce qui s'est passé, Ternegi.
12:41D'accord, nous de l'équipe d'expédition avons récemment organisé un petit rendez-vous.
12:45Allons-y ? Konoka ? Setsuna ?
12:50N'oublie pas que nous sommes tous tes partenaires, Negi.
12:52Nous sommes tous un cœur et une âme, Negi.
12:55N'oubliez pas ça, s'il vous plaît.
13:02Je ne peux pas m'aider, mais cette vie ici est vraiment très étrange.
13:05Il y a de l'eau dans les lignes et l'électricité fonctionne.
13:08Tout fonctionne avec de la magie !
13:10Vous avez l'air similaire, Maki.
13:12Quoi ? J'ai dit quelque chose de bizarre ?
13:15Tu ne poses pas de questions et tu acceptes tout.
13:18C'est pour ça que tu n'as pas de valeur pour moi.
13:20Je n'ai pas de valeur ?
13:21C'est reparti ! C'est reparti !
13:23Est-ce vraiment que je n'ai pas de valeur ?
13:24Oui, tu n'as pas de valeur. Tu as failli.
13:26Tu as failli sur toute la ligne de Maki et Sasaki.
13:34Oh, mon dieu.
13:35Comment ça ? Nous n'entendons rien.
13:37Dis-moi, Shizuru, as-tu un récepteur sur ton téléphone ?
13:42Non, j'ai essayé d'appeler la police, mais je n'ai pas reçu de connexion.
13:46Pourquoi la police ?
13:48Je voudrais savoir comment elle a expliqué à la police qu'elle a appelé
13:51parce qu'elle voulait savoir si son téléphone fonctionnait.
13:53Chisame, as-tu une connexion internet ?
13:55Non, je n'en ai pas.
13:56C'est vraiment trop dommage, n'est-ce pas, Chiyo-Chiyo ?
13:59Je t'ai dit que ce n'était pas vrai !
14:01Regarde, regarde.
14:02Ecoute-moi !
14:03C'est comme ça.
14:06Dans cette magie, le récepteur semble fonctionner.
14:11C'est beaucoup d'ingrédients.
14:13Il y a même des poissons frais.
14:14Est-ce qu'on peut manger tout ça ?
14:16Il y a même du lait !
14:20Ne t'en fais pas !
14:22Elle boit de l'eau !
14:24Elle va bien.
14:25Quoi ? Vraiment ?
14:26Si Yuna et les autres réussissent à trouver des légumes frais,
14:29nous pourrons résoudre notre problème de nourriture.
14:31C'est vrai !
14:32Un bouc à la magie !
14:36Un message ?
14:38Ah, c'est un récepteur.
14:41Shizu, je n'ai plus aucune idée de ce que tu veux dire.
14:46J'ai trouvé encore des légumes.
14:48Que tu connaisses les techniques de survie, ça m'a vraiment surpris.
14:52Je suis la soeur de l'hôpital, c'est normal.
14:54Pourquoi c'est normal ?
14:56Aku, qu'est-ce qu'il y a ?
14:59Pas de chance.
15:00J'y pensais.
15:01Si tu le sais, ne le demandes pas.
15:07Hey, vous là-bas, venez ici !
15:10Il y a toujours eu une maison ici ?
15:12Je ne sais pas.
15:30Bonjour, Negi.
15:31Takamichi, je veux que tu m'apprennes un mot magique.
15:34Quoi ?
15:38C'est une ville qui n'a jamais été découverte.
15:40Mais c'est la ville que nous connaissions.
15:42Nous devrions commencer par la zone de l'école.
15:46Nous n'avons aucune idée de ce qu'il y a ici, nous devrions faire attention.
15:49Nous ne savons pas si c'est sûr ou pas.
15:51Ne t'inquiètes pas, ils sont prêts à nous défendre.
15:58Qu'est-ce qu'on va faire ?
15:59On ne peut pas le savoir, c'est une vie magique.
16:01On ne peut pas savoir ce qui se passe ici.
16:03Peut-être qu'il y a quelque chose.
16:05On ne peut pas savoir ce qui se passe ici.
16:07Peut-être qu'il y a des monstres chrétiens.
16:09C'est certainement pas ce que tu imagines.
16:16On a vraiment besoin des failles.
16:18Mana, nous avons besoin d'une faille beaucoup plus grande.
16:20Compris.
16:21Découvrez les failles de Mana et vous serez satisfaits.
16:25C'est 70 points.
16:26Merci beaucoup.
16:28Nanou, où est Katsumi ?
16:30C'est horrible, c'est horrible !
16:35Oh, Katsumi !
16:36Où es-tu ?
16:38C'est dangereux d'en tirer sa propre fesse.
16:40Il s'est passé quelque chose de très très terrible.
16:42Le fragment d'un monstre est...
16:45Il s'est passé quelques minutes auparavant.
16:50Calcium carbonate, magnésium oxyde, silicium dioxyde, aluminium oxyde et iron oxyde.
16:55Les proportions de la quantité se séparent,
16:57mais dans la composition, il n'y a pas de différence du calc.
17:02Regardons les autres fragments plus en détail.
17:04C'est parti !
17:06Non, Chao ! Il est encore trop chaud !
17:11Oh, c'est trop chaud !
17:13Oh, chaud !
17:14Oh, chaud !
17:15Oh, chaud !
17:16Oh, chaud !
17:17Oh, chaud !
17:18Oh, chaud !
17:21En avant !
17:22Ayaka !
17:34Oh...
17:35Oh...
17:36Oh...
17:37Pourquoi as-tu fait un smash ?
17:39Mon corps a réagi comme un réflexe.
17:41Oh, non ! Comment j'ai mis mes merveilleuses et incroyablement bien formées lèvres sportives !
17:46Oh, non !
17:47Nous pouvons seulement espérer qu'il n'ait pas complètement brûlé.
17:49Si il consiste de la même composante qu'un calc, il est probablement un peu brûlé.
17:54Il a été très bas dans la colonne, n'est-ce pas ?
17:56Il a été très bas dans la colonne, n'est-ce pas ?
17:57Il a été très bas dans la colonne, n'est-ce pas ?
17:58Tu as dit quelque chose ?
18:00Très bien ! Si nous ne pouvons plus l'enlever, il ne reste qu'à détruire la colonne et à l'enlever.
18:04C'est une bonne idée !
18:07Ah !
18:08Attendez, s'il vous plaît !
18:10Negi !
18:11C'est trop dangereux de détruire la colonne.
18:13Je pense qu'il vaut mieux qu'on utilise une certaine magie.
18:15Pour cela, j'ai besoin de l'aide d'une certaine partenaire.
18:19Negi...
18:20Une certaine partenaire ?
18:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:22Je vais essayer de trouver ça.
18:24Essayer de trouver ?
18:26Je vais trouver la meilleure partenaire qui s'adapte à cette situation.
18:31Rastel...
18:32Maskia...
18:33Magista...
18:36Tous ceux qui sont connectés par la lumière, par la colonne.
18:41Oh, les églises de la merveilleuse création !
18:43Accompagnez-moi vers celui que je cherche, vers celui qui se trouve au bout de la colonne.
18:47Telma...
18:48Amorista !
18:57L'Église de la Merveilleuse Création
19:05Oh, il reste Sayo !
19:09Je comprends.
19:10Sayo possède donc une certaine capacité.
19:15Sayo, s'il vous plaît, soutenez-moi, s'il vous plaît.
19:17Oui, bien sûr, si vous pouvez m'aider.
19:22Oh, mon partenaire Sayo Aizaka...
19:24Montrez-moi la puissance qui est cachée au fond de vous.
19:27Le contrat est en marche !
19:31Negi...
19:33Negi ?
19:34Negi ?
19:39Oh, est-ce que quelque chose n'est pas bien avec moi ?
19:45Es-tu vraiment un fantôme ?
19:47Oh non, oh non...
19:48C'est pour ça.
19:49Mais Asuna, parfois tu es vraiment un peu bizarre.
19:51Negi, ne devrions-nous pas enfin...
19:53...essayer de couvrir le fragment ?
19:55Oui.
19:56Sayo, à l'heure actuelle, vous avez la capacité de fusionner des objets et de les manipuler.
20:01Quoi ? Je devrais vraiment avoir cette capacité ?
20:04S'il vous plaît, fusionnez-vous avec cette colonne là-bas.
20:06Oui, je comprends. Je ferai de mon mieux.
20:18Alors, Sayo, pardonnez-moi, s'il vous plaît.
20:22Oh, ça fait du bien !
20:24Oh, les gens ne bougent pas !
20:26Je suis très désolée. Essayez d'attendre encore un moment.
20:35Encore un petit moment.
20:38Très bien, je l'ai.
20:42Il l'a fait !
20:47Ça a fait du bien.
20:49Je ne sais pas comment vous remercier, Sayo. Merci beaucoup.
20:51Pas du tout. Je suis tellement heureuse de pouvoir vous aider.
21:02Bon appétit !
21:07Et ainsi commençait le nouveau vie des élèves dans la Magie.
21:11L'espoir, c'est probablement la plus puissante puissance avec laquelle on peut surmonter les difficultés.
21:17Maman !
21:19Et comment sera-t-il ?
21:21Seront-ils capables de s'échapper sans blessure de la Magie ?
21:25Fais de ton mieux, Negi.
21:47Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:17Abonnez-vous !
22:47J'espère que vous avez apprécié !
23:17Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée