Emmerdale 19th July 2024

  • il y a 2 mois
Emmerdale 19th July 2024
Transcript
00:00Musique d'ambiance
00:29Musique d'ambiance
00:59Musique d'ambiance
01:01Musique d'ambiance
01:03Musique d'ambiance
01:05Musique d'ambiance
01:07Musique d'ambiance
01:09Musique d'ambiance
01:11Musique d'ambiance
01:13Musique d'ambiance
01:15Musique d'ambiance
01:17Musique d'ambiance
01:19Musique d'ambiance
01:21Musique d'ambiance
01:23Musique d'ambiance
01:25Musique d'ambiance
01:27Musique d'ambiance
01:29Musique d'ambiance
01:31Musique d'ambiance
01:33Musique d'ambiance
01:35Musique d'ambiance
01:37Musique d'ambiance
01:39Musique d'ambiance
01:41Musique d'ambiance
01:43Musique d'ambiance
01:45Musique d'ambiance
01:47Musique d'ambiance
01:49Musique d'ambiance
01:51Musique d'ambiance
01:53Musique d'ambiance
01:55Musique d'ambiance
01:57Musique d'ambiance
01:59Musique d'ambiance
02:01Musique d'ambiance
02:03Musique d'ambiance
02:05Musique d'ambiance
02:07Musique d'ambiance
02:09Musique d'ambiance
02:11Musique d'ambiance
02:13Musique d'ambiance
02:15Musique d'ambiance
02:17Musique d'ambiance
02:19Musique d'ambiance
02:21Musique d'ambiance
02:23Je pense qu'on devrait leur dire en direct de l'école, ouais ?
02:28Ouais, je suppose, ça fait du sens.
02:30Oh, tu n'as pas l'air convaincue.
02:32Je pense qu'on est toujours en train d'y aller.
02:34Jay, je pensais qu'on avait décidé, viens !
02:37Je sais, mais...
02:39Juste...
02:40Tellement vite après votre attaque du coeur...
02:42C'est beaucoup pour eux.
02:44Je sais, bien sûr, mais...
02:47En leur disant qu'on se sépare, il n'y a pas de bon moment pour...
02:50Pour briser ce genre de nouvelles, n'est-ce pas ?
02:56Jay, je ne vais pas changer d'avis, tu le sais, ouais ?
03:03OK, hum...
03:05Je pense que je devrais le dire à Arthur d'abord, si c'est OK.
03:08Si Gabby ne l'a pas déjà fait.
03:11Mais ouais, regarde...
03:13Quoi que tu veuilles, juste...
03:15Plus de mauvaises nouvelles pendant qu'il est en Australie.
03:18Et en ce qui concerne Archie et Dottie, je pense qu'ils devraient voir que nous sommes sur la même page.
03:23Peu importe ce qui s'est passé.
03:25Ils doivent voir que nous sommes unis en tant que parents.
03:28D'accord ?
03:31D'accord.
03:32100%.
03:35Ruby, pendant que ton fils et toi vous êtes en Bali, la situation ici a changé.
03:39Nous devons trouver un autre moyen de faire les choses.
03:41Alors appelle-moi de retour.
03:48Bonjour.
03:49Quoi ?
03:50Jusqu'ici.
03:52Je pense que je vais me changer, je vais faire un tour.
03:55Tu ne te souviens pas ?
03:56Bien sûr que non.
03:57Amuse-toi, tu le mérites.
04:03Hey, qu'est-ce que tu fais ?
04:05Désolée.
04:07Je suppose que tu n'as rien dit à Kim.
04:10Non.
04:11Merci.
04:13Qu'est-ce qu'il s'est passé hier ?
04:14Regarde, quoi que ce soit que tu aies à dire, je ne veux pas l'entendre.
04:17J'espérais qu'on oublie tout ça.
04:19Vraiment ?
04:20Donc tu n'as pas dit ce que tu avais dit juste avant de m'embrasser ?
04:23Tu sais, c'est une sorte de seconde chance pour nous tous.
04:27Je pense que c'est le moment de trouver un autre endroit où vivre.
04:30Je pense à Dawn et les enfants, ils aiment m'avoir ici et tu sais ce qu'ils font.
04:34Tu veux vraiment les punir aussi ?
04:37Regarde, je ne vais pas t'empêcher.
04:41Merci.
04:42Kim, à l'autre côté.
04:48Sérieusement, quand ?
04:50Hier.
04:51Selon Lydia, il s'est confié à tout.
04:54Même si apparemment il a oublié de mentionner le partenaire de Josh,
04:58ça signifie que tu faisais de la défense.
05:00Donc maintenant les policiers ne nous parlent pas ?
05:02Oui, mais si c'était vrai, nous n'aurions pas eu le temps d'en parler.
05:05Mais c'est juste une question de temps, chérie.
05:07Allez, ça change tout.
05:09Ça signifie que tu es sorti d'ici.
05:11Je savais que ça mettrait un sourire sur ton visage.
05:18Parlons de temps.
05:19Prêt ?
05:20Tu vas peut-être vouloir tenir le feu sur ça.
05:22Je vais te donner une autre minute.
05:24Top, d'accord ?
05:25Je pense que ce qu'elle veut dire, c'est que quelqu'un vient avec de la preuve nouvelle
05:29et que le partenaire de Matt est déjà occupé de faire des appels.
05:33Je reviens tout de suite à la prison.
05:36Quand tu seras prêt ?
05:37Attends, je sais que tu fais juste ton travail,
05:39mais peux-tu pas juste attendre jusqu'à ce que nous parlions avec le partenaire ?
05:44Ok, allons-y.
05:47Regarde, ce n'est pas pour plus longtemps, ok ?
05:49Tu peux le faire.
05:51Tu es sorti de là, mon fils.
05:53Je t'aime.
06:00Tu as entendu de Dawn ?
06:02J'ai juste envoyé une message.
06:03Elle dit qu'elle reviendra plus tard.
06:04Elle dit bonne nuit à Clem et à Lucas.
06:06Elle va bien ?
06:17Qu'est-ce qui se passe ?
06:20C'est Rose.
06:22Et alors ?
06:25Elle va bien ?
06:27Je pense qu'il est temps pour elle de partir.
06:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:34Oh, calme-toi, calme-toi.
06:36Oh, calme-toi.
06:38Mais pourquoi ils l'ont sorti de l'hôpital ?
06:40Il était en sécurité, non ?
06:42Chargez-le alors.
06:46Ils l'ont sorti.
06:47Une enquête pendante.
06:49Qu'est-ce qu'ils doivent en faire plus ?
06:51Regarde, je veux juste dire que je suis vraiment désolé.
06:53Pour ce que ça a coûté.
06:55C'est lui qui t'a fait ça, non ?
06:56Trop petit, trop tard, si tu me demandes.
06:58Allez, il essaye.
07:00On n'est pas les mêmes pour ce qu'il est.
07:02C'est mon fils.
07:03Matty est le mien.
07:05Ils l'ont laissé partir ?
07:07Tu devrais espérer ça.
07:09Je veux savoir exactement ce que tu as dit aux policiers.
07:11La vérité ?
07:13Pas toute la vérité de ce que j'ai entendu.
07:15Quand j'ai dit exactement ce que tu as dit aux policiers,
07:17c'est exactement ce que je veux dire.
07:19Alors essayons ça encore, allons-y ?
07:21Je pense qu'il a eu assez de temps pour tes interrogations.
07:23Et qu'est-ce que tu vas faire de ça, Sam ?
07:25On va repartir, non ?
07:27Je pensais pas.
07:34Tu es toujours là, non ?
07:41Je suis finie d'attendre.
07:44C'était un peu compliqué.
07:50Tout va bien ?
07:52J'ai entendu la commotion et...
07:54Freya est sorti d'un stade.
07:57Elle va bien ?
07:58Heureusement.
08:00Je me suis surpris que tu puisses entendre quelque chose à l'intérieur de la maison.
08:04C'est un message de Dawn.
08:07Elle dit que les médecins sont très contents de l'avancement de Evan.
08:11On dirait que les antibiotiques font leur travail.
08:14Des bonnes nouvelles à la fin.
08:16Ça met certainement les choses en perspective, n'est-ce pas ?
08:21Mais ton corps va bien, non ?
08:31Je sais que c'était toi qui a laissé l'animal.
08:34Je ne sais pas ce que tu penses que tu as réussi ici,
08:36sauf de mettre Kim dans un mauvais état, mais...
08:39Je lui dirai encore.
08:41Non, tu ne le diras pas.
08:43Je ne le dirai pas moi-même.
08:45C'est juste que j'ai mis mon côté.
08:48J'ai fait un erreur et j'ai mal lu les signaux.
08:51C'est vrai ?
08:52Je suis sûre que Kim n'aura pas du mal à y croire.
08:55Elle a certainement vu à quel point nous sommes proches,
08:58toi et moi, et Dawn.
09:00Attends.
09:01Quoi ?
09:02Tu penses que nous devrions le dire ensemble ?
09:04Ça pourrait marcher.
09:06Je ne sais pas comment Dawn va le prendre quand elle le découvre.
09:09Probablement aussi bien que Kim, mais voilà.
09:13Peut-être que nous pouvons laisser les choses comme elles sont.
09:16Juste pour le moment, au moins.
09:18Pour Dawn, si rien d'autre.
09:20Oui, pour Dawn.
09:24Et croyez-le ou non,
09:26je veux faire partie de cette famille.
09:29Et si ça veut dire que je laisse mes sentiments à toi,
09:32alors c'est comme ça.
09:36Je ne suis pas à la place pour tout ça.
09:39Je vais voir une autre carrière.
09:53Attendez, j'ai faim !
09:55Ouvrez le, je suis là !
09:57Nous sommes là.
09:58Attendez, j'ai faim !
09:59Nous sommes là.
10:03Ouvrez le, je suis là !
10:04D-Wing Block 2, aide nécessaire maintenant.
10:06Au moins, tu as un endroit pour toi-même, hein ?
10:20Voilà où elle est.
10:22Waltz & Matilda.
10:24J'ai hâte de te rencontrer.
10:35Découvrez ce qu'il s'est passé avec Waltz & Matilda.
10:39Tu te trompes de nouveau, hein ?
10:44Ça a dû faire mal.
10:47Tu sais,
10:48j'ai entendu que les loups avaient un niveau de douleur plus élevé que les blocs.
10:52En compte de la naissance de bébé et tout ça.
10:55Qu'est-ce que tu penses ?
10:56Il n'y a rien, non ?
10:58Je ne sais pas.
10:59Vraiment ?
11:01Parce que si quelqu'un le faisait,
11:04c'est parce qu'il n'avait pas le droit de le faire.
11:07Ne t'en fais pas.
11:14Nous pouvons le trouver ensemble.
11:16Pourquoi fais-tu ça ?
11:17Pourquoi pas ?
11:19C'est l'heure du déjeuner.
11:20Allez, allons-y.
11:23J'espère qu'il s'est réveillé.
11:25Je suis sûr que tu l'es.
11:27Quelqu'un doit s'occuper de lui maintenant.
11:29Surtout qu'il a dit qu'il était
11:31trans
11:32ou quoi que ce soit.
11:33Trans ?
11:35Chicken bi by all accounts.
11:37J'aimerais pas que tu l'oublies.
11:39Allez.
11:41Tu as entendu le gars.
11:43Les gars sont sortis de l'hôpital.
11:45Alors vas-y.
11:46Tu vas y aller.
11:48Oui, boss.
11:52Je te verrai bientôt, garçon.
12:00Tu vas bien ?
12:02T'as entendu quelque chose ?
12:04Ils m'ont laissé partir.
12:05Si tu veux mon conseil,
12:07je te mets la tête en bas.
12:09La porte est fermée pour la nuit.
12:25Samson n'est pas de retour.
12:27Pourquoi t'en fais pas ?
12:28Pourquoi t'en fais pas ?
12:30Je pourrais toujours faire du running.
12:32S'il avait du sens.
12:34Ou si tu parlais de lui.
12:37C'est pour ça que tu es là ?
12:38Pour que ça ne se passe pas ?
12:39C'est un problème ?
12:43Je ne sais pas où il est.
12:44Peut-être qu'il est déjà parti.
12:48Espérons que non.
12:51Tu penses qu'il y a un bruit ou quoi ?
12:59Tu sais quoi ?
13:00Peut-être que c'est exactement ce qu'il a besoin.
13:03Quoi ?
13:04La prison ?
13:06Et Kyle ?
13:07Peut-être que c'est exactement ce qu'il a besoin.
13:09Kyle est juste un enfant.
13:11Oui.
13:12Ton enfant.
13:13C'est la différence.
13:14Ce n'est pas la seule différence.
13:16Peut-être que si Samson n'avait pas laissé Maty prendre le rap.
13:20Tu ne t'en fais pas.
13:21Tu ne l'as jamais fait.
13:22Fais-nous deux un favori et va chez toi.
13:25Je ne vais nulle part
13:26jusqu'à ce que Samson revienne.
13:29Tu sais quoi ?
13:31Il a fait un bon travail de détruire sa propre vie.
13:34Comme toi, tu n'as jamais fait de erreurs.
13:36Ce que je veux dire c'est
13:37ne le laisse pas détruire la tienne.
13:40Peut-être que c'est le moment de laisser partir
13:43pour ton propre bien.
13:48D'accord, calme-toi.
13:49Il est là.
13:50D'accord, écoute.
13:52Les gars, nous...
13:54Nous...
13:55Nous devons parler.
13:56Nous t'avons déjà dit
13:57que nous voulions aller à la plage.
14:02Tu m'as dit qu'on allait boire un deal à la dernière minute
14:03une fois qu'on allait partir pour les vacances.
14:06Nous l'avons fait.
14:07Mais ce n'est pas grave.
14:08Nous ne nous inquiétons pas de l'endroit où nous allons, non ?
14:10Tu es le meilleur.
14:12Vous deux.
14:13Maille est meilleure que Nathalie.
14:20Je ne pense pas qu'on va aller n'importe où
14:22dans l'été.
14:23Non, pas moi et Jay, ton père.
14:26Parce que...
14:30Nous avons fait la...
14:34Nous avons fait la décision
14:35que nous allons nous séparer.
14:38D'accord, ce n'est pas la faute de personne.
14:40Personne n'a rien fait de mal.
14:41Mais c'est ce que ta mère veut.
14:42C'est ce que nous sommes tous d'accord pour le mieux, non ?
14:46C'est vrai.
14:48C'est vrai.
14:50C'est vrai.
14:51C'est vrai.
14:54Maintenant, je suis sûre que vous avez beaucoup de questions
14:56et nous allons essayer de les répondre le plus difficile possible, d'accord ?
14:59C'est d'accord.
15:00C'est d'accord.
15:03Je suis tellement désolée.
15:05Nous sommes les deux.
15:07Alors pourquoi ?
15:14Est-ce que c'est terminé ?
15:15Oui.
15:18Pourquoi ne pas lui appeler
15:19pour voir s'il se prépare à rentrer bientôt ?
15:22Ce n'est pas un enfant.
15:23Ou arrête de le traiter comme ça.
15:25Ou peut-être arrête de me traiter comme ça.
15:28Je suis fâché de ce que tu me dis.
15:29Fais des meilleurs choix.
15:30Je te l'ai déjà dit, tu es trop doux sur lui.
15:32Tu l'as toujours été.
15:33Tu me dis que je fais le mal comme père.
15:34Tu es un hypocrite.
15:36Tu es mon père qui ne l'est pas.
15:41Comment avons-nous arrivé ici ?
15:43Je ne sais pas.
15:44Tout doit être de ma faute.
15:49Tu sais, il y a un chemin de retour pour nous de tout ça.
15:54Mais Samson,
15:56ce qu'il a fait à Mati, c'était assez mauvais.
15:58Il l'a laissé aller à la prison pour s'occuper de son propre corps.
16:01Je sais ce qu'il a fait.
16:02Tu n'as pas besoin d'en parler.
16:04C'était un menteur et un coward.
16:05Tu le sais et je le sais.
16:10Que fait-il ici ?
16:12Pourquoi ne l'as-tu pas demandé toi-même ?
16:17Souviens-toi de ce que je t'ai dit, Sam.
16:21Allez.
16:22Non, il reste là où je peux garder un œil sur lui.
16:24Ne t'en fais pas.
16:26Je ne vais pas le faire mal.
16:39Tu sais,
16:40une fois que tu es fermé à l'intérieur,
16:43il va réaliser que sa vie est beaucoup mieux sans toi, n'est-ce pas ?
16:50Brubeck, le mail de voix à nouveau.
16:52J'ai reçu ton message et je suis là à attendre.
16:54Pour quoi et pour qui, on ne sait pas.
16:56De toute façon, je pensais que tu allais être à Bali.
17:11C'est toi, Rose ?
17:13Qui demande ?
17:15C'est toi.
17:17Qu'est-ce que c'est ?
17:20Je prends ce que Ruby t'a envoyé.
17:22Je dois que tu prennes ça.
17:30Sérieusement ?
17:32Fais attention.
17:33C'est suffisant pour mettre un éléphant.
17:36Je ne veux pas que tu te trompes.
17:37Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
17:39Tu recevras plus d'instructions dans le temps.
17:42C'est tout ce que je sais.
17:48Au moins, je peux résoudre ça assez facilement.
17:52Ce n'est pas comme les mecs qui m'attendent à la retour à la maison.
17:56Tu es d'accord avec Kane, n'est-ce pas ?
17:59Sur Samson.
18:02Je ne sais pas.
18:03Tu es d'accord avec lui, n'est-ce pas ?
18:05Sur Samson.
18:08Je suppose que tu me trompes.
18:10Sam ?
18:13J'ai parlé à Kane.
18:16Il a agi d'aller à la maison une fois qu'on sera de retour.
18:20Tu as quelque chose de plus derrière mon dos ?
18:23Il est aussi allé chez les Porn Brokers.
18:26Il a récupéré Alice.
18:31Merci.
18:33On ne peut pas continuer comme ça.
18:36Samson a besoin d'être responsable de ce qu'il a fait.
18:39Même lui, il peut le voir.
18:43Il n'a jamais été à l'intérieur.
18:45Non.
18:50Je ne me retournerai pas sur lui.
18:52Mais Kane m'a raison.
18:53Après ce qu'il a fait,
18:55j'ai honte de l'appeler mon fils.
18:58Peut-être que je suis trop doux sur lui, je ne sais pas.
19:00Je ne sais pas.
19:03Quelque part, je l'ai failli.
19:05Non, Sam.
19:07Il t'a failli.
19:11De toute façon,
19:13il n'y a rien que je peux faire pour lui maintenant.
19:16C'est à sa place.
19:18Et il n'a aucune idée de ce qui s'est passé.
19:25Dotty voulait que je lise toutes ses histoires préférées
19:27et certaines de nos vieilles,
19:28ce qu'il n'a pas voulu que je fasse depuis des siècles.
19:34Archie a fait preuve d'esprit
19:36quand je suis allé le voir.
19:38Jay, je pensais qu'on allait être un front unifié.
19:41On l'est.
19:43Vraiment ?
19:44C'est ce que ta mère veut ?
19:47C'était injuste et inapproprié.
19:51Oui, tu as raison.
19:52Je suis désolé.
19:53Je...
19:55C'est fini maintenant, n'est-ce pas ?
19:58Il n'y a pas de retour.
20:00Il n'y a pas de point d'être ici et prendre le coup.
20:02Oui, pas ce soir.
20:05De toute façon, je suis fatiguée.
20:06Je veux...
20:08Je veux aller au lit.
20:12D'accord.
20:16C'est pour moi Archie, alors ?
20:17Oui, c'est ça.
20:19Je pensais que maintenant les enfants savent,
20:20peut-être tu serais plus à l'aise à Holgate.
20:25Tu sais, on peut en parler demain.
20:28D'accord.
20:34Mon poids.
20:35Jay, viens.
20:38Ne t'inquiète pas.
20:40Je reviendrai le premier jour pour emmener les enfants à l'école.
20:42Regarde, le plus important c'est la transition.
20:45On doit la faire aussi lisse et pas si douloureuse que possible.
20:48Oui ?
20:50Oui.
20:53Je reviendrai après et je vais me réchauffer.
20:55Et Archie ?
20:57Tu ne penses pas que c'est le mieux qu'il reste ici ?
20:59Tu sais, pour le moment.
21:02C'est mon fils, Laurel.
21:05Où je vais, il va.
21:26Qu'est-ce qu'il y a ?
21:29Les roues sont en mouvement, apparemment.
21:32Mais il n'y a pas de façon pour que Mattie sorte
21:34jusqu'à demain, le plus tôt possible.
21:36Encore une nuit, c'est tout.
21:37Ou si c'était pour plus longtemps ?
21:40On verra le matin.
21:43Je vais dire au revoir à Kyle avant de partir.
21:46Caleb, je suis désolée.
21:56J'aimerais que tu n'aies rien dit à Mattie.
21:59Il a fait le bon choix.
22:02Au moins, il peut s'occuper de lui-même,
22:03sachant que la fin est à l'intérieur.
22:05Il faut juste être fort, vous deux.
22:08Oui.
22:10Tu vas bien, Johnny ?
22:12Je te vois marcher dans la nature.
22:16N'écoute pas Matilda, mon amour.
22:18Tu ne peux pas m'écouter, tu sais.
22:25Je vais te chercher.
22:27Je vais te chercher.
22:29Je vais te chercher.
22:31Je vais te chercher.
22:33Je vais te chercher.
22:35Je vais te chercher.
22:37Je vais te chercher.
22:39Je vais te chercher.
22:40Je vais te chercher.
22:42Je vais te chercher.
23:02Bonjour.
23:04Bonjour.
23:06Qu'est-ce que vous faites ?
23:07C'est le prix de l'aise. Je sais que c'est mauvais pour l'horizon, mais la vie est trop courte.
23:12Ce sera quand tout le planète va exploser.
23:15Combien de café as-tu bu ce matin ?
23:17Je suis juste excitée.
23:19Evan pourrait revenir bientôt.
23:21Tu as l'air fatiguée.
23:22Je n'ai pas eu beaucoup de sommeil la nuit dernière.
23:24Tu peux rentrer chez toi, je vais bien.
23:27Non, je veux être là pour toi.
23:29Tu n'es pas bonne pour personne si tu n'es pas en forme.
23:31Je sais. Mais je vais bien.
23:34Bonsoir, maman.
23:35Bonsoir, Rose.
23:37Tout va bien ?
23:38Oui, on s'attendait à l'arrivée d'Evan.
23:42Son sang a l'air bon, si c'est comme ça.
23:45Il n'y a pas de raison de ne pas pouvoir rentrer demain.
23:47Je dois faire les tâches à nouveau.
23:49Ne m'inquiète pas.
23:53J'ai faim.
23:54Tu as encore le chocolat dans ton sac ?
23:56Je vais à la cantine.
24:05Réveille-toi, Mathieu.
24:08Tu vas au courant ce matin.
24:10On pourrait te faire enlever aujourd'hui.
24:13Tu vois, je t'ai dit, n'est-ce pas ?
24:15Donc, le courant est aujourd'hui ?
24:17Oui, grâce à Lydia.
24:18Mathieu revient.
24:19Ne t'inquiète pas.
24:21Juste qu'il doit s'accepter que Mathieu fait des erreurs.
24:24C'est juste une formalité.
24:25Il est la victime ici.
24:26Samson a clairement menti.
24:28Il a fait des erreurs.
24:30Et ça conflite avec Mathieu.
24:32Si il veut prendre la blague, c'est à lui.
24:34Tout ce que je m'en soucie, c'est que Mathieu revienne.
24:36Et que se passe-t-il s'il n'y arrive pas ?
24:38Je ne pense pas pouvoir le faire de nouveau.
24:41Le fait qu'il soit sorti de prison,
24:44ça ne m'a jamais tué.
24:46Je sais que ça me fait un coward, mais...
24:49Non, Myra, ça fait sa mère.
24:51Je comprends.
24:52Ecoute, tu ne veux pas qu'elle soit en prison.
24:54Tu ne veux pas qu'elle soit en prison.
24:56Tu ne veux pas qu'elle soit en prison.
24:58Je comprends.
24:59Ecoute, tu n'as pas besoin d'aller à la cour.
25:01C'est une bonne idée.
25:02Tu restes ici.
25:03Je vais conduire Amy là-haut.
25:06On va te dire ce qui se passe.
25:08Ok.
25:09Je suis désolée.
25:16Je crois que Josh est bien.
25:18Il est en colère.
25:19Oui.
25:20Tu restes loin de lui depuis maintenant, d'accord ?
25:22Qu'est-ce qui va se passer à Samson maintenant
25:24si Josh ne s'en fout pas ?
25:25Je ne sais pas.
25:27Je vais probablement avoir une plus longue sentence
25:29et ce garçon transphobique va s'en sortir.
25:32Je veux juste que mon garçon revienne.
25:40Je suis fatigué.
25:45Où sont les enfants ?
25:47Oh, elle va prendre une journée de santé mentale.
25:50Je n'ai pas besoin de l'appeler Cynthia.
25:52Elle a interviewé Varela.
25:54Je lui dirai que j'ai fait une erreur terrible
25:57et que j'ai employé la mauvaise personne.
26:01Je suis désolée, Liam.
26:03Tu vas bien ?
26:05Parfois, être seul est un upgrade.
26:08Allez, tu n'es pas seul.
26:10Tu as moi.
26:13Et...
26:16Paddy.
26:18Et...
26:20Bear.
26:22C'est juste travail, chambre, lit, répétition.
26:27Oh, n'oublie pas le pub.
26:29Peut-être que tu pourrais aller dîner là-bas ce soir
26:34et peut-être que...
26:37Chaz pourrait t'accompagner.
26:39Désolé, qu'est-ce que tes cheveux signifient ?
26:41Allez, je ne suis pas fou, Liam.
26:43Je sais que tu...
26:45Quoi ?
26:47Attends, a-t-il dit à Chaz qu'on dormait ensemble ?
26:51Oh, tu ne le savais pas.
26:53Je le sais maintenant.
26:55Depuis quand ça se passe ?
26:56Oh, ce n'est pas...
26:57C'est après que j'ai senti le bâton dans son ventre.
27:00Mais tu sais...
27:02La dernière chose qu'elle a besoin à ce moment-là, c'était une relation.
27:05Oh, tu l'avais emprisonnée ?
27:07Non !
27:08Non, c'était mutuel.
27:09De toute façon, ce bateau a sauté.
27:13Pas nécessairement.
27:15Peut-être...
27:16Elle est toujours en port.
27:18C'est la bonne chose pour un nouveau capitaine,
27:20d'emmener sur des voyages excitants,
27:22d'embrouiller.
27:23Tu sais cette voix dans ta tête qui dit,
27:25Manpreet, s'il te plaît, arrête de parler.
27:27Oui, juste...
27:28Juste écoute ça.
27:30Certaines personnes disent que la façon de se dépasser
27:33c'est d'être sous quelqu'un d'autre.
27:36Eww !
27:37Pas moi !
27:38Idiot !
27:39Je le savais !
27:41On a tous besoin de regarder de l'avant,
27:43pas de l'arrière.
27:44Oui, bien, avec mon record de voyage...
27:47Je pense que je vais m'occuper mieux de rester seul.
27:53Qu'est-ce qu'il y a avec toi aujourd'hui ?
27:54Ne te moques pas.
27:55Je vais te donner du repos.
27:59Hey,
28:00j'ai entendu Gaby discuter avec Kim
28:02pour la première fois,
28:03et tu ne le sauras jamais.
28:05Si je ne le saurais jamais,
28:06tu dois me le dire.
28:07Laurel et Jay se séparent.
28:10Wow !
28:12C'est courageux.
28:15Je veux dire,
28:16tu as fait de grands changements.
28:18Oui.
28:19J'ai apprécié ma vie.
28:23Mais je ne pensais jamais
28:24que j'allais aimer ce nouveau.
28:27J'espère que c'était sous des circonstances différentes.
28:31Oui.
28:33Moi aussi.
28:36Je suis contente qu'on ait eu ce temps.
28:39De te revoir et mes enfants.
28:43Je me sens comme si j'étais là.
28:44C'est été incroyable.
28:47J'espère que rien ne va me spoiler.
28:50Comme quoi ?
28:52Les médecins font les tournées,
28:53c'est un rappel de cinq minutes.
28:54La température est basse,
28:55tout a l'air bon avec les oeufs.
28:57Comme je te l'ai dit,
28:58tu pourras l'emmener de nouveau demain.
29:00Ah, génial.
29:02Papa dit que la maison est prête pour la royauté.
29:04Evan va bien,
29:05entre toi et ta mère de poisson.
29:08On verra d'où sort Dawn.
29:17Archie, viens ici.
29:20Tu sais que tu peux venir nous voir
29:22quand tu veux.
29:23C'est toujours ta maison.
29:27Viens.
29:31Laurel.
29:32Merci de ne pas faire ça plus dur que ça.
29:37Tu sais,
29:39j'étais si calme
29:41que j'ai mis ma propre tête sur mes pieds.
29:43Pas d'eau.
29:45Ça m'a pris des siècles pour le réchauffer.
29:46Je suis désolée d'entendre ça.
29:47Peut-être que tu as besoin d'aide.
29:50Ça ne doit pas être comme ça, tu sais.
29:54On peut le faire fonctionner.
29:56On est une famille.
29:58S'il te plaît,
29:59dis aux enfants que nous avons changé d'avis.
30:06Laurel.
30:08Qu'est-ce qu'il y a ?
30:10Je ne sais pas.
30:11Laurel.
30:13On ne peut pas juste
30:14laisser tout ça,
30:15tous ces années.
30:17Tu sais,
30:18toutes nos luttes.
30:20La façon dont nous avons soutenu l'un l'autre
30:22et puis nous sommes revenus ensemble.
30:26Quoi qu'il en soit,
30:27ce que je fais ou que je ne fais pas,
30:30arrangons-le,
30:31d'accord ?
30:32En tant qu'équipe.
30:33Nous avons vécu ça.
30:35Laurel.
30:37Je t'en prie,
30:38s'il te plaît,
30:39ne fais pas ça pour notre famille.
30:40Je suis désolée,
30:41mais tu as menti,
30:42d'accord ?
30:43Et je ne peux plus te croire.
30:44Je ne suis pas fier
30:45de ce que j'ai fait, d'accord ?
30:47Mais j'étais blessé
30:49et en colère
30:50quand j'ai trouvé
30:51ce que Amit a fait
30:52à mon père.
30:53Je nous protégeais.
30:56Tu es un coward.
30:58Tu te protégeais toi-même.
30:59Le but est que
31:01je n'ai plus de sentiments, d'accord ?
31:03Ça ne va pas changer,
31:04comme toi.
31:06Et la vie est trop courte
31:07et tu pourrais être heureuse de vivre en vie,
31:08mais je ne le suis pas, d'accord ?
31:09Donc ne t'embarrasse pas,
31:11parce que ce n'est pas faire pour lui.
31:17Hey, où vas-tu ?
31:18Je viens de les paqueter.
31:19Je...
31:20Je ne vais pas.
31:21Je vais rester ici avec Laurel.
31:31Les chips sont à l'entrée.
31:32D'accord.
31:35Josh est un escargot.
31:36Il n'y a pas de façon
31:37de rester ici
31:38alors que Samson a pris la blague.
31:39Samson doit se réveiller.
31:41Oui, il est un idiot
31:42si il ne dit pas la vérité aux policiers.
31:43Je veux dire,
31:44il pense que Josh est son ami,
31:45mais honnêtement,
31:46il l'utilise.
31:50Psst.
31:52Je dois parler avec Chas.
31:56Elle est occupée.
31:57Peut-être plus tard.
32:02Hey,
32:03tu as vu Samson ?
32:04Je n'ai pas entendu de lui depuis des jours.
32:05Il s'est brûlé la poitrine,
32:06contrairement à toi.
32:07Oui, il a changé d'avis.
32:08Il a dit aux policiers la vérité,
32:10qu'il s'occupe de lui.
32:12Quoi ?
32:13Ce n'est pas vrai, c'est ça ?
32:14Pourquoi dis-tu ça ?
32:15Regarde, Sam,
32:16tu me crois, n'est-ce pas ?
32:17Oui.
32:18Je voulais juste protéger Samson,
32:19c'était tout.
32:20Tu es un fou, petit escargot.
32:21Tout ça, c'est à cause de toi.
32:23Tu as mis la blague sur Samson
32:25et il t'a fait mentir pour te protéger.
32:26Sammy, non.
32:27Tu veux être arrêté ?
32:28Matt est le seul
32:29qui ne veut pas s'arrêter
32:30et il l'a fait
32:31pour que tu puisses te calmer, grand-père.
32:32Oui, il est au courant aujourd'hui
32:33et le juge va probablement le laisser sortir.
32:34C'est son mot contre nous, n'est-ce pas ?
32:36De toute façon,
32:37on dirait que je vais voyager seul,
32:38maintenant que Samson sera à l'intérieur.
32:40Sors.
32:41Non, tu peux faire ton travail
32:42et me servir du pain, chérie.
32:50Tu es un fou.
32:55Sors !
33:03Je le savais.
33:05Ils ne l'ont pas laissé sortir, n'ont-ils pas ?
33:07Ne t'inquiète pas, c'est bon.
33:08C'est un homme libre.
33:09Est-ce qu'il n'est pas là ?
33:10Non, il n'est pas là.
33:12Où est-ce qu'il est alors ?
33:13On ne l'a pas trouvé après l'entente.
33:14Il doit avoir sorti d'un autre endroit.
33:16J'assumais qu'il allait retourner à la maison,
33:17mais on a vérifié à la mienne
33:18et il n'est pas là.
33:20C'est bon, je suis effrayée.
33:22Il était vraiment calme dans l'entente.
33:24Quand le juge a dit qu'il pouvait partir,
33:25il ne disait rien.
33:26Non, je...
33:27Je...
33:28Je...
33:29Je...
33:30Je...
33:31Je...
33:36Je vais le rejoindre.
33:37Non, non, non, reste avec Amy.
33:38Je vais te voir à ta place, d'accord ?
33:39Ne t'en fais pas.
33:41Je la retrouverai.
33:59Je n'ai pas l'intention de le garder.
34:01Oh, donne-moi ça !
34:03Tu l'as définitivement fait.
34:05Qu'est-ce que tu lui as dit ?
34:06Je lui ai juste assuré qu'il était encore une partie de notre famille.
34:09En tout cas, c'est toi qui m'a poussé sous le bus,
34:11en me blâmant pour le break-up.
34:13Tu m'as dit qu'on devait toujours dire la vérité à nos enfants.
34:15Et je l'ai fait.
34:16C'était votre décision, pas la mienne.
34:18Sauf que je n'ai pas eu de choix.
34:20Aucun d'entre nous n'a fait.
34:22Archie, écoute-moi.
34:23Votre père se trouve juste à côté.
34:25Tu peux rentrer et sortir de là-bas quand tu veux.
34:28Il ne veut pas que ton père s'occupe de cette vieille maison.
34:32Je veux rester avec ma soeur et mon frère quand il reviendra.
34:42D'accord.
34:44Je vais te dire quoi.
34:46Tu peux rester avec Laurel pour le moment.
34:50D'accord ?
34:52Tant que tu me promets d'y aller chaque week-end.
34:56Et tu peux amener Dottie et Arthur avec toi.
35:00Peut-être que nous pouvons...
35:02Peut-être que nous pouvons faire ce cours de montagne que nous avons parlé.
35:05Je pensais que tu étais trop chic.
35:10Merci, père.
35:17C'est toujours difficile pour les enfants, peu importe où ils vivent.
35:20Merci.
35:21Arrête-moi.
35:24Tu nous as fait ça.
35:27Et tu as utilisé mon frère et ton coup de coeur comme excuse.
35:32Tu as dit que si je lui avais dit la vérité, ça sauverait notre mariage.
35:36Comment ça s'est passé pour moi ?
35:39J'ai perdu ma femme, ma maison, mon père est mort,
35:43et Sunny n'a rien à voir avec moi.
35:45Et maintenant ?
35:47Maintenant, tu as mon fils aussi.
35:50Donc voilà, tu as tout ce que tu veux, Laurel.
35:52Et moi, je n'ai rien.
35:54Bien joué.
36:06Quand as-tu appelé ?
36:12Je suis tellement désolé.
36:13C'est la sécurité.
36:15C'est la sécurité.
36:17J'ai juste dû m'en sortir.
36:20Je sais, je sais.
36:24C'est la sécurité.
36:27Amy t'attend.
36:31Laissez-moi le gérer.
36:32Non, c'est bon.
36:34Je suis désolé.
36:36Désolé ?
36:38Désolé ?
36:41C'est tout ce que tu as ?
36:43J'ai dit à la police tout.
36:44Non, tu n'as pas.
36:47Pourquoi tu protèges toujours Josh ?
36:49Parce que je vais payer pour ça, d'accord ?
36:51Je vais m'en occuper.
36:53Oh, tu n'as aucune idée, n'est-ce pas ?
36:56Tout le monde veut prendre une pièce de toi là-dedans, mec.
37:00Quand ils ont trouvé qui j'étais,
37:01j'aurais dû avoir un objectif derrière moi.
37:04J'ai toujours promis de gagner aujourd'hui, ou pire.
37:08Je n'étais même pas sûr que je pourrais le faire.
37:11Je n'ai même pas dormi, je n'ai pas mangé,
37:13je ne souhaiterais pas la prison sur personne.
37:16Bonne chance à toi, mec.
37:21Je vais juste te garder la tête basse et te couper la bouche.
37:30Je suis vraiment désolé.
37:32Dis la vérité !
37:34Tu sais ce que j'ai vécu.
37:36Tu ne peux pas laisser quelqu'un comme lui s'en occuper.
37:47Tu es barré, à l'intérieur et à l'extérieur.
37:49Je suis innocent. Tu n'as pas le droit de me faire sortir.
37:52Tu dois tout faire maintenant, ok ?
37:54Je sais que tes bêtises ne comptent pas, donc je vais t'aider.
37:56Tu es hors numéro, ok ?
37:59Ok, je pense que tu es plutôt dépassé de ton accueil.
38:01Liam, laisse-le, s'il te plaît.
38:02Oui, écoute ta copine, Liam, et laisse-le, ok ?
38:05Il y en a un !
38:06Il y en a un !
38:07Il y en a un !
38:08Il y en a un !
38:09Il y en a un !
38:10Il y en a un !
38:11Il y en a un !
38:12Il y en a un !
38:13Il y en a un !
38:14Il y en a un !
38:15Il y en a un !
38:19Il y a trois bonnes pièces dans ton bras.
38:22L'ulère, le humerus et la radius.
38:24Si je te vois ici de nouveau, je vais tous les couper.
38:28Ok ?
38:42Je suis désolé.
38:43Je pensais qu'on allait s'ennuyer.
38:45Je me suis juste laissé, je suis sorti d'un coin,
38:48et je savais qu'il n'allait pas bien.
38:49Tu vas bien ?
38:50Oui, je vais bien.
38:51Mon héros.
38:54Tu veux boire quelque chose plus tard ?
38:56Non, merci.
38:58Je viens juste d'accepter d'aller au cinéma avec Mambry.
39:01Demain ?
39:03L'office reste ouvert.
39:04C'est génial.
39:06C'est une date.
39:07Je viens juste de payer.
39:09Tu sais, c'est tout.
39:23On l'a trouvé.
39:24On l'a trouvé.
39:25Mon Dieu, comment vas-tu ?
39:27Je suis tellement désolé.
39:28Ça ne t'importe pas, tu es à la maison maintenant.
39:31On est tombés dans Samson, mais...
39:33Ne t'inquiète, ça va.
39:34Qu'a-t-il dit ?
39:35Il s'est excusé, mais je ne l'ai pas accepté.
39:38C'est un idiot, il va se faire foutre.
39:40L'endroit n'est pas stupide.
39:41Ils mèneront à Josh et il va se faire foutre.
39:43Je suis tellement fière de ce que tu as fait, mon fils.
39:46Mon Dieu, je suis tellement contente que tu sois à la maison.
39:48Est-ce que tu penses que tu seras là pour ton dîner plus tard ?
39:51Ce n'est pas important, laisse-les être.
39:53Ok, ok.
39:54Merci.
39:55Je t'aime.
40:00C'est bien de t'avoir à la maison.
40:02Merci, mec.
40:06Au revoir, chérie.
40:07Au revoir.
40:10À plus tard.
40:11Au revoir.
40:19Est-ce que tu peux arrêter et t'arrêter ?
40:22Oui.
40:23Mais tu ne voudrais pas le billet d'allumage.
40:27Quelqu'un essaie de me vendre quelque chose.
40:29Si je ne reconnais pas le numéro, je l'arrête.
40:31Tu parles comme papa.
40:33Quoi ?
40:34Je vais boire des bières et porter des cardigans jaunes ensuite.
40:38Je vais lui dire que tu l'as dit.
40:40Si tu me promets de ne pas m'étonner, je le ferai avec du thé.
40:43Je ferais ma fameuse pâte à la jarre de sauce,
40:47mais Kim ne la laisse pas dans la maison.
40:49Non, Lydia fait tout de suite.
40:52Je ne sais pas pourquoi tu as perdu ton temps.
40:54Je t'emmènerai à un déjeuner plus tard.
40:57Chinois.
40:58Oui, maintenant que tu parles.
40:59Des boules de poivre et d'oignons et du riz frit.
41:02C'est ce que j'emmène toujours.
41:04Ça doit être dans les jeans.
41:06Désolée pour ça.
41:08C'est juste un ordre régulier de Kim.
41:10Je vais le mettre dans la salle de vin.
41:12Non, c'est bon.
41:14Je ne suis pas tentée.
41:17Je ne te blesserai pas de me douter.
41:20Oui, tu ne te sens pas toi-même.
41:24Si tu as du mal, laisse-moi t'aider.
41:30Si j'ai du mal, oui.
41:33J'ai du mal récemment.
41:36Tu l'as.
41:37C'est la moitié de la bataille.
41:39Je t'en promets.
41:41Je ne me tromperai pas encore.
41:44Je suis fière de ta mère.
41:56C'est fini.
41:58Je l'ai éteint.
42:00C'est un peu bruyant.
42:02Je dois aller au lit.
42:04Oui.
42:05Vas-y.
42:06Éteins les lumières.
42:07D'accord.
42:09J'ai-je te dit combien je suis contente d'être chez toi?
42:12Je te l'ai mentionné environ 17 fois.
42:17Je te ferme, d'accord?
42:18Oui.
42:32Allô, Tom?
42:34Tu vas bien, Johnny?
42:36Tourne la musique.
42:38Je veux que tu ailles bien dormir.
42:43Allô, Johnny!
42:59Il vaut mieux les nettoyer avant de les mettre dans le recyclage.
43:02Ou Lydia va nous tuer.
43:04Nouvelle feuille, nouvelle femme.
43:06J'ai mon fille de retour.
43:08Rien ne va nous empêcher d'être heureuse.
43:11J'aimerais voir si quelqu'un essaie ce que tu es en train de faire.
43:13C'est vrai.
43:17Regarde.
43:18Si tu fais une grotte et que tu bois un verre,
43:21tu dois juste repartir.
43:23Prends-le un jour à la fois.
43:26Oui.
43:29Cette vie est une bataille.
43:31Et je m'en occupe maintenant.
43:34C'est brillant.
43:35Contrôleur.
43:37Tu rires, mais on peut tout avoir.
43:39Et on le fera.
44:09Sous-titrage ST' 501