Camino Al Cielo 4x23 HD Latino

  • hace 3 meses
tv
Transcripción
00:00¡Suscríbete y activa las notificaciones!
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
07:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
09:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
09:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
10:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
10:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
11:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
11:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
12:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
12:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
13:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
13:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
14:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
14:31Sí, mi padre decía eso.
14:34Sería mejor llevarlo a un baño caliente.
14:36Podrían darle calambres.
15:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
15:25¡Hola!
15:26¿Es el nuevo chofer?
15:28Sí, señora.
15:30¿Cómo se llama?
15:31Mark Gordon, señora.
15:34Quiero dar un paseo, Mark.
15:39Adelante.
15:54¿A dónde la llevo, señora?
15:58No.
16:00A ningún lugar específico.
16:03Creo que debería reanimarse.
16:06Sé que no debería opinar, pero mi madre siempre compraba un sombrero.
16:12¿Ah, sí?
16:14Sí, y eso la reanimaba.
16:16¿En serio?
16:18Sí, y si tenía suficiente, compraba el ajuar, un bolso, un vestido, un par de zapatos.
16:24Y si estaba deprimida, pero muy deprimida,
16:26si hacía un masaje facial, si hacía el manicure, un peinado,
16:30regresaba a casa hecha una dama.
16:34Viéndose bien y sintiéndose bien.
16:39Mark, hace tiempo que no voy de compras.
16:46¿A dónde la llevo, señora?
16:50Sí, al centro.
16:52Comenzaremos en Magnins.
16:53Sí, señora.
16:59¿Cómo se siente, señor?
17:01Estupendo. Me sentía volando allá afuera, Max.
17:04Pon eso allá, por favor.
17:06Sí, señor.
17:08¿Sabes? El nombre de mi padre era Max.
17:11¿Ah, sí?
17:13Sí, aunque no te pareces a él. Él era más bajo y más gordo.
17:18Él construyó este lugar, aunque lo llenó con los...
17:22Manos y caballos que el dinero puede comprar.
17:25Sí, lo hablas justo como él.
17:29El estado de Richmond, los cientos acres de...
17:32Del mejor pasto del estado.
17:36Sí, él lo habría dicho.
17:38Ajá, sí.
17:40¿Y Neil Pritchard?
17:42Acabo de verla.
17:44¿Conoces a Neil Pritchard?
17:46Sí, toda la vida.
17:48Eran compañeros de juego de niños.
17:53Usted la amaba.
17:55No, eso no.
17:59¿Cómo lo supiste?
18:02Soy tu padre, Stanley.
18:05No.
18:07¿Cómo lo supiste?
18:08Soy tu padre, Stanley.
18:10No.
18:14¿Quieres volver el estómago?
18:38Señora.
19:02¿Mark?
19:09Señora Richmond.
19:18Gracias, Mark.
19:20Al señor Richmond le va a gustar esto.
19:25No estoy acostumbrada a esto.
19:27¿Crees que el brazalete y el anillo son demasiado?
19:30Tal vez te va a devolver el anillo.
19:32No, al hombre le gusta un poco de glamour en su esposa.
19:35Algunos de ellos fingen disgusto y dicen,
19:37¿a dónde has ido?
19:39¿Por qué te hicieron eso?
19:41Pero les encanta, a él le gustará.
19:43Eres un buen hombre, Mark.
19:50Estuvo bien, ¿verdad, jefe?
19:58Fue buena jugada, tienes que admitirlo.
20:02¿Ya no quieres jugar más billar?
20:05Un ángel y una computadora, ¿no?
20:07Si lo que quieres es lógica, no puedo dártela.
20:09Si quieres a Nell, puedo ayudar.
20:11Mira, lo que quiero es que te vayas.
20:13Estás despedido.
20:15Un hijo no despide a su padre.
20:17Mi padre ya está muerto.
20:19Te concedo muerto.
20:21¿Qué tal olvidado?
20:23No tienes el más mínimo parecido con mi padre.
20:25Tu madre te llamaba Ralph.
20:27Yo decía, Ralph no se usa.
20:29Ella decía, Ralph sí se usa.
20:31Y le dije, bueno, se usará en medio.
20:32Su nombre es Stanley.
20:34Y será Stanley Livingstone.
20:36Mi padre jamás regresaría como un mayordomo.
20:39Se toma lo que está disponible.
20:41Stanley Ralph Richburn.
20:43Estaba resuelto dártelo todo.
20:46Mi padre murió el día que yo me casé.
20:48Tú moriste el día en que te casaste.
20:50Tu padre regresó.
20:52Tú puedes rectificar, dejaste ir a Nell Pritchard.
20:54Pero ya no quiero que suceda de nuevo.
20:56Ahora, ¿cuántos nietos tengo?
20:58No tengo la menor idea.
21:00Ninguno.
21:02Si te hubieras casado con Nell,
21:04habrías pasado toda tu vida con ella
21:06y yo tendría ahora ya 10 hermosos nietos.
21:08Ya, ya, ya, mira tú, quien quieras que seas.
21:10Dime, papá, solo para saber cómo se oye.
21:12Esto es ridículo.
21:14De cualquier forma, Nell no es una fábrica de niños.
21:16Dime, ¿cuántos hijos tiene ella?
21:18Se casó con quien no y tú hiciste lo mismo.
21:20¿Cómo te atreves?
21:22Y no es noticia.
21:24Te lo dije una vez, me morí diciéndotelo.
21:26Bueno, Nell ha regresado a Escena.
21:28Y no por accidente.
21:30¿Qué?
21:32Yo los hice encontrarse
21:34y ella te ha invitado a su fiesta.
21:36¿Tú sabías que...?
21:39Oh, por Dios.
21:41Yo iría, hijo.
21:43Oh, por Dios.
21:45Tú eres...
21:47Yo soy...
21:49Tú eres...
21:51Yo no le diría constas nada si fuera tú.
21:53Creería que estás loco.
21:55Muy bien, Max.
21:57Ya es hora.
21:59¿Se lo dices tú o lo hago yo?
22:00Llegas tarde, Smith.
22:02Stanley,
22:04besa a tu padre.
22:20Buenas noches.
22:23¿Qué opinas?
22:25¿De qué?
22:27Ni siquiera me has mirado.
22:29Oh, lo siento.
22:32¿Bien?
22:34Sí, estoy bien.
22:37Cuando dije bien,
22:39no quise decir te sientes bien.
22:41Quise decir...
22:43¿Bien?
22:45¿Te gusta mi vestido?
22:47Es nuevo.
22:51Ah, es muy bonito.
22:54Podrás llevarlo con él, Bridget.
22:55¿Neil...
22:57Bridget?
22:59Sí, ella dará una fiesta el sábado.
23:01Estamos invitados.
23:03Quisiera ir.
23:07¿Bien?
23:09No.
23:11No estoy bien.
23:20La cena, hijo.
23:22¿Qué es esto, caracoles?
23:23Es cargón.
23:25Pensé que te gustaría.
23:27Yo no como caracoles.
23:29El cocinero estaba haciendo espagueti.
23:31Y una bebida especial.
23:33Yo la olí.
23:35Y apestaba.
23:37El espagueti engorda.
23:39El espagueti tiene calorías y la bebida tiene zinc.
23:41Yo necesito calorías y zinc.
23:43Tienes caballos hasta decir basta
23:45y eres corredor.
23:47Es deporte de pobres, hijo.
23:49Para un hombre que hizo su dinero con sanitarios
23:51tienes altas pretensiones.
23:53Gracias por mi cena.
23:58No funcionará.
24:01Este asunto con él no funcionó una vez
24:03y no funcionará ahora.
24:05Por supuesto que sí.
24:07No obtuvo mucho dinero del divorcio
24:09y le gusta el dinero.
24:11Stanley tiene mucho dinero.
24:13Estoy dispuesto a obligarlo.
24:15Mi peor problema es hacerlo que actúe como hombre
24:17en vez de como niño corriendo por todas partes.
24:19¿Realmente conoces a tu hijo?
24:21Por supuesto que sí.
24:23¿Por qué corre?
24:25Stanley no ha terminado nada en toda su vida
24:27por sí mismo.
24:29Nunca se ha puesto objetivos.
24:31Bueno, ahora tiene que ser un gran corredor.
24:33Necesita eso para su autoestima,
24:35para sentirse hombre.
24:37Yo no quiero que él se sienta hombre.
24:39Yo quiero que se sienta padre
24:41para que yo pueda sentirme abuelo.
24:47Escucha, voy a necesitar un milagro.
24:50Comprende, tú partiste del Mar Rojo.
24:51Esto es más fácil.
24:55Gracias.
25:18¿Cómo estás, Stanley?
25:19Ah, eres tú, el ángel.
25:21Déjame solo, ¿quieres?
25:23¿Entrenas para la carrera?
25:25¿Qué carrera?
25:27Los 10.000 metros de Apple Blossom.
25:29Debes estar bromeando.
25:31Es una carrera internacional.
25:33Es una carrera de caridad. Cualquiera puede entrar.
25:35Sería algo vergonzoso.
25:37¿Por qué? ¿Qué tiempo tienes en los 10.000?
25:3935 minutos.
25:41Para calificar el tiempo, es de 28 o 29.
25:43¿Ves a qué me refiero?
25:45¿Con quién competías?
25:47¿Qué?
25:49¿Con quién competías?
25:51Para nadie la carrera es algo privado para mí.
25:53Solo lo hago para mí.
25:55Vamos, no puedes saber qué tan bueno eres
25:57y corres solo.
25:59No se rompen marcas sin competir.
26:01No me interesa romper marcas.
26:03Miedoso, ¿eh?
26:05¿Qué?
26:07De competir. Conozco mucha gente así.
26:09Si no compites, no pierdes, ¿verdad?
26:11Oye, acabo de decirte que...
26:13Ya sé lo que me dijiste.
26:15No le des tanta importancia.
26:17Tienes miedo y es todo.
26:19Vamos, soy un ángel.
26:21Si pierdes, nadie lo sabrá.
26:24Está bien.
26:26Vamos.
26:31Realmente aprecio esto.
26:50Me siento...
26:52fantástico.
26:58Mira tu tiempo.
27:00¿Cómo llegaste aquí?
27:02¿Jamás me pasaste?
27:04Soy un ángel, ¿recuerdas?
27:06Vamos, mira tu tiempo.
27:08Ah, no quiero mirar.
27:10Si quieres, míralo bien.
27:14¿Y soy un ángel?
27:16Sí.
27:18Eso no está mal.
27:20Eso no funciona.
27:22No lo avería, está bien.
27:24Este es tu tiempo, palabra de ángel.
27:26Yo no creo que ese sea mi tiempo.
27:28Es imposible.
27:30No, no lo es.
27:36Perdóname lo que voy a decirte,
27:38pero yo pienso que esta vez
27:40lo hemos hecho todo mal.
27:42Primero que nada, ella se embellece
27:44y él ni siquiera lo nota.
27:45Después tú y Stanley
27:47corren a campo traviesa
27:49sin razón aparente.
27:51Y ahora yo los llevo a los dos
27:53a la fiesta de esa mujer.
27:55Eso no me parece propio
27:57de una labor de cupidos.
27:59Paciencia, aconseja calma.
28:01No me hables con refranes.
28:03Yo hablo en serio.
28:05Max preparó este asunto de la fiesta
28:07y yo llevaré a Stanley
28:09directo a los brazos de esa mujer.
28:11¿Quieres confiar en mí?
28:13Estaré en esa fiesta,
28:15seré el invitado invisible.
28:21Bueno, en ese caso yo no te veré ahí.
28:28Stan, ¿por qué no vas tú solo?
28:30Nos invitó a ambos.
28:32Te invitó a ti.
28:34Yo no soy bienvenida ahí.
28:36Acá ni.
28:38Soy la usurpadora, Stan,
28:40fuera de mi clase.
28:42La criada dándose aires.
28:4310 años y nunca había sido invitada
28:45a una de sus fiestas.
28:47¿Y?
28:49¿Y?
28:51Eres el hombre galante de la fortaleza.
28:53Sí, cuya fortuna proviene del sanitario.
28:55Bien.
28:57Yo les demostraré.
28:59¿Qué quieres decir con yo les demostraré?
29:01Los 10,000 de Apple Blossom.
29:03Yo los ganaré.
29:05Stan, estás loco.
29:08¿Por qué?
29:10¿Porque nunca había hecho nada en mi vida?
29:11Bueno, lo haré ahora.
29:13Voy a ganar la carrera.
29:15Yo puedo.
29:17Pero tú nunca has corrido en una carrera en tu vida.
29:19No puedes ganar.
29:24¿Por qué no dijiste
29:26trata de hacerlo?
29:28Tú puedes.
29:30¿Por qué no dijiste eso?
29:42No puedes ganarla, Stanley.
29:44No es muy alentador.
29:46Sí, voy a demostrárselo a todos ustedes.
29:48Y así será.
29:50Pero ¿quién quiere compartir la gloria
29:52con alguien que es menos que tú?
29:54Sé.
29:56Esta noche,
29:58¿por qué no le dices a Nell
30:00que vas a ganar esa carrera
30:02y ves cuál es su reacción?
30:04¿Nell?
30:06Recuerda, hijo,
30:08detrás de cada gran hombre
30:09hay una gran mujer.
30:40¿Stanley?
30:45¿Stanley, querido?
30:47Me alegra verte.
30:49¿Vienes solo?
30:51Yo quería conocer a tu esposa.
30:53No, no, no, no estoy solo.
30:55Ella es mi esposa, Constance.
30:57Constance, ella es Nell.
30:59Discúlpame.
31:01No había visto que estabas ahí.
31:03¿Cómo estás?
31:05Estoy bien.
31:07Me gusta tu vestido.
31:09Me encanta.
31:11Gracias.
31:13Yo siempre digo,
31:15si te gusta un vestido, úsalo,
31:17sin importar que esté pasado de moda.
31:19¿Dónde?
31:21¿Dónde está el tocador?
31:23Derecho por allá, linda.
31:25Enseguida regreso.
31:27Te esperaré, cielo.
31:29Stanley, ven acá.
31:31Le dije que le esperaría.
31:33Stanley, solo nos tomará un minuto.
31:35Quiero mostrarte algo.
31:37Está bien.
31:39Constance está sola.
31:41¿No te echará de menos en unos minutos
31:43todos esos hombres atractivos?
31:45Pero yo le dije que le esperaría.
31:47Stanley, ella estará bien.
31:49Una mujer necesita estar sola,
31:51necesita espacio.
31:53Tú debes darle esa oportunidad.
31:55¿Recuerdas esta habitación?
31:57Tú y yo bailamos aquí.
31:59Sí, con tu padre observando.
32:01No creo que eso le hiciera mucha gracia.
32:03Yo pensaba mucho en ti.
32:05¿Ah, sí?
32:07¿Y por qué te casaste con Gerard?
32:09Yo pensé...
32:11Que Gerard tenía más dinero del que aparentaba.
32:13¿Qué importa lo que pensaba?
32:15Estaba desesperado.
32:17Lo estuviste.
32:19Creo que todos cometemos errores.
32:21Sentémonos.
32:24Y dime,
32:26¿a qué te has dedicado?
32:29Nada que pueda interesarte mucho,
32:31de eso estoy seguro.
32:33Stanley, todo lo que haces me interesa.
32:36¿Ah, sí?
32:37Ajá.
32:39Bueno, he estado...
32:41corriendo.
32:44¿Corriendo?
32:46Ajá.
32:48¿Ha estado persiguiéndote a alguien?
32:51Ajá.
32:53Corriendo.
32:55Platícame sobre eso.
32:57Voy a correr en los diez mil metros de Apple Blossom.
33:00¿Con los corredores de todo el mundo?
33:03Sí.
33:05¿Crees que no tengo muchas posibilidades?
33:07Al contrario.
33:09Creo que tú puedes hacer cualquier cosa que te propongas.
33:12¿Tú crees?
33:14Por supuesto que sí.
33:16¿Y sabes qué otra cosa pienso?
33:18¿Qué?
33:20Creo que tú vas a ganar.
33:22¿Ah, sí?
33:24Sí, Stanley, esto es emocionante.
33:26Se lo diré a todo el mundo,
33:28tú tendrás todo un contingente en la línea de meta.
33:30¡Oh, Stanley!
33:33Constance.
33:38Tu pequeño plan estropeado, Smith.
33:40¿Sabes por qué?
33:42Porque se casó sin pensar y ahora ya lo sabe.
33:44No, vamos, Nell es hipócrita,
33:46dirá cualquier cosa para halagarlo, es una ambiciosa.
33:48Sí, y es fértil, y deseable,
33:50y yo voy a ser abuelo.
33:52Buenas noches.
34:08Lo siento, Smith,
34:10los bancos de memoria no están listos.
34:12Esperaba que tuvieran esa falla reparada,
34:14él me tiene en un aprieto,
34:16necesito un auxiliar.
34:18Veré quién está disponible.
34:28¡Eso es!
34:30Mira quién nos da esa chatarra,
34:32Sarah Richburn.
34:34¿Sarah Richburn?
34:35Sí, la esposa de Max,
34:37ella murió cinco años después que él.
34:39Hay que intentarlo.
34:41Nunca asignamos parientes,
34:43¿y quieres dos parientes?
34:45¿Stanley era su hijo también?
34:47¿Y su esposa?
34:49Vamos, ¿qué otra alternativa tenemos?
34:51Bien, si lo que quieres son problemas,
34:53ahí los tienes.
35:06Connie,
35:09te eché de menos anoche,
35:11primera vez que no pasamos la noche juntos.
35:15Lo siento,
35:18si no quieres venir hoy,
35:20no te culpo.
35:23Buena suerte.
35:36Disculpe señora,
35:38vine a limpiar la habitación,
35:40pensé que había ido a la carrera,
35:42¿yo puedo volver después?
35:44No, está bien, adelante.
35:49¿Es usted nueva?
35:51Sí señora, mi nombre es Sarah.
35:54Sarah,
35:56ese era el nombre de mi suegra,
35:59por lo menos ella me quería.
36:01¿Decía usted algo señora?
36:02Nada,
36:04tan solo hablaba sola.
36:09Me sorprende que no esté en la carrera,
36:11es un gran día para su marido.
36:15Él no me necesita ahí.
36:18Tal vez no,
36:20si él gana,
36:22pero un hombre tiende a necesitar
36:24a su esposa si pierde,
36:26es terrible perder solo.
36:28Ah,
36:30ya tiene alguien allí para acompañarlo.
36:33Sí, Nell Pritchard,
36:35ella le hará buena compañía.
36:39¿Cómo sabe usted de Nell Pritchard?
36:41Todo el mundo lo sabe,
36:43pero lo que no me explico
36:45es por qué dejas que te hagan esto,
36:47tú eras una mujer con muchas agallas,
36:49por eso me agradaste,
36:51incluso supiste enfrentarte a mi marido.
36:56¿Su marido?
36:58Max.
37:00¿Max, el mayordomo?
37:02No, Max,
37:04tu difunto suegro.
37:32Hola.
37:34¿Qué tal?
37:36Hola.
37:39¿Qué tal?
37:41¡Stanley!
37:43Todos estamos aquí.
37:45Corredores a la línea de salida.
37:47Corredores a la línea de salida.
37:57¿Qué tal?
37:59¿Qué tal?
38:00¿Qué tal?
38:07Todos a la línea de salida.
38:14En sus marcas.
38:31Mark, cambio de opinión, vamos a la carrera.
38:34Sí, señora.
39:00¡Levanta tu estama!
39:28¡Levanta tu estama!
39:30Vamos, levántate.
39:32¿Para qué?
39:33No puedo ganar.
39:34Me rompí el dedo.
39:35¿A quién le importa si no ganas?
39:36Puedes terminar.
39:37Por primera vez, puedes terminar lo que empezaste.
39:40Pero no puedo ganar.
39:42No te harás un hombre ganando todo el tiempo.
39:45Te harás un hombre aprendiendo a superar tus derrotas,
39:47a no rendirte.
39:49Regresa al cielo, ¿quieres?
39:52Sabes, tu padre tenía razón.
39:55No tienes agallas.
39:58Es por eso que le importa más su nieto que su hijo.
40:11Queremos saber quién tiene agallas.
40:28Viene el ganador.
40:51¡Vamos, Stanley!
40:54¡Vamos!
41:05No es Stanley.
41:08Probablemente sea el segundo.
41:20No voy a renunciar, Max.
41:23¿Escuchaste?
41:25No voy a renunciar.
41:27¡Eso! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
41:32¡Vamos, Stanley! ¡Vamos, Stanley! ¡Stanley!
41:37¡Muy bien! ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!
41:45Tampoco es Stanley.
41:49Me voy a casa. Adiós a todos. Hasta pronto.
41:53No te vayas aún. Yo voy a buscarlo.
41:56Déjalo solo, Max.
41:58Madame, no sé quién es usted, pero...
42:00Soy Sara, Sara tu esposa.
42:04¿Sara?
42:06Así es. Estoy en esta misión también.
42:08Por primera vez en tu vida, déjalo solo.
42:11¿Por qué no?
42:13Está desiertado, como siempre.
42:32Un kilómetro más, Stanley.
42:35No puedo. No puedo. No puedo terminar.
42:39Tu padre dijo que desistirías.
42:44¡Bien hecho!
42:46¡Muy bien hecho!
42:50¡Haute, Daировать!
42:51¡Muy bien hecho!
42:57bundes!
43:01¡Bien hecho, Saul!
43:02¡Bien hecho, Calvin!
43:13A casa, Jaime.
43:15Sí, señora.
43:17Bien, allá va él.
43:19Sí, el tiempo descubre la verdad.
43:31Ahí viene ya.
43:43Iré por él.
44:05No.
44:13No.
44:29Tenés razón.
44:31Me siento tan humillado.
44:33Me siento tan orgullosa de ti.
44:35¿Por qué?
44:36¿Por ser el último?
44:38Por terminar.
44:40Requieren muchas agallas para concluir como tú lo has hecho.
44:48Yo lo habría hecho mejor, pero...
44:51creo que me rompí un dedo.
44:53¿Y qué?
44:55Ya ganarás la próxima.
44:57O la siguiente a esa.
44:59¿Y tú estarás aquí para apoyarme?
45:02Por supuesto que sí.
45:21No creí que lo lograra.
45:22No creí que tuviera agallas.
45:24Nunca le diste oportunidad de demostrarlo.
45:27¿Sabes cuál es tu problema?
45:29Es que nunca te diste crédito a ti mismo
45:31y tampoco se lo concediste a tu hijo.
45:34¿Por qué habría de darme algún crédito?
45:36Yo era el hazmerreír,
45:38el que se hizo rico de los sanitarios.
45:41Tú pensabas en eso, ¿eh?
45:46Sí.
45:48Es decir, que nunca te avergonzó.
45:51Muchas cosas de ti me avergonzaban.
45:53Esa no era una de ellas.
45:57¿Estás listo para subir?
46:00Sí.
46:03¿Sabes, Sara?
46:06No sabía que hubieras muerto hasta que regresé.
46:09Sí, han pasado cinco años.
46:12En estos cinco años no nos habíamos encontrado.
46:15¿No te parece algo extraño?
46:17No, Max.
46:18Es por eso que se llama el cielo.
46:21Sara...
46:22Ya lo hablaremos, Max.
46:24Tenemos mucho tiempo.
46:31Parece que Max tendrá un nieto después de todo.
46:38Lo que bien empieza, bien acaba.
46:42Ya está todo listo.
46:44Todo marcha perfectamente.
46:46¿Por qué tardaron tanto?
46:47Esta fue difícil.
46:48Eran los bancos de memoria.
46:50Sí, tuvimos que reponer todos los bancos de memoria.
46:54¿De veras?
46:55Bien.
46:56Gracias por los recuerdos.
47:20Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org