Camino Al Cielo 2x14 HD Latino

  • hace 2 meses
tv
Transcript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:33Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:58Hoy presentamos
02:00Encuentros cercanos de tipo celestial.
02:19Harvey.
02:22Adam, tu madre fue maravillosa.
02:25No debes manchar su memoria.
02:31Vamos, Adam.
02:37Bien.
02:39Ahora quedamos tú y yo solos, hijo.
02:42Señor Millsap,
02:44soy Jane Monsey, la trabajadora social.
02:47Yo visité a su hija en el hospital.
02:49Sí, la recuerdo.
02:51Muy pronto le haré una visita, señor.
02:54Tenemos que tomar serias decisiones sobre Adam.
02:57Este no es el momento.
02:58Este no es el momento.
03:28Habla Harvey Millsap, estación K2-191,
03:31transmitiendo desde la frecuencia 55 al espacio.
03:34Repito.
03:36Habla Harvey Millsap, llamando al espacio.
03:39¿Hay alguien ahí?
03:41¿Cambio?
03:44Abuelo.
03:46¿Qué pasa?
03:48¿Qué pasa?
03:50¿Qué pasa?
03:52¿Qué pasa?
03:54¿Qué pasa?
03:56¿Qué pasa?
03:58¿Qué pasa?
04:02Abuelo.
04:06Es medianoche. ¿Qué haces aquí?
04:09No puedo dormir.
04:11Tampoco yo.
04:13¿Por qué tuvo que morir, abuelo?
04:15¿Por qué? Primero papá y ahora ella.
04:18¿Por qué me dejaron solo?
04:21No lo sé, hijo.
04:23Tú no vas a dejarme, ¿verdad, abuelo?
04:26Nunca.
04:28¿Lo prometes?
04:30Mientras tenga vida.
04:44¿Dormiste bien?
04:46¿Quién puede dormir en el asiento trasero?
04:49¿Quieres que conduzca?
04:51Sí, claro.
04:56¿Para qué haces eso? Detesto cuando lo haces.
04:59Lo siento.
05:01No lo sientes, lo gozas.
05:03Espera, detén el auto.
05:05¿Cómo quieres que lo detenga?
05:07Sí, claro.
05:13¿Qué es eso?
05:15Escucha.
05:17¿Esperas una señal del cielo?
05:19Allá.
05:21Mira.
05:23Tan solo míralo.
05:25Vamos.
05:27¿A dónde?
05:29Solo sigue esa estrella.
05:31Debía adivinarlo.
05:53Abuelo, ¿has visto eso?
05:56¿Podría ser alguno de ellos?
05:59Podría ser, espero.
06:01Además cayó muy cerca.
06:04Creo que vendría la pena ver de qué se trata.
06:07Sí.
06:09Abuelo, ¿tú crees que algún día pueda haber extraterrestres así como tú?
06:13Seguro que sí, muchacho.
06:15Seguro que los verás.
06:17Es como conducir en la luna con estos baches.
06:21A propósito, ¿a dónde está el aerolito?
06:24Debemos estar muy cerca.
06:26Mejor ve despacio.
06:28Hacen falta amortiguadores.
06:30Mar, conduces muy deprisa.
06:32¿Quieres llegar, no?
06:34Además, no sé dónde está el aerolito.
06:36¿Dónde está el aerolito?
06:38¿Dónde está el aerolito?
06:40¿Dónde está el aerolito?
06:42¿Dónde está el aerolito?
06:44¿Dónde está el aerolito?
06:46No te preocupes. De todos modos, la suspensión está...
06:53¿Estás bien?
06:55Sí.
06:57Eso creo, pero el auto no.
07:00Este es el papá de todos los baches del camino.
07:03Esto no es un bache.
07:05Es un cráter.
07:09¿Quieres decir que aquí es donde cayó el aerolito?
07:13Así es.
07:14Bueno, ¿y dónde está?
07:16No debería haber aquí alguna roca ardiente o algo.
07:29Esta es.
07:31¿Eso hizo el cráter?
07:33Esto es lo que queda de lo que lo hizo.
07:36Vámonos de aquí.
07:44Vamos.
08:02Hola, chico.
08:11No, no te asustes.
08:12Sucede que tuvimos un accidente.
08:14Sí, caímos en ese cráter.
08:16¿Ustedes son de allá arriba?
08:19¿Allá arriba?
08:21¿Acaso te conoce?
08:23Sí, soy de allá arriba.
08:25Me llamo Jonathan y él es Mark.
08:27Queremos ser amigos.
08:29¿Qué están haciendo aquí?
08:31Recibimos un mensaje.
08:33¿Un mensaje?
08:35Seguro fue mi abuelo.
08:37Él siempre manda mensajes al espacio.
08:39Al espacio. Mira, lo que queremos...
08:41Una habitación por unos días.
08:43¿Nos ayudas, Adam?
08:45¡Guau! Y sabes mi nombre.
08:48Bueno, de seguro mi abuelo siempre hablaba de mí.
08:52Sí, la señora que él sí alquila una habitación.
08:55Muy bien, Adam.
08:57Debes prometerme algo.
08:59No le dirás a nadie quiénes somos ni de dónde venimos.
09:03¿A nadie? ¿Ni siquiera a mi abuelo?
09:05A nadie, ni siquiera a tu abuelo.
09:07¿Me entiendes?
09:08De acuerdo.
09:10¿Puedo mirar el cráter?
09:12Claro, hazlo.
09:22Aquí no hay nada.
09:24¿Dónde está su nave?
09:39¿Dónde está mi nave?
09:41Está en reparación, no te preocupes por eso.
09:44Vamos, veamos esa habitación.
09:48Es muy sencillo decir eso para él.
09:51Apenas tenía 5.000 kilómetros y ya no debía nada.
10:00¿Cuánto tiempo piensan quedarse aquí?
10:02Pues, aún no lo sabemos, señora Kelsey.
10:04Oh, por favor, llámenme Mildred.
10:06Está bien.
10:08Gracias, señora Mildred.
10:10¿Tiene otros huéspedes?
10:12Bueno, en realidad ustedes son los primeros.
10:14Mi hijo tuvo esa habitación hasta hace poco.
10:17Se fue por una oferta de trabajo en otra ciudad.
10:20Y eso fue lo mejor.
10:22Él ya tenía 30 años.
10:24¡Hora de que viviera solo!
10:26¡No es posible!
10:28Ya son las 10 de la mañana.
10:30No debo perderme mi telenovela.
10:32¿Me permite?
10:34Pase.
10:39¡Oh, no!
10:41¡No otra vez!
10:43¿Su televisor está averiado?
10:46Es Harvey Milsap de aquí enfrente.
10:48Jugando con su equipo de radio,
10:50sus antenas y sus artefactos.
10:53Es el abuelo de Adam.
10:55Ajá.
10:57El vecindario tuvo que obtener una orden de la corte
10:59para forzarlo a que no operara su equipo a otra hora
11:01que no fuera durante la medianoche.
11:03Pero lo ignora.
11:05Dígale que no.
11:07Dígale que ya no lo haga.
11:10¿Sabes? Yo le temo a ese hombre.
11:13Él cree en platillos voladores.
11:15¿Pueden imaginárselo?
11:17Y pasa toda la noche tratando de comunicarse
11:19con los seres espaciales con su radio.
11:23No quiero ni pensar en lo que una persona
11:25como él es capaz de hacer.
11:28Voy a hablar con él.
11:30¿Sabes? No sé si sirva de algo hacerlo.
11:33No lo subestime.
11:34En ocasiones es poderosamente persuasivo.
11:36Haré lo que pueda.
11:44¿Les gustó?
11:46Claro, ya tenemos habitación.
11:48¡Qué bueno!
11:50Escucha, Adam, quiero dártela por habernos traído a este lugar
11:52y por guardar nuestro secreto.
11:55Nunca había visto una roca como esta.
11:58No es una roca común y corriente.
12:00Vino de un lugar muy lejano.
12:02Tiene poderes.
12:05¡Guau!
12:07Poderes.
12:09¿Y qué es lo que hace?
12:11Bueno, depende de quién la tenga.
12:13Hace cosas diferentes para cada quien.
12:15Pero tiene poderes asombrosos.
12:17Mientras tú lo creas.
12:19Yo creo.
12:21¡Claro que sí!
12:23Vamos, quiero que conozcan a mi abuelo.
12:25De acuerdo, pero recuerda, tenemos un secreto.
12:27Ya sé.
12:29Va a ser difícil de guardar, pero lo haré.
12:31¡Vamos!
12:33Esto es muy serio, señor Millsap.
12:36Como trabajadora social que soy,
12:38mi reporte influirá mucho en la decisión del juez.
12:40Yo soy el abuelo del chico.
12:42Yo soy todo lo que él tiene y él todo lo que tengo.
12:44No hay decisión que tomar.
12:46Pero esto no es tan sencillo.
12:48Le advierto que usted es un viudo y está desempleado.
12:50Bien, mi viudez no es mi culpa,
12:52pero buscaré trabajo, ¿le parece?
12:54Sí, pero existen aún otras consideraciones.
12:58Yo tengo pruebas de que usted no está proporcionando
13:00un ambiente psicológico sano
13:02para Adam.
13:04¿Ambiente psicológico?
13:06¿Qué demonios quiere usted decir?
13:08Algunos vecinos me informan
13:10que pasa usted mucho tiempo
13:12haciendo cosas muy extrañas.
13:14Como tratar de comunicarse
13:16con seres cósmicos por radio.
13:18Ah, están locos.
13:20¿Quién puede decir una cosa como esa?
13:22¿Sus vecinos?
13:24La señora Kelsey es una.
13:26¿La Kelsey?
13:28Mire, para que lo sepa,
13:30es una vieja narigona y amargada
13:32para decir eso.
13:34Pero déjeme decir...
13:36Y repito, este es Harvey Millsap
13:38llamando al espacio.
13:40¿Hay alguien ahí?
13:42¿Cambio?
13:44Este es Harvey Millsap,
13:46estación K2199-1,
13:48transmitiendo al espacio
13:50en la frecuencia 55.
13:55Está bien, es verdad.
13:58Pero porque yo piense
14:00que el buen señor pudo poner criaturas
14:02no significa que esté loco.
14:04Es que soy curioso.
14:07Y no hay nadie en todo el mundo
14:09que pueda decir que estoy mal.
14:13De acuerdo.
14:15Lo acepto.
14:17Pero eso no cambia
14:19los otros problemas.
14:21Buscaré dónde trabajar.
14:23¿A su edad?
14:25Soy muy sano y no le temo
14:27al trabajo duro.
14:29Solo deme tiempo para conseguir
14:30el trabajo y demostrárselo.
14:33Regresaré en una semana.
14:36Buenos días, señor Millsap.
14:41Abuelo, ellos son Jonathan y Mark,
14:43son huéspedes de la señora Kelsey.
14:45Soy Harvey Millsap,
14:47encantado en conocerlos.
14:49¿Cómo están?
14:51Hola, ¿qué tal?
14:53Bonito equipo. ¿Cuánto genera?
14:55Sí, cerca de 10.000 watts.
14:57Lo construí con pedacería.
14:58Como ya les había dicho,
15:00él es ovniólogo.
15:02Ya no sigas hablando, Adam.
15:04Nadie sabe lo que significa esa palabra.
15:06Claro, es un experto en ovnis.
15:08El abuelo alguna vez vio un platillo volador.
15:10Calla, Adam, deja de hablar.
15:12Pareces un cronista deportivo, hijo.
15:14Él no vio aterrizar y vio seres bajar de él.
15:16¿Verdad, abuelo?
15:18Bueno, aunque ustedes no lo crean.
15:20Podría ser.
15:22¿Ustedes lo creen?
15:24Seguro.
15:26¿Quién sabe lo que sucede allá?
15:28¿Un ángel?
15:30¿Y a mí me llaman loco?
15:32Bueno, no es que venga a quejarme,
15:34pero la señora Kelsey
15:36le pide que apague su aparato.
15:38Ella quiere ver televisión.
15:40Esa vieja quejumbrosa.
15:42Ya está apagado.
15:44Nos veremos luego.
15:46Eso sí, regresen pronto.
15:48Tengo muchos libros sobre ovnis.
15:50Lo haremos.
15:52Nos veremos.
15:54Hasta luego.
15:56¿Dónde conociste a ese par?
15:58Mientras buscaba el aerolito.
16:00¿Encontraste algo?
16:05No.
16:07No, no vi nada.
16:29A ver si aprendes a sudar.
16:32Adam, ¿cómo te va?
16:34Hola.
16:36¿Por qué no juegas?
16:38No me eligieron.
16:40Nunca lo hacen a menos que falte alguien.
16:42Y yo soy lenta.
16:44¿Por qué no practicas?
16:46No tengo con quién practicar.
16:48Además, no soy muy bueno.
16:50Bueno, nunca lo serás con esa actitud.
16:53Tengo un guante en la casa.
16:55Lanzaremos la bola varias veces.
16:56¿Y juegan béisbol de dónde vienes?
16:58Por supuesto que sí.
17:00Y somos muy buenos, ¿sabes por qué?
17:02¿Por qué?
17:04Práctica, muchacho, práctica.
17:11Muy bien, ahora verás lo que la práctica hace por ti.
17:14Muy bien, camina hacia atrás.
17:16Y lanza la bola.
17:18Lánzala directamente hacia acá.
17:23¿Ves?
17:24Yo soy muy torpe.
17:27No te das ni una oportunidad, Adam.
17:31Adam, ¿qué pasó con la roca?
17:33Nada.
17:35La traigo en el bolsillo.
17:37Entonces, úsala.
17:39Pero no sé usarla.
17:41Muy bien, ya tienes la roca.
17:43Lo que tienes que hacer es creer que puedes hacerlo.
17:45Tener confianza en ti mismo.
17:47¿Es todo?
17:49Es todo.
17:51Ahora inténtalo de nuevo.
17:52Y esta vez, ten fe.
17:55Adam, ¿qué esperas?
17:57¿Te rindes?
17:59No, no me rendiré.
18:02¡Eso es, amigo!
18:04¡Lanza la bola! ¡La quiero justo aquí!
18:10¡Funciona!
18:12Claro que funciona.
18:14Tengo que ir con el abuelo.
18:16Quiero que vea esto.
18:18Pero recuerda nuestro secreto.
18:20Ya sé, solo quiero que vea cómo lanzo.
18:23Le has dado eso, ¿eh?
18:25No, él siempre lo ha tenido.
18:27Solo que no lo creía.
18:29¿No le dijiste que no fue por la piedra?
18:31Lo haré.
18:33Cuando llegue el momento.
18:37¡Abuelo!
18:39¡Abuelo!
18:41¡Abuelo, espera que veas!
18:43¡Ya puedo lanzar, y muy bien!
18:48Abuelo.
18:49Ya sé, yo también he llorado algunas veces.
18:52Pero vamos a ser felices tú y yo.
18:57Por eso, hijo.
18:59Ellos no quieren que tú y yo estemos juntos.
19:03¿Qué quieres decir?
19:05Esa mujer que estuvo aquí el otro día.
19:09Es del gobierno.
19:15Y quiere llevarte.
19:17Y quiere llevarte de mi lado.
19:22Pero, ¿por qué?
19:24No pueden hacer eso.
19:26Oh, sí, sí pueden.
19:29Podrán hacer cualquier cosa que les plazca.
19:32No les importa el amor.
19:34No les importan las leyes.
19:40No tengo esposa, ni un trabajo.
19:41Puedes conseguir uno.
19:43Eso traté.
19:46No es fácil.
19:49Uno llega a cierta edad
19:51y no hay quien quiera emplearlo.
19:54Pero lo harán.
19:56Lo harán.
19:58Tú espera y verás.
20:00Hoy fue solo un día.
20:02Ya encontrarás algo mañana.
20:07Dios está conmigo.
20:09Dios, espero que así sea, hijo.
20:13Espero que así sea.
20:20¿Quién es ese de ahí?
20:22Ese es Cameron.
20:24Él está comprometido con Iris,
20:26pero estuvo casado con Phyllis.
20:28¿Phyllis?
20:30Ah, entonces el jefe de Cameron
20:32es el que está chantajeando a Phyllis, ¿no es así?
20:34Muy bien, Mark, aprendes rápido.
20:39Ten cuidado, Iris.
20:41Cameron va a abrir la puerta.
20:46Oh, no.
20:52No tiene caso.
20:54Cuando Harvey Millsap enciende sus aparatos
20:56simplemente lo estropea todo.
20:58Iré a hablar muy seriamente con el señor Millsap.
21:03Mildred, creo que ya es hora
21:05de que tome el toro por los cuernos
21:06y vaya a su casa y ya hable con él.
21:09Tiene usted razón.
21:12Esto ya es suficiente.
21:20Señor Millsap,
21:22quiero hablar con usted.
21:24Lo siento, estoy ocupado ahora.
21:26Se le advirtió que no encendiera sus aparatos
21:28mientras todos sus vecinos
21:30trataban de ver la televisión.
21:32Eso ya lo sé.
21:34Entonces, ¿por qué está haciéndolo ahora?
21:36¿No lo hago?
21:38Que sí.
21:40Le digo que no lo hago.
21:42Un momento, ¿usted asegura
21:44que no está encendido su radio?
21:46No, precisamente voy a salir.
21:48¿Para qué lo querría encendido?
21:50Tal vez sea su televisor esta vez.
21:52Pero nunca había tenido problemas con él.
21:55Ya empezó.
21:57Mildred, él tiene razón.
22:01Entonces yo
22:03quiero que me disculpen.
22:07Vieja quejumbrosa.
22:10Vamos, Harvey.
22:12Tenía razones para pensar mal de ti.
22:14No, ya ves que no.
22:16Pero ella se disculpó, ¿no es cierto?
22:18¿Por qué no vas a su casa a reparar el televisor?
22:20¿Y eso por qué?
22:22Ella no se expresó bien de mí.
22:24Demuéstrale que se equivocó.
22:26¿Por qué? No me agrada.
22:28Harvey, ni siquiera la conoces.
22:30¿En qué te afecta ser un buen vecino?
22:36Está bien, vamos.
22:57Ahí la tiene.
22:59Como nueva.
23:01Ahora lo reconozco.
23:03Esa es la mejor imagen que yo haya visto en años.
23:05Era cuestión de
23:07un poco de ajustes y reajustes aquí y allá.
23:09No sé cómo agradecérselo, señor Millsap.
23:16Con solo ser buena vecina, señora Kelsey.
23:18Mildred,
23:20yo creo que si somos vecinos
23:22deberíamos llamarnos por nuestros nombres.
23:24Está bien, Mildred.
23:26Bien.
23:28Ahora tengo que irme.
23:31Harvey.
23:34Tengo una tarta de manzana caliente en la cocina
23:36si quisieras un poco.
23:39Gracias, pero
23:41tengo que ir al pueblo.
23:44Será en otra ocasión.
23:46Sí.
23:48Sí, con mucho gusto.
23:51¿Puedo acompañarlo al pueblo?
23:53Sí, será un placer.
24:05Seguro que ahora que has conocido a Mildred,
24:07tu opinión sobre ella ha cambiado.
24:09Es una mujer encantadora.
24:13¿Qué vas a hacer para conservar
24:15la custodia de tu nieto?
24:17¿Cómo supiste eso?
24:19Él me lo dijo.
24:21Ah.
24:23Ahora me han dicho
24:25que debo conseguir un empleo
24:27o casarme para criar apropiadamente, Adam.
24:29No es fácil conseguir empleo a Mildred.
24:30¿Y antes qué hacías?
24:32Carpintería.
24:34Muy pesada para mi edad.
24:36Todos decían que
24:38yo era muy viejo para eso.
24:40He perdido mis habilidades.
24:42Ahora ni siquiera puedo hacerme cargo
24:44de un chico de nueve años.
24:46¿Y no te das por vencido?
24:48No, no me rendiré.
24:51Honestamente, Jonathan,
24:53no sé qué hacer.
24:56¿Qué vas a hacer?
24:57Yo creo que un hombre con tu habilidad
24:59puede encontrar trabajo.
25:01¿Qué habilidad?
25:03¿Electrónica?
25:05Mira qué bien reparaste el televisor de Mildred.
25:07Ah, eso es un pasatiempo.
25:09Tal vez así le llames tú,
25:11pero los técnicos ganan muy buen dinero.
25:13Sí.
25:16Nunca había pensado en eso.
25:19Jonathan me ha sacado de un apuro.
25:21Me gustaría emplearlo.
25:23Y necesito ayuda.
25:25Pero ese letrero en mi ventana
25:27dice que solo admito técnicos certificados.
25:29Pero si usted me diera la oportunidad
25:31de demostrarle lo que sé.
25:33Lo siento.
25:35¿Cómo se obtiene ese certificado?
25:37El gobierno aplica un examen cada mes.
25:39El próximo es este sábado en el ayuntamiento.
25:41Lo sé porque mi sobrino lo presentará.
25:43Es su cuarta vez y aún no lo ha hecho bien.
25:45¿Cómo se obtiene ese certificado?
25:47El gobierno aplica un examen cada mes.
25:48Lo sé porque mi sobrino lo presentará.
25:50Es su cuarta vez y aún no lo ha hecho bien.
25:52¿Y esa prueba es difícil?
25:54Sí, sí, es difícil.
25:56Pero si se sabe la materia, no lo es.
25:58Él es Harvey.
26:00Nadie sabe tanto de electrónica como él.
26:02Entonces vaya a inscribirse al examen.
26:04Cuesta 20 dólares.
26:06Si aprueba, lo emplearé.
26:09Harvey, creo que este es tu día de suerte.
26:11¿Lo crees así?
26:13¿Oíste lo que dijo?
26:15Haces esa prueba y tienes el empleo.
26:16Él dijo que si pasaba la prueba, lo tendría.
26:18Yo no creo poder pasar ese examen.
26:20Vamos, ¿cómo lo sabes?
26:22Porque lo sé, no tuve educación formal.
26:24Pero tienes mucha experiencia.
26:26¿Y eso qué?
26:28Los chicos saben lo todo, no me darán la oportunidad.
26:30No, no, no podré hacerlo.
26:32Entonces renuncias a tu nieto solo porque tienes miedo de fallar.
26:37No renuncio a mi nieto.
26:39Entonces presenta la prueba.
26:41No podrás pasar jamás si no lo haces.
26:43Vamos, ten valor, Harvey.
26:44La verdad es que ni siquiera tengo los 20 dólares
26:46para inscribirme.
26:49¡Ey, mira esto!
26:51¿Pero de dónde?
26:53¿Qué importa de dónde? ¿No ves que es una señal?
26:55Necesitas 20 dólares para presentar el examen
26:57y mira, lotería.
26:59Aquí están, no hay excusa ahora.
27:01Vas a ir al ayuntamiento a inscribirte para ese examen.
27:03Nos veremos después.
27:05Está bien, lo haré.
27:15¿Usted cree que...
27:17Señor, esta es la forma de admisión.
27:19No vaya a olvidarle el sábado
27:21o no se le permitirá presentar el examen.
27:23Sí, señorita, lo recordaré.
27:25Y buena suerte.
27:27Gracias.
27:37¿Sabe que va a necesitar mucha suerte?
27:40¿Le parece?
27:42Es muy difícil, ¿no?
27:44No sé si sea ingeniero o electricista,
27:46sino...
27:48buena suerte.
27:50¿Ha presentado examen?
27:52Dos veces, y no lo he pasado,
27:54aunque he tomado todos los cursos por correspondencia.
27:57Aunque, como dicen,
27:59hay que perseverar.
28:02Sí, sí.
28:05Bueno, buena suerte.
28:07Gracias.
28:09Y buena suerte a usted.
28:11Gracias.
28:14Gracias.
28:44El atente con esa hoja ya termina.
28:46Oh, ya tienes un pócar.
28:48Oh, qué suerte tienes con los naipes.
28:50No lo creas, soy un mal jugador.
28:52Vamos.
28:54Dame cartas.
28:56¡Oh!
28:58¡Oh!
29:00¡Oh!
29:02¡Oh!
29:04¡Oh!
29:06¡Oh!
29:08¡Oh!
29:10¡Oh!
29:12¡Oh!
29:14Bueno, ahora regreso.
29:16No tardes.
29:18Jonathan, es ventajoso de tu parte que uses eso.
29:21Debes permitir que ella gane.
29:23No he usado eso.
29:25¿Lo juras?
29:27Lo crees necesario, soy un ángel.
29:30Miren quién llegó.
29:32Hola, Harvey.
29:34¿Cómo están?
29:36Y miren las hermosas flores que me ha traído.
29:38Son realmente hermosas.
29:40Estábamos distrayéndonos.
29:41Oh, no, no, gracias.
29:43Solo vine a preguntarle a Miller si quiere ir a tomar un helado conmigo.
29:47Los miércoles por la noche hacen unos con sabor de goma de mascar.
29:51Bueno, no me gustaría dejarlos solos.
29:53No, vayan. De todas maneras, ya me fastidie verlo ganar.
29:57Si no hay inconveniente.
29:59Vámonos.
30:00Harvey, ¿te has inscrito ya en ese examen?
30:03Oh, sí, sí, sí, ya lo hice.
30:07Nos veremos.
30:12Bonita pareja. Harvey es amable con ella.
30:17Sí.
30:19Espero que con buenas intenciones.
30:29Vaya, vaya. Bueno, lo hice de nuevo.
30:32Derramé la mitad del helado en mi camisa.
30:34Bueno, no es tu culpa que sirvan demasiado.
30:36Comienza a derretirse antes de acabar uno.
30:39Yo me lo terminaba de joven.
30:41Hacíamos muchas cosas cuando éramos muchachos.
30:43Sí, así era, en verdad.
30:46Tal vez aún podríamos.
30:48¿Podríamos qué?
30:50Hacer muchas cosas que no hacemos.
30:52Nos da pereza y dejamos de luchar.
30:54Sí, supongo que sí, pero tal vez nos da miedo luchar.
30:59Bien, ya llegamos. Estuve muy contenta.
31:03Dime, ¿te gusta el cine?
31:06¿Vas a invitarme a salir?
31:07Claro.
31:09Nadie lo había hecho en años.
31:11Hace tanto que no voy al cine que me avergonzaría mucho
31:14si se trata de una película atrevida.
31:16Bueno, en ese caso nos cubriremos los ojos.
31:20Mañana en la noche.
31:21¿Qué?
31:23Ir al cine.
31:24Podremos elegir una película de nuestro tiempo.
31:28Eso me gustará.
31:30Nos veremos mañana.
31:37Mañana.
31:51Jeff, ¿puedo jugar?
31:53Claro que no, tonto. Vete ya.
31:56Sí, apuesto que puedo ganarles.
31:59¿Tú? Eso nunca.
32:02¿Por qué no lo vemos?
32:03Bien, tonto. Entra al campo.
32:07Vamos.
32:23Oh, no. No la traje conmigo.
32:26¿Qué estás esperando?
32:28¡Cállense ya!
32:30Tengo que ir acá hace un momento.
32:32¿Para qué?
32:33Tengo que regresar. Volveré en unos minutos.
32:36Tal vez sea hora de que el viejo loco de Millsap tome su cena.
32:39Y el niño bueno va a darle su avena en la boca con la cuchara.
32:43Mi abuelito no está loco.
32:45Oh, por supuesto que no.
32:47¿No ha visto platillos voladores últimamente?
32:49Mi papá dice que Millsap el tonto está mal de la cabeza.
32:52Deberían hospitalizarlo.
32:54Ya cállate, Jeff.
32:55Cállame.
32:57No puedo hoy.
32:59Cobarde.
33:00No soy cobarde. Es solo que no puedo hoy.
33:03Bueno, el sábado antes del juego. ¿Te parece mejor?
33:06Sí, sí, estaré ahí.
33:12Millsap el loco, su nieto es una gallina.
33:15Millsap el loco, su nieto es una gallina.
33:19Millsap el loco, su nieto es una gallina.
33:23¡Gallina!
33:31Podamos el arbusto del jardín y quedó perfecto.
33:33Oh, no tenían que haberse molestado.
33:35No, es molestia.
33:43Señora Kelsey, soy Jane Monsey.
33:46Hablamos el mes pasado acerca del señor Millsap, su vecino.
33:49Oh, sí, por supuesto. Pase.
33:51Gracias.
33:54Ellos son mis nuevos huéspedes, Jonathan Smith y Mark Gordon.
33:58Hola.
33:59Es un placer.
34:01Señora Kelsey, lo que quiero hablar con usted es un asunto privado.
34:05¿Privado?
34:06Sí, acerca de su compromiso con el señor Millsap.
34:10¿Mi compromiso?
34:12Sí.
34:14¿Él le dijo que estábamos comprometidos?
34:17Sí.
34:19Él me dijo que van a casarse el mes que entra, ¿no es cierto?
34:25No.
34:28No comprendo por qué diría eso, ¿no?
34:31Bueno, temo que la estaba utilizando.
34:35Verá, yo le dije que necesitaba un empleo o una esposa
34:38si quería quedarse con la custodia de su nieto.
34:44Ay, ya veo.
34:48Señor Millsap.
34:50Habla Mildred Kelsey.
34:52Quiero avisarle que cancelo nuestra salida de esta noche.
34:57No.
34:58Mañana no, ni nunca.
35:02Acabo de hablar con la señorita Monsey
35:04y le suplico que no vuelva a tratar de buscarla.
35:08No.
35:10No.
35:12No.
35:13Acabo de hablar con la señorita Monsey
35:15y le suplico que no vuelva a tratar de buscarme.
35:19Nunca más.
35:26Discúlpeme.
35:28Hola.
35:29Hey, tonto. Habla Jeff.
35:31Solo quiero asegurarme de que no has olvidado nuestra cita de mañana.
35:35No, no la he olvidado.
35:37Es decir, que vas a acudir.
35:39Por supuesto que voy a presentarme.
35:42Bien, voy a avisar a algunos amigos.
35:44No que pasen, pero no te preocupes.
35:47No, no te preocupes.
35:49No te preocupes.
35:51No te preocupes.
35:53No te preocupes.
35:54Bien, voy a avisar a algunos amigos.
35:56No querrán perdérselo.
35:58Como Holy Sims, que es tu enemigo de toda la vida.
36:02No me importa quién vaya.
36:04Ya veremos si dices eso mañana.
36:19¿Qué haces aquí afuera, abuelo?
36:21Solo estaba pensando.
36:22Solo estaba pensando.
36:24¿Y no te molestan los mosquitos?
36:26No, ya mi sangre no es buena como para que pierdan el tiempo conmigo.
36:32Se hace tarde. ¿A qué hora presentarás tu examen mañana?
36:43Abuelo.
36:45No lo presentaré.
36:47¿Por qué no?
36:49Porque no hay forma que yo pueda aprobar ese examen.
36:53Hay gente que va a la escuela y ha estudiado en libros durante años para saber lo que saben.
36:59Yo nunca he estudiado electrónica en libros.
37:02Todo lo que sé lo aprendí por mí mismo.
37:06Pero tú sabes todo.
37:09Nadie sabe todo, hijo.
37:11Especialmente un viejo ignorante como tu abuelo que abandonó la escuela en la secundaria.
37:18Pero tienes que pasar la prueba, abuelo.
37:20Sabes lo que dijo esa señora.
37:23Que me llevaría de aquí.
37:25Y yo no quiero dejarte, abuelo.
37:32Yo no quiero dejarte, hijo.
37:35Pero no puedo hacer nada.
37:43Yo no debería decirte nada de esto.
37:46Pero debo hacerlo.
37:47¿Ves esta roca?
37:49Tiene poderes.
37:51¿De qué estás hablando?
37:53Es verdad, abuelo.
37:55No puedo decirte nada excepto que me la dio un extraño.
37:58Como los que tú viste aquella vez.
38:00Ellos me la dieron.
38:02Puedes hacer lo que quieras si la posees.
38:05¡Ah, tonterías!
38:07Eso es lo que la gente dijo cuando hablaste de los ovnis.
38:12Y tenían razón.
38:14¿Qué?
38:15Que tenían razón.
38:17Yo nunca vi una cosa así nunca.
38:21¿Pero por qué?
38:24Porque la gente me llamaba loco y tonto y...
38:28Y yo quería que mi nieto no pensara eso de mí.
38:32Pero yo no miento, abuelo.
38:34Adam.
38:36Por la memoria de ella te juro que digo la verdad.
38:40¿Sabes lo que dices?
38:42Tú sabes que no lo diría si no lo sabías.
38:45Si no lo supiera.
38:48Felices sueños, abuelo.
38:50Todo va a salir bien.
39:11¿Qué muchacho, eh?
39:13¿De dónde sales?
39:17Tú le diste esa piedra.
39:21¿De dónde viniste?
39:24Eso no importa.
39:26Importa que presentes ese examen.
39:29Ya no puedo.
39:34Pensé que no podría pasar esa prueba y yo...
39:38Arrojé al suelo la forma y la señorita dijo que...
39:42que necesitaba llevarla mañana.
39:47Caray, si no la hubiera tirado así.
40:07¡Jonathan, mira!
40:09¡Jonathan, Jonathan!
40:12¡Jonathan!
40:35Adam, ¿cómo te va?
40:37Bien.
40:39¿Qué es esto?
40:40Es una carta para mi abuelo.
40:42Solo quiero decirle lo mucho que lo quiero.
40:44¿Por qué no se lo dices tú mismo?
40:47Voy a luchar contra Jeff.
40:49Tal vez resulte muerto en la batalla.
40:51Y quiero que lo sepa.
40:53Es que le di la piedra al abuelo para que pase su examen.
40:57Ahora lucharé solo contra Jeff.
40:59Oh, ya veo.
41:02Le diré que fue valiente de tu parte el haberle dado esa piedra.
41:07Mira, creo que...
41:08creo que ya es hora de que te haga una confesión.
41:12La roca que te di no tiene poderes mágicos.
41:15Solo es un fragmento de areolito que encontré.
41:18No es mágico.
41:21Pero yo lancé muy bien la pelota.
41:24Lancé mejor que nunca en mi vida.
41:26Así es, lo hiciste.
41:28Pero la piedra no tuvo nada que ver.
41:32¿Por qué me dijiste que era mágica?
41:35No lo sé, solo...
41:36quise darte algo en que creer.
41:39Te diré una cosa, la magia está dentro de ti.
41:42Si crees en ti mismo.
41:48Entonces, ¿no necesito la piedra?
41:52Claro que no.
42:02Solo en caso de que deje la piedra,
42:04solo en caso de que no crea en mí mismo lo suficiente.
42:08No olvides darle la carta al abuelo.
42:11Lo haré.
42:14Adiós.
42:31Ven a perder, torpe.
42:32¡Ven a perder, torpe!
42:42Y repito que tu abuelo está loco.
42:44¡Milsape loco!
42:52Tú puedes decir lo que quieras de mí,
42:54pero no te permito que jamás hables así de mi abuelo.
43:03Adam.
43:05Adam, ya es suficiente.
43:07Basta, basta he dicho.
43:09Ya tranquilízate, tranquilízate, por favor.
43:11Es suficiente.
43:13Te lo aseguro,
43:15él nunca más volverá a hablar así de tu abuelo.
43:18Vamos.
43:20Vamos a casa.
43:33¿Adónde va con mi nieto, Monsi?
43:36Usted sabe muy bien adónde,
43:38por el aspecto de Adam, apenas a tiempo.
43:41¿Qué diablos te ha pasado en la cara, Adam?
43:44Estuve en una riña,
43:46pero gané.
43:48¿Qué?
43:50¿Qué?
43:52¿Qué?
43:54¿Qué?
43:56¿Qué?
43:58¿Qué?
44:00¿Qué?
44:03Ah, bueno, si ganaste,
44:05me imagino cómo quedó el otro.
44:07Vamos, Adam.
44:09Espere un momento, señorita.
44:11Hicimos un trato.
44:13Está usted frente a un experimentado técnico
44:15certificado en electrónica.
44:17Y comienzo a trabajar el lunes
44:19ganando más dinero que en toda mi vida.
44:22Tendré que confirmarlo, obviamente.
44:24Oh, haga lo que quiera.
44:26Pero hasta entonces,
44:28entre en ese auto y...
44:30adiós.
44:32Adiós.
44:38¿Aprobaste el examen?
44:40Y a ojos cerrados.
44:42No podía haberlo hecho sin esto.
44:45Tu piedra mágica
44:48debe haberse salido del bolsillo.
44:51No importa, abuelo.
44:53No la necesitamos.
44:55La magia está dentro de nosotros.
45:03Bien, mientras ya nos vamos.
45:05Queremos agradecerte tu hospitalidad.
45:07Yo nunca había comido
45:09una comida tan deliciosa.
45:11Seguro que no pueden quedarse
45:13unos días más.
45:15Ojalá y pudiéramos,
45:17pero hay trabajo que hacer.
45:19Por supuesto.
45:21Esta casa va a sentirse muy sola.
45:24¿Qué?
45:26¿Qué?
45:28¿Qué?
45:30¿Qué?
45:32Bueno,
45:34ahora su televisor se ha averiado de nuevo.
45:38Es Harvey Milsap otra vez.
45:42Ahora sí voy a ir a su casa
45:44y dar fin a este eterno problema.
46:03Hola, Mildred.
46:13Señor Milsap,
46:15su antena de radio
46:17no me permite mirar la televisión.
46:19Está apagada.
46:21Lleva así ya dos días.
46:26Disculpe.
46:28Buenas noches.
46:30Mildred.
46:32Yo no la culpo
46:34por lo que siente por mí.
46:36Al principio era un plan.
46:38Yo tenía miedo de perder a mi nieto.
46:41Pero ahora quiero que sepa que
46:44el viejo loco que vive
46:46al otro lado de la calle
46:49desea su amistad.
46:56Hola, señora Kelsey.
46:58¿Están aún Jonathan y Mark?
47:00Se estaban yendo,
47:02¿a dónde tú vas?
47:04Con permiso.
47:09Es un buen chico.
47:11No podía perderlo, Millie.
47:13Por eso hice lo que hice.
47:16¿Me perdonarás?
47:20Tal vez lo comprenda con el tiempo.
47:26¡Jonathan!
47:30¡Mark!
47:32¡Jonathan!
48:02¡Jonathan!
48:32Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org