Geschichten aus der Gruft Staffel 2 Folge 12 HD Deutsch

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
00:55Les histoires de la grotte
01:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
01:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
02:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
03:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
04:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
04:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
05:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
05:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:30Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:33Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:36Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:39Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:42Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
06:45Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:00Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:03Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:06Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:09Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:12Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:15Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:18Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:21Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:24Un film réalisé par la communauté d'Amara.org
07:28Si je dois te renvoyer,
07:30nous allons galopper sur les montagnes.
07:32Nous allons galopper comme nous n'avons jamais galoppé avant.
07:37Elles sont prêtes ?
07:38Elles sont prêtes ?
07:39Non, pas complètement, mais...
07:41Combien de temps dois-je attendre ?
07:42Arrête de...
07:43Donne-moi les pommes !
07:47Elles sont délicieuses.
07:49J'essaie tout le temps de te le dire.
07:51Je ne crois pas qu'on devrait les manger.
07:53Le vendeur a dit que ce sont des pommes magiques.
07:56Peut-être devrions-nous les poivrer un peu plus.
08:00Comment as-tu pu le faire, Melvin ?
08:02Comment as-tu pu me donner mes belles pommes
08:06pour un sac de pommes ?
08:10Et elles sont délicieuses !
08:12Ce sont des pommes magiques !
08:14Ce sont des pommes délicieuses, Melvin !
08:16Des pommes délicieuses !
08:18Des pommes délicieuses !
08:19Des pommes délicieuses !
08:22Oh, Melvin.
08:23Je ne reviendrai jamais plus.
08:25On ne peut plus plonger ensemble sur les montagnes.
08:30Plus jamais !
08:31Plonger avec Mustang !
08:54C'est incroyable !
08:56C'est incroyable !
08:57Oui, c'est vrai.
08:59C'est incroyable !
09:00Comment elles ont l'air si magnifiques !
09:02Même si c'est trop tôt !
09:04Regardez-les, Chuck !
09:07Un pomme-mouche !
09:08Un pomme-mouche !
09:09Peut-être que ces pommes étaient vraiment magiques.
09:12Bien sûr qu'elles étaient magiques !
09:14Je les ai découvertes !
09:16Je les ai découvertes !
09:18Je les ai découvertes !
09:20Ce n'est pas du tout de la magie.
09:22Mais bien sûr que c'était de la magie.
09:24J'ai lu un mythe où ça s'est passé.
09:26J'ai lu un mythe.
09:28Il y avait quelque chose de joli.
09:30Quelque chose de joli au bout de l'herbe.
09:32De l'arbre.
09:33Quelque chose de joli est au bout de ce...
09:35Arbre.
09:37Un oeuf joli, un oiseau joli,
09:39un piano joli.
09:41Une harte jolie.
09:42Je sais, une harte jolie.
09:44C'est vrai.
09:46Mais dans ce mythe, il y a aussi un énorme.
09:48Un énorme oeuf joli.
09:50Sais-tu ce que je trouverais pour un énorme oeuf joli ?
09:53Quelque chose à manger.
09:54Quelque chose à manger, Melvin. Quelque chose à manger.
09:56Oui, même un supermarché.
09:59Une chaîne de supermarchés.
10:01Non, même une chaîne de supermarchés.
10:03Je l'appellerai alors
10:05les marchés charmants de Chuck.
10:07Et je n'aurai jamais besoin de pousser du carbone dans ma vie.
10:13Et qu'est-ce qu'il y a avec le énorme ?
10:15Quoi ?
10:16L'énorme.
10:18L'énorme quoi ?
10:19Je t'ai warné.
10:25Je n'aurais jamais pensé que c'était si fatiguant
10:28de grimper sur ces stèches.
10:31Moi non plus.
10:32Je ne peux pas faire un seul pas.
10:35Je dois me reposer un moment.
10:37Je ne pense pas que nous devions faire une pause, Chuck.
10:40Pour quoi ?
10:41Juste une petite pause.
10:46Non !
10:50Melvin, ne fais pas ça de nouveau, t'entends ?
10:53Regarde.
10:54Quel énorme maison.
10:56Qui habite là-bas ?
10:57L'énorme, bien sûr.
10:59Bien sûr que c'est énorme.
11:00Mais qui peut y habiter ?
11:06Alors, Melvin, tu es le premier à grimper.
11:08Non, tu dois être le premier à grimper.
11:11Mais ça ne fait pas le moindre différence.
11:17Tu es le premier à grimper, Melvin.
11:22Qui fait ce bruit horrible ?
11:25Ça a l'air d'un énorme vent.
11:27Tu n'as aucune idée d'où tu vas, Melvin.
11:29Tu m'as laissé grimper dans ce bâtiment.
11:31Ce n'est pas un bâtiment, Chuck.
11:33C'est un pied.
11:34Un énorme pied.
11:36Et un énorme pied.
11:39C'est un énorme...
11:41Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'on allait rencontrer un énorme ?
11:44Surprenant.
11:45Je n'ai jamais vu quelque chose de si merveilleux dans ma vie.
11:49Qu'est-ce que tu dis, merveilleux ?
11:50Il est dégueulasse.
11:52Incroyablement dégueulasse.
11:53Regarde-le.
11:54A ses lèvres et à son cou.
11:56Des énormes crumels gigantesques.
11:58Peut-être des crumels de chips de potatoes,
12:00ou des crumels de pain au lait,
12:01ou des crumels de pain au lait.
12:03Ou un bâtiment.
12:04Laisse-moi en paix.
12:05Choisis tes propres crumels.
12:07Tu ne sais pas qu'il ne faut pas éveiller les énormes qui dorment ?
12:11Regarde-le.
12:13La grande harpe.
12:17Chuck, calme-toi.
12:21J'ai besoin d'avoir cette harpe.
12:23C'est bien, mais s'il te plaît, calme-toi.
12:26J'ai besoin d'avoir cette harpe.
12:28C'est bien, mais s'il te plaît, calme-toi.
12:38Qu'est-ce qu'il y a avec cette porte ?
12:40Elle est fermée.
12:41Elle est fermée.
12:42Bien sûr qu'elle est fermée.
12:44Elle est fermée.
12:45Elle est fermée.
12:46Pourquoi est-ce qu'elle est fermée ?
12:51Tu dois trouver le clé.
12:52Le clé pour la harpe.
12:53La harpe pour manger.
12:55J'ai besoin d'avoir cette harpe.
13:07Melvin, prends le clé.
13:17Melvin, viens ici, vite.
13:19Non !
13:25Merci, ça va. Je...
13:28Mon clé.
13:30Mon clé préférée.
13:34Le clé préférée
13:48Ça doit être dans l'eau.
14:03Melvin ! Tu dois m'aider, Melvin !
14:10Non, Chuck ! Sois calme, le Génie !
14:13Qu'est-ce que tu te fous de le Génie ? Il ne s'ouvre pas de toute façon !
14:24Mis, mis, mis, mis ! Qui interrompt le Génie dans son sommeil ?
14:31Ritzerratze, ritzerratze, ach so, die dumme Mietzekatze !
14:37Geh draußen spielen und ich mach so lange ein kleines Nickerchen !
14:44Der Riese ist draußen ! Und die Katze auch !
14:47Etwas Besseres hätte uns gar nicht passieren können !
14:55Hast du sie ?
14:56Ja, ich hab sie !
14:57Sag, hast du sie ?
14:59Oui, je l'ai !
15:00Très bien !
15:04Tout va bien, Melvin ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
15:07Rien, je pense que je n'ai rien manqué !
15:09Ce n'est pas à cause de toi, Melvin !
15:11La Harpe ! Elle a l'air bien !
15:13Je suis heureux !
15:19Elle est trop difficile, Chuck !
15:21On ne la trouvera jamais seule ici !
15:23On a absolument besoin d'un... un...
15:26Un cheval ?
15:30Un cheval !
15:31Oh, quand j'ai découvert que Melvin t'a laissé pour un sac de beurre,
15:35j'étais tellement malade !
15:37Je pensais que je ne te revoirais peut-être jamais !
15:41Malade Melvin ! Malade, malade Melvin !
15:45Bien, il ne s'agit pas de la vraie amitié !
15:49Mais tu l'avais laissé avec le vendeur !
15:51Ah, ça n'importe pas, Melvin ! Allons-y !
15:55Oh, ha ha ha !
15:57Bonjour, monsieur le vendeur !
15:59Quelle surprise de vous rencontrer ici !
16:02Je vis ici !
16:05Est-ce que cette maison est un peu trop grande pour vous ?
16:12Je crois que tu ne devrais pas faire ça, Chuck !
16:25Ah, c'est un bon signe !
16:27Mais il est élevé, ce n'est pas un bon signe !
16:29Et il est gris ! Il est énorme et gris !
16:36Et pas un petit peu bien amusé !
16:38Quoi ? Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:42Des fantômes, des zombies, des mangeurs...
16:44Oh, non !
16:45Quoi ?
16:46J'y pensais !
16:47C'est un gros cheval !
16:50Melvin, qu'est-ce qu'un gros cheval mange ?
16:53Des pommes !
16:54Oh, ça m'étonne !
16:55Des pommes avec du poisson !
17:07Vite, Melvin ! On a oublié les moustiques ! Tu dois les sauver !
17:10Bien sûr !
17:13Et n'oublie pas l'avion !
17:14L'avion ?
17:16Hey, je suis devenu fou ?
17:24Ah !
17:27Où as-tu laissé la bouche ?
17:40Frère, fais quelque chose !
17:42Attends !
17:43Ça aide, attendre ?
17:45On goûte beaucoup mieux avec un peu de bon goûts !
17:48Goûts ?
17:49Oui, avec du basilicum, du coriandre, du curry, du sel à poivre ou avec du poivre !
18:14Tu sais quoi, Melvin ?
18:15Je n'ai jamais vu quelqu'un qui a explosé au Nissan !
18:19Moi non plus !
18:21On est réunis !
18:23C'est le plus beau que j'ai pu vivre aujourd'hui !
18:26Moustang !
18:27Qu'est-ce qu'il y a, mon garçon ?
18:31C'est Chucks !
18:37Ils nous ont éliminés !
18:40Oh !
18:42Désolé, il n'y a pas de place !
18:57Melvin ! Il est parti !
18:59Le bâton est parti !
19:10AHHHHHHH !
19:21Moustang, tu es bien !
19:26L'âne est bien, aussi !
19:28Je suis bien, aussi, merci.
19:30Oh, quel chassement !
19:33Celle-là n'est pas bien !
19:34Elle n'est pas en gold.
19:36Elle est en poisson.
19:38Elle a juste été peinte en or.
19:40Oui, avec de la couleur d'eau.
19:42Fils de merde, fils de merde, fils de merde, fils de merde !
19:45Chuck, arrête !
19:47Je ne peux pas croire que tu m'as fait tout ça !
19:50Tout pour un fils de merde !
19:52Moi ?
19:55Ça me fait presque pleurer.
19:57J'ai eu assez de temps pour m'occuper de toi
19:59sans rien me faire de mal !
20:01Hey, les lignes sont en or !
20:05Je ne reviendrai pas cette fois, Melvin !
20:09C'est déjà bien, Chuck !
20:12Les lignes sont une valeur d'argent !
20:15Avec elles, je peux acheter une grande chaîne de supermarchés !
20:19Les supermarchés de Melvin !
20:22Tu es sérieux, Melvin ?
20:24Tu es sérieux, Melvin ?
20:26Tu es sérieux, Melvin ?
20:27Tu es sérieux, Melvin ?
20:28Tu es sérieux, Melvin ?
20:29Tu es sérieux, Melvin ?
20:41Oui, cette fois, le brave Melvin a eu le meilleur résultat !
20:45Et Chuck a reçu ce qu'il a payé !
20:50Je me rappelle...
20:52Je me demande comment les vieilles sorcières se sentent !
20:56Oh !
20:57Tu as un pepermint ?
20:59Comment ça, avec un Hexpresso ?
21:01J'aimerais qu'il soit trois fois plus fort et malheureusement noir !
21:05Alors, à la prochaine fois, les enfants de l'horreur !
21:08Et bon appétit !
21:12Viens, Grumpy ! Je vais te faire des poissons !
21:15Grumpy !
21:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org