Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'Histoire de la Grouffe
00:48L'Histoire de la Grouffe
01:01Oh, bonjour, fans de la Grouffe.
01:04Je me sens un peu éclaté ces dernières années.
01:07C'est pourquoi je vais m'occuper d'une petite vacances.
01:10Je veux aller quelque part où je peux me détendre sans peur.
01:14Mais où? Où vais-je aller?
01:19Oh, c'est un joli endroit.
01:21L'île des Scènes. Très recommandable
01:24si vous voulez tomber dans les scènes d'un énorme humain en ski de l'eau.
01:28Très gentil, mais il ne faut pas être trop timide.
01:35Il est possible de faire du ski de l'eau aussi à New York.
01:38Ils cherchent encore une boule de sable.
01:41Ou je vais à l'hôpital des Rockys.
01:44Ils sont presque aussi mortels que les abysses.
01:47Les cavernes de Karlsbad seraient aussi sympa,
01:50même si les moules de fleurs ne font pas partie de la vie de tout le monde.
01:54Un vacances d'aventure dans la jungle ou dans la mer profonde n'est pas à regarder.
01:59Le taxi est arrivé. Je viens.
02:01Avant de partir, je dois vous présenter une histoire.
02:06J'ai déjà quelque chose d'adapté.
02:08Une histoire étonnante, pleine d'espoir et d'horreur.
02:12Une aventure dangereuse.
02:25C'est le Pirefacher Sandflitzer,
02:27la plus rapide et la plus rapide boule de sable qu'il existe.
02:31Vraiment l'unique.
02:33Mieux que l'unique, c'est cruel.
02:36Tu crois qu'il va nous acheter un ?
02:38De quoi ? Il a donné à un des Ninja Turtles son panseur.
02:42Mais on pourrait le demander.
02:44Oui, peut-être qu'il est en bonne humeur.
02:47Le Pirefacher Sandflitzer
02:52Hmm...
02:53Bien...
02:54Pas mal, mais...
02:56Je ne sais pas, je dois en réfléchir.
02:58La cuisine française est un peu riche.
03:01Oui, riche en bonnes choses.
03:04Comme vous.
03:05Terriblement riche.
03:08C'est-à-dire, je voulais dire,
03:10une personnalité de votre état
03:12mérite le plus riche et le meilleur de tous, Mrs. Trump.
03:15Et je dois dire, pour une voyage pauschal, mon amour,
03:18c'est assez coûteux.
03:20Mais vous aurez des souvenirs inévitables de cette voyage, ma chère.
03:24Je ne donnerai pas mon bon argent sans vos promesses, Mr. Hancock.
03:27Mais, Mrs. Trump, je vous promets, je serai satisfaite...
03:29Bonne journée.
03:31Bonjour, père.
03:32Que font vos affaires ?
03:34Si elles continuent de faire mal,
03:35je dois demander un peu d'argent aux garçons.
03:41Le bureau de voyage, Hancock ?
03:43Oh, oui !
03:44Nous avons beaucoup de voyages d'aventure à offrir.
03:47Comment ça, à Pennsylvania ?
03:48Mais avec plaisir.
03:49Oh, vous voulez aller à Transylvanie ?
03:51Bien sûr.
03:52Je vais vous organiser un programme d'aventure.
03:55Comment ça ?
03:56Comment ça, vous voulez dire ?
03:57L'argent n'a pas d'importance ?
03:58Et vous voulez partir immédiatement ?
04:00Alors je vous envoie sur le prochain vol à l'Europe.
04:02Bien sûr, première classe.
04:03En plus, le service de limousine et les meilleurs hôtels.
04:05Oui, monsieur.
04:10Au revoir, père.
04:12Pas à l'argent ?
04:13Vous voulez payer de l'argent ?
04:15Je vous attends à l'aéroport dans une heure.
04:17C'est la meilleure ambiance, toi.
04:19Pourquoi nous ne demandons pas si on achète un flic ?
04:21Parce qu'on va se séparer tout de suite
04:23et à la coste de Mr. T. Charles Kingman.
04:26Quoi ? Hey !
04:28Toi, blinde.
04:29Tu es bien sur la ligne.
04:31Pourquoi ?
04:32Hey, attends-moi !
04:35L'argent ! L'argent !
04:37L'argent gère la planète !
04:40Je pensais que tu pouvais compter les deux, petit frère.
04:42Kingman a de l'argent et il part en voyage.
04:44Nous n'avons qu'à entrer dans sa villa
04:46et à prendre quelques choses valables.
04:48Et voilà, on a deux flics.
04:53Mais toi...
04:54Quoi ? Tu n'as pas peur, non ?
04:56Non, pas du tout.
04:57Je veux juste dire...
04:58C'est...
04:59C'est un flic.
05:00Tu peux l'appeler comme tu veux.
05:02Pour cela, nous allons nous assister
05:04à un flic de Pierre Elbacher
05:06et nous allons tous partir.
05:10Au revoir, bébé.
05:20Kingman doit arriver à l'aéroport dans une heure
05:22pour le rencontrer.
05:29Kingman doit déjà être parti.
05:39Es-tu sûr qu'il y a un millionnaire ?
05:41Oui, certainement.
05:42L'un d'eux ne devrait pas perdre de l'argent
05:44pour les réparations à la maison.
05:46Viens avec moi.
05:49Je n'aime pas ça.
05:50Que se passe-t-il si quelqu'un est à la maison ?
05:52Nous allons appeler, alors nous le saurons.
06:04C'est horrible.
06:05Et ? C'est cool, non ?
06:09Non, non, non, non.
06:21Igitte !
06:26Il n'y a même pas d'argent
06:28pour changer un tricycle.
06:30Tu ne le sais pas encore.
06:31Viens avec moi.
06:33J'ai lu des histoires sur des gens
06:35comme Kingman.
06:36Ils ont vécu comme des bêtes
06:37et quand ils sont morts,
06:38on a trouvé des énormes trésors
06:39qu'ils avaient cachés quelque part.
06:42Je ne peux pas imaginer
06:43qu'il y ait un trésor caché ici.
06:45Tu et tes imaginations.
06:52C'est toi !
06:54C'est toi !
06:59Sors de chez moi, imbécile !
07:01C'est toi, le homme dans l'image ?
07:04Il s'est déplacé, il voulait me tuer.
07:07Je vais te tuer
07:08si tu ne gardes pas la porte ouverte, Dwight.
07:10Tu as peur de ton propre sombre
07:11et chaque fois que tu t'effondres,
07:12tu brûles comme une bouteille de pudding.
07:15Je ne peux rien faire.
07:17Arrête.
07:18Il n'y a rien ici
07:19que tu aies peur de.
07:20C'est un trésor caché.
07:22On oublie le trésor
07:23et on s'en va.
07:24Je dois oublier mon P.F. Sandflitzer ?
07:27J'aimerais mourir.
07:31Ne dis pas ça.
07:32Il doit y avoir quelque chose
07:33qui vaut le coup d'être là.
07:34Choisis.
07:35Qu'est-ce que c'est ?
07:36Je ne sais pas,
07:37mais dans les anciennes bibliothèques,
07:38il y a souvent des trésors
07:39qui sont cachés derrière les écrans du livre.
08:00C'est incroyable !
08:01Bien fait, frère Herz.
08:03Comment as-tu trouvé
08:04un vrai trésor caché ?
08:06Attention !
08:07N'y pense pas.
08:08J'ai vu quelque chose
08:09bouger dans le noir.
08:10Ne parles pas de bêtises, Twight.
08:11Qu'est-ce qui bouge là-dedans ?
08:13Stu !
08:14Stu !
08:15Stu !
08:23Stu !
08:27Stu !
08:31Aïe !
08:32Aide-moi !
08:39Oui, c'était vraiment drôle, Stu.
08:47Qu'est-ce qu'on a là ?
08:51Le papier est vieux.
08:52Il doit y avoir été
08:53dans ce trésor depuis longtemps.
08:55On a trouvé un bon trésor.
09:03Regarde-toi ça, Twight.
09:05Twight !
09:06Où es-tu déjà ?
09:15Laisse-moi sortir d'ici !
09:17Je veux sortir !
09:23Chuck !
09:25Tu m'as fait peur
09:26pour la deuxième fois.
09:27Calme-toi, Twight.
09:28Nos difficultés sont terminées.
09:31J'ai un plan.
09:32Et il y a une marque.
09:34Un trésor.
09:35Une marque pour la sortie ?
09:36Le trésor montre où se trouve le trésor.
09:38Nous devons descendre
09:39ces étapes d'ici.
09:43Laisse-moi sortir d'ici.
09:45Mais si nous trouvons le trésor,
09:46nous pourrions peut-être
09:47acheter deux sandwiches.
09:52Hasta la vista, baby.
10:02Tu vas d'abord.
10:07Qu'est-ce que c'était ?
10:08C'était juste les étapes des escaliers
10:09qui ont clignoté.
10:10Mais les étapes des morceaux
10:11ne clignotent pas.
10:12Ferme la porte.
10:16Ah, là-bas, il y a un petit chien.
10:21Un chien ?
10:24Il n'est sûrement pas dangereux.
10:26Il s'appelle Fifi.
10:28Je crois qu'il a encore plus peur que toi.
10:30C'est probablement un chien
10:32ou quelque chose de similaire.
10:47Une porte !
10:53Hey, c'est bien.
10:55Quoi ?
10:56Pourquoi penses-tu que Kingman
10:57a un grand chien à la chaise ?
10:59Parce qu'il possède quelque chose
11:00de vraiment valable
11:01et qu'il doit garder.
11:02Ecoute-moi bien.
11:03Je suis peut-être un chien à la chaise,
11:04mais le chien a l'air
11:05comme un...
11:06un...
11:07un...
11:08un...
11:09un...
11:10un...
11:11un...
11:12un...
11:13un...
11:14un...
11:15un...
11:16un...
11:17un...
11:18un...
11:19un...
11:20un...
11:21un...
11:22un...
11:23un...
11:24un...
11:25un...
11:26un...
11:27un...
11:28Un!
11:29Pourquoi sommes-nous là ?
11:30Ça ressemble rigolos.
11:41Tu es là?
11:42C'est toi ?
11:54Hey, qu'est-ce que tu as fait ?
11:56J'en ai aucune idée, mais je ne peux plus l'étendre !
12:13Avec la flamme de sande !
12:26Quoi ?
12:41Stu !
12:44Laisse-moi, s'il te plait, pas tout seul !
12:47Dwight !
12:48Stu !
12:54Non !
12:57Non, aide-moi !
13:02Vite !
13:03Mets tout ce que tu veux dans l'eau !
13:26Je crois qu'il a quelque chose contre nous !
13:56Non !
14:17Nous avons une seule espoir !
14:18Dites-le, qu'est-ce que c'est que ça ?
14:19Qu'il s'écrase !
14:24La flamme !
14:26Non !
14:32Vite, Stu !
14:33Va vite !
14:38Stu ?
14:52Viens, Dwight, aide-moi !
14:54Prends-en !
14:57C'est trop dur !
14:59Encore !
15:02Euh, Stu ?
15:04Tu dois m'aider, fais-le !
15:06Euh, Stu ?
15:07Nous devons fermer la porte !
15:08Dwight !
15:09Tu !
15:10Bien, alors non !
15:11Qu'est-ce que c'est ?
15:12C'est un...
15:13Un...
15:14D'abord tu l'enlèves et puis tu l'enlèves.
15:16Non !
15:17Tu ne t'es pas rendu compte que c'est un sac ?
15:27Articulation
15:36Ça dure toujours plus !
15:50Nous l'avons cassé, je crois !
15:53C'est toi ? C'est toi ?
15:56Ne me dis pas que tu m'as éloigné aussi !
15:58C'est toi ?
15:59Twilight ?
16:01Twilight ?
16:04Oh non ! Mon frère est parti et les batteries sont morts !
16:07Et c'est tout pour un P. Elfbacher Sandblitzer !
16:10Je te promets, si je sors de là, je ferai mon vieux vélo à 18 ans !
16:15Ou encore mieux, jusqu'à 80 ans !
16:18Brum ! Brum ! Brum !
16:21Génial, c'est bon !
16:27Hey, ça n'existe pas !
16:32Ça serait drôle si je me laissais bouffer par une petite espèce de espèce !
16:37Twilight !
16:39Je ne veux plus tirer des balles de papier au cours !
16:42Je ne veux plus m'ennuyer !
16:44Et apprendre 30 heures par jour !
16:48Chut ! Chut ! Chut !
16:54Oh non !
16:56Non, il faut partir !
17:00Stu !
17:02Twilight ?
17:03Stu ?
17:04Twilight ?
17:06Stu !
17:07Twilight !
17:12Stu !
17:17Non !
17:18Non !
17:19Non !
17:20Non !
17:26Stu !
17:27Allez, viens !
17:28Il n'est plus loin, mon chéri !
17:32Maintenant, nous devons aller à droite, et puis nous serons là-bas.
17:39Ça ne va pas !
17:40Mais ça devrait continuer, selon la carte !
17:44Qui est-ce qui dit ça ?
17:45Je préfère voir ce qu'il y a derrière !
17:52Ça a l'air sûr !
17:54Enfin, pas de mauvaises surprises !
18:00Et pas de chemin à travers !
18:03Qu'est-ce que tu trouves drôle ?
18:04Que nous l'ayons trouvé ! Le chou est tombé ici !
18:08Mais le trouver, c'était facile !
18:10Mais le trouver, c'était facile !
18:12Et pourtant, nous ne l'avons pas !
18:14Nous sommes...
18:15Nous sommes...
18:16Nous sommes... impris ici, Stu !
18:18Même si nous sortons, nous ne pouvons pas acheter de sandwitches,
18:21parce que le werewolf nous a frappés !
18:23Ou peut-être que les vampires nous ont touchés !
18:25Alors, nous ne pouvons que nous battre contre des vampires,
18:27ou mieux dit, nous battre !
18:33Les sandwitches sont au moins sûres !
18:36Un livre de comics ?
18:39Nous avons fait tout ça pour un livre de comics ?
18:42Édition numéro 1
18:44Édition numéro 1 ?
18:45Ça suffit pour moi !
18:47Je n'ai pas envie de trouver ce qui arrive en numéro 2 !
18:51Hé, c'est nous, Stu !
18:53Nous, dans ce livre !
18:56On nous a lancés dans la trappe !
18:58Ce n'est pas vrai !
18:59Il n'y a pas de zombies ici !
19:08Je ne veux plus de sandwitches !
19:09Je ne veux pas d'un livre de comics !
19:11Je ne veux pas de sandwitches !
19:12Je veux sortir d'ici !
19:16Partez !
19:34Vous pouvez l'avoir !
19:38Partez !
20:09Vous voulez voir Didiars de mon vacances ?
20:11Non, non, non !
20:14Vous devez attendre jusqu'à ma prochaine émission,
20:16et puis vous aurez encore une gorge !
20:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org