• hace 5 meses
Película completa en español western
Transcripción
00:00:00¿Qué pasa?
00:00:02¿Qué pasa?
00:00:04¿Qué pasa?
00:00:06¿Qué pasa?
00:00:08¿Qué pasa?
00:00:10¿Qué pasa?
00:00:12¿Qué pasa?
00:00:14¿Qué pasa?
00:00:16¿Qué pasa?
00:00:18¿Qué pasa?
00:00:20¿Qué pasa?
00:00:22¿Qué pasa?
00:00:24¿Qué pasa?
00:00:26¿Qué pasa?
00:00:28¿Qué pasa?
00:00:30¿Qué pasa?
00:00:32¿Qué pasa?
00:00:34¿Qué pasa?
00:00:36¿Qué pasa?
00:00:38¿Qué pasa?
00:00:40¿Qué pasa?
00:00:42¿Qué pasa?
00:00:44¿Qué pasa?
00:00:46¿Qué pasa?
00:00:48¿Qué pasa?
00:00:50¿Qué pasa?
00:00:52¿Qué pasa?
00:00:54¿Qué pasa?
00:00:56Los Yankees están cerca. Una semana o un mes.
00:01:00Bueno, no importa cuánto tardes, solo vuelve a salvo.
00:01:04Lo haré.
00:01:23Caballeros, ¿puedo ayudarlos?
00:01:25Sí, señora. Estamos aquí para ver si hay resistencia en la zona.
00:01:28Bueno, no la hay. Solo mis hijas, la casa, es todo lo que hay.
00:01:49¿Dónde están los hombres?
00:01:52Peleando con mis hombres, ¿cierto?
00:01:55¿Vamos a quemar este lugar o no, Animus?
00:01:57¿Quemar el lugar? ¿Por qué querrían hacer eso?
00:02:00Señora, nos ordenaron quemar los edificios vacíos.
00:02:03No está vacío, acabamos de terminarlo.
00:02:06Quizás coincidamos con usted. Depende de cuán amigable sea.
00:02:14Si apunta a un hombre con una pistola, asegúrese de que esté cargada.
00:02:22Pequeña basura sureña.
00:02:25Entonces, ¿de cuál de mis hombres te encargarás primero?
00:02:35¡Soldado! Amarra a esta mujer a un árbol mientras miramos dentro.
00:02:38Prométamelo.
00:02:40¿Que le prometa qué?
00:02:41Prométame que no quemará mi casa.
00:02:43Bien. Le prometo que no quemaré su casa.
00:03:14¿Cuándo me dejará ir?
00:03:19¿Qué está haciendo?
00:03:21Mostrándole a mis hombres lo que hago con la basura como tú cuando me faltan en respeto.
00:03:26¡Ah, eso es aceite de lámpara! ¡Mis hijas!
00:03:30Aún no las hemos encontrado, pero lo haremos.
00:03:37No...
00:03:39¡Usted está loco! ¡Usted está loco!
00:03:41Puede que no esté, pero mantuve mi promesa.
00:03:48No quemé su casa.
00:03:58¿Katherine?
00:04:01¡Victoria!
00:04:05¡Hola!
00:04:11¿Estás bien?
00:04:41Sí.
00:05:11¡No!
00:05:41Pistoleros Americanos
00:06:11¡No!
00:06:13¡No!
00:06:15¡No!
00:06:17¡No!
00:06:19¡No!
00:06:21¡No!
00:06:23¡No!
00:06:25¡No!
00:06:27¡No!
00:06:29¡No!
00:06:31¡No!
00:06:33¡No!
00:06:35¡No!
00:06:37¡No!
00:06:39¡No!
00:06:41¡No!
00:06:43¡No!
00:06:45¡No!
00:06:47¡No!
00:06:49¡No!
00:06:51¡No!
00:06:53¡No!
00:06:55¡No!
00:06:57¡No!
00:06:59¡No!
00:07:01¡No!
00:07:03¡No!
00:07:05¡No!
00:07:07¡No!
00:07:09¡No!
00:07:11¡No!
00:07:13¡No!
00:07:15¡No!
00:07:17¡No!
00:07:19¡No!
00:07:21¡No!
00:07:23¡No!
00:07:25¡No!
00:07:27¡No!
00:07:29¡No!
00:07:31¡No!
00:07:33¡No!
00:07:35¡No!
00:07:37¡No!
00:07:39¡No!
00:07:41¡No!
00:07:43¡No!
00:07:45¡No!
00:07:47¡No!
00:07:49¡No!
00:07:51¡No!
00:07:53¡No!
00:07:55¡No!
00:07:57¡No!
00:07:59¡No!
00:08:01¡No!
00:08:03¡No!
00:08:05¡No!
00:08:07¡No!
00:08:09¡No!
00:08:11¡No!
00:08:13¡No!
00:08:15¡No!
00:08:17¡No!
00:08:19¡No!
00:08:21¡No!
00:08:23¡No!
00:08:25¡No!
00:08:27¡No!
00:08:29¡No!
00:08:31Cuando finalmente regresé a visitar la tumba de mi esposa
00:08:35Ese alguien
00:08:37Me encontró
00:08:45Diez años Victoria
00:08:47Diez largos años
00:08:51Ya viene un ajuste de cuentas
00:08:53Tal vez nos veamos pronto
00:09:01No hay necesidad de eso
00:09:03¿Quién demonios eres tú?
00:09:05Me llamo Carlos
00:09:07Bueno Carlos
00:09:09¿Por qué me estás siguiendo?
00:09:11No estoy siguiendo a nadie
00:09:13Sólo soy un viajero
00:09:15Me gusta viajar
00:09:17¿Dónde está tu caballo?
00:09:19Lo dejé aquí
00:09:21¿Por qué?
00:09:23¿Por qué?
00:09:25¿Por qué?
00:09:27¿Por qué?
00:09:29¿Dónde está tu caballo?
00:09:31Lo dejé atado en el camino
00:09:33En momentos así me gusta caminar
00:09:35Usted debe ser el señor Holly
00:09:37¿Correcto?
00:09:39¿Cómo demonios sabes eso?
00:09:41No fue difícil
00:09:43Sólo leí el nombre en las lápidas
00:09:49Debió perderlas durante la guerra
00:09:51Supongo que cuando llegaron
00:09:53Los americanos
00:09:55Así es
00:10:01¿No eras federal o sí?
00:10:03¿Qué le hizo pensar eso?
00:10:07No suenas como si fueras de por aquí
00:10:11Es una gran observación
00:10:13Yo soy de un lugar lejano
00:10:15¿Y qué te trae por aquí
00:10:17A un lugar en medio de la nada?
00:10:19Usted quizás quiera encontrar
00:10:21Al hombre responsable de todo esto
00:10:23Señor, creo que usted sabe mucho más
00:10:25De lo que ha dicho
00:10:27Sé un poco de muchas cosas
00:10:29Pero eso no me convierte
00:10:31En el enemigo
00:10:33¿Qué es lo que sabe?
00:10:35A veces me cruzo
00:10:37Con personas que
00:10:39Me dicen cosas
00:10:43¿Continúe?
00:10:45Hay una pequeña iglesia
00:10:47En Carolina del Norte
00:10:49Debería visitarla
00:10:51Justo en las afueras
00:10:53De un pueblo llamado
00:10:55Restless Hills
00:10:57Señor, no he estado
00:10:59En una iglesia en mucho tiempo
00:11:01Tal vez
00:11:03Quiera visitar esta
00:11:05Quizás encuentre un par de respuestas
00:11:07Parece que le gusta hablar
00:11:09Pero no dice mucho
00:11:11Esa es otra
00:11:13Gran observación
00:11:15Buena suerte señor Hawley
00:11:29Señores
00:11:31Los estoy mandando a ustedes
00:11:33Y a dos agentes más
00:11:35Al pueblo de Restless Hills
00:11:37A 65 kilómetros
00:11:39De aquí
00:11:41Escondido en las montañas
00:11:43Como ya saben
00:11:45El gran estado de Carolina del Norte
00:11:47Tiene prohibidas las apuestas
00:11:49A nivel estatal
00:11:51De cualquier tipo
00:11:53El alguacil
00:11:55De Restless Hills
00:11:57Premiado por su servicio
00:11:59En la guerra agresiva
00:12:01Del norte
00:12:03No estaba de nuestro lado
00:12:05Es un hombre llamado
00:12:07Animos White
00:12:09Es un hombre llamado Animos White
00:12:13Caballeros
00:12:15El señor White
00:12:17Maneja una gran operación
00:12:19De apuestas ilegales
00:12:21En Restless Hills
00:12:27Y el gobernador
00:12:29Quiere llevarlo a la justicia
00:12:33Los estoy mandando para que infiltren el juego
00:12:35Y lo desarmen
00:12:39¿Y por qué no solo vamos
00:12:41Y lo desarmamos?
00:12:43No, no
00:12:45No quiero derramar
00:12:47Sangre en este asunto
00:12:49No a menos que no hay otra manera
00:12:53No queremos a la prensa en esto
00:12:55Pero el uso de la fuerza
00:12:57Está autorizado si es necesario
00:12:59La ley es la ley
00:13:09El Reverendo McKenzie
00:13:11Se unirá a nosotros
00:13:13En el servicio del domingo
00:13:15Y después
00:13:17El continuará
00:13:19Con su viaje
00:13:21Y con su viaje
00:13:23Se unirá
00:13:25A nosotros
00:13:27En el servicio del domingo
00:13:29Y después
00:13:31El continuará
00:13:33Con su viaje
00:13:35Y con su viaje
00:13:37Con su viaje
00:13:41¿Hay algo que usted quiera añadir?
00:13:43¿Reverendo McKenzie?
00:13:45
00:13:47Si alguien aquí quiere hablar de nuestro señor y salvador
00:13:49No duden en acercarse a mí
00:13:51Mientras esté aquí en Restless Hills
00:13:53Ahora puedo aparecer en lugares que no lo esperan
00:13:55Así que más vale
00:13:57Que se porten bien
00:14:08Mucho gusto señor
00:14:10Reverendo McKenzie
00:14:12Charles Hawley
00:14:14¿Y qué lo trae a Restless Hills señor Hawley?
00:14:17Negocios
00:14:19Ya veo
00:14:21¿Y qué clase de negocios son?
00:14:24Viejos
00:14:26Vine para hacerme cargo de viejos asuntos
00:14:28Debe ser algo personal
00:14:30Ya que no quiere profundizar en eso
00:14:32Es inteligente reverendo
00:14:34Es más instinto que inteligencia señor Hawley
00:14:37¿Sabía que Jesús dijo que estaba mal albergar la ira?
00:14:39¿No resuelta en el corazón?
00:14:43Eso dijo
00:14:45¿Y qué tal le fue a ese amigo Jesús?
00:14:51Fue crucificado señor
00:15:06¿Lo conozco?
00:15:08No directamente
00:15:11¿Qué quiere conmigo señor?
00:15:13Solía cabalgar con alguien a quien andaba buscando
00:15:15Que le gusta quemar cosas
00:15:36¿Qué pasa?
00:15:38¿Qué pasa?
00:15:40¿Qué pasa?
00:15:42¿Qué pasa?
00:15:44¿Qué pasa?
00:15:46¿Qué pasa?
00:15:48¿Qué pasa?
00:15:50¿Qué pasa?
00:15:52¿Qué pasa?
00:15:54¿Qué pasa?
00:15:56¿Qué pasa?
00:15:58¿Qué pasa?
00:16:00¿Qué pasa?
00:16:02¿Qué pasa?
00:16:05¡Khazaq!
00:16:07Khazaq
00:16:09¡Khazaq!
00:16:11¡Khazaq!
00:16:13¡Señor! ¡No estoy armado!
00:16:16Ese es tu primer error.
00:16:18Solo estoy buscando a mis compañeros.
00:16:22Error número dos.
00:16:24¿Qué es eso?
00:16:26¡Esto no es un arma!
00:16:28¡Esto no es un arma!
00:16:30¡Esto no es un arma!
00:16:32¡Esto no es un arma!
00:16:34¡Esto no es un arma!
00:16:36¡Esto no es un arma!
00:16:38¡Esto no es un arma!
00:16:40¡Esto no es un arma!
00:16:42Error número dos.
00:16:44No están aquí.
00:17:00Solo quisiera calentarme un poco.
00:17:04¡Qué bonita escopeta tiene!
00:17:07Mi abuelito me dio esa escopeta cuando tenía diez años.
00:17:12A mi primo Adam. Realmente le encantaría esa escopeta.
00:17:16A él es a quien busco. ¿No lo ha visto?
00:17:18¡Hombre grande y uno pequeño, juntos a caballo!
00:17:25No he visto a nadie.
00:17:31¿Eres de Restless Hills?
00:17:33¿Eres de Restless Hills?
00:17:35No soy de Restless Hills. Y no voy para allá.
00:17:38Por culpa de ese maldito alguacil y su delegado.
00:17:43¿Usted es de Restless Hills?
00:17:46¿Usted va para allá?
00:17:48Muchacho, creo que es hora de que te marches.
00:17:51Tranquilo y despacio.
00:18:01Tranquilo y despacio.
00:18:15Vete de aquí.
00:18:52¡Vete de aquí!
00:18:54¡Vete de aquí!
00:19:18Buenas tardes caballeros. ¿En qué puedo ayudarlos?
00:19:21Bueno, para empezar tomaremos esa linda escopeta.
00:19:24Ese abrigo y todo el dinero que tengas.
00:19:27¿Y las botas?
00:19:30Me gustan las botas.
00:19:32Ya tenemos tu caballo.
00:19:35Bueno, verán. Hay un problema con eso.
00:19:38Esta escopeta ha estado en mi familia por mucho tiempo.
00:19:43Estas botas no te van a quedar grandote.
00:19:48Haré que me entren.
00:19:51Matemos a ese maldito.
00:19:52¡Cállate Daniel! ¡Ahora suelta esa arma!
00:19:59¿Conocen a Animus Smite?
00:20:06¿Por qué? ¿Conoces a Animus Smite?
00:20:10Como yo lo veo.
00:20:12Tienen dos opciones.
00:20:14Todos están a punto de terminar muertos.
00:20:17O los voy a entregar con Animus Smite.
00:20:21No me gusta esta idea.
00:20:23He visto lo que él y su maldito delegado hacen.
00:20:33¡Vayas al infierno delegado!
00:20:35¡Yo no he hecho nada!
00:20:38¡Delegado!
00:20:43¡Cállate Daniel!
00:20:44No vamos a rendirnos ante nadie.
00:20:46Mucho menos ante Animus Smite.
00:20:48Así es. Voy a tener esas botas.
00:20:53Bien.
00:21:07Adam, ¿a dónde se fue ese maldito?
00:21:10¡Te superamos!
00:21:11¡En número y en armas vaquero!
00:21:13¡Mejor ríndete!
00:21:16Creo que le di.
00:21:19Quizás. Ten cuidado.
00:21:46Quédate con las malditas botas.
00:21:54No aprendes, ¿verdad?
00:22:16Te estás metiendo con la persona equivocada, maldito.
00:22:19Si me matas, tengo amigos que te casarán y harán de tu vida un infierno.
00:22:24Mi vida ha sido un infierno por los últimos diez años.
00:22:45Y aquí pensé que era duro.
00:23:46No nos gustan los extraños.
00:23:48O ladrones.
00:23:50No soy un ladrón.
00:24:03Por favor, saca eso de aquí.
00:24:05La gente viene aquí a comer.
00:24:06El Alguacil paciencia no tiene.
00:24:08El Alguacil no tiene paciencia.
00:24:10Es lo que dije.
00:24:11Él paciencia no tiene.
00:24:13Él paciencia no tiene.
00:24:33Buenas tardes, señor. ¿A qué se debe el placer?
00:24:37Venganza.
00:24:38Venganza.
00:24:39¿Es un nuevo y elegante trago?
00:24:41¿O el nombre de alguien con una recompensa por su cabeza?
00:24:45Ninguna.
00:24:46¿Whisky?
00:24:48Nada que dé dolor de cabeza.
00:24:49Solo lo mejor.
00:24:50¿Trae usted dinero?
00:25:00Bienvenido a la cantina Top Reels, cariño.
00:25:09¿Puedo encontrar un buen juego de cartas aquí?
00:25:12Se acaba de abrir un sitio.
00:25:14Pero sí sabe que las apuestas son ilegales en este estado, ¿no?
00:25:18Pensé que había un buen torneo de cartas.
00:25:20Aquí en Restless Hills.
00:25:22Así es.
00:25:23Siempre y cuando comprenda que Animals Is Made es la única ley en este pueblo.
00:25:28Así que será mejor que venga conmigo.
00:25:30Gracias, señor.
00:25:31Gracias.
00:25:33¿Cómo luce por dentro?
00:25:34Normal, es un banco pequeño.
00:25:37Entramos, salimos, listo.
00:25:39Todo el pueblo va a estar atento al torneo de cartas.
00:25:43No le prestarán atención al banco.
00:25:46Caballeros, ¿puedo traerles algo para que mojen sus labios?
00:25:49Se puede.
00:25:50Gracias.
00:25:51Gracias.
00:25:52Gracias.
00:25:53Gracias.
00:25:54Gracias.
00:25:55Gracias.
00:25:56Gracias.
00:25:57Gracias.
00:25:58Gracias.
00:25:59Gracias.
00:26:00¿Puedo traerles algo para que mojen sus labios?
00:26:02Se puede.
00:26:03Igual.
00:26:04Regreso enseguida.
00:26:11Caballeros, bienvenidos a Restless Hills.
00:26:15¿Están aquí por el torneo?
00:26:17Escuché que hay mucho dinero en juego.
00:26:20Algunos jugadores con mucho dinero.
00:26:23Debe ser la cosa más grande que ha pasado por aquí en mucho tiempo.
00:26:26Lo más grande jamás visto.
00:26:29¿Dónde se están quedando?
00:26:30No hemos pensado en eso aún.
00:26:32En caso de que no lo noten, soy el algo Silaky.
00:26:36Y quiero que todos estén cómodos.
00:26:39Nunca me dijeron si estaban aquí por el torneo.
00:26:42¿No es eso lo que ha traído todos al pueblo?
00:26:46A la mayoría.
00:26:48Disfruten su tiempo aquí en Restless Hills.
00:26:59¿Quién dijo que quiere otro trago?
00:27:01Deje su dinero en la mesa.
00:27:03Le seguiré trayendo tragos hasta que desaparezca.
00:27:06Y los demás bebedores dan las mejores propinas.
00:27:10¿Y cuál es Smite?
00:27:12Vea a ese grandote de la mesa de allá.
00:27:15Ese es Animo Smite.
00:27:17Puede unirse a su juego.
00:27:19Se siente bien.
00:27:20¿Y cuál es Smite?
00:27:21Vea a ese grandote de la mesa de allá.
00:27:23Ese es Animo Smite.
00:27:25Puede unirse a su juego.
00:27:27Se siente bien.
00:27:28Pero espero que su suerte sea mejor que la de los últimos.
00:27:32Bueno, no soy lo que se llama sortudo.
00:27:35Tampoco el último.
00:27:46¿Hay espacio para mí?
00:27:48O tu trasero ahí.
00:27:52Muy bien.
00:27:54Y dime, ¿cuánto dinero tienes para perder?
00:27:57¿Quién dice que voy a perder?
00:28:00Trae un trago a este hombre.
00:28:01La casa paga.
00:28:09Tengo que ver a alguien en un rato.
00:28:12Así que hagamos esto rápido.
00:28:16¿Qué tal un 21 por un dólar?
00:28:19Que sea un 21.
00:28:24Puedes barajar esas cartas todo el día.
00:28:26Pero sabes que voy a ganar.
00:28:28Así que vamos.
00:28:39Muy bien, dale.
00:28:44¿Qué tal un 21 por un dólar?
00:28:49Perdí.
00:29:02Buenas noches, ¿cómo has estado?
00:29:05¿Cómo he estado, Carlos? ¿Cómo he estado?
00:29:09¿En qué me has metido?
00:29:11Fue tu decisión.
00:29:13Pero me dijiste que sería una vida fácil y con mucho dinero.
00:29:16Y no es ninguna de las dos.
00:29:18Dale tiempo, te vas a acostumbrar.
00:29:20Tiempo que no volveré a ver.
00:29:23Tengo una hija, Carlos.
00:29:25¿Crees que quiero que crezca viéndome hacer esto?
00:29:48La casa paga.
00:30:19¿Señor Riff?
00:30:21Viene a verlo el señor Benjamin Lewis, señor.
00:30:23Bien, gracias, Lawrence.
00:30:24Muy bien, señor.
00:30:28Y bien, Benjamin, ¿cómo has estado?
00:30:30Este es un placer inesperado.
00:30:32Adelante y toma asiento.
00:30:34No tengo tiempo, seré breve.
00:30:37¿Cómo va todo en el departamento de justicia?
00:30:39Me han mantenido ocupado y escuché que tú también.
00:30:42¿Eso escuchaste?
00:30:44Sí, sí, sí.
00:30:46Escuché que tienen un tipo de operación en contra del alguacil de Restless Hills.
00:30:51Bueno, Benjamín, no tengo la libertad de discutir sobre una investigación en curso.
00:30:58Tampoco yo, pero creo que lo necesitamos.
00:31:01¿A dónde quiere llegar, señor Lewis?
00:31:03Envíe a dos agentes.
00:31:05Arrestar a Animos Smite.
00:31:08¿Y tú por qué lo persigues?
00:31:09Crímenes de guerra.
00:31:10¿Crímenes de guerra?
00:31:11Sí, crímenes de guerra, comisario.
00:31:13Solado perdió, mi lado ganó.
00:31:16Eso me han dicho.
00:31:18Bien, ¿y ahora?
00:31:20No tengo forma de contactar a mis agentes.
00:31:23Voy a tener que esperar hasta que se comuniquen.
00:31:26No te preocupes, Benjamín.
00:31:28Cuando escuche algo, serás el primero en saberlo.
00:31:44¿Seguro de que este es el lugar?
00:31:46Este es.
00:32:00Lorena, tenemos que dejar este lugar presentable.
00:32:03Aquí en Diablos le tengo que disparar para que esto se haga bien.
00:32:05¡Animos!
00:32:06¡Lorena!
00:32:07¡Lorena!
00:32:08¡Lorena!
00:32:09¡Lorena!
00:32:10¡Lorena!
00:32:11Tengo que disparar para que esto se haga bien.
00:32:12¡Animos!
00:32:13Cálmate.
00:32:14Hay muchas mesas aquí.
00:32:19Estoy buscando a un tal Animos Smite.
00:32:21Soy yo.
00:32:23Este es el señor Foster.
00:32:24Lo conocí en el camino.
00:32:27Mucho gusto.
00:32:29Bienvenido a Restless Hills.
00:32:33Campeñeros, él es el señor Nelly.
00:32:35Es mi barajador principal.
00:32:37He escuchado del señor Nelly.
00:32:39Uno de los mejores del este.
00:32:41Supongo que aquí es donde se hará el torneo.
00:32:44Están trabajando en eso.
00:32:46¿Y puedes asegurarme que el Estado no va a interferir?
00:32:49Si el Estado manda problemas,
00:32:52ellos no regresarán a Raleigh.
00:32:55Entonces,
00:32:57el señor Smythe está más que dispuesto a matar oficiales del Estado por nosotros.
00:33:02Suena a que lo ha hecho antes.
00:33:05Caballeros, he reunido más gente de la que conocen viva.
00:33:10Una o dos más no harán diferencia para mí.
00:33:13Acerca de mi parte del trato.
00:33:1610% de las ganancias, ¿cierto?
00:33:19Creo que debería ser más.
00:33:24Mis instalaciones.
00:33:26Mi protección contra el Estado.
00:33:28¿Qué está diciendo, señor Smythe? Pensé que ya habíamos acordado los términos.
00:33:32Bueno, y aquí estamos.
00:33:36Y van a conocer mis términos.
00:33:4250%.
00:33:45¿50%?
00:33:49Lo siento, señor. 15% y no más.
00:33:56Reconoce este sonido.
00:33:58¿Un revólver?
00:34:00No, es el de ustedes accediendo al 50%.
00:34:04De acuerdo con el 50%.
00:34:07Pero lo obligaré a cumplir en cuanto a la protección.
00:34:11Desde que el Estado prohibió las apuestas,
00:34:14están atacando todo menos los juegos de caballeros.
00:34:18Ese es un juego de caballeros.
00:34:21¿Cuántos de tus hombres traen dinero esta noche?
00:34:24Media docena de personas adineradas.
00:34:28Mi buen amigo, ¿tendrá un cerillo que me regale?
00:34:32No, no fumo.
00:34:35¿Está aquí por el torneo?
00:34:38No.
00:34:39Soy el repartidor principal. Es más pequeño que de costumbre.
00:34:43Si no lo conociera bien, diría que está por abrir la botella en alguien.
00:34:49¿Le pedí que se sentara?
00:34:53Bueno, ya que no tiene cerillos, iré a molestar a alguien más.
00:34:57Alguien que sea un poco más sociable.
00:34:59Una bala para usted.
00:35:07¿Charlotte?
00:35:09Lo siento, pero no podré quedarme aquí.
00:35:12¿No te han tratado bien los caballeros?
00:35:15Serán limpias y elegantes, pero ninguno es caballero.
00:35:18¿Has estado haciendo mucho dinero?
00:35:21Es dinero manchado.
00:35:23No soy muy inteligente, pero apostar, disparar, eso es trabajo del diablo.
00:35:28Cuando Carlos te trajo, me rogabas para que te diera este trabajo.
00:35:32Dijiste que querías trabajar dentro, donde no tuvieras que levantarte al amanecer,
00:35:37y poder tener tus manos limpias.
00:35:39Nadie tiene las manos limpias aquí.
00:35:42Te necesito aquí.
00:35:44No te pongas nerviosa, las cosas se arreglarán pronto.
00:35:48No puedo comer, no puedo dormir, no aguanto más.
00:35:52Prefiero regresar a mi rancho, y recoger mierda de mi caballo.
00:36:28¡No!
00:36:36Bien, miren quien decidió mostrar la cara.
00:36:39Es una fina colección la que tiene aquí, señor Smite.
00:36:42Sí, a todos se le ha dado un buen uso también.
00:36:46Sí, muchas veces.
00:36:48¿Estás aquí por mí?
00:36:50No, estoy buscando a Lorena.
00:36:54Está atrás, atendiendo a los caballos.
00:36:57¿Ah?
00:37:17Hola, Walker.
00:37:21Sabes, sigues siendo el tipo más guapo de todo Restless Hills.
00:37:28¿Qué?
00:37:35Buenas noches, Lorena.
00:37:36¿Dónde has estado?
00:37:38Viajando.
00:37:39Ya era hora de que regresara.
00:37:42¿Me ha traído más chicas para el salón?
00:37:45Las últimas que me trajo salieron corriendo.
00:37:47Trabajo en eso.
00:37:49Sé que están ahí afuera, Carlos.
00:37:52Tiene que ser la chica correcta en el momento correcto.
00:37:55Alguien que...
00:37:56¿Alguien que qué?
00:37:59Alguien a quien no le preocupe vivir del pecado.
00:38:02El pecado paga muy bien.
00:38:05Consigue lo que necesito.
00:38:09Está bien, Lorena.
00:38:14Eres buen chico.
00:38:16¡Eres buen chico!
00:38:27¿Cuándo llegarán tus jugadores adinerados?
00:38:29Ya no deben de tardar.
00:38:31Dígame, Sr. Smythe, ¿de dónde es usted?
00:38:35De Kentucky.
00:38:37¿Y qué lo trajo a Restless Hills?
00:38:39Es un buen lugar para operar.
00:38:42¿Llegó aquí y el alcalde le pidió que fuera al Guasil?
00:38:46Bueno, digamos que lo convencí.
00:38:49¿Y dónde está ahora?
00:38:51Muerto.
00:38:53¿Caballeros, les puedo traer algo?
00:38:55Claro, pero déjenme invitarle un trago.
00:39:01¿Y qué le hizo entrar al negocio con Smythe si no le importa que le pregunte?
00:39:05Para nada.
00:39:07Una mujer que trabaja en este tipo de negocios necesita protección.
00:39:11¿Cuánto lleva aquí?
00:39:13Mi esposo y yo comenzamos este negocio antes de la guerra.
00:39:17Sospechoso.
00:39:19Mi esposo y yo comenzamos este negocio antes de la guerra.
00:39:23Solíamos tener muy buenos espectáculos y llegaba mucho dinero.
00:39:28Pero luego se fue a luchar y murió en Antietam.
00:39:33He mantenido el lugar lo mejor que he podido.
00:39:36Aunque muchos aquí no pensaban que una viuda iba a poder mantener una cantina.
00:39:42Pero les probé que realmente estaban equivocados.
00:39:45Durante la guerra de Charlotte fui voluntaria en el hospital de batalla.
00:39:49Y vaya que hice un gran trabajo.
00:39:52Nunca tuve miedo.
00:39:54Ningún soldado le dispararía a una mujer.
00:39:57Y nunca fui de esas mujeres que se desmayaban al ver la sangre.
00:40:01Me volví popular entre los hombres.
00:40:04Claro, yo llevaba mis provisiones.
00:40:07Un poco de whisky en el agua ayuda a que las heridas salen más rápido.
00:40:12Hice más por la causa que todos esos chismosos e hipócritas.
00:40:17Pero claro que no fui estúpida.
00:40:19Sabía que el sur nunca ganaría esta guerra.
00:40:22Los americanos iban por ahí matando y quemando todo a su paso.
00:40:27Tenía que encontrar alguna manera de evitar que mi negocio fuera destruido.
00:40:32Cuando las tropas azules llegaron a Restless Hill.
00:40:36Todos los demás corrieron a esconderse.
00:40:39Pero encontré el último trozo de carne fresca en la ciudad.
00:40:43Oh, pero no quieres saber cómo fue.
00:40:45Pero les hice a los americanos una muy buena cena.
00:40:48Y vaya que esos chicos tenían hambre.
00:40:51Animus Smite era su capitán.
00:40:54Y él fue lo suficientemente inteligente como para saber que yo era más útil viva que muerta.
00:41:00Él iba a necesitar algo que hacer después de la guerra.
00:41:03Y estaba lista para hablar de negocios.
00:41:05Y como puede ver, mi lugar no ardió.
00:41:08Entiendo.
00:41:17Dígame, Sr. Smite.
00:41:19¿Habla en serio cuando dijo que era alcalde, alguacil, juez y jurado de este pueblo?
00:41:26Sí.
00:41:27No pasa nada aquí a menos que yo lo diga.
00:41:31¿Y a ti qué diablos te importa?
00:41:33Escuché que es de Kentucky.
00:41:37Me gradué de la Universidad del Éxito en clase del 65.
00:41:41¿Clase del 65?
00:41:43Entonces no sirvió, ¿verdad?
00:41:45No, señor. Estaba en la universidad entonces.
00:41:47Peor que un montón de ratas de hospital.
00:41:50¿Cuál es tu historia, Bridge?
00:41:52¿También eras muy bueno como para pelear?
00:41:5714º Batallón de Caballería de Carolina del Norte.
00:42:00Bajo el mando del Teniente Coronel James Henry.
00:42:09Le podría decir que peleamos, pero el hecho de que esté sentado aquí dice otra cosa.
00:42:14¿Opera juegos como este muy a menudo, Sr. Smite?
00:42:17Dos veces al mes. Nada tan grande como este, creo.
00:42:20¿También se lleva el 50% de las ganancias de ellos?
00:42:23El dinero de la casa es mío. Todo mío.
00:42:27Bienvenidos a Restless Hills. ¿Lanny?
00:42:30Gracias.
00:42:31Señor Gardner.
00:42:33Bienvenidos a Restless Hills, caballeros.
00:42:36Alcalde Smite.
00:42:37Por favor, acompáñenos.
00:42:57Caballeros.
00:43:02Mi nombre es Nally, y seré su repartidor esta noche.
00:43:05Solo quiero que sepan que tendremos un juego limpio aquí.
00:43:08Eso está por verse.
00:43:11Delegado, hay un problema en el banco que necesita atender.
00:43:14¿Qué tipo de problema?
00:43:16Uno muy serio. Me pidieron que buscara la ley, pero parece que el Sr. Smite está ocupado.
00:43:27Oiga, delegado.
00:43:30Déjeme hablarle de este pequeño juego que ha hecho.
00:43:33Disculpe.
00:43:44Buen trabajo, Willy.
00:43:45Buen trabajo, Billy. ¿O debería decirle Sr. Foster?
00:43:48No, por favor. Esto ya es muy viejo.
00:43:50Bueno. Tal vez tengamos otro problema.
00:43:53¿Cuál?
00:43:54¿Conoces a esos dos que están en la cantina?
00:43:56Un poco reservados. Uno de ellos con barba larga.
00:44:00¿Y?
00:44:01Creo que ya los había visto rondar por el banco.
00:44:04¿Sí?
00:44:05Creo que están pensando en robarlo.
00:44:08¿Con toda esta gente alrededor?
00:44:09Sí. Nadie pondrá los ojos en ellos.
00:44:12Excepto nosotros.
00:44:13Excepto nosotros.
00:44:15No venimos a eso, Willy.
00:44:17Venimos a defender la ley.
00:44:19Tenemos al Sr. Smite.
00:44:20Billy, venimos a defender la ley.
00:44:23Solo digo que deberíamos vigilarlos.
00:44:42Atención, por favor.
00:44:44Las reglas son las siguientes.
00:44:47El juego seguirá hasta que haya un ganador.
00:44:50El repartidor decidirá en todas las jugadas.
00:44:54¿Alguien tiene alguna pregunta antes de comenzar?
00:44:58Sí, Sr. Fleming.
00:45:03Caballeros.
00:45:05Me gustaría que supieran que mi esposa acaba de recibir el último catálogo de W.A.R.D.
00:45:14Y ha hecho rápidamente la lista de objetos que desea comprar.
00:45:21Así que les ruego.
00:45:23Por favor, pierdan rápido y fácilmente su dinero.
00:45:31Que comience el torneo.
00:46:15Estoy fuera.
00:46:17Un aplauso para el ganador de la primera ronda, el Sr. Fleming.
00:46:25Caballeros.
00:46:27En nombre de mi esposa, les agradezco sus donaciones.
00:46:32Y estamos ansiosos por más.
00:46:34Ahora en intermedio, con entretenimiento de parte de la Srta. Lorena.
00:46:44¿Qué tipo de entretenimiento es ese?
00:46:47¿De la mejor clase?
00:47:15¿Los ves?
00:47:17Sí, los veo.
00:47:19¿Qué hacemos?
00:47:22Actúa borracho.
00:47:24Actúo borracho.
00:47:26Lo tengo.
00:47:30No voy a prestarte más dinero, mal que no tienes el dinero.
00:47:34¿Por qué?
00:47:36¿Por qué?
00:47:38¿Por qué?
00:47:40¿Por qué?
00:47:42¿Por qué?
00:47:45Bueno, mierda.
00:47:50¿Qué diablos es eso?
00:47:51Suenan como borrachos.
00:47:54No me has prestado más que dos dólares.
00:47:58Dos dólares más de lo que debía.
00:48:00No tienes idea de cómo jugar.
00:48:04Todo lo que te pido son dos dólares más y yo también te he prestado.
00:48:08Yo no voy a hacerlo.
00:48:09Será mejor que te vayas.
00:48:12Lárgate de aquí, borracho.
00:48:14Vamos, Willy, volvamos.
00:48:17Quizá me den una cerveza cuenta.
00:48:19¿Tienes cuenta?
00:48:21La cantina está por allá.
00:48:23La encontraremos.
00:48:25¿Cómo va la caja?
00:48:27Cerrada.
00:48:31Vaya, Willy.
00:48:33Esta cosa tiene muy buena seguridad.
00:48:45Sí, de eso es de lo que estoy hablando.
00:48:48Claro, de eso es de lo que estoy hablando.
00:48:52Vas a tener que ir a perseguirlos por ahí atrás.
00:48:55¿Por qué yo?
00:48:56Aún estoy tratando de abrir la caja fuerte.
00:48:58Bien.
00:48:59¿Por qué no lo dices más fuerte?
00:49:00Así todos podrán escucharte.
00:49:03Tomaré este lado.
00:49:04Tú toma el otro.
00:49:06Vamos, Willy.
00:49:07Vamos.
00:49:08Vamos.
00:49:09Vamos.
00:49:10Vamos.
00:49:11Vamos.
00:49:12Tomaré este lado.
00:49:13Tú toma el otro.
00:49:33¿A dónde se largaron?
00:49:43¿Qué demonios pasa aquí?
00:49:48Mi compañero y yo hemos decidido quitarle su trabajo en el banco.
00:49:52No pueden hacer eso.
00:49:53Esto es nuestro.
00:49:54Me temo que tenemos que detenerlos.
00:49:57Miran.
00:49:58Somos federales.
00:49:59¿Saben?
00:50:00Sin trabajo, no podemos hacer nada.
00:50:03¿Qué?
00:50:04¿Qué?
00:50:05¿Qué?
00:50:06¿Qué?
00:50:07¿Qué?
00:50:08¿Qué?
00:50:09¿Qué?
00:50:10¿Qué?
00:50:11¿Saben?
00:50:12Si en realidad no han entrado en la caja fuerte,
00:50:14el juez podría acusarlos solo de allanamiento,
00:50:17y no tendremos que involucrarnos.
00:50:19Creo que podría ser un allanamiento criminal.
00:50:22Oh.
00:50:23Eso es peor.
00:50:25Eso podría arruinar su reputación.
00:50:28Ya tengo la caja abierta.
00:50:30Lo que hay adentro, lo repartiremos.
00:50:3250-50.
00:50:33No creo que eso sea bueno para nuestro futuro en las fuerzas del orden.
00:50:38De acuerdo, nos rendimos.
00:50:41No nos estás mintiendo, ¿verdad?
00:50:44Un ladrón de bancos no mentiría.
00:50:46No sería ético.
00:51:04Ahora, mantén tu mano lejos de esa pistola, amigo.
00:51:07Y puede que veas el amanecer.
00:51:12Supongo que no.
00:51:15¿Te dieron, Willy?
00:51:16Sí. Es solo superficial.
00:51:18Claro que es superficial. ¿Qué otra cosa podría ser?
00:51:21Señor Smythe, preguntan que si le gustaría jugar la última ronda.
00:51:25Supongo que un hombre astuto como usted sería un buen jugador.
00:51:28Supone bien, señor.
00:51:31Esto debería ser suficiente para empezar.
00:51:33Venía preparado. Bien.
00:51:42Caballeros, el señor Smythe se unirá al juego.
00:51:47El alcalde, o debería decir el alguacil, Animus Smythe,
00:51:51no solo está dispuesto a que su pueblo tenga esta actividad ilegal,
00:51:56sino que también formará parte.
00:52:01Dicho eso, que comience el torneo.
00:52:05Caballeros, esta es la segunda ronda.
00:52:07Que comience el torneo.
00:52:09Caballeros, esta es la ronda final del torneo.
00:52:12El ganador se lleva todo.
00:52:14Iniciamos.
00:52:15Gracias, amable caballero.
00:52:46Mi nombre es William Stevens. Soy del Departamento de Justicia.
00:52:49¿Departamento de Justicia? ¿Qué diablos?
00:52:51Vine a arrestar al señor Smythe por los crímenes de guerra cometidos en la guerra entre los estados.
00:53:05Síguelo.
00:53:16¡Hia! ¡Hua!
00:53:23¿Escuchaste eso?
00:53:24Vino de por allá.
00:53:25Separémonos.
00:53:26Sí, señor.
00:53:27Animus se dirige al sur.
00:53:30Charles Hawley fue tras él.
00:53:33¿Hay alguien más buscando a Smythe?
00:53:36Está muy oscuro ahí afuera.
00:53:38Tengan cuidado de no disparar al hombre equivocado.
00:53:41¿Alguien conoce a Charles Hawley?
00:53:43Vayamos por Smythe.
00:54:44Levantate, bastardo.
00:54:46Despacio.
00:54:51Tienes suerte que no te vuele la maldita cabeza ahora mismo.
00:54:54¡Llevántate, bastardo!
00:54:56Despacio.
00:55:00Tienes suerte que no te vuele la maldita cabeza ahora mismo.
00:55:11¡Por ahí!
00:55:14En el río.
00:55:15¿Estás loco? ¡Hay serpientes en ese río!
00:55:20Bueno, será una buena cama.
00:55:22Muevete.
00:55:49Antes de Smite, pasé 10 años tratando de pensar en la manera perfecta de hacerte sufrir,
00:55:55y cada vez que se me ocurría algo, sabía que no era suficiente para un bastardo como
00:56:02tú.
00:56:03¿Qué te he hecho yo a ti?
00:56:33Hacia el final de la guerra, los federales pasaron por Greenfield.
00:56:38Mataron a todos.
00:56:40Quemaron todas las granjas y los negocios.
00:56:43No sabes si fui yo.
00:56:46Oh, sí lo sé.
00:56:48Había un hombre que estuvo en tu regimiento.
00:56:51Hablé con este hombre en una iglesia hace solo un par de días.
00:56:56Él me dijo cómo trató de salvar a mi esposa y mis hijas.
00:57:01Pero tú no lo permitiste.
00:57:04Así que decidí en ese momento que ibas a pagar.
00:57:08Y pagarás.
00:57:11Tú pasaste 10 años de tu vida pensando en mí.
00:57:19Ni siquiera tuve que pensar cuando maté a tu familia.
00:57:38Si vas a matarme, sé un hombre y mátame.
00:57:44No te preocupes.
00:57:46Voy a matarte, pero no creo que hayas sufrido lo suficiente todavía.
00:58:03Ahora.
00:58:09Smythe está en el río y está desarmado.
00:58:13Seguro que hay muchas serpientes en ese río.
00:58:15Sí, señor.
00:58:18Baje su arma, señor Holly.
00:58:22¿Cómo sabe mi nombre?
00:58:23Nos dijeron que podría estar buscando a Animal Smythe.
00:58:27¡Caballeros, por favor!
00:58:29¡Podrían sacarme de este río infestado de serpientes!
00:58:33Regresa al agua.
00:58:36¿Qué puedo hacer por ustedes?
00:58:38Nos encargaremos que el señor Smythe reciba su castigo.
00:58:42Ya puede irse, señor Holly.
00:58:43Con el debido respeto.
00:58:45Pasé 10 años de mi vida siguiendo a ese hijo de perra.
00:58:49No quiero verlo escapar de un castigo justo.
00:58:54¿Qué hizo?
00:58:56Ese maldito bastardo mató a mi familia.
00:59:00Mató a mi esposa y a mis hijas.
00:59:06Señor Holly.
00:59:07Estamos aquí para capturar al señor Smythe por crímenes de guerra.
00:59:11Estoy aquí por la misma razón que usted.
00:59:13Caballeros, de todos los crímenes cometidos en la guerra, solo un hombre fue condenado.
00:59:19Lo más probable es que este hombre no cumpla su castigo.
00:59:22Yo represento al estado de Carolina del Norte.
00:59:25El señor Smythe está bajo arresto por muchos crímenes y el estado quiere castigarlo.
00:59:30¿Así que van a colgar a este hijo de perra?
00:59:33Después de un juicio justo y debido proceso, probablemente, sí.
00:59:38Podría tomar años.
00:59:41Quiero ver que ese bastardo reciba el castigo justo.
00:59:44Él tomó todo lo que tenía.
00:59:46¡Todo!
00:59:49Quiero ver sufrir a ese hijo de perra.
00:59:51Tengan un minuto, señor Holly.
00:59:58Veo que lo tienen.
01:00:00¿Qué tanto saben sobre lo que hizo Smythe?
01:00:03Yo sé mucho.
01:00:05Nadie sabe cuántas mujeres y niños inocentes mató durante la guerra.
01:00:10Él hizo que Sherman luciera casi civilizado.
01:00:22No sé qué les espera a ustedes.
01:00:24Pero las audiencias que voy a pasar serán insoportables.
01:00:27¿Y el papeleo?
01:00:30Montañas de papeleo.
01:00:34¡No pueden irse!
01:00:35¿Qué hay de mi arresto?
01:00:37Creo que el señor Holly tiene la situación bajo control.
01:00:43¿Estás seguro de eso?
01:00:47Tendremos que corroborar las historias.
01:00:53Señor Holly, ¿puede venir acá, por favor?
01:01:03Sí, señor.
01:01:04Usted nunca nos vio.
01:01:06Nunca estuvimos aquí.
01:01:11Creemos que el señor Smythe merece un castigo.
01:01:16Y creemos que usted es la persona que puede hacerlo.
01:01:20Me encargaré de que tenga su merecido.
01:01:23Lo prometo.
01:01:25¿Tú recuerdas qué fue en septiembre?
01:01:29¿Cuándo me diste tu amor?
01:01:31¡Oh, tan dulce y bajo!
01:01:34¡Señor Holly! ¡Soy el reverendo McKenzie!
01:01:37¿Reverendo McKenzie?
01:01:38¿Qué está haciendo aquí?
01:01:39Vine para asegurarme de que no haga algo de lo que se arrepentirá.
01:01:43Reverendo, creo que necesito tu ayuda.
01:01:46¿Qué es lo que necesito?
01:01:48¿Qué es lo que necesito?
01:01:50No haga algo de lo que se arrepentirá.
01:01:52Reverendo, creo que necesita dejarme a solas con Smythe.
01:01:56¡Necesita quedarse, reverendo! ¡Este hombre está haciendo el trabajo del diablo!
01:02:00Reverendo, por favor regresa al pueblo.
01:02:04Charles, dame el arma.
01:02:09Lo siento, reverendo. No puedo hacer eso.
01:02:14Señor Holly, usted y yo tenemos más en común de lo que cree.
01:02:20Le oí hablar con los caballeros que vinieron a arrestar al señor Smythe.
01:02:24Oí que perdió a su familia por la mano de Animus Smythe.
01:02:28Eso es correcto.
01:02:31Y este animal...
01:02:33va a pagar.
01:02:35Señor Holly.
01:02:38Yo también perdí a mi familia por las acciones del señor Smythe.
01:02:42Y esa pérdida fue la que me llevó al señor.
01:02:45He llorado.
01:02:46Y he sufrido.
01:02:47Y todos estos años he estado buscando la redención.
01:02:50¡Me arrepiento! ¡Me arrepiento!
01:02:53¡Ahora sáqueme de este río con esas malditas serpientes!
01:02:57Salga del agua, señor Smythe.
01:02:58¡No puedo! ¡Me tiene atada una maldita roca gigante!
01:03:03Quédate ahí.
01:03:04¡No, reverendo! ¡Quédese! ¡Este hombre es malo!
01:03:07Quédate ahí. Iré a buscarte.
01:03:11Reverendo, ese río está lleno de serpientes.
01:03:18No hagas nada tonto, Smythe.
01:03:20O iré a matarte.
01:03:24¡Gracias! ¡Gracias, reverendo!
01:03:31¡Ese hombre perdió la cabeza!
01:03:36¡Señor Holly!
01:03:41Yo no quería que escapara, reverendo.
01:03:44¡Hijo de puta!
01:03:48¿Ves de lo que hablo, reverendo? No se puede hablar con él.
01:03:56¡Se ha vuelto loco!
01:04:03¡Atrás! ¡Atrás!
01:04:06¡Suelte el arma!
01:04:11¡Delegado! ¡Arresta a este basardo por intentos de asesinato!
01:04:17¡Maldición! ¡No se quede ahí! ¡Arrástelo!
01:04:25No hagas nada estúpido.
01:04:31Armas no nos van a dar.
01:04:36¿Armas no nos van a dar?
01:04:39¿No te enseñó tu madre a hablar bien?
01:04:42Apropiadamente. Eso sería, hablar apropiadamente.
01:04:47¿En serio?
01:04:50Solo tienes una opción, Holly. ¡Tú o el reverendo!
01:04:54¡Señor Smythe! ¡Por favor, piensa en lo que está haciendo!
01:04:58¡Mataré al reverendo, Holly! ¡Lo haré!
01:05:02¡Ánimos! ¡Atrás! ¡Atrás!
01:05:05¡Señor Smythe! ¡Por favor, piensa en lo que está haciendo!
01:05:09¡Mataré al reverendo, Holly! ¡Lo haré!
01:05:13¡Ánimos! ¡Atrás!
01:05:16¡Atrás!
01:05:18¡Atrás!
01:05:20¡Atrás!
01:05:21¡Lo haré! ¡Ánimos!
01:05:37¡Ánimos, Smythe! Esta es su última oportunidad para arrepentirse y salvar su alma.
01:05:44¡Púdranse en el infierno!
01:05:47¡Que el señor se apiade de usted, Ánimos Smythe!
01:06:04Holly.
01:06:07Deberías haber oído llorar a tus hijas cuando quemé a su madre.
01:06:14Esto es por mis hijas.
01:06:23Esto por mi esposa.
01:06:44Día 2
01:07:07¡Señor Holly!
01:07:14Día 3
01:07:25Carlos.
01:07:28Buen trabajo, señor Holly. Ha demostrado ser un hombre con determinación.
01:07:34¿De eso se trata?
01:07:36Nadie va a subestimarlo de nuevo.
01:07:39¿Por qué demonios estás aquí, Carlos?
01:07:42Quisiera contratarlo, señor Holly.
01:07:45¿Para qué?
01:07:48Hay mucha gente en el mundo como Ánimos Smythe.
01:07:52Podrías ayudarme a reducir la manada.
01:07:55¿Quieres contratar a un asesino?
01:07:57No, no en realidad. Yo encontré a un asesino.
01:08:00No necesita tomar una decisión esta noche. Solo avíseme. Es un buen dinero.
01:08:06Si decido tomar el trabajo, ¿cómo te encuentro?
01:08:10Yo lo encontraré, señor Holly. Sin embargo, una advertencia.
01:08:15¿Qué cosa?
01:08:19Ah, este reverendo Mackenzie.
01:08:22Tiene que hablar conmigo.
01:08:25Ah, este reverendo Mackenzie.
01:08:28Tiene que alejarse de él.
01:08:31Reverendo Mackenzie es un buen hombre.
01:08:34No recorre el mismo camino que usted y yo.
01:08:37Solo lo hará débil.
01:08:44Carlos.
01:08:55A ver si entendí.
01:08:57Ánimos Smythe fue asesinado por un hombre llamado Charles Holly.
01:09:01Un hombre que actuó en defensa propia.
01:09:03Así es.
01:09:05¿Y todos ustedes lo vieron?
01:09:07No.
01:09:09Caballeros, ¿de qué se trata?
01:09:11Yo personalmente vi el tiroteo.
01:09:13Holly estaba en su derecho.
01:09:15No, no, no.
01:09:17No, no, no.
01:09:19No, no, no.
01:09:21No, no, no.
01:09:22Holly estaba en su derecho.
01:09:24¿Qué pasó con el cuerpo?
01:09:26Cocodrilos.
01:09:27¿Cocodrilos?
01:09:29El señor Bridges me dijo que sucedió en el borde del río.
01:09:32No hay nada que podamos hacer al respecto.
01:09:35Cocodrilos.
01:09:37Qué conveniente.
01:09:40Bueno, ya no tiene que preocuparse por Ánimos Smythe.
01:09:46Entonces, ¿Smythe trabajaba solo o tenía ayuda en esta operación?
01:09:50Había una señorita...
01:09:52Lorena.
01:09:54Tal vez tengamos que vigilarla.
01:09:57Bueno, eso es lo que haremos.
01:10:12Creo que es Jaquemate, Mackenzie.
01:10:14No me gusta cómo estás llevando tu juego, Carlos.
01:10:17No seas tan mal perdedor.
01:10:19Es solo un juego.
01:10:21Me conoces mejor que eso, Mackenzie.
01:10:24No voy a renunciar a Holly.
01:10:27Tarde.
01:10:29Es mío.
01:10:31No voy a renunciar a él.
01:10:35¿Quién será el próximo?
01:10:38Tú escoge esta vez.
01:10:41Yo creo...
01:10:44Lorena.
01:10:46Muy bien, pero yo hago el primer movimiento.
01:10:50¿A dónde va Reverendo?
01:10:52Sur de Carolina. Charleston.
01:10:55Reverendo es un buen hombre.
01:10:57Al igual que usted, señor Holly.
01:11:00¿A pesar de todo lo que he hecho?
01:11:02En especial después de lo que ha hecho, señor Holly.
01:11:04El señor es más comprensivo de lo que cree.
01:11:07¿A pesar de todo lo que ha hecho?
01:11:09A pesar de todo lo que ha hecho.
01:11:11¿A pesar de todo lo que ha hecho?
01:11:13A pesar de todo lo que ha hecho.
01:11:15A pesar de todo lo que ha hecho.
01:11:16El señor es más comprensivo de lo que cree.
01:11:19Pero si fuera usted, yo estaría haciendo las pases con él.
01:11:22Y con usted mismo.
01:11:24Pronto, lo antes posible.
01:11:26Sí, señor.
01:11:28Buen viaje, Reverendo.
01:11:30Gracias, señor Holly. Que le vaya bien.
01:11:35¿Reverendo?
01:11:37Sí, señor Holly.
01:11:39¿Se siente mejor?
01:11:43No sé lo que siento, señor Holly.
01:11:44¿Y usted?
01:11:46Yo tampoco.
01:11:48Pensé que me sentiría... satisfecho.
01:11:51Ahora que le di justicia a Smite.
01:11:54Y a mí mismo.
01:11:56¿Y en cambio, señor?
01:11:58El dolor de perder a mi esposa y a mis hijas.
01:12:00No es menor que antes.
01:12:02¿Se arrepiente de su venganza?
01:12:04Tenía que hacerse.
01:12:06Diez años es demasiado tiempo para estar centrado en algo tan oscuro, señor Holly.
01:12:11Pensé que me sentiría... mejor de lo que me siento.
01:12:16Eso que sientes es la pérdida de su familia, señor.
01:12:19No lo dejará nunca.
01:12:21Hizo algo de lo que usted mismo se convenció.
01:12:25Escuché que están buscando un nuevo aluacil aquí en Restless Hills.
01:12:28No lo sé.
01:12:30Pero tal vez me encargue de eso.
01:12:32Ese puede ser el primer aluacil.
01:12:34No, no lo sé.
01:12:36No lo sé.
01:12:38No lo sé.
01:12:40Ese puede ser el primer paso hacia la dirección correcta.
01:12:43Que Dios lo acompañe, señor.
01:13:10Llegó el momento.
01:13:12¡Espera!
01:13:14¡Espera!
01:13:16¡Espera!
01:13:18¡Espera!
01:13:20¡Espera!
01:13:22¡Espera!
01:13:24¡Espera!
01:13:26¡Espera!
01:13:28¡Espera!
01:13:30¡Espera!
01:13:33¡Espera!
01:13:35¡Espera!
01:13:37¡Espera!
01:13:39¡Espera!
01:14:09¡Espera!
01:14:39¡Espera!
01:14:41¡Espera!
01:14:43¡Espera!
01:14:45¡Espera!
01:14:47¡Espera!
01:14:49¡Espera!
01:14:51¡Espera!
01:14:53¡Espera!
01:14:55¡Espera!
01:14:57¡Espera!
01:14:59¡Espera!
01:15:01¡Espera!
01:15:03¡Espera!
01:15:05¡Espera!
01:15:07¡Espera!
01:15:09Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:15:40Con el whisky y la pila
01:15:46Pero no llores por mí
01:15:53Porque sé que estaré bien
01:15:59Porque todavía tengo su memoria
01:16:05Y el diablo a mi lado
01:16:10Tocando las canciones de este país
01:16:17Pero no pagan el billete
01:16:23Nadie sabe mi nombre
01:16:29Y probablemente nunca lo harán
01:16:32Pero no llores por mí
01:16:39Porque sé que estaré bien
01:16:45Porque todavía tengo mi sueño
01:16:51Y el diablo a mi lado
01:17:02Tocando las canciones de este país
01:17:09Y el diablo a mi lado
01:17:16Porque todavía tengo mi sueño
01:17:23Y el diablo a mi lado
01:17:32Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:18:03El final se está aproximando
01:18:09Porque nadie entiende
01:18:16Y mientras agarro el botón
01:18:22Entonces me doy cuenta
01:18:28De que no tengo nada
01:18:32Pero el diablo a mi lado
01:19:02Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:19:32Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:20:02Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada