3d kanojo s2 ep3 مترجم

  • avant-hier

Category

📺
TV
Transcription
00:00Le jour où la paix reviendra.
00:02C'est la première fois que j'ai compris ce que c'était de vivre une journée de paix sans rien.
00:08C'est vrai.
00:09Bonjour !
00:11Bien joué à la fête !
00:14C'est un peu différent, Ishino-san.
00:16Vraiment ?
00:18Si tu n'y vas pas vite, tu seras en retard.
00:21J'ai déjà vu une Ishino-san comme celle-là.
00:24Elle est amoureuse.
00:26J'ai déjà vu une Ishino-san comme celle-là.
00:29Elle est amoureuse.
00:31Est-ce qu'il y a eu quelque chose de bien à la fête ?
00:34Ayado-san !
00:37Bonjour, Ayado-san.
00:41Bonjour !
00:47Que se passe-t-il entre eux ?
00:50Est-ce que je peux en parler ?
00:51Je ne sais pas.
00:57Le jour où la paix reviendra.
01:00Le jour où la paix reviendra.
01:03Le jour où la paix reviendra.
01:06Le jour où la paix reviendra.
01:09Le jour où la paix reviendra.
01:12Le jour où la paix reviendra.
01:15Le jour où la paix reviendra.
01:18Le jour où la paix reviendra.
01:21Le jour où la paix reviendra.
01:24Le jour où la paix reviendra.
01:27Le jour où la paix reviendra.
01:30Le jour où la paix reviendra.
01:33Le jour où la paix reviendra.
01:36Le jour où la paix reviendra.
01:39Le jour où la paix reviendra.
01:42Le jour où la paix reviendra.
01:45Le jour où la paix reviendra.
01:48Le jour où la paix reviendra.
01:51Le jour où la paix reviendra.
01:54Le jour où la paix reviendra.
01:57Le jour où la paix reviendra.
02:00Le jour où la paix reviendra.
02:03Le jour où la paix reviendra.
02:06Le jour où la paix reviendra.
02:09Le jour où la paix reviendra.
02:12Le jour où la paix reviendra.
02:15Le jour où la paix reviendra.
02:18Le jour où la paix reviendra.
02:48Le jour où la paix reviendra.
02:51Le jour où la paix reviendra.
02:54Le jour où la paix reviendra.
02:57Le jour où la paix reviendra.
03:00Le jour où la paix reviendra.
03:03Le jour où la paix reviendra.
03:06Le jour où la paix reviendra.
03:09Le jour où la paix reviendra.
03:12Le jour où la paix reviendra.
03:15Le jour où la paix reviendra.
03:18Le jour où la paix reviendra.
03:21Le jour où la paix reviendra.
03:24Le jour où la paix reviendra.
03:27Le jour où la paix reviendra.
03:30Le jour où la paix reviendra.
03:33Le jour où la paix reviendra.
03:36Le jour où la paix reviendra.
03:39Le jour où la paix reviendra.
03:42C'est dégueulasse.
03:43Je ne suis pas une mère depuis que je suis né.
03:47C'est pas bon.
03:48Je ne peux pas gérer mon cerveau.
03:50Qu'est-ce que c'est ?
03:51C'est mon père.
03:53Il a l'air jeune.
03:55Il n'a pas changé du tout en tant qu'étudiant.
03:58Mais il est devenu la mère la plus passionnée.
04:04Ah, c'est ça.
04:05Ah, Nakagoshi-san, le déjeuner de la semaine prochaine ?
04:08Oui, oui.
04:09Tu n'as pas besoin de ton mari.
04:11À 14h, d'accord ?
04:12Oui.
04:15Il y a quelqu'un ?
04:17J'ai une demande.
04:19Tu peux me donner un peu d'argent ?
04:21Tu penses que c'est une demande ?
04:24Demande à ta mère.
04:26Non.
04:27Je veux aller au aquarium avec Anzu-chan.
04:29C'est dur de dire ça à ta mère.
04:34Il faut aller au aquarium ?
04:36Oui.
04:37Anzu-chan aime les poissons.
04:39Je veux lui montrer.
04:40Je comprends.
04:41Voilà.
04:42Je reviens tout de suite.
04:44Je vais payer le reste par division.
04:46Tu n'es pas sérieuse.
04:48Je ne veux pas faire de mal à mon frère.
04:51Qu'est-ce qu'il se passe entre toi et Anzu-chan ?
04:53Ce n'est pas bon de te demander ça.
04:59Je vois.
05:00Ce n'est pas bon de me demander ce qui se passe entre nous.
05:05Je n'ai rien à faire.
05:08Je ne peux que regarder.
05:14On va faire quoi ?
05:17Si tu veux faire quelque chose, tu peux faire n'importe quoi.
05:21On va faire un voyage.
05:23Un voyage ?
05:28C'était un bon onsen.
05:31Regarde.
05:32C'est un yukata.
05:36C'est un yukata.
05:42Arrête !
05:43C'est mon rêve !
05:48Je suis désolé, mais le voyage...
05:50J'ai peur d'être en paix.
05:52Si je fais ça, je vais mourir.
05:56C'est une blague.
05:58Je suis désolée.
06:00C'est une blague ?
06:05On ne devrait plus se voir, n'est-ce pas ?
06:11Il y a une femme et un enfant.
06:14Je suis désolée.
06:16Je suis désolé.
06:18Pourquoi est-ce qu'il y a un couple comme ça ?
06:24On y va.
06:36Qu'est-ce qu'il y a, Tsutsun ?
06:39Mon père...
06:41C'est mon père.
06:43Quoi ?
06:44Mais c'était...
06:46Je ne peux pas croire.
06:48Je pensais que c'était quelqu'un de sérieux.
06:53Je ne pensais pas que c'était une blague.
06:55Je ne savais pas que ma mère avait changé.
06:58C'est une blague.
07:01Tu as entendu ce qu'elle a dit ?
07:03Tu as entendu ce qu'elle a dit ?
07:05C'était une blague de quelqu'un de sérieux.
07:09C'était une blague de quelqu'un de sérieux.
07:12C'est terrible.
07:14C'est la famille de Tsutsun.
07:16Tu ne peux pas croire.
07:19Tu as raison.
07:21Je suis désolé.
07:22Tu vas bien.
07:25Je suis arrivé.
07:27Bienvenue.
07:28Tu veux manger ?
07:29Non, merci.
07:31Ah, c'est vrai ?
07:32Dis-le.
07:34Je suis désolé.
07:35Hikari !
07:37Merde ! J'avais un secret.
07:40Je devais croire.
07:42Mon père n'a pas fait de blagues.
07:44Est-ce que mon père aimerait une jeune fille comme elle ?
07:48Non.
07:50Néo.
07:51J'ai juste eu un mauvais rêve.
07:57Qu'est-ce que c'est ?
08:01Bonjour, Hikari.
08:03Hikari.
08:04Assieds-toi.
08:06Qu'est-ce que c'est ?
08:07Mon père a fait des blagues.
08:12Où vas-tu ?
08:13Quoi ?
08:14Rien du tout.
08:16C'est juste une blague.
08:18Tu as des preuves ?
08:19J'ai reçu une e-mail et un dossier de dîner.
08:23Il est rempli de preuves.
08:26Il m'a trahi.
08:29Attends, ne pleure pas, maman.
08:31Ne fais pas de preuves.
08:33Parles-en avec mon père.
08:35C'est une blague.
08:36C'est un collègue de travail.
08:38Quel collègue ?
08:40Il n'y a pas d'e-mail rempli de preuves.
08:42Parles-en avec mon père.
08:45Je suis désolé, Eri.
08:54Je t'ai fait croire pendant 20 ans.
08:59C'est incroyable.
09:01Il y a quelque chose qui se passe à la maison.
09:04Qu'est-ce que c'est ?
09:09Je vois.
09:11Je me suis dit que tu n'étais plus à la maison.
09:14Je me demandais pourquoi.
09:17Tu n'as pas le temps de jouer avec moi.
09:21Non.
09:22Je ne pouvais rien faire à la maison.
09:26Je n'avais qu'à faire des gâteaux.
09:28C'est la tranquillité avant la tempête.
09:31Quand il y a de bonnes choses, il y a aussi de mauvaises.
09:35C'est ce que j'ai fait dans ma vie.
09:38Je suis en paix quand je suis avec toi.
09:46Dis-moi tout de suite si quelque chose se passe.
09:49Je serai là pour t'aider.
09:54J'ai pensé à mes parents.
09:57Ils étaient comme nous aujourd'hui.
10:00J'ai l'impression que tout va bien.
10:03Nous avons eu beaucoup de conflits.
10:06Il y a sûrement des liens qu'on ne connaît pas pendant 20 ans.
10:11Tout va bien.
10:13Tu as raison.
10:19Pourquoi est-ce qu'il y a un lien ?
10:21Pourquoi est-ce qu'il y a un lien ?
10:23Réfléchis, maman !
10:25J'ai réfléchi.
10:26Mais il y a eu des liens.
10:28J'y croyais.
10:29Je ne peux pas le pardonner.
10:31J'ai été une épouse jusqu'à ce que je devienne une mère.
10:35Je ne peux pas faire ça.
10:37C'est à cause de ton père ?
10:40Si je suis laissée, c'est ce qu'il va se passer.
10:43Mais il est très occupé.
10:45Il est toujours en retard.
10:46Il dort parfois.
10:48Je pense qu'il travaille pour sa famille.
10:51C'est bien.
10:53Mais comment vas-tu accueillir ton père tous les jours ?
10:58Père !
11:00Je suis désolé.
11:01Arrête de m'excuser !
11:02Les choses vont bien se passer.
11:04Je n'ai jamais opposé à ce que ma mère a décidé.
11:07Je sais que c'est inutile de l'arrêter.
11:11C'est incroyable.
11:13C'est mon père.
11:15Je vais aller à la maison avec mon fils.
11:19C'est une blague !
11:21C'est pas possible !
11:22Kaoru et Hikari,
11:24venez avec maman.
11:26C'est pas possible !
11:28Kaoru et moi, on ne peut pas s'organiser !
11:31C'est la maison de ma mère.
11:35C'est incroyable !
11:41Je suis désolé de t'avoir appelé.
11:44Non, je voulais sortir aussi.
11:48Je pensais qu'il était seul.
11:51Je voulais qu'il ne disparaisse pas.
11:53C'est à propos de Ayado ?
11:58Oui.
12:01C'est une blague.
12:03C'est une erreur.
12:11C'est terrible.
12:13Ayado est devenu mon ami.
12:17Il ne m'a pas regardé dans la salle.
12:20C'est incroyable.
12:21Pourquoi m'a-t-il fait ça ?
12:24Je ne sais pas ce qui s'est passé,
12:26mais j'ai eu ça aussi.
12:28J'en regrette.
12:30C'est pas une blague.
12:33Non.
12:35Je suis désolée de t'avoir fait ça.
12:38Je devrais m'en occuper.
12:41Je voulais juste qu'on s'occupe un peu.
12:45Ayado...
12:47J'ai aussi...
12:49Quoi ?
12:53C'est une blague ?
12:55Qu'est-ce que c'est ?
12:57Je m'en fiche.
12:59C'est une blague.
13:01Non, c'est une blague.
13:03Si Tsutsui disparaissait, je...
13:08Je suis désolé.
13:10Je ne vais pas y aller.
13:13Je ne vais pas y aller.
13:15Ils sont juste un peu en colère.
13:18Vraiment ?
13:19Je suis désolé.
13:20Je me suis fait plus inquiète.
13:23Ils sont tous en colère.
13:25Mais on va y arriver.
13:27Oui.
13:31Bienvenue, Hikari.
13:33Oh...
13:34Oh...
13:38Maman m'a laissé sortir de l'habitacle.
13:41Mon père est un idiot.
13:43Tu penses que c'est vrai ?
13:45Comment est-ce possible ?
13:47Si c'est ce que tu veux, je te le ferai.
13:51Je n'ai pas de droit de parole.
13:54Je ne peux pas me dire ce que je veux.
13:59Hikari, c'est ce que j'ai fait.
14:02Je l'ai loupé à la bateau.
14:04Je veux l'avoir à la jet-ski.
14:07Le jet-ski de Hagareise est sorti !
14:12Je ne sais pas quoi dire à mon père.
14:16Il est désolé ?
14:19Il est désolé ?
14:21Je suis le grand-père.
14:24Ma mère a été avec moi depuis 20 ans.
14:27Nous avons un grand-père.
14:30J'ai pensé qu'il n'y avait plus grand-chose à souhaiter.
14:34C'est incroyable. C'est comme si j'étais lui.
14:37Ta mère est tellement joyeuse et agréable.
14:41Tu pourras probablement vivre une deuxième vie à Hokkaido.
14:44Non, non, non ! C'est complètement différent de ta mère !
14:47Je l'aime encore aujourd'hui.
14:50Ta mère ne change pas du tout.
14:55En tout cas, ça fait longtemps qu'on parle comme ça.
15:00Tu as une nouvelle amie ?
15:04J'ai entendu parler de toi il y a pas longtemps.
15:06Je suis rassuré.
15:11Non, je ne peux pas parler comme ça avec mon père.
15:14Je vais dormir.
15:15C'est ridicule.
15:17Je suis venu chercher des adhérents pour tout.
15:21Mais il n'y a pas d'adhérents qui ne se séparent pas de l'âme.
15:26Je ne peux pas laisser ça à mon père.
15:29Mais si il me dit...
15:32Au revoir.
15:34Si il me dit ça, je ne pourrai rien faire.
15:39Frère !
15:40Qu'est-ce que tu fais, imbécile ?
15:43Mon père et ma mère vont divorcer.
15:46Ma mère va aller à Hokkaido.
15:49Tu as enfin parlé à Kaoru.
15:51Qu'est-ce que je vais faire ?
15:54Oshamanbe, c'est un bon endroit.
15:56On peut y aller.
15:57Je m'en fous !
15:59Je vais rester à Tokyo.
16:01Frère ne peut pas aller à Oshamanbe !
16:03Quoi ?
16:04Frère peut vivre n'importe où si il y a des jeux et de l'anime !
16:08Ne me dis pas ça !
16:10Tu sais bien comment c'est difficile d'aller à l'école !
16:13Tu es un élève !
16:16Je suis un enfant !
16:18Je suis un enfant !
16:20Mon corps et mon esprit ne peuvent pas suivre les changements de l'environnement.
16:23Et en plus, je n'ai pas le droit de décider.
16:27C'est terrible !
16:28Il peut vivre n'importe où !
16:31Moi aussi !
16:32Je n'ai pas le droit de décider avec des gens que je ne connais pas !
16:36C'est impossible !
16:38C'est juste une erreur !
16:40C'est le résultat de ne pas pouvoir communiquer avec les gens !
16:43Tu n'as pas travaillé, mais tu n'as pas le droit !
16:46Ne t'en fais pas !
16:47Qu'est-ce que c'est que ça ? C'est horrible !
16:49Tu es un élève, mais tu n'as pas le droit d'agir comme ça !
16:52Si tu as des raisons pour lesquelles tu ne peux pas aller à l'école, dis-moi.
16:55C'est parce qu'il y a lui.
17:09Moi aussi.
17:10Il y a Anzu.
17:13Ah.
17:16Je vois.
17:19C'est vrai.
17:29Qu'est-ce que ça veut dire ?
17:33Aïe !
17:37Je dois y aller !
17:39Je dois y aller !
17:40Kaoru, je dois y aller !
17:42Je ne sais pas, Tendou.
17:45Où est-ce que ma mère va ?
17:47Je ne sais pas.
17:50Je dois aller voir mon père.
17:56Elle est là !
17:59Ma mère.
18:02Hikari.
18:06Que fais-tu, ma mère ?
18:08Kaoru, c'est Tendon.
18:12Tout le monde s'inquiète.
18:14Allons-y.
18:19Maman, je ne veux pas divorcer.
18:22Ne t'en fais pas.
18:23C'est une bonne chose.
18:25Non, je n'aime pas la température.
18:30Hikari n'aime pas faire des amis.
18:34Kaoru est plus petit.
18:36Il a besoin de sa mère.
18:38Non.
18:41Je suis désolé, Kaoru.
18:43Je pense que Kaoru a besoin de sa mère.
18:46Elle est plus petite et plus intelligente.
18:49Elle est intelligente.
18:50Elle va faire de l'arbre.
18:54C'est vrai.
18:56Hikari n'a pas beaucoup d'amis.
19:01Mais tu es toujours un garçon gentil.
19:04Ta mère est très importante pour toi.
19:08Tu fais des choses inattendues.
19:12Mais tu es plus amusant que Kaoru.
19:16Non.
19:18Tu viens me chercher.
19:22Tu es un bon garçon.
19:24Hikari, tu es...
19:25Attends !
19:27Je ne veux pas divorcer.
19:30Je n'aime pas.
19:32C'est fini.
19:33Pourquoi ?
19:35Ton père m'a dit que tu étais heureux.
19:39De quoi ?
19:41Qu'il t'a dit que tu aimes la femme.
19:46Mon père...
19:48Ta mère est choquée.
19:51Elle ne te regarde plus comme une femme.
19:55Je ne pense pas.
19:57Je ne sais pas, mais je suis un peu triste.
20:01Je ne sais pas où commencer.
20:06Je pense que tu devrais gagner 20 kg.
20:09Ce n'est pas possible.
20:11Il y a beaucoup de choses bonnes à Oshamanbe.
20:13Comme du crâne.
20:15S'il te plaît !
20:16Réfléchis !
20:18Mon père m'a dit que tu aimes ta mère.
20:21Kaoru et moi avons besoin de ta mère.
20:27S'il te plaît !
20:32J'ai compris.
20:33J'ai décidé.
20:38Réfléchis, s'il te plaît.
20:42C'est...
20:45Hikari, tu n'as jamais pensé à rien.
20:49Mais tu penses vraiment à ta famille.
20:53C'est une blague.
20:55Maman, je veux aller à Hokkaido avec Hikari.
20:59Tu vas y aller avec moi, non ?
21:01Hikari !
21:26L'esprit blanc
21:28était en train de disparaître
21:31Mirai, Mirai
21:36Je peux repartir
21:42Je peux repartir
21:47Montre-moi sincèrement
21:55Est-ce que j'ai rencontré la personne que je voulais rencontrer ?
22:00Est-ce que j'ai pu devenir la personne que je voulais devenir ?
22:05En étant comme toi,
22:11j'ai pu être comme moi
22:16C'est merveilleux de vivre
22:21C'est merveilleux de vivre
22:27Je n'ai pas besoin de rien
22:32Je n'ai pas besoin de rien