Mazinkaizer SKL English Dub Full!!

  • il y a 2 mois
Transcription
00:00:30C'est un couvercle de gravité ?
00:00:31Eh bien, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter.
00:00:33Nous savons que ça peut être fait, car la équipe de Death Caprice est arrivée il y a une semaine.
00:00:37Vous parlez de Kaido et de l'équipe de Megami ?
00:00:39Qu'est-ce que vous savez de ces gars fous ?
00:00:42Quelque chose n'est pas bien avec eux.
00:00:44Les Grim Reapers, les Jinxes, les Collecteurs de Skull de Battlefield, le Pilote de Hell.
00:00:50Ces mercenaires ont gagné ce genre de réputation.
00:00:54Apparemment, ce genre de choses appliquent aux amis ainsi que aux ennemis,
00:00:57et pas seulement à cause de ce qu'ils font à leurs ennemis.
00:00:59Même si c'est un succès, seulement les deux n'arrivent jamais.
00:01:02C'est ici que nous avons notre ticket coupé.
00:01:04Qu'est-ce qui se passe avec vous, bâtards ?
00:01:07Vous avez l'air d'aimer courir à la maman !
00:01:11Prenez votre arme et faites attention !
00:01:13Nous sommes à peu près au-dessus de la zone de mission sur l'île de Kikajima.
00:01:16Nos communications sont en retard à cause des effets du couvercle de gravité.
00:01:20Donc nous ne savons toujours pas le statut de notre force avancée, l'équipe de Death Caprice.
00:01:24Peut-être qu'ils ont des difficultés à cause de la prison de gravité,
00:01:27ou parce qu'ils se sont retrouvés dans un autre problème.
00:01:29Si cette mission n'arrive pas, vous pouvez dire au revoir à notre planète.
00:01:32Nous, l'équipe de Glen Falcon, nous allons entrer dans le couvercle
00:01:35et fermer complètement le moteur de gravité.
00:01:37Montrez-leur ce que font les marins !
00:01:39Je ne vous entends pas !
00:01:42C'est mieux !
00:01:43Faites votre merde ensemble, bâtards !
00:01:47Lieutenant Yuki, le combat n'est pas votre travail cette fois.
00:01:50Faites juste attention à arrêter le moteur.
00:01:52Nous vous soutiendrons, vous serez bien.
00:01:54Vous n'avez pas besoin d'être inquiète.
00:01:56Oui, madame.
00:01:59Le couvercle de gravité a été confirmé visuellement.
00:02:01Calculez la route d'entrée.
00:02:03Transférez-le au commandant de l'embarquement.
00:02:05Préparez-vous à déployer l'embarquement.
00:02:07Les données actuelles de la mission ont été envoyées à chaque terminal.
00:02:09S'il vous plaît, confirmez-le.
00:02:10La navigation instrumentale est impossible à cause de l'anomalie gravitationnelle.
00:02:13Nous entrons à l'endroit.
00:02:14D'accord, roger.
00:02:16Préparez-vous pour l'entrée, les gars !
00:02:22Nous avons 66 heures jusqu'à ce que nous soyons hors de temps.
00:02:25La squadron de Glen Falcon se prépare à entrer dans le couvercle de gravité.
00:02:30Système de plasma anti-gravité engagé !
00:02:36Route d'entrée confirmée.
00:02:37Nous allons maintenant commencer à pénétrer dans le couvercle de gravité.
00:02:49Bonne chance, Capitaine Scarlett.
00:02:51Compris !
00:02:52Commencez l'entrée !
00:02:56Batterie de gravité chargée !
00:03:02Envoie !
00:03:03Envoie !
00:03:24Scarlett !
00:03:33Envoie !
00:03:34Envoie !
00:04:03Envoie !
00:04:33Pour Lord Garan !
00:04:42Allez à la merde !
00:04:44Tous ces stupides Garan Farts vont mourir !
00:04:53Qu'est-ce que ça peut être ?
00:05:04C'est l'Empereur !
00:05:25C'est l'Empereur !
00:05:26Les pilotes sont...
00:05:28Les forces spéciales du Lieutenant Kaidou !
00:05:31Et Megami !
00:05:36Regarde ça, Megami !
00:05:37On dirait que Yuki est mort !
00:05:40Génial, un survivant qu'on doit chercher.
00:05:42Kaidou !
00:05:47Bien !
00:05:48C'est l'heure du défilé !
00:05:56C'est parti !
00:06:26C'est parti !
00:06:27C'est parti !
00:06:28C'est parti !
00:06:29C'est parti !
00:06:30C'est parti !
00:06:31C'est parti !
00:06:32C'est parti !
00:06:33C'est parti !
00:06:34C'est parti !
00:06:35C'est parti !
00:06:36C'est parti !
00:06:37C'est parti !
00:06:38C'est parti !
00:06:39C'est parti !
00:06:40C'est parti !
00:06:41C'est parti !
00:06:42C'est parti !
00:06:43C'est parti !
00:06:44C'est parti !
00:06:45C'est parti !
00:06:46C'est parti !
00:06:47C'est parti !
00:06:48C'est parti !
00:06:49C'est parti !
00:06:50C'est parti !
00:06:51C'est parti !
00:06:52C'est parti !
00:06:53C'est parti !
00:06:54C'est parti !
00:06:55C'est parti !
00:06:56C'est parti !
00:06:57C'est parti !
00:06:58C'est parti !
00:06:59C'est parti !
00:07:00C'est parti !
00:07:01C'est parti !
00:07:02C'est parti !
00:07:03C'est parti !
00:07:04C'est parti !
00:07:05C'est parti !
00:07:06C'est parti !
00:07:07C'est parti !
00:07:08C'est parti !
00:07:09C'est parti !
00:07:10C'est parti !
00:07:11C'est parti !
00:07:12C'est parti !
00:07:13C'est parti !
00:07:14C'est parti !
00:07:15C'est parti !
00:07:16C'est parti !
00:07:17C'est parti !
00:07:18C'est parti !
00:07:19C'est parti !
00:07:20C'est parti !
00:07:21C'est parti !
00:07:22C'est parti !
00:07:23C'est parti !
00:07:24C'est parti !
00:07:25C'est parti !
00:07:26C'est parti !
00:07:47Après la Grande Guerre,
00:07:49un couvercle de gravité s'est formé autour de l'île de Kikajima.
00:07:53Il n'y a donc pas d'avion ni d'avion qui pourra s'approcher de l'île.
00:07:57Peut-être que c'était le travail d'un système de défense automatique,
00:08:01mais on n'en est pas sûr.
00:08:03Mais nos systèmes de surveillance ont récemment détecté
00:08:06l'alarme finale du moteur de gravité qui sortait de l'île.
00:08:12Si nous l'ignorons,
00:08:14et que l'engin s'effondre,
00:08:16ça va probablement causer des dégâts catastrophiques sur le monde.
00:08:20La Force Skull va maintenant lancer
00:08:22sa mission de fermeture du moteur de gravité de Kikajima.
00:08:35Focusez sur le couvercle à l'avant de l'île !
00:08:38Nous devons protéger Lady Aira !
00:08:43Où est ce bâtard de Skull ?
00:08:50Là vous êtes !
00:08:52Attendez ! Kiba va vous finir en personne !
00:08:56Sortez de mon chemin !
00:09:07Regardez ces fils de pute !
00:09:09Dardu, pourquoi n'as-tu pas changé avec moi ?
00:09:11C'est tout à toi !
00:09:19C'est pas possible !
00:09:37Merde !
00:09:49Merde !
00:10:20Ce diable...
00:10:22C'est le Dieu qui nous apportera la salvation...
00:10:32Ce mec Kiba n'apprend jamais !
00:10:34Changez-vous, Megami !
00:10:35Bien !
00:10:45Muscle-head !
00:10:50Muscle-head !
00:10:58Ne le laissez pas entrer dans votre tête !
00:11:00Nous n'avons pas encore fini !
00:11:02Quelle est la deuxième aide ?
00:11:04De ça ! Et de ça !
00:11:09Je n'aurais pas pu le faire d'une autre façon !
00:11:11Boss !
00:11:12Le corps principal des forces de Garen est en marche !
00:11:15Merde ! Est-ce que tu es sûr de ça ?
00:11:17Est-ce qu'il va s'occuper de eux ?
00:11:18Je vois son Mech sur les scanners.
00:11:20On dirait qu'il est déjà arrivé là-bas.
00:11:22Super ! Nous n'allions pas continuer à attaquer Hachiru Kaku
00:11:25si il s'est assis et a regardé comme d'habitude !
00:11:29Vous n'avez qu'à courir de la mort !
00:11:31Vous pouvez promettre que nous finirons ça la prochaine fois qu'on se rencontre !
00:11:35N'oubliez pas ça !
00:11:40C'est sûr qu'il parle, Big ! Il est si stupide, je ne peux pas croire !
00:11:43Oh oui ? Qui es-tu pour parler ?
00:11:48C'est toi !
00:11:57Les forces de Kiba sont les forces de Garen.
00:11:59Il y a toujours un risque quand tu quittes ta propre forteresse.
00:12:02Je suppose que c'est comme ça.
00:12:04Hey ! Tu as dit quelque chose de bizarre dans cette confusion là-bas ?
00:12:18Oh...
00:12:23Tu n'as pas besoin d'être si sauvage.
00:12:25Je peux t'assurer que nous n'avons pas prévu de te manger ou autre chose.
00:12:29Tu es dans Hachiru Kaku ?
00:12:31Dans Hachiru Kaku ?
00:12:32Mon nom est Hurricane.
00:12:33C'est Flash.
00:12:34Qui es-tu ?
00:12:38Le First Lieutenant Tsubasa Yuki de l'équipe de Glen Falcon.
00:12:41Tu es venu de l'extérieur, n'est-ce pas ?
00:12:44Nous n'allons pas avoir si grand-chose à discuter si tu es tellement coincée.
00:12:48D'accord, prenons-le pour rencontrer Aira.
00:12:50Je suppose que c'est la façon la plus rapide.
00:13:09Boss, nous sommes prêts à attaquer et détruire Hachiru Kaku maintenant !
00:13:13Ouais, on va s'en occuper ce soir.
00:13:16Une fois que c'est fait, nous aurons toutes les femmes que nous voulons à l'attente !
00:13:20Aucune femme de Garen ou de Hachiru Kaku ne prévoit jamais deux raids en un seul jour !
00:13:26Ça prend du goût !
00:13:32C'est vrai, Boss ! Et très bien fait !
00:13:37Allez, les gars ! Allons faire de l'air !
00:13:44C'est parti !
00:13:55Lord Garen.
00:13:57Qu'est-ce que c'est, Himiko ?
00:13:59Sir, comment voudriez-vous que nous préparions nos forces ?
00:14:02Asseyez-les sur ce côté de la grotte.
00:14:05Kiba va chercher Hachiru Kaku, et il y a le Skull Mech à considérer.
00:14:10Nous verrons la bataille se développer et exploiter la situation.
00:14:13Comme vous le souhaitez.
00:14:15Kiba, celui qui perd sa patience, perd la bataille.
00:14:27Je suis Aira, le leader de Hachiru Kaku.
00:14:35C'est étrange... Je sens la chaleur d'elle.
00:14:41Nos parents ont été emprisonnés sur cette île quand la Grande Guerre s'est terminée.
00:14:44Le conflit s'est passé ici depuis toujours.
00:14:47C'est simplement parce que cet environnement nous permet de produire sans fin les outils de notre guerre.
00:14:53Les robots puissants.
00:15:06Ils sont en train de se déplacer.
00:15:09Nous allons y aller une fois qu'on a fini de manger.
00:15:12Ce sont les trois forteresses de cette île.
00:15:14C'est Hachiru Kaku, la forteresse côtière de Kiba, et le castle Garan dans les montagnes.
00:15:19Chacun d'entre eux est équipé d'une fabrique de robots.
00:15:23Est-ce que vous savez que l'engin de gravité de cette île se rapproche de ses limites ?
00:15:27Oui.
00:15:29Nous sommes venus ici pour éviter que l'engin de gravité s'explose.
00:15:33A ce rythme, l'explosion gigantesque va détruire le champ magnétique de la Terre.
00:15:38Probablement en évitant toute vie.
00:15:41Je ne savais pas qu'il allait progresser aussi loin.
00:15:44Où sont les contrôles pour l'engin ?
00:15:46Il ne peut être contrôlé que par les trois plantes.
00:15:49Cette situation est probablement causée par Kiba ou par la forteresse de Garan,
00:15:54qui extrait plus d'énergie que le maximum.
00:15:58Si nous leur expliquions la situation...
00:16:01Le combat s'est déroulé depuis si longtemps, rien n'a de sens pour eux.
00:16:05Ce n'est pas possible, parce qu'ils seront tous détruits aussi !
00:16:09Le plaisir qu'ils dérivent de combattre signifie encore plus que la mort.
00:16:14Pour vous aider, nous avons amené un robot de combat avec nous.
00:16:17Peut-être que Kaiser peut...
00:16:18Un Kaiser ?
00:16:20Donc vous appelez le diable Kaiser ?
00:16:23Vous parlez de l'engin de gravité ?
00:16:25C'est certainement puissant, mais c'est juste un engin de gravité.
00:16:28Un grand groupe de robots de Kiba se dirige de cette direction !
00:16:33Regardez combien il y en a !
00:16:35Mais presque tous nos robots sont bloqués après le combat d'hier !
00:16:41Lord Garan, les forces de Kiba se sont mobilisées.
00:16:46Voyons ce que font tous les extérieurs.
00:16:49Prenez soin d'eux.
00:16:50Certainement, monsieur.
00:16:53Aira ! Aujourd'hui, vous, Hachiru Kaku, et les autres femmes deviendrez toutes miennes !
00:17:00Je m'en fiche si vous vous dégagez un peu, les gars !
00:17:03Montrez-leur qui est le boss de ce monde !
00:17:08Nous avons récupéré votre robot. Kaiser est prêt.
00:17:11Le pilote... Si je peux juste faire contact avec Kaiser...
00:17:14Vite ! Vite !
00:17:16Vite !
00:17:22Le délai de fermeture est de 50 heures.
00:17:26Attendez ! Vous ne vous battrez pas pour ça, c'est ça ?
00:17:30Je vais essayer de contacter Kaiser.
00:17:32Même si vous le faites, qu'est-ce qu'un autre allié nous fera ?
00:17:35Allons-y, vite !
00:17:46Je vais vous faire ma femme et vous faire ma vie !
00:17:53C'est Yuki de Glen Falcon appelant Death Caprice.
00:17:56Aimant 6, Lucifer 4, s'il vous plaît, répondez.
00:18:01Lieutenant Kaiju.
00:18:03Kaiser !
00:18:05On dirait qu'il y a un problème.
00:18:07J'espère que vous allez bien.
00:18:09J'espère que vous allez bien.
00:18:11J'espère que vous allez bien.
00:18:13J'espère que vous allez bien.
00:18:15On dirait qu'elle a réussi à survivre.
00:18:18Lieutenant Kaiju, répondez !
00:18:20Elle vous appelle, dites quelque chose.
00:18:22Ce garçon est trop sérieux. Je ne peux pas m'occuper de lui.
00:18:27Je suis d'accord.
00:18:28Lieutenant Megami, s'il vous plaît, répondez !
00:18:31Comment la folle peut-elle vous dire s'il vous plaît et pas moi ?
00:18:36C'est Lucifer 4.
00:18:38Vous m'entendez ? S'il vous plaît, répondez immédiatement.
00:18:42Qu'y a-t-il ?
00:18:43Technicien Yuki, je ne pense pas que vous ayez l'autorité de nous donner des ordres.
00:18:48Je vous rapporte que tout le reste de Glen Falcon a été totalement détruit.
00:18:52Y compris le Capitaine Scarlett ?
00:18:54Oui.
00:18:55Merde !
00:18:56Donc, comme le lieutenant de la 1ère brigade, je suis actuellement en commande.
00:18:59Qu'est-ce que c'est d'être dans les Forces Spéciales ? Une démotion ?
00:19:02S'il vous plaît, dites-moi votre position actuelle.
00:19:04Il n'y a pas besoin de ça.
00:19:07Merde ! J'aimerais qu'ils restent calmes !
00:19:12Aaaaah !
00:19:14Quoi ?
00:19:22C'est le Kaiser ?
00:19:26C'est parti !
00:19:34C'est le Skull Mac !
00:19:36Faites-le !
00:19:42C'est parti !
00:19:52Vite !
00:19:54Ils sont certainement assez puissants.
00:19:56Mais je vois qu'il leur faudra du temps pour qu'ils reviennent.
00:19:59Officier Yuki, avez les robots de Hachirokaku à se reposer.
00:20:02Ils sont en train de combattre.
00:20:03Roger.
00:20:04Hachirokaku, répondez immédiatement. C'est Yuki.
00:20:07C'est Hachirokaku.
00:20:09S'il vous plaît, laissez cette bataille à Kaiser.
00:20:10Rappelez vos forces et concentrez-vous sur la défense de votre forteresse.
00:20:13Mais je...
00:20:14Les hommes qui la pilotent sont très dangereux.
00:20:16Vous serez touchés aussi si vous êtes trop proches.
00:20:19D'accord, je les notifierai immédiatement.
00:20:25Me prendre n'est pas facile.
00:20:27S'il vous plaît, reposez-vous sur la murée de la forteresse.
00:20:29Ce n'est pas correct. Comment pouvons-nous croire à ce robot que nous ne connaissons rien ?
00:20:34Nous défendrons notre territoire nous-mêmes.
00:20:40Je vous vois !
00:20:44Hurricane !
00:20:52Où es-tu ?
00:20:53Où es-tu ?
00:20:54Je t'ai tué !
00:21:08C'est pour ça qu'on a dit de tomber en arrière.
00:21:11C'est parti pour le fun !
00:21:20Alors, c'est l'heure de changer.
00:21:22Ouais.
00:21:25C'est pour vous que nous sommes ici.
00:21:27Où voulez-vous être tirés ?
00:21:29Si vous répondez en 5 secondes, je vous remercierai.
00:21:32Qui pensez-vous que vous êtes ?
00:21:34Prends ça !
00:21:37Ok, c'est l'heure.
00:21:55C'est pas possible !
00:22:06Je ne suis pas à l'étage.
00:22:08C'est pas possible !
00:22:22C'est pas possible ! Comment mon armée a-t-elle été complètement éliminée ?
00:22:26Un mec a fait tout ça ?
00:22:28Ils ont coupé Kiba !
00:22:29Qu'est-ce que c'est que ça ? Un monstre ?
00:22:31Un monstre ?
00:22:37Mais bien sûr, c'est ce genre de combat que j'ai attendu !
00:22:40Hé, bâtard ! Tu peux m'en tenir ?
00:22:43Faites attention, Megami. Kiba a juste tiré son arme.
00:22:46Je vais laisser le jeu de l'arme à vous.
00:22:50Vous ne vous sentez pas vraiment vivant, à moins que vous vous battiez.
00:22:57C'est drôle comment vous pouvez vous unir pendant que vous vous tuez.
00:23:01Plus de conversation et plus de combat !
00:23:32Je suis heureux que vous soyez venu me défendre.
00:23:35Mais en même temps, je ne peux pas vous tenir.
00:23:37Vous pensez que vous pouvez vous défendre sur cette île et faire ce que vous voulez ?
00:23:41C'est cool si vous me décevez.
00:23:43Mettez-le en !
00:23:44Vous allez payer pour ça !
00:23:53Comment vous avez l'air de me battre à la tête, bâtard ?
00:23:55Hé, hé, mon pote. Vas-y dans le cockpit.
00:23:59Un garçon déçu qui ne peut même pas assister à une bataille n'a rien à voir avec une armée !
00:24:11Merde !
00:24:12Ouais, c'est ce que tu as !
00:24:18Tu veux changer, Kaidou ?
00:24:20Pas maintenant !
00:24:21J'en ai un !
00:24:29Quoi ?
00:24:31Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:33Quand on rencontre un dieu, on tue ce dieu !
00:24:36Quand on rencontre un diable, on tue ce diable !
00:24:39On se bat parce qu'on veut se battre !
00:24:41On se tue parce qu'on veut se tuer !
00:24:43On n'a pas de juste cause !
00:24:46J'ai compris !
00:24:47J'ai compris !
00:24:57Je t'attendrai en enfer !
00:25:05Il n'y a pas de point en faisant ça.
00:25:08Parce qu'on est...
00:25:09Pure enfer !
00:25:12Regarde ça ! Ils ont vaincu Kiba !
00:25:19Est-ce vraiment le dieu qui nous apportera la salvation ?
00:25:42C'est pas possible !
00:25:43C'est pas possible !
00:25:44C'est pas possible !
00:25:45C'est pas possible !
00:25:46C'est pas possible !
00:25:47C'est pas possible !
00:25:48C'est pas possible !
00:25:49C'est pas possible !
00:25:50C'est pas possible !
00:25:51C'est pas possible !
00:25:52C'est pas possible !
00:25:53C'est pas possible !
00:25:54C'est pas possible !
00:25:55C'est pas possible !
00:25:56C'est pas possible !
00:25:57C'est pas possible !
00:25:58C'est pas possible !
00:25:59C'est pas possible !
00:26:00C'est pas possible !
00:26:01C'est pas possible !
00:26:02C'est pas possible !
00:26:03C'est pas possible !
00:26:04C'est pas possible !
00:26:05C'est pas possible !
00:26:06C'est pas possible !
00:26:07C'est pas possible !
00:26:08C'est pas possible !
00:26:09C'est pas possible !
00:26:10C'est pas possible !
00:26:11C'est pas possible !
00:26:12C'est pas possible !
00:26:13C'est pas possible !
00:26:14C'est pas possible !
00:26:15C'est pas possible !
00:26:16C'est pas possible !
00:26:17C'est pas possible !
00:26:18C'est pas possible !
00:26:19C'est pas possible !
00:26:20C'est pas possible !
00:26:21C'est pas possible !
00:26:22C'est pas possible !
00:26:23C'est pas possible !
00:26:24C'est pas possible !
00:26:25C'est pas possible !
00:26:26C'est pas possible !
00:26:27C'est pas possible !
00:26:28C'est pas possible !
00:26:29C'est pas possible !
00:26:30C'est pas possible !
00:26:31C'est pas possible !
00:26:32C'est pas possible !
00:26:33C'est pas possible !
00:26:34C'est pas possible !
00:26:35C'est pas possible !
00:26:36C'est pas possible !
00:26:37C'est pas possible !
00:26:38C'est pas possible !
00:26:39C'est pas possible !
00:26:40C'est pas possible !
00:26:41C'est pas possible !
00:26:42C'est pas possible !
00:26:43C'est pas possible !
00:26:44C'est pas possible !
00:26:45C'est pas possible !
00:26:46C'est pas possible !
00:26:47C'est pas possible !
00:26:48C'est pas possible !
00:26:49C'est pas possible !
00:26:50C'est pas possible !
00:26:51C'est pas possible !
00:26:52C'est pas possible !
00:26:53C'est pas possible !
00:26:54C'est pas possible !
00:26:55C'est pas possible !
00:26:56C'est pas possible !
00:26:57C'est pas possible !
00:26:58C'est pas possible !
00:26:59C'est pas possible !
00:27:00C'est pas possible !
00:27:01C'est pas possible !
00:27:02C'est pas possible !
00:27:03C'est pas possible !
00:27:04C'est pas possible !
00:27:05C'est pas possible !
00:27:06C'est pas possible !
00:27:07C'est pas possible !
00:27:08C'est pas possible !
00:27:09C'est pas possible !
00:27:10C'est pas possible !
00:27:11C'est pas possible !
00:27:12C'est pas possible !
00:27:13C'est pas possible !
00:27:14C'est pas possible !
00:27:15C'est pas possible !
00:27:16C'est pas possible !
00:27:17C'est pas possible !
00:27:18C'est pas possible !
00:27:19C'est pas possible !
00:27:20C'est pas possible !
00:27:21C'est pas possible !
00:27:22C'est pas possible !
00:27:23C'est pas possible !
00:27:24C'est pas possible !
00:27:25C'est pas possible !
00:27:26C'est pas possible !
00:27:27C'est pas possible !
00:27:28C'est pas possible !
00:27:29C'est pas possible !
00:27:30C'est pas possible !
00:27:31C'est pas possible !
00:27:32C'est pas possible !
00:27:33C'est pas possible !
00:27:34C'est pas possible !
00:27:35C'est pas possible !
00:27:36C'est pas possible !
00:27:37C'est pas possible !
00:27:38C'est pas possible !
00:27:39C'est pas possible !
00:27:40C'est pas possible !
00:27:41C'est pas possible !
00:27:42C'est pas possible !
00:27:43C'est pas possible !
00:27:44C'est pas possible !
00:27:45C'est pas possible !
00:27:46C'est pas possible !
00:27:47C'est pas possible !
00:27:48C'est pas possible !
00:27:49C'est pas possible !
00:27:50C'est pas possible !
00:27:51C'est pas possible !
00:27:52C'est pas possible !
00:27:53C'est pas possible !
00:27:54C'est pas possible !
00:27:55C'est pas possible !
00:27:56C'est pas possible !
00:27:57C'est pas possible !
00:27:58C'est pas possible !
00:27:59C'est pas possible !
00:28:00C'est pas possible !
00:28:01C'est pas possible !
00:28:02C'est pas possible !
00:28:03C'est pas possible !
00:28:04C'est pas possible !
00:28:05C'est pas possible !
00:28:06C'est pas possible !
00:28:07C'est pas possible !
00:28:08C'est pas possible !
00:28:09C'est pas possible !
00:28:10C'est pas possible !
00:28:11C'est pas possible !
00:28:12C'est pas possible !
00:28:13C'est pas possible !
00:28:14C'est pas possible !
00:28:15C'est pas possible !
00:28:16C'est pas possible !
00:28:17C'est pas possible !
00:28:18C'est pas possible !
00:28:19C'est pas possible !
00:28:20C'est pas possible !
00:28:21C'est pas possible !
00:28:22C'est pas possible !
00:28:23C'est pas possible !
00:28:24C'est pas possible !
00:28:25C'est pas possible !
00:28:26C'est pas possible !
00:28:27C'est pas possible !
00:28:28C'est pas possible !
00:28:29C'est pas possible !
00:28:30C'est pas possible !
00:28:31C'est pas possible !
00:28:32C'est pas possible !
00:28:33C'est pas possible !
00:28:34C'est pas possible !
00:28:35C'est pas possible !
00:28:36C'est pas possible !
00:28:37C'est pas possible !
00:28:38C'est pas possible !
00:28:39C'est pas possible !
00:28:40C'est pas possible !
00:28:41C'est pas possible !
00:28:42C'est pas possible !
00:28:43C'est pas possible !
00:28:44C'est pas possible !
00:28:45C'est pas possible !
00:28:46C'est pas possible !
00:28:47C'est pas possible !
00:28:48C'est pas possible !
00:28:49C'est pas possible !
00:28:50C'est pas possible !
00:28:51...
00:29:21Tout le monde, sauf nous, a été éliminé.
00:29:24Votre équipe n'a pas eu un coup de cul aussi ?
00:29:28J'aimerais juste que Capitaine Scarlet soit toujours là.
00:29:31Elle est morte, hein ? Je ne peux pas dire que je ne l'aimais pas.
00:29:35Je ne sais pas.
00:29:46Himiko, dis-moi, que penses-tu du monde extérieur ?
00:29:51Un nouveau pays où nous pourrions vivre en paix ?
00:29:55Ou veux-tu encore plus de guerre ?
00:29:58Mon opinion est la même que la tienne, Lord Garen.
00:30:02Mon rêve est le rêve d'un guerrier.
00:30:06Pendant que quelqu'un lutte pour ce infernal martial,
00:30:10peut-être qu'un jour, nous pourrions voir un monde en paix.
00:30:20Aira Mu Gabetto.
00:30:28Pourquoi es-tu apparu dans cette forme, diable ?
00:30:33Oh...
00:30:51C'est vide, hein ?
00:30:53Tu es sûr que tout a été éliminé ?
00:30:56C'est impossible.
00:30:58Même si c'était une guerre, tu n'as jamais tout éliminé.
00:31:04Demande et tu recevras !
00:31:18On dirait qu'ils n'écoutent pas la raison.
00:31:21Tu vas les tuer ?
00:31:22Tu vas les laisser tuer ?
00:31:24Entrez !
00:31:29On va s'amuser !
00:31:35On dirait que tu faisais attention quand ils t'ont entraîné à tuer un ennemi.
00:31:39Tu devrais mieux comprendre ta situation.
00:31:42Ou tu ne survivras pas.
00:31:45Ok, maintenant c'est ton tour.
00:31:52Comment va le niveau de la radiation ?
00:31:56Comment va le niveau de la radiation ?
00:31:58Assez bas pour que je sois bien en vêtements protectifs.
00:32:01Faites attention à vos frappes.
00:32:03Réfléchis, Yuki.
00:32:05On va te récupérer, si c'est le cas.
00:32:11Ok, repose-toi.
00:32:13Je sais, je sais.
00:32:14Si elle se débrouille, nous sommes aussi morts.
00:32:17J'étais juste diffusant la tension.
00:32:21Tu penses que tu peux l'arrêter ?
00:32:23C'est ok, je ne débrouille pas une bombe à l'heure.
00:32:26C'est antiqué, mais je comprends si c'est un système standardisé.
00:32:30Ça a l'air prometteur.
00:32:33Quoi ?
00:32:34Je pense que quelqu'un a monté un chemin.
00:32:36Dis quoi ?
00:32:42Mais ce n'était pas un travail très professionnel.
00:32:45Ils n'ont appliqué qu'une simple feuille de feu.
00:32:48C'est censé rejeter les ordres d'arrêt et contaminer cette zone.
00:32:51Vraiment ? Tu ne peux pas l'arrêter ?
00:32:53C'est juste un truc amateur au final.
00:32:55Et ça ne me dégoûte pas.
00:32:57Faites attention.
00:32:58Ça pourrait vous faire mal.
00:32:59Bien sûr.
00:33:00J'ai vérifié.
00:33:01Tu veux un autre truc ?
00:33:02C'est le fil rouge.
00:33:03Tue-le.
00:33:14Je pense que c'est bon.
00:33:16Lieutenant Yuki, n'a-t-elle pas promis à l'Aïra de nous aider avec la plante de Hachirokaku ?
00:33:21Oui.
00:33:23Allons-y tout de suite.
00:33:25La plante de Garen est problématique.
00:33:31J'utiliserai la tête d'Himiko pour montrer l'intention véritable de Garen.
00:33:36Aïra Mu Gabetto.
00:33:39Aïra Mu Gabetto.
00:33:42Aïra Mu Gabetto.
00:33:45Himiko, montrez-moi la vérité.
00:33:49Qu'est-ce qui te prend ?
00:33:53Rien.
00:33:55Tu sais tout ce qu'il y a à savoir, Lord Garen.
00:33:58Sur le moteur de gravité et les gens qui sont venus de l'extérieur.
00:34:02Maintenant que Kiba est parti, il n'y a pas de raison pour nous de se battre sur cette petite île.
00:34:08Tu devrais être le seul à guider l'île, Lord Garen.
00:34:12Himiko, pourquoi te caches-tu ?
00:34:16Garen !
00:34:28C'est le but diabolique de Garen.
00:34:32Si tu nous aides, nous accepterons Hachirikaku comme notre frère Kikajima.
00:34:39Mais si tu refuses de nous suivre...
00:34:41Je ne peux pas te suivre.
00:34:43Alors tu ne nous laisseras pas de choix.
00:34:55Tu sais, Himiko...
00:34:58Parfois, je suis vraiment en colère de tes puissances.
00:35:06Bien sûr que tu es en colère.
00:35:09Nous gagnerons le contrôle de Hachirikaku !
00:35:12Oui.
00:35:20Nous avons nos ordres ! Nous allons attaquer Hachirikaku !
00:35:24Commencez l'attaque !
00:35:28Lieutenant Yuki, que feras-tu ensuite ?
00:35:31Je retournerai à Hachirikaku et j'arrêterai le deuxième appareil de contrôle.
00:35:35Ils ont promis de coopérer, donc je ne pense pas qu'ils soient stupides en attendant.
00:35:41Nous allons juste vous emmener à la fortresse de Garen, et vous aiderons à nettoyer l'île.
00:35:46Tu es sûr que c'est nécessaire ?
00:35:48Ne t'inquiète pas. Garen va se battre, peu importe ce qui se passe.
00:35:52Nous n'avons pas beaucoup de temps, alors je l'approuverai.
00:35:55C'est parti !
00:36:02C'est fini !
00:36:04Les forces de Garen ont déclaré guerre sur nous.
00:36:06Les Intercepteurs Psycho-Gear rapportent à la ligne de défense.
00:36:09Ceux qui possèdent des capacités Psycho-Barrier, s'il vous plaît, prenez vos positions.
00:36:20C'est difficile de croire que Garen nous attaque.
00:36:22C'est comme si les choses se passaient trop vite pour nous garder au courant depuis que ce diable est arrivé.
00:36:26Cela allait se passer à la fin. Ce n'est pas la faute de ce diable, au moins.
00:36:30Bien sûr, il est probablement toujours un con.
00:36:36Les forces de Garen ?
00:36:37Hachirokaku déploie son éclairage.
00:36:42Je suis en route.
00:36:43C'est en train de devenir une bataille. Vous devriez vous éloigner et éviter le danger.
00:36:47Mais non !
00:36:48Yuki, dis-moi, comment ça s'est passé à la plante Kiba ?
00:36:51On l'a juste fermée, Aira.
00:36:53On vous contactera de nouveau.
00:36:54D'accord, maintenant je vais m'éloigner d'ici.
00:36:57Oh, attendez un instant !
00:37:03Le moteur de gravité a fermé en 44 heures.
00:37:07On ne peut pas espérer l'aide de Kaiser dans la bataille de Hachirokaku.
00:37:22Check it out, it's a castle.
00:37:24That's a bit much as anachronisms go.
00:37:32What ?
00:37:37Enemy attack !
00:37:38Return fire !
00:37:43They're attacking my headquarters to protect Hachirokaku.
00:37:47Quels idiots ineptes !
00:37:49Sir, nos unités frontalières sont en position.
00:37:52Commencez à tirer !
00:37:58Ne les laissez pas proche de Hachirokaku !
00:38:01Allons-y !
00:38:02Ok, roger !
00:38:04Prenez-les !
00:38:05Ok, roger !
00:38:16Préparez-vous, nous devons les empêcher d'ici !
00:38:20Bêtes stupides ! Vous n'avez même pas la chance !
00:38:23Préparez-vous à Lord Garan, alors on vous sauvera au moins vos vies !
00:38:27Fermez-les !
00:38:30N'estimez jamais une femme !
00:38:38Merde, on ne peut pas aller plus proche !
00:38:40Alors maintenant quoi ?
00:38:43Je vais le faire de l'intérieur !
00:38:59Ok, donc c'est Garan !
00:39:30Vous êtes un abusant !
00:39:34Même avec mes compétences, je n'ai pas compris vos actions incroyables.
00:39:39Pourquoi vous êtes ici ?
00:39:41Nous n'avons pas de cause juste à défendre.
00:39:43Nous avons besoin de vous !
00:39:45Vous avez fait de la merde !
00:39:47Vous avez fait de la merde !
00:39:49Vous avez fait de la merde !
00:39:51Vous avez fait de la merde !
00:39:53Vous avez fait de la merde !
00:39:55Vous avez fait de la merde !
00:39:57Nous n'avons pas de cause juste à défendre.
00:39:59Nous nous battons parce que nous voulons se battre.
00:40:01Nous nous battons parce que nous voulons se battre.
00:40:03Et c'est tout.
00:40:04Vous devez être en train de rire.
00:40:05C'est intéressant.
00:40:07Ok, votre abusant.
00:40:09Venez voir si vous pouvez me finir !
00:40:11Je suis sûr que c'est quelque chose que vous allez regretter.
00:40:13C'est parti !
00:40:28Hmm.
00:40:39Vous êtes plutôt bon à charger de près.
00:40:41Mais tout ce que vous faites, c'est d'aller plus proche de l'enfer !
00:40:44Ouais, c'est juste comme ça que je l'aime.
00:40:50Je ne peux qu'assumer que c'était un insulte pathétique pour moi.
00:40:54Ça veut juste dire que je suis en train de devenir un peu sérieux.
00:41:14Hmm.
00:41:15Vous êtes déterminé aussi.
00:41:24Donc ça explique que vous êtes un des pilotes de ces fous pilotes de Skull Devil.
00:41:29Hein ?
00:41:30Maintenant, je veux me battre et défendre le Skull Devil !
00:41:33Est-ce que vous dites que une bataille de sang et de sang un contre un avec moi n'est pas assez bien pour vous ?
00:41:38Si vous mourez, je n'aurai plus de chance de me battre contre votre robot.
00:41:44Et ça serait terrible.
00:41:47Maintenant, me battez avec lui.
00:41:49Je vais utiliser mon robot aussi.
00:41:53Ou pilotez-le, ou soyez détruits là où vous êtes !
00:41:56Quoi ?
00:41:59Hé, Basso ! Ne me tournez pas le dos !
00:42:05Ok, vous avez le choix !
00:42:08Double merde ! Ce mec est complètement fou !
00:42:11Eh bien, mon pote, je ne pense pas que tu sois le seul à parler.
00:42:13Si il veut le voir si mal, on lui donnera un bon regard !
00:42:16Ok, pilotez-le !
00:42:18Ouais !
00:42:22C'est parti !
00:42:52C'est parti !
00:43:08Rappelez-vous, ce petit endroit est devenu une bonne morcelle de merde !
00:43:18C'est parti !
00:43:23C'est parti !
00:43:29Ces gars sont un vrai délire !
00:43:31Eh bien, j'ai mieux à gérer les projectiles.
00:43:52Et maintenant, je t'ai eu !
00:44:01Si cette bataille dure trop longtemps, les Invokers s'éloigneront de l'énergie spirituelle.
00:44:05C'est parti et terminons-le !
00:44:09Tu m'as tué !
00:44:22Je t'ai tué !
00:44:40Hey, regarde, il est là !
00:44:42Ouais, je le vois. Il a l'air vieux pour sa veste longue.
00:44:45Comment est-ce que ton mec s'est endormi ?
00:44:49Il y a une longue histoire derrière tout ça.
00:44:51Personne d'autre que nous ne peut gérer le pilote.
00:44:54Vous deux morons ne pouvez pas me battre.
00:44:56Et ça sera votre destin.
00:45:00Notre destin, hein ?
00:45:08C'est le mec.
00:45:10Allez, Megami, on s'en va ! Laissez-moi le prendre !
00:45:12Non, tu dois me laisser prendre le contrôle.
00:45:14Qu'est-ce qu'il y a de bon dans ça ?
00:45:16Je ne me souviens pas de son ego philosophique ou de son arrogance condescendante.
00:45:21Mais je n'accepte pas des gens qui utilisent le mot « destin » !
00:45:24Ok, si ça signifie beaucoup à toi, Kaiser, c'est à toi.
00:45:28Mais Megami, si tu t'ennuies...
00:45:30Oui, je sais que je t'ennuie.
00:45:32Je vais te prendre, Lord !
00:45:35Pourquoi ne pas venir nous tuer un petit peu ?
00:45:39Ça me parait vraiment merveilleux.
00:45:47J'ai la hauteur supérieure de la vitesse de puissance et de l'armure !
00:45:50Et je suis un pilote bien supérieur !
00:46:17Alors, tu n'aimes pas le mot « destin » ?
00:46:21Oh, ferme-la !
00:46:23Tu devrais faire attention.
00:46:25Tu es juste le genre de mec que « destin » aime jouer avec !
00:46:38Tu ne peux pas éviter ton destin.
00:46:41C'est pourquoi tu es né.
00:46:44C'est pourquoi tu es né.
00:46:48Alors, il en est un aussi.
00:46:52Qu'est-ce qui se passe avec toi ? Je peux dire que tu es très inquiétant.
00:46:58Lord Garan.
00:46:59Oui, Amigo.
00:47:00Sur le homme avec lequel tu te bats.
00:47:03Je comprends.
00:47:05Ça signifie que tu es un Airbusundé, comme nous.
00:47:10C'est trop facile !
00:47:14Taisez-vous !
00:47:22Hey, Megami, qu'est-ce qui se passe ?
00:47:25Vous ne pouvez pas me détruire !
00:47:43J'ai été attaqué !
00:47:44La barrière psychologique est en train de s'effondrer.
00:47:46Nous avons besoin d'aide.
00:47:55Nous avons besoin d'aide.
00:48:06Attendez, tout le monde.
00:48:18Qu'est-ce que vous faites, Megami ?
00:48:22Bordel ! Je suis mon propre homme !
00:48:25Je vis comme je veux et je meurs comme je veux !
00:48:36Ma vie ne m'appartient qu'à moi et à personne d'autre, vous entendez ?
00:48:43J'ai l'air de ressentir la même chose pour moi.
00:48:46Et maintenant, je vais vous apprendre une leçon.
00:48:51C'est parti !
00:48:58Megami, sors avec moi !
00:49:05Sors, Megami !
00:49:07Je suis le seul.
00:49:08Je suis le seul !
00:49:22Bordel !
00:49:44Qu'est-ce qui se passe avec ce mec ?
00:49:47C'était une vraie déception.
00:49:49Mais c'était très amusant en même temps.
00:50:03Les rochers sont dans le chemin,
00:50:04alors le payload ne s'ouvrira pas.
00:50:18C'est la fin.
00:50:41Je n'y crois pas.
00:50:43Vous avez encore gagné.
00:50:48C'est la fin.
00:51:07Je n'y crois pas.
00:51:09Comment ça a pu se passer ?
00:51:11C'est tellement dégueulasse.
00:51:17Je n'y crois pas.
00:51:48Bordel !
00:51:51Vous avez perdu votre cool,
00:51:53et maintenant, nous sommes en enfer.
00:51:56C'est votre faute.
00:52:18C'est la fin.
00:52:19C'est la fin.
00:52:20C'est la fin.
00:52:21C'est la fin.
00:52:22C'est la fin.
00:52:23C'est la fin.
00:52:24C'est la fin.
00:52:25C'est la fin.
00:52:26C'est la fin.
00:52:27C'est la fin.
00:52:28C'est la fin.
00:52:29C'est la fin.
00:52:30C'est la fin.
00:52:31C'est la fin.
00:52:32C'est la fin.
00:52:33C'est la fin.
00:52:34C'est la fin.
00:52:35C'est la fin.
00:52:36C'est la fin.
00:52:37C'est la fin.
00:52:38C'est la fin.
00:52:39C'est la fin.
00:52:40C'est la fin.
00:52:41C'est la fin.
00:52:42C'est la fin.
00:52:43C'est la fin.
00:52:44C'est la fin.
00:52:45C'est la fin.
00:52:46C'est la fin.
00:52:47C'est la fin.
00:52:48C'est la fin.
00:52:49C'est la fin.
00:52:50C'est la fin.
00:52:51C'est la fin.
00:52:52C'est la fin.
00:52:53C'est la fin.
00:52:54C'est la fin.
00:52:55C'est la fin.
00:52:56C'est la fin.
00:52:57C'est la fin.
00:52:58C'est la fin.
00:52:59C'est la fin.
00:53:00C'est la fin.
00:53:01C'est la fin.
00:53:02C'est la fin.
00:53:03C'est la fin.
00:53:04C'est la fin.
00:53:05C'est la fin.
00:53:06C'est la fin.
00:53:07C'est la fin.
00:53:08C'est la fin.
00:53:09C'est la fin.
00:53:10C'est la fin.
00:53:11C'est la fin.
00:53:12C'est la fin.
00:53:13C'est la fin.
00:53:14C'est la fin.
00:53:15C'est la fin.
00:53:16C'est la fin.
00:53:17C'est la fin.
00:53:18C'est la fin.
00:53:19C'est la fin.
00:53:20C'est la fin.
00:53:21C'est la fin.
00:53:22C'est la fin.
00:53:23C'est la fin.
00:53:24C'est la fin.
00:53:25C'est la fin.
00:53:26C'est la fin.
00:53:27C'est la fin.
00:53:28C'est la fin.
00:53:29C'est la fin.
00:53:30C'est la fin.
00:53:31C'est la fin.
00:53:32C'est la fin.
00:53:33C'est la fin.
00:53:34C'est la fin.
00:53:35C'est la fin.
00:53:36C'est la fin.
00:53:37C'est la fin.
00:53:38C'est la fin.
00:53:39C'est la fin.
00:53:40C'est la fin.
00:53:41C'est la fin.
00:53:42C'est la fin.
00:53:43C'est la fin.
00:53:44C'est la fin.
00:53:45C'est la fin.
00:53:46C'est la fin.
00:53:47C'est la fin.
00:53:48C'est la fin.
00:53:49C'est la fin.
00:53:50C'est la fin.
00:53:51C'est la fin.
00:53:52C'est la fin.
00:53:53C'est la fin.
00:53:54C'est la fin.
00:53:55C'est la fin.
00:53:56C'est la fin.
00:53:57C'est la fin.
00:53:58C'est la fin.
00:53:59C'est la fin.
00:54:00C'est la fin.
00:54:01C'est la fin.
00:54:02C'est la fin.
00:54:03C'est la fin.
00:54:04C'est la fin.
00:54:05C'est la fin.
00:54:07Nous avons terminé avec ce démon.
00:54:10Alors pourquoi j'ai toujours l'impression d'être à l'aise ?
00:54:13Aira.
00:54:15Sœur !
00:54:17Le démon de l'escalier.
00:54:19Votre grand espoir n'est plus là.
00:54:34Capitaine !
00:54:35Il y a un dérapage dans le couloir de gravité.
00:54:37Rassemblez Dade sur le couloir de gravité.
00:54:38Rassemblez Dade sur le couloir de gravité.
00:54:40Oui, sir.
00:54:45Merde ! Il n'y a pas de fin à ça !
00:54:47Il y en a trop !
00:54:48On ne peut pas bouger !
00:55:00C'est à notre côté ?
00:55:02Je vais me battre aussi.
00:55:04Yuki, c'est toi ?
00:55:06Je ne sais pas combien de temps j'aurai.
00:55:08Mais je vais me battre !
00:55:14Yuki ?
00:55:15Nous devons tenir vite !
00:55:16Ouais !
00:55:17Allons-y !
00:55:32Hop !
00:55:40Oh, wow !
00:55:41Capitaine Scarlett était exactement à mon potentiel !
00:55:46Pas mal, Yuki !
00:55:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:58Qu'est-ce que c'est ?
00:55:59Pas bien.
00:56:00Retournez à l'intérieur de la barrière !
00:56:01Dépêchez-vous !
00:56:03Quoi ?
00:56:31C'est quoi ce bordel ?
00:56:32C'est quoi ce bordel ?
00:56:33C'est quoi ce bordel ?
00:56:34C'est quoi ce bordel ?
00:56:35C'est quoi ce bordel ?
00:56:36C'est quoi ce bordel ?
00:56:37C'est quoi ce bordel ?
00:56:38C'est quoi ce bordel ?
00:56:39C'est quoi ce bordel ?
00:56:40C'est quoi ce bordel ?
00:56:41C'est quoi ce bordel ?
00:56:42C'est quoi ce bordel ?
00:56:43C'est quoi ce bordel ?
00:56:44C'est quoi ce bordel ?
00:56:45C'est quoi ce bordel ?
00:56:46C'est quoi ce bordel ?
00:56:47C'est quoi ce bordel ?
00:56:48C'est quoi ce bordel ?
00:56:49C'est quoi ce bordel ?
00:56:50C'est quoi ce bordel ?
00:56:51C'est quoi ce bordel ?
00:56:52C'est quoi ce bordel ?
00:56:53C'est quoi ce bordel ?
00:56:54C'est quoi ce bordel ?
00:56:55C'est quoi ce bordel ?
00:56:56C'est quoi ce bordel ?
00:56:57C'est quoi ce bordel ?
00:56:58C'est quoi ce bordel ?
00:56:59C'est quoi ce bordel ?
00:57:00C'est quoi ce bordel ?
00:57:01C'est quoi ce bordel ?
00:57:02C'est quoi ce bordel ?
00:57:03C'est quoi ce bordel ?
00:57:04C'est quoi ce bordel ?
00:57:05C'est quoi ce bordel ?
00:57:06C'est quoi ce bordel ?
00:57:07C'est quoi ce bordel ?
00:57:08C'est quoi ce bordel ?
00:57:09C'est quoi ce bordel ?
00:57:10C'est quoi ce bordel ?
00:57:11C'est quoi ce bordel ?
00:57:12C'est quoi ce bordel ?
00:57:13C'est quoi ce bordel ?
00:57:14C'est quoi ce bordel ?
00:57:15C'est quoi ce bordel ?
00:57:16C'est quoi ce bordel ?
00:57:17C'est quoi ce bordel ?
00:57:18C'est quoi ce bordel ?
00:57:19C'est quoi ce bordel ?
00:57:20C'est quoi ce bordel ?
00:57:21C'est quoi ce bordel ?
00:57:22C'est quoi ce bordel ?
00:57:23C'est quoi ce bordel ?
00:57:24C'est quoi ce bordel ?
00:57:25C'est quoi ce bordel ?
00:57:26C'est quoi ce bordel ?
00:57:27C'est quoi ce bordel ?
00:57:28C'est quoi ce bordel ?
00:57:29C'est quoi ce bordel ?
00:57:30C'est quoi ce bordel ?
00:57:31C'est quoi ce bordel ?
00:57:32C'est quoi ce bordel ?
00:57:33C'est quoi ce bordel ?
00:57:34C'est quoi ce bordel ?
00:57:35C'est quoi ce bordel ?
00:57:36C'est quoi ce bordel ?
00:57:38examined by
00:57:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:53Qu'est-ce que c'était juste maintenant ?
00:57:58Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:01Qu'est-ce qui se passe à l'affaire ?
00:58:04C'est la transmission de gravité.
00:58:07Alors, on dirait qu'il a enfin commencé.
00:58:27Lord Garan, la condensation gravitationnelle de l'engin de gravité qui s'éloigne du contrôle a généré une vague de choc qui a apparemment détruit notre armée.
00:58:37Devenez l'épée de mon ambition, et attendez-moi ensemble dans l'enfer !
00:58:46Faites attention.
00:58:51Vous savez que vous devez faire attention.
00:58:53Restez en vie, continuez à survivre, et faites attention.
00:58:58Tant que vous êtes en vie, vous allez vous rapprocher de la réponse.
00:59:04Hey ! Combien de temps allez-vous dormir ? Réveillez-vous !
00:59:13Nous sommes dans la merde, grâce à vous.
00:59:15Soyez reconnaissant que vous êtes encore en vie.
00:59:18Vous m'avez prévenu.
00:59:19Cela ferait que le diable lui-même pleure, si c'est tout ce qu'il nous faut pour nous tuer !
00:59:26On dirait que vous êtes enfin de retour.
00:59:28Oui, et je me souviens de quelque chose d'extrêmement important.
00:59:32J'ai besoin d'une vraie raison pour continuer à vivre dans ce monde.
00:59:37J'ai-je tué trop fort ?
00:59:41Merde !
00:59:43Je pleure encore !
00:59:45L'engin de gravité !
01:00:02L'engin de gravité !
01:00:20Cette abnormalité météorologique est sans précédent.
01:00:23L'intermédiaire de l'éclat de température a déjà causé des dégâts à toutes les zones côtières pacifiques.
01:00:29Si ça continue ainsi...
01:00:33Les portes de la merde s'ouvriront immédiatement.
01:00:56Vous savez, notre lutte n'est pas encore terminée.
01:00:58Et maintenant, c'est le moment de la deuxième partie !
01:01:01Je vous donne des points pour la ténacité au moins.
01:01:04Mais si c'est comme notre dernière lutte...
01:01:08Vous savez que vous n'avez pas de chance et que vous allez aller à la merde !
01:01:13Venez voir pour être sûr !
01:01:14Très bien !
01:01:19Lord Garan, monsieur.
01:01:25Quelle bonne raison juste ! C'est juste une idée.
01:01:29Vous utilisez les gens pour les décevoir.
01:01:32Ce n'est pas important ce que dit un homme sans ambition.
01:01:35Votre voix est le bruit d'un chien fou !
01:01:51Vous avez l'air totalement différent de tout à l'heure.
01:01:54Ça devrait être bien amusant.
01:01:56Prenez votre temps et goûtez-le.
01:02:00Je pense que vous savez quoi ?
01:02:03Vous ne devez pas l'utiliser, s'il vous plaît.
01:02:05Laissez-moi partir.
01:02:06Vous pensez être si puissante ?
01:02:09La puissance n'existe que pour être utilisée !
01:02:15Laissez-moi partir !
01:02:17Maintenant, Magami !
01:02:29Je pense que j'ai compromis mon ambition avec les sentiments d'une seule femme.
01:02:39Ce mec ne sait pas quand quitter.
01:02:44Vous parlez toujours de la merde.
01:02:47Alors, venez me joindre !
01:02:49Parce que je suis en train d'y aller !
01:03:00Sœur !
01:03:02Aira, nous sommes nées avec la même puissance.
01:03:06Nous avions les mêmes sentiments pour notre peuple.
01:03:09Même si nous suivions différents pas.
01:03:12Mais, originellement, nous étions guidées par la même puissance.
01:03:16Guidée par la même puissance ?
01:03:19C'est la même chose avec ce diable.
01:03:22C'est la même chose.
01:03:24La puissance.
01:03:26C'est la même chose avec ce diable.
01:03:31La puissance.
01:03:33Si la puissance est retournée à sa source,
01:03:35nos volontés séparées retourneront à la puissance pure qu'elles étaient avant leur division.
01:03:40Mais cela signifiera la perte d'une d'entre elles.
01:03:49Oh, Amiko...
01:03:55Tu me l'aurais peut-être dit.
01:03:57Je sais déjà où c'est.
01:04:05Pourquoi la merde a-t-il quitté Garen ?
01:04:07Tout ouvert comme ça !
01:04:11Qu'est-ce que c'était ?
01:04:14Hey, hey ! C'est pas bien, c'est ça ?
01:04:16Lieutenant Yuki, réponds !
01:04:18Ici Lucifer 4 !
01:04:20Lieutenant Yuki, réponds !
01:04:22Lieutenant Megami...
01:04:23Que se passe-t-il ?
01:04:24L'engin de gravité au centre de l'île a disparu.
01:04:27Il a généré une vague de choc qui a totalement éliminé toute la force de Garen.
01:04:33Vous êtes bien, les filles ?
01:04:34Nous sommes protégées par la barrière de Hachirukaku.
01:04:37Comment on ferme l'engin de gravité ?
01:04:40À ce moment-là, aucune des méthodes que nous avions planifiées ne fonctionneront.
01:04:43Alors quoi ? Vous vous en faites ?
01:04:46Trouver un moyen de le stopper, c'est votre travail.
01:04:49Il vaut mieux que vous vous arrêtez.
01:04:51Ferme-la !
01:04:52Ferme-la !
01:04:53J'ai eu du mal à tenter de lancer le Wingle.
01:04:56Attendez un instant, vous l'avez fait ?
01:04:58C'est génial, n'est-ce pas ? C'est merveilleux pour vous !
01:05:01Calme-toi !
01:05:12Qu'est-ce que c'est ?
01:05:13Ça me ressemble à un câble d'énergie.
01:05:17Il y a une énorme quantité d'énergie qui est transmise.
01:05:22C'est l'énergie de la Terre.
01:05:29C'est l'énergie de la Terre.
01:05:38Je suis le Kaiser !
01:05:39Le Kaiser ? Qu'est-ce qu'ils sont liés ?
01:05:41Qu'est-ce que ça fait ici ?
01:05:45Je sais qui est dedans.
01:05:53C'est moi !
01:05:59Maintenant, vous savez quoi ?
01:06:01C'est le moment de s'arrêter, Scully !
01:06:04Keeva !
01:06:18Il doit y avoir encore un moyen.
01:06:21Yuki...
01:06:23Himiko m'a dit ça le moment où elle est morte.
01:06:27On garde tous les cartes !
01:06:30Et maintenant, tu vas tomber, pote !
01:06:33On va s'amuser !
01:06:41Je vais te faire tomber et t'en prie pour ta vie,
01:06:44t'es un imbécile !
01:06:46Vas-y, essaie !
01:06:51Le Kaiser
01:06:59Guidé par la même puissance ?
01:07:02Oui.
01:07:03Elle a dit que ces deux diables étaient les mêmes.
01:07:06Le diable qui dormait ici, dans cette terre,
01:07:08utilisait cette énorme puissance pour supprimer,
01:07:10contrôler et fermer l'engin de la gravité.
01:07:14Oui, c'est vrai.
01:07:16Et quand tu penses à ça en termes d'énergie,
01:07:18on verra bien, d'accord ?
01:07:19Merci beaucoup, Ira !
01:07:28Merde ! Où est le Wingle ?
01:07:30Nous recevons un signal de Lieutenant Yuki.
01:07:33C'est Lieutenant Yuki de Glen Falcon.
01:07:35Headquarters, s'il vous plaît, répondez !
01:07:37Lieutenant Yuki, quelle est la situation ?
01:07:40Il n'y a pas de temps, monsieur.
01:07:41Je vous en rappellerai plus tard.
01:07:43J'ai besoin de données détaillées sur l'Iron Kaiser et le réacteur de gravité.
01:07:47L'Iron Kaiser ? C'est impossible !
01:07:49Transmettez les données immédiatement au Wingle, s'il vous plaît.
01:07:52Mais c'est des données classifiées niveau 6.
01:07:55Vous devez nous dire maintenant ce qui se passe.
01:07:57Je ne sais même pas combien de temps nous pouvons garder ce channel ouvert.
01:08:00Dépêchez-vous !
01:08:01Juste expliquez la situation.
01:08:03Je vous le dis, il n'y a pas de temps pour ça !
01:08:06Quoi ?
01:08:07Dépêchez-vous ! Arrêtez de perdre votre temps !
01:08:09C'est tout votre faute si la Terre s'écoule !
01:08:11Faites-le sonner, vous m'entendez ?
01:08:13Vous m'entendez ?
01:08:16Elle a vraiment de la balle !
01:08:18Comment pouvez-vous ?
01:08:19Je l'autorise.
01:08:21Lieutenant Yuki, il transmettra les données.
01:08:23Mais je pense que...
01:08:25Envoyez-les, c'est une ordre !
01:08:27Nous comptons sur vous, Lieutenant Yuki.
01:08:30Oui, monsieur.
01:08:35Je le savais.
01:08:36L'énergie de l'Iron Kaiser est la même que celle des moteurs de gravité.
01:08:39Un réacteur de gravité !
01:08:43Tout le monde, rentrez dans la forteresse !
01:08:45Cette énergie devient tellement violente...
01:09:14C'est bon !
01:09:28Qu'est-ce que c'était ?
01:09:29Un réacteur de gravité !
01:09:31C'est pas possible !
01:09:32L'Iron Kaiser possède la même énergie que le moteur de gravité !
01:09:43Qu'est-ce qu'il y a, Skull Boy ?
01:09:45C'est déjà fait ?
01:09:48On va se faire les couilles !
01:09:50Lieutenant Yuki, c'est le moment de l'utiliser.
01:09:52Pouvez-vous le faire ?
01:09:54Oui, je peux.
01:09:55Je vais essayer en descendant de haute altitude pour éviter les perturbations gravitationnelles.
01:10:13Cure-Ail et Endguard, dégagez !
01:10:25C'est la Crosse de l'Air !
01:10:26Ouais !
01:10:27C'est parti !
01:10:42C'est bon, il accepte nos commandes maintenant.
01:10:45Vous savez que vous n'étiez pas le seul dans cette bataille en portant une carte de Trump.
01:10:48Iron Tornado !
01:10:51Cross Beam !
01:10:57Cross Beam !
01:11:27Le moteur de gravité s'est transformé en éclatement !
01:11:35Mode Cross Beam complètement chargé.
01:11:37Alors maintenant, où voulez-vous être tirés ?
01:11:40Je vais vous faire foutre !
01:11:58Vous êtes un petit peu mieux que ce que je m'attendais, Kiba.
01:12:01Ici Yuki, le moteur de gravité s'est transformé en éclatement !
01:12:04Attendez, quoi ?
01:12:05Si il arrive à la base, la Terre sera endommagée !
01:12:08Et qui en fait l'importance ?
01:12:10Smasher !
01:12:13Arrêtez de nous copier !
01:12:15Tornado Pressure !
01:12:28Ici je viens !
01:12:32Bordel !
01:12:33Il n'y avait pas besoin pour vous de lancer votre Pilder 2 !
01:12:36Désolé, j'ai été emporté !
01:12:38Maintenant vous voyez à quel point je suis bon dans une bataille d'esclavage !
01:12:50J'ai trouvé un moyen.
01:12:51Oh, t'as trouvé ?
01:12:53Pas comme j'ai le temps de te gérer en ce moment !
01:12:55Lieutenant Yuki, je vais m'occuper de ça.
01:13:00Vite, dites-le !
01:13:02Est-ce qu'il s'agit de...
01:13:03Oui ?
01:13:04De collisions de particules avec des antiparticules,
01:13:07ce qui causera une décomposition énergétique.
01:13:10Ok, j'ai compris.
01:13:12Vous parlez d'annihilation.
01:13:14Mais vous comprenez que je vous demande de vous tuer ?
01:13:18Si vous êtes tellement positif qu'il n'y a pas d'autre moyen,
01:13:21alors je suppose que c'est bon pour nous.
01:13:26Nous devons juste brûler l'Iron Kaiser avec le moteur de gravité, n'est-ce pas ?
01:13:31Nous avons beaucoup plus de plaisir à brûler la merde d'une chose
01:13:34que de l'enlever de toute façon.
01:13:39Vas-y.
01:13:50Activez les flammes de bras !
01:13:55Ça fait vraiment mal !
01:14:09C'est ça !
01:14:10C'est la dernière fois que vous nous montrez, putain de con !
01:14:13Est-ce que tu es sûr ?
01:14:26Et maintenant,
01:14:28plus de flammes de bras !
01:14:42Ça n'a rien fait !
01:14:50Laissez-moi !
01:14:52Laissez-moi !
01:14:55Calmez-vous et arrêtez de vous battre !
01:14:57Le plaisir n'est qu'au début !
01:14:59Vous essayez de mourir ?
01:15:17Je n'ai pas fini !
01:15:19Calmez-vous !
01:15:20Vous commencez à vous répéter comme un enfant !
01:15:23Vous avez déjà mort une fois !
01:15:25Qui s'en fiche ?
01:15:26C'est bien de jouer à ça !
01:15:28Alors on va se traiter de...
01:15:29UNE BOUILLONNE DE MERDE !
01:15:34Alors vous voulez attendre et s'occuper de notre score dans l'afterlife, hein ?
01:15:38Life, afterlife, peu importe !
01:15:40Donc profitez-en ! Vous êtes déjà dans la merde !
01:15:50Putain !
01:15:52Vous êtes des idiots !
01:15:55Inferno...
01:15:57Blaster !
01:16:03Curse vous !
01:16:49Inferno...
01:17:19Nous sommes arrivés à l'île de Kikajima
01:17:21Lorsque nous avons détecté une irrégularité avec le moteur de gravité
01:17:24Le lieu était pratiquement un jardin miniaturiste
01:17:27Rulé par la science antique
01:17:29Grâce à la fenêtre de gravité,
01:17:31Les robots de combat géants
01:17:33Et leurs plantes et l'installation de produits
01:17:37C'était un microcosme de guerre sans fin
01:17:42C'était Kaiser le Diable qui a mis fin à cette terrible bataille
01:17:47Et Kaiser l'Iron, qui a été recherchée en utilisant les mêmes données
01:17:52Se trouvait ici
01:17:54Ce n'est probablement pas une coïncidence
01:17:57Aira !
01:17:58Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:16Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:19Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:22Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:25Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:28Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:31Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:34Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:37Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:40Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:43Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:46Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:49Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:52Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:55Le Diable a toujours un travail à faire
01:18:58Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:01Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:04Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:07Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:10Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:13Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:16Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:19Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:22Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:25Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:28Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:31Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:34Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:37Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:40Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:42Le Diable a toujours un travail à faire
01:19:57Capitaine Yuki, nous serons bientôt au dessus de la zone de mission.
01:20:00Bien. Ouvre les portes du Cabriolet.
01:20:07Commencez la descente.
01:20:12Bonne chance les gars, les émissariés de l'enfer.
01:20:19Nous ne sommes pas des émissariés !
01:20:22Nous sommes l'enfer !