Peline Story - Ep 32 - La signora La Lecli

  • last month
cartoon
cartoon characters
cartoons
cartoon network
strawberry shortcake cartoon
mr bean cartoon
cartoon network shows
shiva cartoon
motu patlu cartoon
tom and jerry cartoon
doraemon cartoon
cartoon animals
cartoon airplane
cartoon alligator
cartoon art
cartoon alien
cartoon apple
cartoon astronaut
cartoon ant
a cartoon character
a cartoon cat
a cartoon girl
about doraemon cartoon
a cartoon dog
a cartoon boy
a cartoon bear
a cartoon person
a cartoon house
cartoon bird
cartoon baby
cartoon bee
cartoon brain
cartoon butterfly
cartoon bear
cartoon bunny
cartoon book
cartoon bomb
cartoon basketball
bangla cartoon
baby cartoon
barbie cartoon
black cartoon characters
batman cartoon
bunny cartoon
bluey cartoon
bear cartoon
bhuter cartoon
bhoot wala cartoon
cartoon cake
cartoon clouds
cartoon car
cartoon characters with glasses
cartoon cow
cartoon chicken
cartoon characters girl
cartoon crab
cartoon bhoot wala cartoon
cartoon doraemon cartoon
cartoon bangla cartoon
cartoon motu patlu cartoon
characters cartoon
cartoon bhuter cartoon
cat cartoon
cartoon video cartoon
cartoon network cartoon
cartoon shiva cartoon
cartoon duck
cartoon dog
cartoon dinosaur
cartoon deer
cartoon drawings
cartoon duos
cartoon definition
cartoon dog drawing
cartoon dragon
cartoon dolphin
dinosaur cartoon
dog cartoon
dragon cartoon
duck cartoon
disney cartoon characters
daria cartoon
dungeons and dragons cartoon
disney cartoon movies
doug cartoon
cartoon eyes
cartoon elephant
cartoon explosion
cartoon earth
cartoon eyes popping out
cartoon eagle
cartoon ear
cartoon egg
cartoon eyes drawing
cartoon elephant drawing
elephant cartoon
earth cartoon
editorial cartoon
easy cartoon characters to draw
eyes cartoon
emo cartoon characters
eagle cartoon
elf cartoon
egg cartoon
easy cartoon drawing
cartoon frog
cartoon flowers
cartoon fish
cartoon fox
cartoon faces
cartoon fire
cartoon fireworks
cartoon food
cartoon flamingo
cartoon football
fat cartoon characters
family addams cartoon
fish cartoon
funny cartoon characters
flapjack cartoon
female cartoon characters
frog cartoon
famous cartoon characters
funny cartoon
flower cartoon
cartoon giraffe
cartoon girl
cartoon goat
cartoon ghost
cartoon gorilla
cartoon gun
cartoon grass
cartoon graduation cap
cartoon generator
cartoon glasses
godzilla cartoon
girl cartoon
gargoyles cartoon
gadi wala cartoon
grinch cartoon
girl cartoon characters
gun cartoon
ghost cartoon
green cartoon characters
giraffe cartoon
cartoon horse
cartoon hair
cartoon hammer
cartoon hedgehog
cartoon hippo
cartoon hat
cartoon hotdog
cartoon house
animation cartoon
animation cartoon characters
cartoon movies
best cartoon movies
disney cartoon movies
new cartoon movies 2023
kids cartoon movies
barbie cartoon movies
all cartoon movies
christmas cartoon movies
cartoon movies 2024
best cartoon movies 2023
latest cartoon movies 2023
cartoon movies about dogs
cartoon movies about emotions
cartoon movies and shows
cartoon movies about animals
cartoon movies about birdsi

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm going to sing a song called Niro, Niro, Niro, Nero, Nero, Nero, Nero, Nero, Nero,
00:29Nero, Nero, Nero
00:31Siccola la ruota sul sentiero
00:33Cinque, quattro, tre e due uno,
00:35zero e si va
00:38Ma ce ne vorrà
00:41prima di arrivare
00:43Marco Niro, Niro, Niro, Nero
00:48Che' Primo, Ma' in cuore
00:50Piu' leggero
00:53La peri' nu' grande
00:58that makes her fly
01:04Little girl, little girl
01:08Your road is long, but you'll make it
01:12Pretty girl, little girl
01:16You'll find your old grandfather
01:20Little girl, little girl
01:24Your cart is full of treasures
01:28Pretty girl, little girl
01:32You don't look like your father at all
01:54Olerì! Olerì!
02:10Maybe he's not home
02:24Olerì! Baron!
02:33Can you hear me, Olerì? Baron!
02:49Good morning, Olerì!
02:51Good morning, Po
02:52What are you doing?
02:53Can't you see? I'm picking berries
02:55Oh, you've picked a lot
03:02They're rough
03:04What do you want to do with these berries?
03:07I want to make jam
03:09Really?
03:10Pineapple jam is delicious, you know that?
03:12But it doesn't taste rough
03:14No, you make jam by putting honey in it
03:16For berries!
03:17Olerì, but you know how to do everything
03:19I'll let you taste it as soon as it's ready, okay?
03:22Listen, I have a letter for you
03:24Here it is
03:32Dear Olerì, to return your kind invitation from the other day
03:37I invite you for breakfast today
03:39I'll be waiting for you, Rosalì
03:41You know it took us more than an hour to write that letter?
03:44Tell her I'm happy to accept it
03:46Hurray!
03:47Her hand is completely healed and she wants to celebrate
03:50Okay, I'll be back in half a day
03:52In the meantime, I'll boil this grape
03:54Listen, Olerì, can I take you to Barone with me?
03:57If he comes
03:58Got it, Barone?
03:59Do you want to come with me?
04:01I put a lot of steak bones aside for you
04:03Do you like them?
04:05You've made up your mind, so let's go
04:10Olerì, don't be late
04:13It's almost a month that Pellin lives in the hunting lodge
04:17The salary he receives is insufficient
04:20However, Pellin has managed to get a lot of things for his daily life
04:26The bare and uncomfortable shack has become almost comfortable
04:30He did everything he could with his own hands
04:34using those objects that others threw away as useless
04:38Today, he is doing his best to prepare the jam with the pine nut collected in the woods
04:48It's delicious
04:54Barone, come here
04:58Attention, take it
05:01Don't play, help me, Paul
05:05Yes, I'm coming
05:07Do you want to ask something for me, Olerì?
05:10What is it?
05:12If I can keep Barone
05:16I don't know
05:18I don't know
05:20I don't know
05:22I don't know
05:24I don't know
05:26I don't know
05:28Eh?
05:30He will never give it to you
05:32Why don't you ask him?
05:36But then there is no hope of having it
05:38It's a crazy idea
05:40Olerì has owned Barone for a long time
05:42It's as if he were part of his family
05:44Yes
05:49Listen, Barone, why don't you come and stay with me?
05:52I'll cook steak every day
05:54Courage, Paul, help me bring the table
05:56You'll eat with us too, won't you?
05:58Yes
06:09Rosalie, listen, stay here and give me a hand until Grandma returns from the church
06:13All right, but Olerì will be back in half a day
06:16Well, goodbye, the money is on the table
06:18Thank you, sir
06:20Courage, go and clean that customer's table
06:25Olerì was very happy with my invitation
06:31I think it's been a long time since Olerì has eaten a nice steak
06:35You can't afford meat, at least with the salary he gets
06:38Last Sunday he invited me and it was very hospitable
06:41Have you put that table in order?
06:43Dad, please
06:45I understand, Rosalie, I'll make a nice steak for your friend, are you happy?
06:49Hurray!
06:52Buona, buona, vuoi farmi rovesciare la pentola, eh?
06:55Ti ringrazio, papà
07:14Buongiorno, Ingegner Fabri
07:16Eh, salve
07:22Mmm, è veramente squisita
07:24Se siete d'accordo, vi servo subito, ora che c'è un po' di calma
07:28Sì, va bene, papà
07:30Oh, papà
07:31Sì, che cosa c'è?
07:33E vieni ad assaggiare questa
07:38Che cosa c'è, Rosalie?
07:40È marmellata, tipo marmellata
07:42Sì, ma che cosa c'è?
07:44È marmellata, tipo marmellata
07:46Sì, ma che cosa c'è?
07:48È marmellata
07:50È marmellata, ti prego di assaggiarla
07:57Mmm, veramente ha un sapore insolito
07:59Ma è buona
08:00Sì, ottima
08:01È fatta con l'uva spina
08:03Mmm, l'hai fatta tu questa marmellata?
08:05Sì
08:06Lo riconosco, è molto buona, cercherò di farla anch'io
08:09Ho le risse a fare tante cose
08:11Rosalie mi ha detto che sai cucinare molto bene le erbe salvatiche del bosco, è vero?
08:16Sì, quando viaggiavo mangiavo molto spesso queste cose
08:20Bene, quando avrai un po' di tempo mi darai qualche tua ricetta
08:23Certo
08:24Oggi dovrai accontentarti di una bistecca anche se non è proprio quello che ti andrebbe per colazione
08:29Bistecca? Mi sembra di sognare
08:32Visto che ti contenti cercherò di farla nel migliore dei modi
08:38Signor Cesare!
08:40Oh, Ingegner Fabri
08:47Che cosa vi è successo, Ingegnere?
08:49Signor Cesare, conoscete qualcuno che sa condurre una carrozza?
08:52Se è necessario sono capace di condurla io stesso
08:54Ma adesso voi siete molto occupato
08:56Già, adesso la trattoria è piena
09:00E non conoscete nessun altro che possa guidarla?
09:02Perché vi agitate tanto? Che cosa vi è successo, si può sapere?
09:05Il signor Bendit sta molto male
09:07Il signor Bendit sta male, adesso capisco
09:09Mi domandavo come mai stamattina non era venuto a far colazione
09:12Già da ieri sera si sentiva poco bene
09:14E ha passato una notte molto agitata
09:16Poco fa è arrivato il dottor Luchon che lo ha visitato
09:19Sembra che abbia la polmonite
09:21Polmonite, davvero?
09:23Eh, già
09:24Il medico ha detto che è più prudente farlo ricoverare nell'ospedale più vicino
09:28Potrei prendere in prestito una carrozza ma non ho trovato un cocchiere
09:31Si può provare col cocchiere del signor Pantabouan
09:34Se glielo facciamo chiedere da Francois il signor Pantabouan non dirà di no, ne sono certo, no?
09:38Il fatto è che glielo ho già fatto chiedere
09:41Ma Guillaume è ubriaco fradicio, non può salire a cassetta
09:45Sentite, in un altro momento potrei venirci io
09:48Ma ora non so chi lasciare qui
09:51Ingegnere, se non vi dispiace potrei guidare io la carrozza
09:54Eh, cosa? Sai guidare la carrozza?
09:56Si, per arrivare in Francia ho dovuto guidare il mio carro per parecchi mesi di seguito
10:00No, non puoi prenderti questa responsabilità, sei appena una bambina
10:05Non ha importanza
10:06La cosa più importante è portare il signor Bendit all'ospedale e al più presto
10:09E questo è vero, ma vedrai che troverò qualcuno
10:11Signor Fabri, non dobbiamo perdere tempo
10:17E va bene Uleri, tu sei eccezionale
10:26Il signor Bendit è un interprete d'inglese che lavora per la fabbrica
10:30Vive qui da solo, la moglie non c'è
10:33Alloggia nella stanza accanto a quella di Fabri, in questa pensione
10:40Oh, su sta buono
10:46Tra poco partiamo
10:47Sei capace davvero di guidarlo?
10:49Ma certo
10:50Mi dispiace darvi tanto disturbo
10:52È il mio dovere, coraggio adesso
10:54Un piccolo sforzo
10:58Forza, ecco
11:01Ecco così
11:03Restate coperto
11:05Coraggio Uleri, siamo nelle tue mani
11:07D'accordo
11:08Uleri, fai attenzione
11:10Sì
11:12Sì
11:33Signor Fabri, volete che rallenti? Gli scossoni disturbano il signor Bendit
11:37No, va ancora più veloce se puoi
11:58Come vi sentite Bendit?
12:00Non avrei mai immaginato che in cielo ci si potesse andare anche in carrozza
12:04Ma cosa state dicendo signor Bendit?
12:06Non siete certamente moribondo
12:08Ma vedo che c'è un angelo anche se...
12:12Eh?
12:15Come?
12:22Ma certo, Uleri è quasi come un angelo
12:24Le mancano solo le ali, non le pare?
12:27Ah sì, è vero, le mancano le ali
12:29E quella cara ragazza abita ai carrelli
12:31Una ragazza? Come una ragazza?
12:34Una ragazza che guida la carrozza
12:36Ma cosa vuol dire?
13:04Signor Bendit
13:06Signor Bendit, che cosa vi è successo?
13:08Rispondete, vi prego
13:34L'ospedale, non è lontano, fa presto, il signor Bendit ha perduto i sensi
13:38D'accordo
13:53Ma quello è Palicare, è Palicare
13:56Uleri, va ancora avanti
13:58Fino in fondo alla strada e prendi subito a destra
14:01Fino in fondo alla strada e prendi subito a destra
14:03E là l'ospedale
14:08Palicare!
14:10Che cosa stai dicendo, Uleri?
14:12Attenzione, fra poco dovrai girare a destra, hai capito?
14:24Coraggio, signor Bendit, siamo arrivati
14:26Qui avranno cura di voi, guarirete presto
14:30Grazie
14:41Io dovrò fermarmi parecchio qui, puoi tornare a Malucul se vuoi
14:44No, aspetterò
15:01Palicare! Palicare!
15:14Palicare!
15:22Palicare!
15:25Palicare!
15:31Palicare!
15:38Ehi, dove vai?
15:42Oh, Palicare!
15:44Stai molto bene, Palicare, lo sai?
15:47Ma chi l'avrebbe immaginato, Pelin, è una bella sorpresa
15:51Buongiorno, zia Lalicli
15:53Tu e Palicare siete davvero amici per la pelle
15:57E come va ora? Te la passi meglio di prima?
16:00Oh, sì, adesso va molto meglio
16:01Ma è molto che ti trovi da queste parti, zia Lalicli?
16:04No, sono soltanto di passaggio
16:06Ho combinato degli affari da queste parti
16:08E adesso stavo tornando a Parigi
16:10Ma a proposito, tu vivi con tuo nonno, vero?
16:16Volevo dire, vivi con tuo nonno, eh?
16:18No
16:19Povera Pelinti, è respinto
16:21E pensare quanto è sofferto per stare con lui
16:23Oh, non è così
16:24Per favore, Pelinti, ti vuoi spiegare?
16:27Io non riesco a capirti
16:30Per un certo motivo non mi sono ancora presentata a mio nonno
16:34Allora non ci sei più andata a Maloucoule?
16:36No, ci sono andata a Maloucoule e adesso ci abito
16:40Eh?
16:41Lavoro nella fabbrica
16:43Ah, non so quali siano i tuoi motivi
16:45Ma se sei in grado di lavorare, di cavartela da sola
16:48È molto meglio che vivere a carico di un parente che non ti vuol bene
16:55Ascolta, se non hai intenzione di andare a vivere con tuo nonno
16:59Che ne diresti di rimetterti con me?
17:02Facevamo ottimi affari quando lavoravamo insieme
17:04Sì, ti ringrazio
17:05Ma ho intenzione di presentarmi a mio nonno
17:07Quando sarà il momento opportuno
17:09Tocca a te decidere
17:10Tu sarai sempre la benvenuta
17:13Olleri!
17:15Olleri!
17:17Eh?
17:19Mi dispiace, ma ora devo andare
17:21Capisco, quel signore ti sta aspettando, vero?
17:23Sì
17:25Arrivederci, pallicare
17:27Mi farà molto piacere rivederti, Pelin, quando ripasserò da qui
17:31Anche a me, spero che sarà molto presto
17:33Grazie
17:34Arrivederci, zietta
17:36Ciao
17:38Pelin!
17:41Eh?
17:42Pelin!
17:44Eh?
17:47La prossima volta che capiterò da queste parti
17:49Verrò a cercarti direttamente a Maloukul
17:52Mi farà piacere
17:55Andiamo, pallicare
18:00Spero che ci siano buone notizie
18:01Eh?
18:03Ho incontrato una signora che avevo conosciuto a Parigi
18:05Davvero? Una bella coincidenza
18:07Già
18:08Avanti, possiamo tornare adesso
18:12Sì
18:25Il nostro amico malato mi ha pregato di ringraziarti
18:28Speriamo che guarisca presto
18:30La convalescenza sarà molto lunga
18:33Sarà lunga?
18:34Il medico ha detto che ha assoluto bisogno di riposo
18:38Oh, capisco
18:42Sarà un grosso guaio per la nostra azienda
18:44Come mai?
18:45In fabbrica non c'è nessun altro che conosca l'inglese
18:48C'è solo il signor Mombur che lo capisce
18:50A parte me, naturalmente
18:52Ah, davvero?
18:56Perché ti interessa, Oleri?
18:57Per caso conosci anche tu l'inglese?
19:00Perché me lo chiedete?
19:01Ti confesso francamente che ho avuto questa sensazione
19:05Sì, lo conosco
19:06Eh?
19:07Perché mia madre era inglese
19:09Ah, davvero?
19:10E tuo padre?
19:12Beh, mio padre veramente era francese
19:19Quella signora con cui parlavi poco fa
19:21Sì?
19:23Se ho sentito bene, ti ha chiamato Pelino o qualcosa di simile
19:28Ti ha chiamato ad alta voce mentre ti allontanavi
19:31Già
19:32Allora Oleri non è il tuo vero nome, di la verità, eh?
19:35Sì, ma vi prego, non ditelo a nessun altro
19:39Perché non vuoi che si sappia?
19:41Vi supplico, è molto importante per me
19:45D'accordo, stai tranquilla, non lo dirò a nessuno
19:50Fin dal primo momento ho avuto la sensazione
19:52Che tu fossi una ragazza piuttosto strana
19:55Vuoi raccontarmi la tua storia se non ti dispiace
19:57Ti assicuro che la terrò per me
20:00Beh, non sei obbligata a dirmi nulla se non te la senti
20:03Però se hai qualche problema che ti angusti
20:05Puoi confidarti con me
20:06Sarò sempre pronto ad aiutarti
20:08Vi ringrazio, ma non posso parlare
20:18Le parole gentili dell'ingegner Fabri
20:20Arrivarono al cuore di Pelino
20:22La quale riuscì astento a dominare la tentazione
20:25Di raccontargli tutto a proposito del nonno
20:29Per chiedere il suo aiuto
20:38Rosali!
20:40Eccomi!
20:44Ho una fame tremenda
20:46Mi gira la testa per lo stomaco vuoto
20:48La tua amica deve avere più fame di te
20:50Ha mangiato niente da stamattina
20:52Coraggio, portale questa
21:00Scusa se ti ho fatto aspettare
21:02Avrai bisogno di qualcosa?
21:04No, non ho bisogno
21:06Scusa se ti ho fatto aspettare
21:08Avrai una fame da lupo?
21:09Mangia questa adesso, tieni
21:11Evviva, sembra deliziosa
21:13Vi ringrazio di tutto, signor Cesare
21:15Ah, ti meriti molto di più di questo
21:17Dopo tutto quello che hai fatto
21:19Adesso mi raccomando, mangia di buon appetito
21:21Rosali, anche tu dovresti metterti a tavola
21:23Stai morendo di fame
21:25Bravo, perchè non tieni la bocca chiusa?
21:29Perchè non l'assaggio, Leri?
21:31Avanti, spero che la bistecca sia di tuo gusto
21:33Ma certamente
21:50Ah, è squisita
21:52Non esagerare
21:54Sì, non mangio della carne così buona da un sacco di tempo
21:58Hai visto come ho le risa ad operare bene le posate, non è vero papà?
22:01Sì, ha ricevuto un'ottima educazione
22:07Ah, sei tornato Leri?
22:09Dove sei stato, Paul?
22:11Sono stato a giocare
22:13Senti, è vero che il signor Bendetta è morto?
22:15Che stupido, il signore non permetterà
22:17Che un nostro buon cliente ci venga portato via all'improvviso
22:19Papà, cosa stai dicendo?
22:21Scherzavo
22:27Buono barone, non ti basta quello che hai mandato finora?
22:30Su, vieni con me
22:32Su, mangia tranquilla ora
22:34Oh, siete molto gentili
22:39Oh Leri, domani stesso io tornerò in fabbrica, non lo sai?
22:42Ah, come sono contenta
22:45E volevo dirti, non preoccuparti per la tua colazione
22:48La porterò io insieme alla mia
22:50Ti prego, non devi disturbarti
22:52Oggi sono già stata tua ospite
22:54Non è un disturbo, non c'è differenza se la porto per me solo o per due persone
22:58Tanto ci pensa il babbo a prepararla
23:04Che cos'hai da piangere adesso?
23:06E' che siete tutti così buoni con me
23:09E questo che cosa c'entra?
23:11Allora tu non hai portato il signor Bendetta all'ospedale senza far colazione
23:17Coraggio, mangiamo la bistecca prima che si raffreddi, su
23:21Si
23:29La bistecca era davvero squisita
23:31Pelì mangiava carne tanto buona per la prima volta da alcuni mesi
23:36E ringraziò i suoi ospiti di tutto cuore per la loro semplice bontà
23:58Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
24:28Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
24:58Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
25:28Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Recommended