Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Die Tür ist geschlossen.
00:00:41Ein elementarer, kraftdynamischer Ausdruck.
00:00:44Es gibt keine Kräfte, die sich gegenseitig gegenüberstehen.
00:00:47Der Ausdruck, die Tür ist geschlossen, stellt sich kraftdynamisch neutral dar.
00:00:51Gut. Die Tür lässt sich nicht öffnen.
00:00:54Hier gibt es ein erkennbares kraftdynamisches Muster.
00:00:57Die Tür hat eine Neigung, sich zu öffnen,
00:01:00aber es gibt eine andere Kraft, die es verhindert, dass sie geöffnet wird.
00:01:04Und was öffnet dann die Tür?
00:01:07Um die Tür zu öffnen, braucht man eine dynamische Gegenkraft.
00:01:10Und die wäre?
00:01:11Der Antagonist.
00:01:12Eine Kraftentität mit der intrinsischen Kraftneigung zur Handlung.
00:01:16Ist der Antagonist immer sichtbar?
00:01:18Nein. Ein Windstoß hat die Seiten meines Buches umgeblättert.
00:01:22Okay, jetzt siehst du nur eine Show ab.
00:01:26Sarah.
00:01:29Kann man sie öffnen?
00:01:31Ja.
00:01:36Und was öffnet die Tür?
00:01:38Ich habe Angst.
00:01:41Sarah, was siehst du?
00:01:43Menschen.
00:01:46Sie schreien.
00:01:48Sarah, wer schreit da?
00:01:53Ausschalten!
00:01:56Schalten, Sarah!
00:02:26Die Tür öffnet sich.
00:02:57Die Tür öffnet sich.
00:02:59Krankgültiger Baby, wirst du denn nie müde?
00:03:30Oh was zum...
00:03:32Wo bin ich?
00:03:54Fuck.
00:03:57Fuck.
00:04:02Wer zum Teufel bist du?
00:04:07Hey!
00:04:08Ich rede mit dir!
00:04:14Könntest du bitte was sagen, verdammt nochmal?
00:04:20Fuck.
00:04:22Oh fuck, oh fuck, oh fuck, oh fuck, oh fuck.
00:04:26Ich muss mich beruhigen.
00:04:29Das ist nicht real.
00:04:31Das ist nicht real, niemals.
00:04:33Das ist nur ein Traum, nur ein Traum.
00:04:37Genau.
00:04:39Ein Albtraum.
00:04:57General!
00:05:02Wir haben Sarahs Übertragung verloren.
00:05:07Verdammt.
00:05:10Na, ich schätze, das war's dann.
00:05:15Danke Ihnen, Sie können wegtreten.
00:05:17Sir?
00:05:19Ja?
00:05:22Danke Ihnen, Sie können wegtreten.
00:05:24Sir?
00:05:26Wir haben aber eine zweite Übertragung erhalten.
00:05:28Exakt vom gleichen Ort.
00:05:30Die Wissenschaftler erwarten Sie schon, Sir.
00:05:34Ich mache mich auf den Weg.
00:05:36Moment, da wäre noch eine Sache, Sir.
00:05:38Agent Brighton ist nicht auffindbar.
00:05:44Scheiße.
00:05:52Hallo?
00:05:57Hallo?
00:06:02Kannst du vielleicht irgendwas sagen?
00:06:12Wie wär's mit deinem Namen?
00:06:15Sarah.
00:06:18Wie wär's mit deinem Namen?
00:06:20Sarah.
00:06:31Das war nicht Teil des Plans.
00:06:39Wer zur Hölle seid ihr?
00:06:42John.
00:06:44Ich bin weg.
00:06:47Sarah.
00:06:49Sarah, weißt du, wer ich bin?
00:07:00Sarah, ich bin's.
00:07:04Agent Brighton.
00:07:06Die Tür.
00:07:09Die Tür.
00:07:12Ist sie geöffnet?
00:07:22Wieso ist sie in diesem Zustand?
00:07:26Irgendwas stimmt hier nicht, das ergibt keinen Sinn.
00:07:30Es sei denn...
00:07:32Zack, haben Sie Kontakt aufgenommen?
00:07:34Was? Nein.
00:07:36Vielleicht ist das ein Remote-Interface.
00:07:38Nein, nein, das geht nicht.
00:07:40Das Interface muss verdrahtet sein.
00:07:46Nein, Mr. Chase.
00:07:48Mr. Chase.
00:07:51Oh.
00:08:05Du kleiner, wilder Teufel.
00:08:09Du bist wirklich eine klasse Frau.
00:08:13Deine klasse Frau.
00:08:20Was passiert mit dir?
00:08:25Du kleiner, wilder Teufel.
00:08:29Was hat sie gesagt?
00:08:31Sarah, kannst du mich verstehen? Wie hat sie das gemacht?
00:08:33Was gemacht?
00:08:35Deine klasse Frau.
00:08:37Das da. Sarah.
00:08:39Ich will wissen, wie sie das gemacht hat.
00:08:41Beruhigen Sie sich.
00:08:43Scheiße, sagen Sie mir nicht, dass ich mich beruhigen soll, okay?
00:08:45Hey, ich rede mit dir.
00:08:47Gott, macht mich los.
00:08:49Bindet mich los.
00:08:53Macht mich los, macht mich los, macht mich los.
00:08:57Macht mich los.
00:08:59Macht mich los.
00:09:01Sie müssen ruhig bleiben.
00:09:03Oh mein Gott, oh mein Gott, oh mein Gott.
00:09:06Macht mich los.
00:09:08Lady, bitte. Sie machen alles nur noch schlimmer.
00:09:10Zu spät, zu viele Reize.
00:09:12Zu viele Reize?
00:09:14Macht mich los, macht mich los, macht mich los.
00:09:16Das.
00:09:20Lady, bitte.
00:09:22Bitte, hören Sie mir zu.
00:09:24Nein, lassen Sie sie.
00:09:26Was passiert dann?
00:09:28Du.
00:09:30Das ist gut.
00:09:32Gut? Wie kann das gut sein?
00:09:34Lady, bitte, hören Sie mir zu, okay?
00:09:36Vertrauen Sie mir, hören Sie mir zu.
00:09:38Welchen Teil von lassen Sie sie haben Sie nicht verstanden?
00:09:42Sehr gut.
00:09:46Sehr schön, und weiter.
00:09:50Oh.
00:09:52Oh.
00:09:54Oh.
00:09:56Oh.
00:09:58Gutes Mädchen.
00:10:00Haben Sie Ihren Verstand verloren?
00:10:02Sie hören mir jetzt gut zu.
00:10:04Ohne Bewusstsein ist weitaus besser als tot.
00:10:06Noch ein paar Sekunden mehr und Ihr Rückgrat wäre zerbrochen wie ein Bleistift.
00:10:08Verstanden?
00:10:10Also Klappe halten, ich muss nachdenken, Gottverdammt.
00:10:12Sarah.
00:10:14Ich weiß nicht, was sie dir angetan haben,
00:10:16aber wenn du da drin bist, musst du die Tür öffnen.
00:10:18Was zur Hölle geht hier vor?
00:10:20Großer Gott, Sarah, öffne die Tür.
00:10:26Ich verstehe das nicht, Doktor.
00:10:28Ich möchte, dass Sie es mir erklären.
00:10:30Wann?
00:10:32Ich weiß es nicht. Kurz bevor er verschwand.
00:10:34Und das war wann? Vor zehn Jahren?
00:10:38Ja.
00:10:40Hier.
00:10:44Verdammt schon.
00:10:48Wie funktioniert es?
00:10:50Sarahs Transponder
00:10:52generiert eine stabilisierte Dichtematrix,
00:10:54die einen Impuls an Johns schickt,
00:10:56wodurch dieselbe Frequenz generiert wird,
00:10:58weil Ihre Zeitlinie konfluent ist.
00:11:00Selbst von verschiedenen Referenzpunkten aus
00:11:02könnten Sie in dasselbe Quantenteilsystem gezogen werden.
00:11:04Ist ziemlich, äh, groovy, ha?
00:11:10Dann sagen Sie,
00:11:12Sie kamen zusammen?
00:11:14Wir legten einen radialen Abstand von zwölfeinhalb Fuß fest,
00:11:16also, ja.
00:11:18Was ich nicht verstehe ist,
00:11:20wieso dauert es so lange, sein Signal zu empfangen?
00:11:22Sie war schon länger als 48 Stunden fort.
00:11:24Aber die Übertragungen waren gleichphasig, Sir.
00:11:26Erst als die Amplitude einer Frequenz kleiner wurde,
00:11:28merkten wir, dass es zwei waren.
00:11:30Ich meine, es sind zehn Jahre vergangen
00:11:32und ehrlich gesagt,
00:11:34ich war nicht mal sicher, dass es klappt.
00:11:36Reverse Engineering ist keine wirkliche Wissenschaft
00:11:38und schon gar nicht mit einer so modernen Technologie.
00:11:40Ist ironisch, ich weiß.
00:11:42Halten Sie mich auf dem Laufenden.
00:11:44Ja, Sir.
00:11:48Gottverdammt, John.
00:11:52Was zur Hölle hast du dir da nur hingebrückt?
00:11:56Sarah, ich weiß wirklich nicht,
00:11:58was Sie dir angetan haben,
00:12:00aber wenn du da drin bist, musst du die Tür öffnen.
00:12:02Was haben Sie vor, Sarah?
00:12:04Wieso sind Sie hier?
00:12:06Offensichtlich wollen Sie was von uns,
00:12:08sonst wären wir längst tot.
00:12:12Hilf mir!
00:12:14An ihrer Stelle würde ich das lassen.
00:12:16Sie machen es nur noch schlimmer.
00:12:18Ja?
00:12:20Und wer zum Geier bist du?
00:12:22Mein Name ist John.
00:12:24Gut, John.
00:12:26Wenn ich deine Meinung hören will,
00:12:28dann frage ich dich, ja?
00:12:30Fuck.
00:12:34Fuck.
00:12:36Scheiße!
00:12:38Was sind das für verdammte Dinger?
00:12:40Wenn Sie jetzt meine Meinung hören,
00:12:42das ist ein automatischer Mechanismus.
00:12:44Wenn Sie also die Vorstellung mögen,
00:12:46die letzten Minuten Ihres Lebens
00:12:48ohne Ihre Extremitäten zu verbringen,
00:12:50dann machen Sie ruhig weiter.
00:12:52Bitte was?
00:12:54Hängt natürlich davon ab,
00:12:56wie lange es dauert, bis Sie ausbluten.
00:12:58Ich schätze, Sie haben Bluthochdruck
00:13:00und dann die ganze Anstrengung.
00:13:02Sei's drum, ist mir egal.
00:13:04Sie sind kaum eine Minute wach
00:13:06und schon habe ich Kopfschmerzen.
00:13:08Trotzdem bist du eine Schwuchtel.
00:13:18Und wo zum Geier sind wir hier?
00:13:20Sieht nicht so aus, als wären wir
00:13:22in einem gewöhnlichen Knast.
00:13:24Ja, und ich wette, du kennst einige.
00:13:26Ich kenne tatsächlich einige.
00:13:28Aber ich bin auch aus der Hälfte
00:13:30der Gefängnisse wieder ausgebrochen.
00:13:32Wir fangen nochmal an.
00:13:34Mein Name ist John.
00:13:36Und deiner?
00:13:38Harry.
00:13:40Was ist das Letzte, an das du dich erinnerst?
00:13:42Keine Ahnung.
00:13:44Ich kotze mir die Seele aus dem Leib.
00:13:48Hey!
00:13:50Ist der Doc hier irgendwo?
00:13:54Mr. Bowmer?
00:13:56Sie müssen mir helfen, Doc.
00:13:58Mein Magen brennt wie Feuer.
00:14:00Machen Sie bitte den Mund auf, Mr. Bowmer.
00:14:06Mir ging es auch schlecht.
00:14:08Sicherlich eine Nebenwirkung des Transports.
00:14:10Des Transports?
00:14:12Was für ein Transport?
00:14:14Er meint, das hier ist richtig feine Magie.
00:14:16Klar, Magie.
00:14:18Echt komisch.
00:14:20Aber klar.
00:14:22Und zwar die außerirdische Variante.
00:14:26Okay.
00:14:28Alle, die mit Dumbledore hier drüben
00:14:30einer Meinung sind, heben die Hand.
00:14:32Was?
00:14:34Was?
00:14:36Niemand?
00:14:38Wirklich niemand?
00:14:40Schau dich mal gut um.
00:14:42Und zeig mir ein einziges Ding,
00:14:44das so aussieht, als hätten wir es gebaut.
00:14:46Weißt du, mein alter Herr
00:14:48arbeitete fast 50 Jahre lang mit Werkzeugen.
00:14:50Ich kenne mich mit sowas aus.
00:14:52Ich kenne Maschinen genauso gut wie Diebstähle, Junge.
00:14:54Und vertrau mir.
00:14:56Ich liebe Diebstähle.
00:14:58Die Magie des einen
00:15:00ist des anderen Genialität.
00:15:02Ich habe noch nie etwas so Geniales gesehen.
00:15:04Also.
00:15:06Wenn Menschen es nicht bauten
00:15:08und du nicht an Magie glaubst,
00:15:10dann wurde es
00:15:12von etwas anderem gebaut.
00:15:14Denkst du etwa,
00:15:16dass wir entführt wurden von sowas wie
00:15:18Aliens?
00:15:20Nein, nein. So ein Quatsch.
00:15:22Von Zwergen?
00:15:24Du verdammter Idiot. Natürlich von verfluchten Aliens.
00:15:26Meine Fresse.
00:15:28Beim Transport ist sein Gehirn draufgegangen.
00:15:30Wir wissen schon seit einer Weile von ihnen, aber
00:15:32wieso sie hier sind
00:15:34und was sie wollen,
00:15:36ich fürchte, das bleibt weiter ein Mysterium.
00:15:38Tja, na ja.
00:15:40Ich wusste gleich, in dir steckt mehr, als man zunächst annimmt,
00:15:42Johnny Boy.
00:15:44Was? Denkst du, ich wurde so geboren?
00:15:46Es gab eine Zeit,
00:15:48als bestimmte Organisationen
00:15:50meine einzigartigen
00:15:52Fähigkeiten ganz nützlich fanden.
00:15:54Ich habe
00:15:56mit vielen Typen wie dir gearbeitet,
00:15:58Johnny Boy.
00:16:00Wäre ich blind, könnte ich dich riechen.
00:16:04Also, woher kommst du?
00:16:06CIA? NSA?
00:16:08FBI?
00:16:12Defense.
00:16:14Verteidigungsministerium.
00:16:16Und
00:16:18wie lange machen sie das also?
00:16:20Das Entführen hier?
00:16:22Schon seit einer ganzen Weile.
00:16:24Mein Team hat alles Erdenkliche
00:16:26getan, um die Suche nach
00:16:28entführten Personen zu verbessern.
00:16:30Es war nicht leicht.
00:16:32Es verschwinden ständig Leute.
00:16:34Verdammter Mist, das ist
00:16:36wie Feuer am Himmel.
00:16:42D.B. Sweeney?
00:16:44Er kam
00:16:46wieder nach Hause.
00:16:48Das ist doch gut, oder?
00:16:50Aber sie haben ihn echt fertig gemacht.
00:16:52Das ist nicht so gut.
00:16:54Wir dachten,
00:16:56wenn wir Gemeinsamkeiten isolieren,
00:16:58könnten wir verstehen, womit wir es zu tun haben.
00:17:00Und sie somit aufhalten.
00:17:04Okay, wir
00:17:06reden hier von
00:17:08kleingrünen Männern, ja?
00:17:10Richtig?
00:17:12Sie sind nicht grün.
00:17:14Und definitiv nicht klein.
00:17:16Oh, nein!
00:17:18Oh, nein!
00:17:22Miss, es ist absolut notwendig,
00:17:24dass Sie mir jetzt zuhören und Ruhe bewahren.
00:17:26Ich kann nichts.
00:17:28Miss, ich weiß, Sie haben Angst.
00:17:30Wenn Sie genau tun, was ich sage,
00:17:32dann schaffen wir das. Verstehen Sie mich?
00:17:34Gut.
00:17:36Schließen Sie jetzt Ihre Augen.
00:17:38Ich bin klaustrophobisch.
00:17:40Sie müssen mir vertrauen. Schließen Sie die Augen.
00:17:46Mein Name ist John.
00:17:48Und wie ist Ihrer?
00:17:50Ronda.
00:17:52Ronda, atmen Sie jetzt tief ein.
00:17:54Und dann ganz langsam aus.
00:17:56Haben Sie verstanden?
00:17:58Gut.
00:18:00Gut, sehr gut.
00:18:04Nein!
00:18:06Nein, bitte nicht!
00:18:08Ronda!
00:18:10Ronda, meine Liebe!
00:18:12Hör mir gut zu.
00:18:14Ich weiß genau, was du gerade durchmachst.
00:18:16Wirklich, das tue ich.
00:18:18Ich habe viele Jahre in Zellen zugebracht,
00:18:20die kaum größer waren als ich selbst.
00:18:22Also ich kann's verstehen.
00:18:24Okay.
00:18:26Versuch, dich zu beruhigen.
00:18:28Wir wollen doch alle hier rauskommen, oder etwa nicht?
00:18:30Ja?
00:18:32Du musst deine Augen schließen.
00:18:34Und ruhig atmen.
00:18:36Komm schon, Ronda.
00:18:38Du kannst mir vertrauen, Liebes.
00:18:40Alles klar.
00:18:42Und jetzt denk an den Ort, der...
00:18:46...der dir am allerliebsten auf der ganzen Welt ist.
00:18:48Vielleicht ein realer Ort.
00:18:50Oder auch nicht.
00:18:52Vielleicht ein ganz kleiner Ort,
00:18:54der nur in deinem Gedächtnis existiert.
00:18:56Wie auch immer.
00:18:58Und das ist das Wichtige, Ronda.
00:19:00Dieser Ort ist deiner.
00:19:02Und nur deiner.
00:19:04Und wenn du dort bist,
00:19:06bist du vollkommen und absolut sicher.
00:19:08Niemand und nichts
00:19:10kann dir hier was anhaben.
00:19:12Es ist dein sicherer Ort.
00:19:14Und alles andere
00:19:16gerät in Vergessenheit.
00:19:20Hast du den Ort gefunden?
00:19:22Okay, gut.
00:19:24Wenn's dir nichts ausmacht,
00:19:26ich würde sonst weiterreden, ja?
00:19:28Ist das okay für dich?
00:19:32Was macht so ein hübsches Mädchen wie du,
00:19:34um Geld zu verdienen?
00:19:36Ich...
00:19:38Ich bin Lehrerin.
00:19:40Was du nicht sagst.
00:19:42Meine Mama war eine Grundschullehrerin.
00:19:44Südost London.
00:19:46Eine harte Gegend.
00:19:48Highschool.
00:19:50Oh, meine Güte.
00:19:52Du verdienst eine Belobigung von der Königin dafür.
00:19:56Wie sieht's mit der Familie aus?
00:19:58Hast du vielleicht Kinder, Ronda?
00:20:00Ein kleines Mädchen.
00:20:02Hannah.
00:20:04Sie ist acht.
00:20:06Oh, das ist ein schönes Alter.
00:20:08Sie braucht dich noch, richtig?
00:20:12Mein Ältester ist
00:20:14jetzt neunzehn.
00:20:20Aber mit Jungs,
00:20:22das ist wohl eine andere Geschichte.
00:20:26Wie auch immer.
00:20:28In ein paar Sekunden
00:20:30werde ich dich bitten,
00:20:32deine Augen zu öffnen.
00:20:34Okay, aber du musst in der Lage sein,
00:20:36eine starke Verbindung zu diesem Ort
00:20:38in deinem Gedächtnis zu erschaffen.
00:20:40Denn was auch immer hier passiert,
00:20:42du musst dorthin zurückkehren können.
00:20:44So schnell wie du kannst, hast du verstanden?
00:20:46Mhm.
00:20:48Okay.
00:20:50Na dann los, öffne deine Augen.
00:20:54Gut, sieh mich an.
00:20:56Ich bin hier für dich.
00:20:58Okay?
00:21:00Gut, jetzt hör zu.
00:21:04Wir sind weit weg von zu Hause.
00:21:06Aber ich verspreche dir,
00:21:08wir werden wieder zurückkommen.
00:21:10Du musst nur stark sein.
00:21:12Du darfst den Kopf nicht verlieren.
00:21:14Ja, wirst du das hinkriegen?
00:21:22Okay, das Erste,
00:21:24was wir herausfinden müssen, ist,
00:21:26was haben wir gemeinsam?
00:21:28Wieso wir?
00:21:30Naja, wir waren wohl die Glücklichen.
00:21:34Rhonda, an was erinnerst du dich?
00:21:36Äh, ich weiß es nicht, ich...
00:21:42Nein.
00:21:44Wartet.
00:21:46Ich...
00:21:48Ich ging gerade zur Arbeit.
00:21:50Und ich...
00:21:52Ich brachte Hannah zur Schule.
00:21:54Und dann wurde mir irgendwie schlecht.
00:21:56Und ich fühlte diesen wirklich
00:21:58schrecklichen Schmerz.
00:22:00Dann hier...
00:22:02Wie ist das möglich?
00:22:10Jacques!
00:22:12Jacques!
00:22:14Hey, Miss, hören Sie mir zu.
00:22:16Du verdammter Wichser!
00:22:18Mach mich los!
00:22:26Ich...
00:22:28Ich...
00:22:30Ich...
00:22:32Ich...
00:22:34Ich...
00:22:36Ich...
00:22:38Ich...
00:22:40Ich...
00:22:42Ich...
00:22:56Wie ist der Name?
00:22:58Nennen Sie doch, wie du willst, Mann.
00:23:02Komm rein.
00:23:12Das war schon über ne Stunde, Mann.
00:23:24Hast du das Age?
00:23:25Willst du mich verarschen?
00:23:26Ich hab Gummipuppen gefickt, die besser waren als sie.
00:23:30Außerdem hat sie sich deinen Anteil schon gegönnt.
00:23:32Was?
00:23:33Hey, niemals, Mann!
00:23:34Verschwinde hier, du kleiner Penner.
00:23:37Nimm deine Junkie-Braut mit.
00:23:39Nein!
00:23:40Nein!
00:23:42Du verpiss dich jetzt hier, hast du gehört?
00:23:43Nein!
00:23:44Miss!
00:23:45Jack!
00:23:46Dein Jack ist nicht hier.
00:23:47Verstehst du das nicht?
00:23:48Sieh dich doch mal um.
00:23:49Wir sind alleine hier.
00:23:50Verstehst du?
00:23:51Alleine.
00:23:52Wir sind ganz allein.
00:23:53Jack kann dich nicht hören.
00:23:54Niemand kann das.
00:23:55Also bitte.
00:23:56Nein!
00:23:57Nein!
00:23:58Nein!
00:23:59Nein!
00:24:00Nein!
00:24:01Nein!
00:24:02Nein!
00:24:03Nein!
00:24:04Nein!
00:24:05Nein!
00:24:06Nein!
00:24:07Nein!
00:24:08Nein!
00:24:09Nein!
00:24:11Also bitte, du musst damit aufhören.
00:24:13Du tust wirklich nur dir selbst weh.
00:24:16Und wer seid ihr alle?
00:24:19Wir sind hier genauso aufgewacht wie du, wir alle.
00:24:25Mein Name ist Rhonda und wie heißt du?
00:24:30Alex.
00:24:31Du musst nur ruhig bleiben, Alex.
00:24:40Was sind das für Dinge?
00:24:42Sie reagieren automatisch.
00:24:44Ich verstehe gar nichts.
00:24:45Er will nur sagen, meine Liebe, dass sie dir die Arme ausreißen, wenn du dich wehrst.
00:24:49Dezent. Sehr nett.
00:24:52Und wer zum Teufel bist du?
00:24:54Oh, tut mir leid. Ich bin der Weihnachtsmann und das sind meine Elfen.
00:24:57Oh, und der Typ da. Er will Zahnarzt werden.
00:25:01Fuck you.
00:25:05Ich kenne dich.
00:25:06Zack, kennst du diese Frau?
00:25:08Ob ich sie kenne? Woher sollte ich sie kennen?
00:25:10Sie sagte gerade, sie kennt dich.
00:25:12Ja, trotzdem kenne ich sie nicht.
00:25:14Oh, shit. Du bist Zack Chase.
00:25:16Was wird hier gespielt?
00:25:17Also, es ist so, wie es ist. Okay?
00:25:21Nur weil jemand sagt, er würde mich kennen, muss es nicht so sein.
00:25:28Moment mal.
00:25:30Ihr habt absolut keine Ahnung, wer ich bin.
00:25:34Oder?
00:25:38Zack Chase.
00:25:40Mossy Ledge.
00:25:44Das ist eine Band.
00:25:46Schau mich nicht so an.
00:25:48Sehe ich so aus, als stünde ich auf Boybands?
00:25:50Das ist eine Rockband, du Scheißkerl.
00:25:52Du warst ein berühmter Popstar.
00:25:54Eine Rockstar? Und wieso sagst du, als du klein warst?
00:25:59Du bist gestorben.
00:26:00Okay, anscheinend bist du immer noch high.
00:26:02Scheiße, ich bin nicht high.
00:26:04Sehe ich für dich etwa tot aus?
00:26:05Hey, geh mir nicht auf den Sack. Ich sage nur, was ich weiß, okay?
00:26:09Wenn ein großer Popstar von seiner Verlobten ermordet wird,
00:26:13dann reden Menschen darüber.
00:26:15Was zur Hölle meinst du mit ermordet?
00:26:18Es war überall in den Nachrichten.
00:26:20Ich war noch ein Kind, aber ich erinnere mich,
00:26:22meine Schwester stand wirklich auf deinen Scheiß.
00:26:26Dann kam es zu einer großen Verhandlung.
00:26:29Deine Verlobte wurde schuldig gesprochen
00:26:31und sie wurde zu lebenslänglich verurteilt.
00:26:34Sie erfand irgendeine blödsinnige Story,
00:26:37dass du in einem großen Lichtblitz verschwunden bist.
00:26:41Man musste schon verdammt crazy sein,
00:26:44zu denken, dass ich so ein dummer Typ bin.
00:26:47Man musste schon verdammt crazy sein,
00:26:49zu denken, dass jemand diese Scheiße glaubt.
00:26:52Wie auch immer, die Leiche wurde nie gefunden.
00:26:56Ja, denn offensichtlich gab es keine Leiche.
00:26:58Alex, wie lange ist das jetzt her?
00:27:01Keine Ahnung.
00:27:03Vielleicht 15 Jahre?
00:27:05So ein Bullshit!
00:27:06Welches Jahr haben wir jetzt, Alex?
00:27:08Im Ernst?
00:27:10Alex?
00:27:12Das Jahr.
00:27:152018.
00:27:18Seht ihr?
00:27:20Was habe ich gesagt?
00:27:22Sie hat den Verstand verloren.
00:27:24Ich bin kein Idiot, Arschloch.
00:27:26Ich weiß, welches Jahr es ist.
00:27:28Hier ist ein kleiner Tipp.
00:27:30Hände weg vom Heroin.
00:27:32Oh, und Alice Cooper riecht gerade an.
00:27:34Er will sein Make-Up zurück.
00:27:36Oh, und Alice Cooper riecht gerade an.
00:27:38Er will sein Make-Up zurück.
00:27:40Geh und fick dich selbst, du verdammter Wichser!
00:27:49Was denn?
00:27:50Na ja, ehrlich gesagt, Süße.
00:27:52Das war vor 30 Jahren.
00:27:54Worauf willst du hinaus?
00:27:56Es ist jetzt 2050.
00:27:59Na klar.
00:28:01Sag mal, fangt ihr jetzt alle an durchzudrehen, oder was?
00:28:03Wieso? Was habe ich denn gesagt?
00:28:05Es ist 2001.
00:28:07Hör doch auf.
00:28:08Das ist nicht möglich.
00:28:10Es ist 1977.
00:28:12Leute, das ist nicht witzig, okay?
00:28:14John, sag ihm, welches Jahr es ist.
00:28:191969.
00:28:21Oh, wir sind am Arsch.
00:28:23Und es wird noch weitaus schlimmer.
00:28:25Wirklich?
00:28:27Wie soll es denn noch schlimmer werden, als es jetzt ist?
00:28:36Fuck.
00:28:37Oh, fuck.
00:28:38Es wird schlimmer.
00:28:47John?
00:29:02John?
00:29:06Oh, mein Gott.
00:29:09Nein!
00:29:10Nein!
00:29:25Nein!
00:29:26Nein!
00:29:27Nein, nein, nein, nein.
00:29:31Nein!
00:29:32Nein, nein, nein.
00:30:05Was macht das mit dir?
00:30:20Kannst du darin atmen?
00:30:32Das bin ich?
00:30:47Grandma?
00:30:50Wälder, Ronda, afrikanisch.
00:31:00Afrikanisch, weiblich, Nachkomme einer.
00:31:09Eine kleine Anomalie im rechten Atrium.
00:31:13Du funktionierst seit 12.589 Tagen.
00:31:21Schon bald wirst du aufhören zu funktionieren.
00:31:26Du gehörst nicht hierher.
00:31:36Wer auch immer du bist, bitte.
00:31:39Ich muss nach Hause zu meiner Tochter, sie wartet dort auf mich.
00:31:43Ich befürchte, du wirst Hannah niemals wiedersehen, meine Liebe.
00:31:47Bitte, ich muss wieder nach Hause. Ich kann sie nicht zurücklassen.
00:31:50Nein, bitte. Ich muss nach Hause, sie wartet dort auf mich.
00:31:57Bitte, wer auch immer du bist, ich flehe dich an. Bitte, lass mich gehen.
00:32:04Auf Wiedersehen.
00:32:06Nein, nein, nein, nein. Bitte, bitte.
00:32:27Sarah, was siehst du?
00:32:33Menschen.
00:32:34Menschen.
00:32:36Und was für Menschen?
00:32:38Sie schreien.
00:32:40Sarah, wer schreit da?
00:32:42Alle.
00:32:51Ausschalten!
00:32:53Schaltet das aus!
00:33:05Komm schon, Sarah, bleib bei mir. Bleib bei mir.
00:33:15Sie kommen.
00:33:34Verdammt!
00:33:44Was?
00:33:46Wasser!
00:33:50Verdammt!
00:33:58Was war das für ein Ding, Johnny Boy?
00:34:01Ich weiß es nicht.
00:34:04Jetzt lasst uns endlich gehen, ihr verdammten Scheißdinger!
00:34:07Lasst uns verdammt noch mal gehen!
00:34:10Ihr dreckigen Schwanzlutscher, lasst uns sofort hier raus!
00:34:13Alex, hör mir zu.
00:34:15Kann hier mal jemand ihr verdammtes Maul stopfen?
00:34:25Hör jetzt zu!
00:34:27Zieh dich doch um!
00:34:35Es ist Furcht.
00:34:40Furcht?
00:34:42Ja.
00:34:44Es bezieht seine Energie aus unserer Furcht.
00:34:48Oh Herr, bitte, ich flehe dich an. Lass mich aus diesem Albtraum erwachen.
00:34:53Bitte, ich flehe dich an.
00:34:58Ich schwöre, ich nehme nie wieder Drogen.
00:35:01Machst du Witze?
00:35:02Machst du Witze, wenn wir hier rauskommen?
00:35:05Das Erste, was ich mir besorge, sind Drogen.
00:35:08Und zwar jede Menge Drogen, verstehst du?
00:35:11Zack, als Rhonda wieder zu Bewusstsein kam,
00:35:14war ihre Angst durch ihre Klaustrophobie viel größer als beim Rest von uns.
00:35:18Die elektrische Aktivität hinter ihr war enorm,
00:35:21aber nahm stetig ab, als sie hyperventilierte
00:35:23und hörte in dem Moment auf, als sie ohnmächtig wurde.
00:35:26Der letzte Sturz war am aggressivsten, als sie die größte Angst hatte.
00:35:29Und jetzt, gerade eben mit Alex.
00:35:32Ich habe keine Angst, okay? Ich bin nur angepisst.
00:35:35Hört ihr das, ihr Wichser? Ich bin angepisst!
00:35:38Seht ihr, was ich meine?
00:35:40Ich werde euch kriegen, verdammt nochmal.
00:35:43Das ist kein Zufall.
00:35:45Die ganze Zeit habe ich angenommen, dass es vom Raumschiff ausgeht,
00:35:48aber so ist es nicht.
00:35:50Es geht von uns aus.
00:35:52Also dann sind wir wie Treibstoff.
00:35:56Genau das sind wir.
00:35:57Es will, dass wir Angst haben.
00:36:01Es braucht diese Angst.
00:36:03Wir füttern diesen verdammten Hurensohn.
00:36:06Wir sind verfluchter Treibstoff!
00:36:09Wir wussten, dass wir aus einem Grund hier sind,
00:36:11aber wir kannten diesen Grund nicht.
00:36:15Bis jetzt.
00:36:18Wer bist du?
00:36:28Ich bin beim Kriegsministerium.
00:36:31War ich zumindest.
00:36:33Vor 22 Jahren entdeckten wir die Trümmer eines unbekannten Flugobjekts
00:36:37in der Nähe von Roswell, New Mexico.
00:36:39Ich wurde noch vor der ersten Eingreiftruppe dorthin beordert.
00:36:42Fuck man, es ist wirklich wahr.
00:36:44Wir bagen einen Großteil des Flugobjekts
00:36:46und auch den Außerirdischen, der bei dem Absturz starb.
00:36:50Wir vermuteten, dass er eine technopathische Verbindung
00:36:53zu seinem Raumschiff hatte.
00:36:54Es gab keinen Drossel oder Lenkmechanismus,
00:36:57den wir identifizieren konnten.
00:36:59Und als wir das Antriebssystem analysiert haben,
00:37:01konnten wir keine Energiequelle ausmachen.
00:37:05Die Kreatur hat also dieses Raumschiff nicht nur kontrolliert,
00:37:08sondern ihm Energie gegeben.
00:37:10Sie war ein Baustein des Raumschiffs.
00:37:13Irgendwie hat seine Spezies einen Weg entdeckt,
00:37:15wie man Gedanken in eine funktionsfähige Form
00:37:18von kinetischer Energie konvertieren konnte.
00:37:20Später erfuhr ich, dass es in Roswell nicht das erste Mal war.
00:37:24Und sicher auch nicht das letzte.
00:37:27Einen ähnlichen Absturz gab es einige Jahre zuvor in Pinos Altos.
00:37:32Durch diese Entdeckung folgte das umfangreichste Forschungsprogramm,
00:37:35das die US-Regierung jemals ins Leben gerufen hatte.
00:37:39Die Wahrheit ist, wir wussten nicht einmal, wonach wir suchten.
00:37:43Aber was wir fanden,
00:37:47änderte dann alles.
00:37:49Es kam zu einer durch Spuren verursachten Epidemie.
00:37:52Und zwar nicht nur am Absturzort,
00:37:54sondern in der gesamten Umgebung,
00:37:56einschließlich der einheimischen Bergbaustadt.
00:37:59Wir untersuchten jeden Einwohner, Männer, Frauen und Kinder.
00:38:03Wir wollten prüfen, ob sie Krankheitserreger in sich trugen,
00:38:06da es in der Nähe einen Chemieunfall gab.
00:38:09Nicht eine einzige Person hatte Anzeichen irgendeiner Krankheit.
00:38:12Keine physischen oder psychischen Krankheiten,
00:38:15keine mutagenen Eigenschaften, einfach nichts.
00:38:18Wir hielten sie, solange wir konnten, fest.
00:38:20Denn in einer Kleinstadt ist es leicht, Verdacht zu erregen.
00:38:22Letzten Endes mussten wir sie gehen lassen.
00:38:26Alle bis auf einen.
00:38:29Denn die Frau eines Minenarbeiters war schwanger.
00:38:33Eine Blutprobe aus dem Uterus zeigte eine Hämoglobinabweichung,
00:38:37die wir noch nie zuvor gesehen hatten.
00:38:40Das Kriegsministerium konfiszierte das Kind,
00:38:43und es wurde für weitere Tests nach Raven Rock gebracht.
00:38:46Was ist Raven Rock?
00:38:48Das ist eine streng geheime Forschungseinrichtung.
00:38:50Wie schon gesagt, Mann.
00:38:52Ich war nicht immer im Knast.
00:38:55War es ein Junge oder ein Mädchen?
00:38:58Es war ein Mädchen.
00:39:01Was passierte mit ihren Eltern?
00:39:04Wir tauschten es aus.
00:39:07Mit einem Baby, dessen Mutter bei der Geburt starb.
00:39:11Die Eltern wussten von nichts.
00:39:13Seine Scheiße.
00:39:15Ich hatte keine Ahnung.
00:39:16Die Hämoglobinabweichung sollte nur der Anfang sein.
00:39:20Gehirnscans zeigten elektrische Aktivität,
00:39:23die so übertrieben war,
00:39:25dass neue Mars-Systeme entwickelt werden mussten.
00:39:28Visuelle und räumliche Schärfe waren jenseits von allem,
00:39:31das wir bis zu diesem und seit diesem Zeitpunkt gesehen hatten.
00:39:34Als das Mädchen zwölf Jahre alt war,
00:39:36offenbarte sie eine außergewöhnliche Fähigkeit.
00:39:41Wir nannten es Teclepatie.
00:39:42Die Fähigkeit eines menschlichen Gehirns
00:39:44mit elektrischen Technologien zu interagieren.
00:39:46Ohne Zweifel ist dies eine mutagene Reaktion
00:39:48auf die Sporenepidemie.
00:39:50Aber da wussten wir noch nicht, was wir jetzt wissen.
00:39:53Ihre Technologie zu rekonstruieren dauerte lange
00:39:56und war sehr schwierig.
00:39:59Später ermöglichte die mutagene Reaktion dem Kind
00:40:02auf dieselbe Art mit dem Raumschiff zu kommunizieren.
00:40:05Was hat er sie getan?
00:40:07Er hat das Kind mit dem Raumschiff verletzt.
00:40:09Das war der Begriff, den unser Team benutzte,
00:40:12um das Raumschiff zu initialisieren.
00:40:14Sie tat es nur einmal.
00:40:16Ich hätte es nie geglaubt,
00:40:18wenn ich es nicht mit eigenen Augen gesehen hätte.
00:40:21Aber für einige Sekunden
00:40:23kommunizierte sie teclepatisch
00:40:25mit einer außerirdischen Technologie.
00:40:28Und es brachte sie fast um.
00:40:31Aber was sie sahen,
00:40:33war nicht das,
00:40:35was wir uns vorgestellt hatten.
00:40:36Aber was sie sah,
00:40:39erfuhren wir nicht.
00:40:41Sie wollte nicht darüber reden.
00:40:44Scheinbar dachten die Hohentiere,
00:40:46ich wüsste zu viel über das Projekt.
00:40:49Emotional zu stark involviert,
00:40:51sagten sie.
00:40:53Wahrscheinlich hatten sie Recht.
00:40:56Sarah.
00:40:59Sarah, ich möchte, dass du mir sagst,
00:41:01wann du die Tür siehst.
00:41:04Ich sehe es.
00:41:07Gut.
00:41:11Sarah, ich möchte, dass du sie öffnest.
00:41:14Ich habe Angst.
00:41:16Ich weiß.
00:41:18Ich weiß, aber alles wird gut werden.
00:41:21Versprochen.
00:41:23Ich habe Angst.
00:41:25Sarah, Schätzchen, hör zu,
00:41:27ich möchte, dass du...
00:41:29Sie ist nicht ihre gottverdammte Tochter.
00:41:31Sie ist eine Waffe.
00:41:33Unsere Waffe.
00:41:35Die einzige Waffe, die wir haben.
00:41:40Sarah?
00:41:42Aktiviere das Raumschiff, Sarah.
00:41:46Die Welt,
00:41:48sie zählt auf uns.
00:41:50Hast du das verstanden, Sarah?
00:41:54Die ganze Welt.
00:42:05Also.
00:42:07Aktiviere die gottverdammte Maschine.
00:42:12Nochmal.
00:42:16Tu es!
00:42:19General.
00:42:21Nochmal.
00:42:24Das ist genug.
00:42:26Generell, sehen Sie doch.
00:42:28Alistair, sie werden Sie noch umbringen.
00:42:30Hören Sie auf, es reicht, verdammt.
00:42:35Gehen Sie heim.
00:42:37Kommen Sie nicht zurück.
00:42:39Das ist Ihre Priorität, General.
00:42:46Es tut mir leid, was mit Ihrer Familie passiert ist, John.
00:42:49Wirklich.
00:42:51Aber ich habe auch eine Familie.
00:42:53Das haben wir alle.
00:42:55Und ich will verdammt sein,
00:42:57wenn ich zulasse, dass diese Bastarde sie uns wegnehmen.
00:43:05Es tut mir leid.
00:43:08Kurz darauf wurde ich nach Washington versetzt.
00:43:12Aber ich machte ein Versprechen.
00:43:14Ich wollte nicht zulassen,
00:43:16dass Sie ein zwölfjähriges Mädchen
00:43:18ganz allein in ein Raumschiff stecken.
00:43:20Ein Kollege von mir hatte die Aussage,
00:43:22dass er das Raumschiff nicht verlassen würde.
00:43:24Aber ich wollte nicht zulassen,
00:43:26dass Sie ein zwölfjähriges Mädchen
00:43:28ganz allein in ein Raumschiff stecken.
00:43:30Ein Kollege von mir hatte die Aussage,
00:43:32dass er das Raumschiff nicht verlassen würde.
00:43:34Ich habe die außerirdische Technologie rekonstruiert.
00:43:36Und bevor ich ging, stellten wir eine Sache klar.
00:43:40Wenn Sarah ging, würde ich auch gehen.
00:43:44Musst du wirklich gehen?
00:43:48Ja, ich muss.
00:43:51Wirst du mich besuchen?
00:43:55Ich fürchte, das funktioniert nicht.
00:43:58Ich will nicht, dass du gehst.
00:44:04Hey, habe ich dir eigentlich jemals erzählt,
00:44:07wie Blauwale miteinander kommunizieren?
00:44:11Es ist echt fantastisch.
00:44:13Sie können sich gegenseitig Nachrichten
00:44:15über den Ozean schicken.
00:44:17Wirklich?
00:44:19Oh ja, und ich meine nicht über den halben Ozean,
00:44:21sondern sie schicken sie über den Gesamten.
00:44:23Sie versenden diesen niederfrequenten Impuls
00:44:26tausende von Meilen weit.
00:44:31Wie auch immer, die Nanomaschinen
00:44:32in diesen Transpondern machen eigentlich dasselbe.
00:44:35Nur dass sie sehr viel weiter reisen.
00:44:38Wie viel weiter?
00:44:40Weit genug.
00:44:42Und so wird jeder, der dich mir wegnehmen will,
00:44:44es mit mir zu tun bekommen.
00:44:46Und vertrau mir, davon würde ich dir ihn abraten.
00:44:50Versprochen?
00:44:54Versprochen.
00:44:56Du gehst, ich gehe.
00:45:03Alles bereit, Sir.
00:45:08Da habe ich sie zum letzten Mal gesehen.
00:45:11Bis jetzt.
00:45:21Sarah.
00:45:23Bis jetzt.
00:45:27Nur Gott weiß, was sie angetan haben.
00:45:30Trotzdem, sie ist hier.
00:45:32Was bedeutet, sie wissen mehr als ich.
00:45:36Sie hätten sie nicht rausgeschickt,
00:45:38wenn sie nicht denken würden,
00:45:40dass sie das verdammte Ding vernichten
00:45:42oder sich in die Programmierung arbeiten kann.
00:45:44Um es zu zerstören.
00:45:46So hatten wir das von Anfang an geplant.
00:45:48Wir nannten es Project Ithaca.
00:45:51Vielleicht waren sie einfach verzweifelt.
00:45:53Wer weiß, was passiert ist, nachdem du weg warst.
00:45:56Aber was ich weiß ist,
00:45:58die Kleine da drüben ist nicht Odysseus.
00:46:00Also,
00:46:02wenn wir alle aus verschiedenen Zeiten kommen,
00:46:05welches Jahr haben wir?
00:46:07Das ist unmöglich zu sagen.
00:46:09Vielleicht haben wir hier in Stasis gelegen
00:46:11oder das Schiff existiert in irgendeiner temporalen Anomalie.
00:46:14Ich denke, wir haben ein größeres Problem.
00:46:31Oh, Scheiße!
00:46:34Sarah?
00:46:37Oh, nein!
00:46:53Ihre Verbrennungen sind sehr ernst, John.
00:46:56Jetzt können wir sie nur beobachten
00:46:59und sehen, wie sie auf die Behandlung reagiert.
00:47:04Aber sie ist eine Kämpferin, John.
00:47:07Und wenn es jemand schaffen kann,
00:47:09ist es Elizabeth.
00:47:16Natürlich.
00:47:18Du weißt, alles, was ich hier sage,
00:47:20ist eine Lüge.
00:47:21Was?
00:47:25Elizabeth wird sterben, John.
00:47:29Und selbst wenn es so etwas wie ein Wunder gäbe,
00:47:34würden Sie wünschen,
00:47:36und zwar jeden Tag,
00:47:39dass sie gestorben wäre.
00:47:42Wenn sie überlebt,
00:47:44dann mit den größten Schmerzen, die du dir jemals gemacht hast.
00:47:47Und außerdem würde sie ohne Gesicht leben.
00:47:50So ein hübsches Mädchen.
00:47:53So eine Schande.
00:47:57Und du bist der schuldige John,
00:48:00weil du ein selbstsüchtiger,
00:48:02sturer,
00:48:04schrecklicher
00:48:06Junge bist.
00:48:08Und du bist der schuldige John,
00:48:10weil du ein selbstsüchtiger,
00:48:12sturer,
00:48:14schrecklicher
00:48:16Junge bist.
00:48:20Du hättest eine Pause machen sollen.
00:48:22Schon vergessen.
00:48:24John, stopp.
00:48:26Es ist schon spät, aber nein.
00:48:28Du musstest weiterfahren.
00:48:30Du konntest nicht anhalten.
00:48:32So sieht er die Welt nun mal,
00:48:34unser ancient Brighton.
00:48:36Mr. Big Shot.
00:48:41Mr. Regierungsmann.
00:48:42Nein.
00:48:44Nein.
00:48:48Nein.
00:48:52Nein.
00:49:13Hallo.
00:49:17Frohe Weihnachten, Liebes.
00:49:23Und wer zum Geier bist du eigentlich?
00:49:25Dad, ich bin es.
00:49:27Ich, Sammy.
00:49:30Wirklich?
00:49:34Jetzt hör gut zu, du dumme Schlampe.
00:49:37Ich bin nicht dein Vater.
00:49:39Und du bist nicht mein süßes Schätzchen.
00:49:41Also, wenn du versuchst,
00:49:43mein verdammtes Gehirn zu ficken,
00:49:45dann verpiss dich jetzt!
00:49:52Ich habe diesen Dämon
00:49:54schon vor einer Weile beseitigt.
00:49:57Wenn du mich wirklich abfucken wollen würdest,
00:50:00dann hättest du dich als meine Ex-Frau gezeigt.
00:50:07Boomer.
00:50:08Harry Carroll.
00:50:10Du funktionierst jetzt seit 18.988 Tagen.
00:50:15Du bist eine primitive Lebensform.
00:50:18Geh und fick dich selbst!
00:50:20Ficken ist irrelevant.
00:50:22Das ist anscheinend dein größtes Problem, richtig?
00:50:26Sind wir jetzt fertig?
00:50:28Bald wirst du nicht mehr funktionieren.
00:50:31Ach, schön.
00:50:34Tja, wie es aussieht, kann ich also ein Nickerchen machen.
00:50:38Dann kann ich mich wenigstens richtig hinlegen.
00:51:05Jetzt hast du keine große Klappe mehr, du Miststück.
00:51:09Was zur Hölle denkst du, wer ich bin?
00:51:16Wo ist das hübsche kleine Mädchen, ha?
00:51:21Irgendwann muss sie ja
00:51:23erwachsen werden, oder nicht?
00:51:28Dann werde ich derjenige sein,
00:51:30der ihr alles beibringt.
00:51:32Was hältst du davon?
00:51:38Und mit mir?
00:51:41Da wird sie sich immer gut fühlen.
00:51:47Ich wette, sie ist noch knackig und frisch, oder?
00:51:53Wo ist die Kleine?
00:51:57Das kleine Mädchen.
00:52:02Alex?
00:52:08Komm her, Alex.
00:52:10Schätzchen.
00:52:12Ich will dir gern was zeigen.
00:52:17Oh, wie schön.
00:52:19Schätzchen.
00:52:22Du brauchst keine Angst zu haben.
00:52:26Komm, ich will dir gern was zeigen.
00:52:30Hab bitte keine Angst.
00:52:34Du brauchst keine Angst zu haben.
00:52:36Ich werde dir nichts tun.
00:52:39Wir werden uns amüsieren, du und ich.
00:52:46Du wirst dich wirklich gut fühlen.
00:53:03John?
00:53:09Du bist nicht real.
00:53:12Ich bin es, John.
00:53:15Ich, Sarah.
00:53:27Aber wie?
00:53:29Ich habe einen Kanal in deinem präfrontalen Kortex isoliert,
00:53:33damit wir kommunizieren können, ohne dass sie es mitkriegen.
00:53:35Die Empfindung ist seltsam, ich weiß.
00:53:38Und was ist das hier?
00:53:40Ein Echo.
00:53:42Wieso hier?
00:53:45Das ist Rondas sicherer Ort.
00:53:50Eine kraftvolle Erinnerung.
00:53:57So friedlich.
00:53:59So friedlich.
00:54:04Ich sehe, wieso sie ihn wählte.
00:54:08Jetzt, wo sie fort ist, ist er nicht länger wichtig für sie.
00:54:12Sie würden uns hier niemals suchen.
00:54:17Ich weiß, was sie wollen, John.
00:54:19Uns bleibt keine Zeit mehr.
00:54:21Was haben sie dir angetan?
00:54:24Was sie tun mussten.
00:54:28General Borland wollte sicherstellen,
00:54:31dass ein Plan, das Raumschiff zu zerstören von keiner Alien-Technologie,
00:54:34die Gedanken lesen kann, entdeckt wird.
00:54:36Meine Erinnerung zu löschen war die einzige Möglichkeit,
00:54:40mich nicht als Bedrohung zu sehen.
00:54:42Sobald ich an Bord war, hofften sie,
00:54:44dass die Nanomaschinen sich mit ihrer zugehörigen Technologie verknüpfen,
00:54:48um den Schaden zu reparieren.
00:54:50Es war ein Risiko, welches scheinbar funktionierte.
00:54:54Sogar jetzt kann ich fühlen,
00:54:56wie meine Verbindung zum Raumschiff stärker wird.
00:54:59Was ist es?
00:55:01Ein Biomechanoid,
00:55:03beherrscht von einer hochentwickelten künstlichen Superintelligenz.
00:55:06Und die Tür?
00:55:08Ein Gefäß.
00:55:11Du hattest recht, John.
00:55:13Sie sammeln Energie.
00:55:15Und wofür?
00:55:17Sie beschützen eine digitalisierte Lebensform,
00:55:19die sich in einer elektrisierten, plasmaartigen Matrix befindet.
00:55:22Sie benötigt eine einzigartige Energiesignatur.
00:55:25Und?
00:55:26Es benutzt unsere Emotionen als Nahrung.
00:55:28Und das ist nicht alles.
00:55:30Ihre sekundäre Absicht ist es,
00:55:32genug Energie zu sammeln,
00:55:34um ein interdimensionales Portal zu öffnen.
00:55:36Sie transferieren Schiffe?
00:55:38Nicht nur Schiffe.
00:55:40Körper.
00:55:42Ihre Körper.
00:55:44Das Schiff wurde geschaffen,
00:55:46um eine stabilisierte Dichtematrix zu kreieren,
00:55:48um an verschiedenen Zeitpunkten gleichzeitig zu existieren.
00:55:51Das erklärt einiges.
00:55:53Allerdings, wieso sollten sie das tun?
00:55:54Der Energieaufwand allein wäre schon...
00:55:56Sie haben nach etwas gesucht.
00:55:58Und was haben sie gesucht?
00:56:00Mich.
00:56:02Sarah, aber wieso?
00:56:04Wieso suchen sie nach dir?
00:56:08Hier stimmt was nicht.
00:56:15Ich dachte, wir bräuchten einen Moment für uns.
00:56:25Sie ist ein fauler Apfel, die Kleine.
00:56:28Und du solltest dich besser von ihr fernhalten.
00:56:31Was bist du?
00:56:33Oh, Atticus.
00:56:35Wir sind alt.
00:56:37Ermüdet.
00:56:39Ermüdet vom Kämpfen und ermüdet vom Reisen.
00:56:43Einige von uns wollen einfach nur nach Hause.
00:56:47Willst du das nicht auch?
00:56:49Was ihr alle wollt.
00:56:50Nach Hause gehen.
00:56:53Woher kennst du meinen Namen?
00:56:55Brighton Atticus Churn.
00:56:58Oh, wir wissen so vieles über dich.
00:57:01Zum Beispiel wusstest du,
00:57:04dass du seit 18.537 Tagen
00:57:09vier Minuten und zehn, elf, zwölf,
00:57:15funktionierst.
00:57:17Ja, du verstehst mich schon.
00:57:20Naja, wir kennen alle Arten.
00:57:24Und schaut man sich in Ruhe das Gesamtbild an,
00:57:28sind Menschen nichts Besonderes.
00:57:31Und das soll in keiner Weise despektierlich klingen.
00:57:35Es ist eben, was es ist.
00:57:38Ehrlich gesagt,
00:57:40es ist nicht so,
00:57:41es ist eben, was es ist.
00:57:44Ehrlich gesagt,
00:57:46viele von euch sind wertloser als der Dreck unter euren Füßen.
00:57:51Aber du, Atticus,
00:57:54du bist ganz anders.
00:57:57Wir behalten dich im Auge.
00:58:00Ja, sicher.
00:58:02Das werden wir tun.
00:58:09Was ist das?
00:58:11Atticus, das ist unser Moment.
00:58:15Weißt du, einige von uns verstehen,
00:58:18dass man manchmal die Regeln brechen muss.
00:58:21Manchmal muss man für das übergeordnete Wohl
00:58:24sogar gegen seine eigene Spezies angehen.
00:58:27Hilf den Hilflosen.
00:58:29In unserem Fall bedeutet das, dir zu helfen.
00:58:38Seit deine Frau und deine Tochter starben,
00:58:41suchst du nach Vergebung.
00:58:43Ist es nicht so, Atticus?
00:58:46Du hast gesucht, bis du dieses kleine Mädchen dort fandest.
00:58:50Das ist gut.
00:58:52Sarah braucht dich und du brauchst sie.
00:58:58Du gehst, ich gehe.
00:59:01Das ist ein entzückendes Versprechen.
00:59:04Aber verstehst du,
00:59:06Technologie ist eine lustige Sache, Atticus.
00:59:08Fehlerhafte Maschinen entworfen von fehlerhaften Männern.
00:59:12All diese Wissenschaftler sind so überzeugt von sich selbst.
00:59:17Und wie kann es dann passieren,
00:59:20dass ein Stromstoß alles zunichte macht?
00:59:31Dein Transponder hat versagt, Atticus.
00:59:34Ist das Schicksal nicht einfach nur ein mieser Verräter?
00:59:48Du solltest mittlerweile wissen,
00:59:50dass es nicht besonders vorteilhaft ist, sich zu wehren.
00:59:54Du...
00:59:57Du kannst reden?
00:59:59Du doch auch.
01:00:00Wie eine normale Person.
01:00:15Wir...
01:00:18Wir alle dachten, du seist, naja, matschig in der Birne.
01:00:22Matschig?
01:00:24Verrückt.
01:00:25Ich bin mir der Situation vollkommen bewusst.
01:00:31Was haben sie dir angetan?
01:00:34Was sie tun mussten.
01:00:38Tat es weh?
01:00:40Ja.
01:00:43Aber es war notwendig.
01:00:47Es tut mir leid.
01:00:50Ich...
01:00:52Ich...
01:00:53Ich wollte nochmal Danke sagen.
01:00:59Ich war erst elf Jahre alt, als es passierte und meine Mutter sie...
01:01:03Wie gern geschehen.
01:01:08Weißt du, ich hab mir immer vorgestellt,
01:01:11dass du mich so liebst wie ich.
01:01:13Aber...
01:01:15Aber...
01:01:17Aber...
01:01:19Aber...
01:01:21Weißt du, ich hab mir immer vorgestellt, das zu tun.
01:01:28Also ist es wahr,
01:01:30was John gesagt hat,
01:01:32dass du wirklich mit diesem Ding reden kannst?
01:01:36Die Nanomaschinen sorgen für die Neuroschnittstelle.
01:01:40Ja.
01:01:42Also, also kannst du uns auch hier rausholen?
01:01:45Ich weiß es nicht.
01:01:47Ich verstehe das nicht.
01:01:48Ich dachte, du sagtest gerade, dass...
01:01:50Sie trennten die Verbindung.
01:01:52Aber...
01:01:56Sie haben dich hergeschickt, um uns zu helfen, richtig?
01:02:00Ich meine,
01:02:02haben sie dich nicht deswegen hergeschickt?
01:02:05Ja.
01:02:14Ich will noch nicht sterben, weißt du?
01:02:18Ich weiß, ich hab's mein ganzes Leben versucht,
01:02:21aber ich will's nicht.
01:02:23Nicht wirklich.
01:02:26Du wirst nicht sterben, Alex Gautier.
01:02:29Aber du sagtest, dass du nicht...
01:02:31Schau mich an.
01:02:33Du wirst nicht sterben.
01:02:35Nicht hier.
01:02:37Nicht in diesem Ding.
01:02:41Woher weißt du das?
01:02:44Ich weiß es einfach.
01:02:49Sarah.
01:02:51John, geht es dir gut?
01:02:54Sarah, sie wissen von dem Transponder.
01:02:56Welcher Transponder?
01:02:58Es hätte nicht funktionieren dürfen.
01:03:00Was?
01:03:02Ich hab es gesehen, Sarah.
01:03:04Mein Transponder wurde nie kalibriert und nie initialisiert.
01:03:06Welcher Transponder?
01:03:08Meine Fresse, Mann.
01:03:10Komm schon, nur ein paar Sekunden.
01:03:12Halt dein Maul.
01:03:14Er wurde nicht initialisiert.
01:03:16Nein, das ist nicht möglich.
01:03:18Du gehst, ich gehe schon vergessen.
01:03:22Es gab einen Unfall.
01:03:24Menschliches Versagen.
01:03:29Sie wussten von dir.
01:03:33Von Ithaca.
01:03:37Sie wussten einfach alles.
01:03:39So viel zu deinem trujanischen Pferd.
01:03:41Merkst du nicht, Sarah?
01:03:44Sie haben mich hergebracht.
01:03:45Sie haben mich hergebracht.
01:03:48Bizarre.
01:03:54Als du in Ravenrock das Raumschiff initialisiert hast,
01:04:00was hast du da gesehen?
01:04:03Den Tod.
01:04:06Ron, das Tod.
01:04:09Was?
01:04:11Verdammte Scheiße.
01:04:12Du hast die Zukunft gesehen?
01:04:14In gewisser Hinsicht.
01:04:16In gewisser Hinsicht?
01:04:19Du hast den Tod zehn Jahre, bevor er geschehen ist, gesehen.
01:04:22Verdammt, wovon redest du?
01:04:24Und was ist mit dem Rest von uns?
01:04:26Ich habe nichts anderes gesehen.
01:04:28Okay, wenn das, was Johnny Boy über dich sagte, wahr ist,
01:04:32dann, denke ich, wäre jetzt der beste Zeitpunkt, es zu beweisen.
01:04:36Ja?
01:04:38Also, wie wär's, wenn du das tust, was du eben gesagt hast?
01:04:40Also, wie wär's, wenn du das tust, was du immer tust?
01:04:43Und, äh...
01:04:45Keine Ahnung, bring uns einfach hier raus.
01:04:47Ich kann nicht.
01:04:49Sie trennten die Schnittstelle.
01:04:51Ähm, kleines Problem.
01:04:53Wir sind auf einem Schiff.
01:04:55Richtig?
01:04:57Irgendwo im Weltall.
01:04:59Und selbst wenn wir es hier rausschaffen, dann...
01:05:01dann was?
01:05:03Denn, na ja, es ist das verfluchte Weltall.
01:05:05Genau.
01:05:07Er hat nicht ganz genug.
01:05:11Wunderschön, nicht wahr?
01:05:14So friedlich.
01:05:16Kaum zu glauben, dass all diese schrecklichen Dinge
01:05:20hier gleich in der Nähe geschehen könnten.
01:05:27Festgeschnallt in diesen entsetzlichen alten Dingern.
01:05:33Aber das sind sie.
01:05:36Ja, Miss Sarah, das sind sie ganz sicher.
01:05:39Was bist du?
01:05:42Na ja, Liebes.
01:05:44Ich habe immer beibehalten, dass, was wir sind,
01:05:48in keiner Weise so wichtig ist wie, wer wir sind.
01:06:00Hör jetzt auf damit.
01:06:02Was?
01:06:04Was?
01:06:06Hör jetzt auf damit.
01:06:09Lass uns gehen.
01:06:11Oh, ich könnte das nicht tun, selbst wenn ich wollte.
01:06:16Sagen Sie, Miss Sarah,
01:06:19wie viele Leute, denken Sie, sind an Bord des Schiffes?
01:06:23Tausende.
01:06:25Sie können sie fühlen, nicht wahr?
01:06:27All diese Seelen schreien laut.
01:06:31Sie leiden.
01:06:32So wie ihre Freunde leiden.
01:06:38Ich habe mich immer gefragt, wieso es sie so sehr kümmert.
01:06:43Sie wurden noch nie gut von jemandem behandelt.
01:06:47Nur von John.
01:06:49Sie schulden diesen Leuten nicht das Geringste.
01:06:52Aber ich kenne sie jetzt, Miss Sarah.
01:06:57Ja, Ma'am, glauben Sie mir.
01:07:03Oh, uns stehen grässliche Zeiten bevor, Miss Sarah.
01:07:08Grässliche Zeiten.
01:07:10Natürlich.
01:07:12Sie wissen das schon längst.
01:07:15War es nur ein Unfall,
01:07:17dass ihre Mama durch die Spuren infiziert wurde
01:07:21und sie zu dem hier machte?
01:07:23Ich weiß es nicht so genau,
01:07:26aber mich gibt es schon seit langer Zeit.
01:07:29Sehr lange.
01:07:30So lange, dass ich weiß,
01:07:33das Schicksal ist ein fieses Miststück.
01:07:38Ist das alles?
01:07:41Ist das alles, was du scheiß gern drauf hast?
01:07:44Du verdammter Wichser!
01:07:46Was zur Hölle tust du da?
01:07:48Provoziere sie nicht, Mann!
01:07:50Oh, Sweetheart,
01:07:52ich wusste nicht, dass du dir Sorgen machst.
01:07:54Wir machten das jetzt immer und immer und immer
01:07:57wieder mit ihnen, Miss Sarah.
01:08:00Eine ganze Menge von uns sind einfach nur ermüdet.
01:08:05Wir wollen doch nur heim.
01:08:07Das macht doch keinen Sinn.
01:08:10Wieso bist du hier?
01:08:12Wieso, Miss Sarah?
01:08:14Ich helfe ihnen.
01:08:18Sie haben Macht in sich.
01:08:21Richtige Macht.
01:08:22Mehr, als sie jemals zugeben würden.
01:08:25Sie machen ihnen Angst.
01:08:28Und das sind sie überhaupt nicht gewöhnt.
01:08:31Sie können hier verschwinden, wenn sie wollen.
01:08:35Ihre Freunde retten
01:08:37ist kein Problem.
01:08:40Sag mir, wie.
01:08:42Tja, na ja,
01:08:44das können nur sie beantworten.
01:08:47Ich weiß,
01:08:48Tja, na ja,
01:08:50das können nur sie beantworten.
01:08:53Alles, was sie sich jetzt fragen müssen, Miss Sarah, ist,
01:08:58was öffnet die Tür?
01:09:02Oh Gott, oh Gott!
01:09:04Oh Gott, nein!
01:09:06Oh Gott!
01:09:08Mann!
01:09:10Nein!
01:09:12Oh nein, nein, nein!
01:09:14Nein!
01:09:16Oh nein!
01:09:18Oh Gott!
01:09:20Oh Gott!
01:09:22Oh nein!
01:09:24Oh nein, fuck!
01:09:27Du bist anders
01:09:31als die anderen.
01:09:35So wie wir.
01:09:39Aber auch nicht wie wir.
01:09:45Sag uns,
01:09:49was bist du?
01:09:55Was
01:09:57bist
01:09:59du?
01:10:02Lass sie in Ruhe.
01:10:14Du,
01:10:16du
01:10:18wirst sterben
01:10:22und sie
01:10:24werden
01:10:26sterben.
01:10:29Deine aussterbende
01:10:31Spezies
01:10:34wird sterben.
01:10:37Wir werden kämpfen.
01:10:40Das macht
01:10:43keinen
01:10:45Unterschied.
01:10:54Vielleicht überraschen wir euch.
01:10:56Ihr
01:10:58seid
01:11:00nur gewöhnlich.
01:11:05Und ich dachte, ihr wüsstet alles über uns.
01:11:09Wir sind menschliche Wesen, du mordender Hurensohn.
01:11:12Wir sind alles andere als gewöhnlich.
01:11:23Die Welt,
01:11:25sie zählt auf uns.
01:11:27Hör mir jetzt gut zu.
01:11:29Wenn du da drin bist, musst du die Tür öffnen.
01:11:31Sie tat es nur einmal.
01:11:33Sie haben Macht in sich.
01:11:40Sarah!
01:11:43Sarah, ich brauche deine Hilfe.
01:11:46Sarah, was siehst du?
01:11:49Ich sehe
01:11:53dich.
01:11:57Also ist es wahr, was John gesagt hat?
01:12:00Dass du wirklich mit diesem Ding reden kannst?
01:12:03Die Nanomaschinen sorgen für die Neuroschnittstelle.
01:12:06Ja.
01:12:08Sie haben dich hergeschickt, um uns zu helfen, richtig?
01:12:10Ich meine,
01:12:12haben sie dich nicht deswegen hergeschickt?
01:12:15Ja.
01:12:17Vielleicht haben wir hier in Stasis gelegen,
01:12:19oder das Schiff existiert in irgendeiner temporalen Anomalie.
01:12:21Es ist jetzt 25.
01:12:23Und die Wirkung des Raumschiffes, Sarah,
01:12:25war so gut gesehen.
01:12:33Sarah,
01:12:36was öffnet die Tür?
01:12:37Wir tun es.
01:13:07Es ist das Schiff.
01:13:38Sie kommen.
01:13:41Sarah, was, was habe ich denn gesehen?
01:13:44Du hast alles, um sie aufzuhalten.
01:13:47Sarah, ich verstehe gar nichts.
01:13:51Auf Wiedersehen, John.
01:13:53Was?
01:13:58Nein.
01:14:00Sarah, bitte nicht.
01:14:02Sarah!
01:14:04Sarah!
01:14:05Sarah, bitte nicht.
01:14:08Du gehst, ich gehe.
01:14:10Schon vergessen?
01:14:12Du gehst, ich gehe.
01:14:15So funktioniert das nicht.
01:14:17Nein, Sarah, geh nicht.
01:14:20Du kannst das nicht tun.
01:14:24Gottverdammt, Sarah, nein!
01:14:28Bis dann.
01:14:32Nein!
01:14:35Nein!
01:15:06Sie nehmen uns schon seit Jahren mit.
01:15:12Sie nehmen uns gegen unseren Willen mit.
01:15:19Von unserem Zuhause
01:15:23und von unseren Familien.
01:15:28Aber es gibt einige unter uns,
01:15:30die die Fähigkeit haben, sich zu wehren.
01:15:36Um Gerechtigkeit auf dem Spielfeld zu schaffen.
01:15:43Bislang waren wir ihnen unbekannt.
01:15:49Und sie dachten, wir seien hilflos.
01:15:59Aber das sind wir nicht.
01:16:05Aber das sind wir nicht.
01:16:35Aber das sind wir nicht.
01:17:05Aber das sind wir nicht.
01:17:35Aber das sind wir nicht.
01:18:05Aber das sind wir nicht.
01:18:35Aber das sind wir nicht.
01:19:05Aber das sind wir nicht.
01:19:06Aber das sind wir nicht.
01:19:07Aber das sind wir nicht.
01:19:08Aber das sind wir nicht.
01:19:09Aber das sind wir nicht.
01:19:10Aber das sind wir nicht.
01:19:11Aber das sind wir nicht.
01:19:12Aber das sind wir nicht.
01:19:13Aber das sind wir nicht.
01:19:14Aber das sind wir nicht.
01:19:15Aber das sind wir nicht.
01:19:16Aber das sind wir nicht.
01:19:17Aber das sind wir nicht.
01:19:18Aber das sind wir nicht.
01:19:19Aber das sind wir nicht.
01:19:20Aber das sind wir nicht.
01:19:21Aber das sind wir nicht.
01:19:22Aber das sind wir nicht.
01:19:23Aber das sind wir nicht.
01:19:24Aber das sind wir nicht.
01:19:25Aber das sind wir nicht.
01:19:26Aber das sind wir nicht.
01:19:27Aber das sind wir nicht.
01:19:28Aber das sind wir nicht.
01:19:29Aber das sind wir nicht.
01:19:30Aber das sind wir nicht.
01:19:31Aber das sind wir nicht.
01:19:32Aber das sind wir nicht.
01:19:33Aber das sind wir nicht.
01:19:34Aber das sind wir nicht.
01:19:35Aber das sind wir nicht.
01:19:36Aber das sind wir nicht.
01:19:37Aber das sind wir nicht.
01:19:38Aber das sind wir nicht.
01:19:39Aber das sind wir nicht.
01:19:40Aber das sind wir nicht.
01:19:41Aber das sind wir nicht.
01:19:42Aber das sind wir nicht.
01:19:43Aber das sind wir nicht.
01:19:44Aber das sind wir nicht.
01:19:45Aber das sind wir nicht.
01:19:46Aber das sind wir nicht.
01:19:47Aber das sind wir nicht.
01:19:48Aber das sind wir nicht.
01:19:49Aber das sind wir nicht.
01:19:50Aber das sind wir nicht.
01:19:51Aber das sind wir nicht.
01:19:52Aber das sind wir nicht.
01:19:53Aber das sind wir nicht.
01:19:54Aber das sind wir nicht.
01:19:55Aber das sind wir nicht.
01:19:56Aber das sind wir nicht.
01:19:57Aber das sind wir nicht.
01:19:58Aber das sind wir nicht.
01:19:59Aber das sind wir nicht.
01:20:10Aber das sind wir nicht.
01:20:21John?
01:20:29Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017
01:20:59Save me, save me from disdain
01:21:07I've turned my back, I'm tired
01:21:12Can't look with eyes of hope
01:21:17I've lost all that once inspired me
01:21:22Ready to go
01:21:24And I turn and I walk
01:21:32And I move into the wind
01:21:37I walk until the wind turns with me
01:21:47And I stand here waiting
01:21:52Waiting in your power
01:21:57I stand here in the corner of your love
01:22:08And I turn and I walk
01:22:13And I move into the wind
01:22:17I walk until the wind turns with me
01:22:47And I turn and I walk
01:22:52And I move into the wind
01:22:57I walk until the wind turns with me
01:23:03And I turn and I walk
01:23:08And I move into the wind
01:23:12And I turn and I walk
01:23:17And I move into the wind
01:23:22I walk until the wind turns with me
01:23:28And I turn and I walk
01:23:33And I move into the wind
01:23:37I walk until the wind turns with me
01:23:44And I turn and I walk
01:23:49And I move into the wind
01:23:54I walk until the wind turns with me
01:24:08And I turn and I walk
01:24:17And I turn and I walk
01:24:37Copyright WDR 2021