Rote Rosen Folge 1221

  • geçen ay
Transcript
00:00Summer Semester'de Berlin'de bir medis tutuşma yeri var.
00:04İki aydır başlıyor.
00:06Ölümden önce sizi korumuştunuz.
00:08Annenler mutlulukla gurur duyuyor.
00:09Bu aslında hiç durdurulmaz.
00:12Söylediğim gibi, herkes sadece ölümden sonra duruyor.
00:16Bu iyi.
00:20Hayatımdan.
00:21Önceki bölgelerden hiçbir şey yapamıyorum.
00:23Eğer istiyorsan, seni alabilirsin.
00:25Tehlike için.
00:30Gözlerimle.
00:32Gözlerimle.
00:34Gözlerimle.
00:36Gözlerimle.
00:38Gözlerimle.
00:40Gözlerimle.
00:42Gözlerimle.
00:44Gözlerimle.
00:46Gözlerimle.
00:48Gözlerimle.
00:50Gözlerimle.
00:52Gözlerimle.
00:54Gözlerimle.
00:56Gözlerimle.
00:58Ben laborumda.
01:00Ben aynı dünyadayım.
01:04Çalışıyorum.
01:06Çalışıyorum.
01:28Ne?
01:58Roma'yla konuşmak istedim.
02:02Gerçekten bir şey istemeyeceksin.
02:06Sen nasıl bir evliliğe sahipsin bilmiyorum.
02:08Ama önemli şeyleri benim adamımla konuşuyorum.
02:10Önemli mi?
02:11Kim için?
02:12Roma'ya mı?
02:14İnanamıyorum.
02:16Bir şey yapmak istiyorsun.
02:18Hadi, yap.
02:20Evet, bunu planlıyordum.
02:23Mide için ne düşünüyorsun?
02:28Mideye ihtiyacım yok.
02:30Yerlerim için yeterince büyük.
02:35Bunu kabul etmemeliyim.
02:36Mideye uygun bir mideyi ödeyebilmek istiyorum.
02:40Susanne, hayatımda en iyi şeyleri para ile ödeyemezsin.
02:46Bu yüzden karar ver.
02:49Sonra.
02:50Diğer ilginçlerim var.
03:01Seninle ne oluyor?
03:03Sadece yıldönümünü kutluyoruz.
03:05Yıldönüm değil.
03:06Ama hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
03:08Ne kadar zaman yaşadığında, bir insanı yaklaşık bir arabadan kurtarabilirsin.
03:11Lütfen beni, herkesin sakin olmasına izin ver.
03:15Kızım.
03:18Sakin olmanız, herkese şaşırtmanız.
03:21Bunu birisi anlıyor mu?
03:23Onu hiç tanımıyorum.
03:25Sanırım o, mutlulukla sevindi.
03:28Tabii ki.
03:30Şimdi, tüm bu heyecanlarımda, ben kesinlikle yoruldum.
03:32Aşk, ama...
03:33İyi, böyle bir tepki vermek zorunda değilsin.
03:36Evet, eğer sevdiğiniz bir kadın,
03:38ve hayatınızda, güvenli bir ölümden önce hayatını kurtardığında...
03:41Sonra ona, birinin arkasına düştüğünü görebilirsin.
03:46Arkasına düştüğünü görebilirsin.
03:48Bente Westphal?
03:49Nick Eckert, Bente Westphal'e aşık mı?
03:52Aşık ve mutlu.
03:55İyi, bu birçok şey açıklayabilir.
03:59Anne, lütfen endişelenme, ben iyiyim.
04:04Hiçbir şeyim yoktu.
04:08Evet, ölmüş olabilirdim, ama ben değilim.
04:12Mr. Eckert, benim arabadan çıkmıştı.
04:16Babam hiçbir şeyden bir şey bilmiyor.
04:18Neden?
04:19Ona hiç bir şeyim yok.
04:24Eğer ona bir şey anlamış olsaydım,
04:25o bana hiç böyle bir öneri yapamazdı.
04:30Anne, sen biliyorsun ki benim bir işim yok.
04:33Bunu bir süre önce bir bakacağım.
04:39Ben, ben 12 yaşındayım mı?
04:42Anne, ben kendi babamdan bir şey yapamıyorum.
05:12Çabuk ol.
05:22Biraz fazla aşağı düştüm, değil mi?
05:29Bu kadar geldi de iş günümüzü yapamıyorum.
05:32Mr. Albers, benden bekledin mi?
05:36Hayır, sadece bir durdurmak istedim, biliyorsun değil mi?
05:41Burada çok şey var, çok tuhaf insanlar var.
05:453 Apacan, 2 Kruz Rıdvan ve 7 Mongol.
05:48Sen de daha önce komiktin.
05:50Seninle karşılaştığım için zorlanıyorum.
05:54Neden önce seni kutlamamıştın?
05:56Lütfen, yine de değil.
06:07Neden benimle konuşmuyorsun?
06:11Bu acı, beni kurtarmak için, değil mi?
06:13Tabii ki, beni kurtarmak için.
06:15Kimse bunu kurtarmaz.
06:18Bence bununla alakalı mısın?
06:20Evet, evet.
06:22Bence öyle.
06:27Bente Westfail'i çok seviyorsun.
06:30Ve hayatını kurtardın.
06:33Ama o, bir arkadaşı var.
06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35Rajan'ın şu anki bilgilerini yazdı.
07:37Harika.
07:38Mr. Şudra.
07:41Rajan.
07:42Özür dilerim.
07:44Normalde benim gibi bir şey değil.
07:46Birini dışarı çıkarmak zorunda kalıyor.
07:48Ama bu adam, çok ilginç.
07:51Evet, ama Ralf'in yemeği bu kadar kötü olmadığına neden olamaz.
07:54Ralf?
07:55Kantine şefini privada tanıyor musun?
07:57Privat ne demek?
07:58O, çok iyi bir adam.
07:59Ve bir araya çalışırsan, bir araya konuşursun.
08:02Ralf.
08:03Yani, Mr. Klausner, bütçeli bir budjet var.
08:06Bunu biliyorum.
08:07Ama vitaminli, lezzetli yemekler hazırlamak zorunda kalmalı.
08:13Pratice, sonra sizinle konuşmak istiyordum.
08:15Biraz zamanınız var mı?
08:16Evet, tabii ki.
08:17Bizim odamıza gittikten sonra geliyorum.
08:18Biraz zamanım var.
08:20Belki de şehirde görüşürüz.
08:22Hoşça kalın.
08:23Sadece beni arayın.
08:24Evet, anladım.
08:28Böyle kötü bir gücün var.
08:30Çünkü yemeğini kritik ettiniz.
08:33O zaman ben de kötü bir gücüm olmalıyım.
08:35Ve burada da birçok kişi var.
08:36Ama bu artık değişmez.
08:38Belki de değişebilir.
08:42Hey, Fenya'nın Barcelona'ya geldi.
08:44Sadece bir mesaj aldım.
08:46O da bana gönderdi.
08:48Benim için bir saniye var mı, sevgilim?
08:50Hayır, hayır.
08:51Beni böyle görme.
08:52Sen çok iyi biliyorsun.
08:53O zaman sana hiçbir şey yapamayacağım.
08:55Çok güzel olurdu.
08:56Bir mucize oldu.
08:59Bu bana Alice Springs'ta gördüğüm bir mucize hatırlatıyor.
09:04İmkansız bir şey, hemen yaparız.
09:06Ve mucizesi biraz daha uzun sürer.
09:08Biliyorum.
09:09Ben de yanındaydım, sevgilim.
09:11Ah, biz bizi çok uzun zamandır tanıdık.
09:15Hadi, başlayalım.
09:18Clemens bana te kontörünün ön bölgesini önerdi.
09:21Clemens ne yaptı?
09:23Evet.
09:24Diyor ki, onu istemiyordu ve ben onu alabilirdim.
09:27Şimdi kesinlikle dolaşıyor.
09:30Sadece artık bana satış yapmayı yasakladı.
09:35Ne için satış yapıyordu?
09:36O satış yapmamı istemiyordu.
09:37Ayrıca, o satış yapmıyor, ben de satış yapmıyorum.
09:40Bu kadar da geliyor.
09:42Satış yapmıyor, satış katılımı, satış katılımı, hiçbir şey yapmıyor.
09:45Evet, sen de doğrusun.
09:47Ama bu odaların ne anlamına geldiğini biliyorsun.
09:49Clemens, çok çirkin ve çok bilinmez.
09:53En iyisi, küçük parmaklarını kıskanır.
09:55Bizden birine iyi bir şey yapmak.
09:57Peki.
09:58O zaman biz de bir katılış yaparız.
10:01Susanne, onunla yakınlaşmak istemiyorum.
10:04Ayrıca, senin ihtiyacın bir aile var.
10:06Roman, çocuklarımız büyüktü.
10:08Lars, uzun zamandır kendi hayatında yaşıyor.
10:10Bente, yıllarca yurtdışında yaşıyor.
10:12Ve Fenya, bize şu an ne kadar büyüktüğünü gösteriyor.
10:14O, Barcelona'da Nils Rager'e katılıyor.
10:16Ve onların eğitimini takip ediyor.
10:19İlginç bir şey.
10:23Clemens'i terk ettin mi?
10:25Ya da ben bunu senin için yapmalıyım?
10:27Evet, merhaba. Winter?
10:29Evet, tabii.
10:30Evet, evet. Her şey yolunda.
10:34Evet.
10:36Evet, konuştuk.
10:38Bir sonraki gün görüşürüz.
10:43Susanne, sen iki odanın önünde kalmışsın.
10:47Bence çok anlamlı bir şey.
10:49Evet, ben de neyden bahsettiğimi bilmiyorum.
10:51Ama orada durduktan sonra...
10:53...Alte Gemöya'yı çok seviyor.
10:55Biliyorum.
10:56Senin kardeşin bunun için heyecanlanmayacak mı?
10:59İstemiyorum.
11:01Eğer kızını gerçekten seviyorsa...
11:03...onun isteklerini ve ihtiyacılarına sahip olmalı.
11:05Gerçekten bir ironiye var.
11:07Alte Gemöya bir zamanlar ailelerine sahipti.
11:11Evet, bu iki odalar...
11:13...onun kalmadığı her şey.
11:15Eğer bir çay evi kurarsa...
11:17...bir kısmı da emancip edilebilir.
11:21Bu kadar provokasyonlu değil...
11:23...anlaşılmıyor gibi görünüyor.
11:26Bu biraz rahatsızlık.
11:28Sen mutlulukla otobüsler kuruyorsun...
11:30...kardeşin mutlulukla evler kuruyor...
11:32...ama bir köprü kurmak, bu ikisinin yapamayacağını bilmiyor.
11:34İkisi de filozofya okudu.
11:36Sen ya da ben.
11:40Ben ne yapmalıyım bilmiyorum.
11:42Bu çok önemli bir şey.
11:45Bu odalar bir çay evi açmak...
11:48...bir aile tradisyonunu yeniden yaşamak...
11:51...Roman bana söylemekten başka bir şey değil...
11:54...bizim ailem bana ihtiyacı var.
11:56Çocuklar bu evdeki gibi.
11:59Aynen.
12:00Ayrıca bu senin kendi kararın.
12:03Eğitim sorularına ihtiyacın yok.
12:08Biraz farklı görünüyor.
12:10Ben evlendim.
12:12Bu tür kararlarla...
12:14...arkadaşlarımla tanışmak istiyorum.
12:17Ve eğer burada durdurmak istiyorsam...
12:19...Roman'la büyük bir kavga yapmak zorundayım.
12:22Durdurmak zorundasın.
12:24Oh.
12:25Lütfen.
12:27Bu senin için en iyi zaman.
12:29Biz de durdurduğumuz her şeyden sonra.
12:32Başlangıçta...
12:34...çok iyi bir arkadaşlık yapmadın mı?
12:37Evet.
12:38İlk buluştuklarımız...
12:40...çok kötüydü.
12:45Neyse.
12:46Sana bunu...
12:48...kimseye anlatamaz mısın?
12:50Aslında kimse bana sevdiğini söylemiyor.
12:54Annenin çay kontöründen bahsedersen...
12:57...gözünün ışığı aydınlanıyor.
12:59Erkeğin görmesi lazım.
13:01Evet.
13:02Ben evde hissediyorum.
13:05Apropos aile...
13:07...senin babanla ilgili...
13:09...bir şey denedin mi?
13:11Annenin çay kontöründen bahsediyor.
13:13Elif.
13:14Onun adını söyledi.
13:16Ama...
13:17...eğer o yaşayamazsa...
13:19Sen de hayatını...
13:21...çok zorlaştırdın.
13:23Ne adıydı?
13:25Pete Johnson?
13:27Bakalım World Wide Web...
13:29...ne diyecek.
13:31Lütfen.
13:33Lütfen.
13:34Bu çok hızlı.
13:36Eğer bunu şimdi bitirmezsen...
13:38...her zaman soracaksın...
13:40...ne olsaydı?
13:45Harika.
13:47Bu heyecanı...
13:48...kurtarabilirdik.
13:49Pete Johnson'ın...
13:50...5 milyon ücreti.
13:53Üzgünüm.
13:56Şimdi bekle.
13:57Söyleyebilirsin...
13:58...ki telefonda...
13:59...insanlar duymayacaklar...
14:00...ben çantamda...
14:01...ya da alt koltuğumda mi?
14:02Çantayla ilgili değil.
14:04Bu...
14:05...kurtuluşlarla ilgili bir şey.
14:06Kendine ne giyersen...
14:07...bir durumu çıkartırsın...
14:08...ve insanlar bunu hatırlar.
14:10Oh, ne kahretsin.
14:11Şimdi tüm firmanı aradım...
14:12...şu an boksör şortlarım var.
14:14Ne aldın?
14:16Çok fazla.
14:17Belki bana...
14:18...bir soru verebilir miyim?
14:20Ben High Class Horses International'a...
14:22...bağlıyorsam...
14:23...ben de laptopun önünde...
14:24...kurtuluşlarla değilim, değil mi?
14:26İnternette bile?
14:28Görüyorsun.
14:31Bir dakika.
14:32Efektivite hakkında konuşuyoruz.
14:34Tüm güneş enerjisi firmanı...
14:36...100 kilometre boyunca...
14:37...bizimle çalışmak istiyorlar.
14:39Siz de...
14:40...boksör şortlarıyla...
14:42...telefon ettiniz mi?
14:43Evet.
14:45Siz kim...
14:46...kırmızı kıyafetleri...
14:47...yukarıya koydu?
14:49Merhaba.
14:50Ben olsaydım...
14:51...otelden çıkan...
14:52...çılgın davranışım olsaydı.
14:53Otelde miyiz?
14:55Ayrıca...
14:56...küçük birisi...
14:57...küçük birisi...
14:58...küçük birisi...
14:59...sonra da yeni birisi...
15:00...ayrıca başarılı.
15:03Ve benim...
15:04...birisi...
15:06...nedeniyle...
15:07...küçük birisi...
15:09...çılgın.
15:13Ve son kendisine...
15:14...hepsi geri döndü...
15:15...o da...
15:16...heatlarını aşağıya çevirir.
15:17Nedeniyle...
15:19...ne kadar güçlü...
15:20...o da...
15:22...verir.
15:26Şöyle.
15:27Ne o, elbise alerjisi var mı?
15:30Bence bu çok zor bir elbise alerjisi.
15:35Bu birçok şey açıklıyor.
15:37Bu bir değişiklik.
15:39Benim Kampferinlblum salvem Renner'dir.
15:42Prodüksiyonla çok yakından geliyorum.
15:44Ben de mutluyum.
15:45Hangi şartla karşılaştı?
15:49Belki de denemelisin.
15:52Fakat aslında yukarı çıksa daha iyi.
15:57Aslında benim gibi bir elbise alerjisi asla olmuyor.
16:01Bununla yaşamak zorundasın.
16:03Kimse elbise alerjisi olmak istemez.
16:05Ayrıca bir sürü diğer şartlar var.
16:09Şimdi ne oynuyorsun?
16:12Eee...
16:13Senin çikolataların gökyüzü gibi.
16:17Çok lezzetli olurdu.
16:19Geçen gün biraz daha yapabilirdik mi?
16:21Yapabilirdim.
16:22Eğer hepsini tek tek yiyorsan, bu senin yüzünden.
16:25Günaydın.
16:26Günaydın.
16:27Yemek yediniz mi?
16:29Hayır, ama çok yorulduk.
16:31Bizi ziyaret edebilir miyiz?
16:33Gerçekten ziyaret edebilirim.
16:34Bir test kişisi olmalıyım.
16:36Ve sonra da bir şeyler kutlayabiliriz.
16:38Ne?
16:39Berlin'de şirketim var.
16:41Tebrik ederim.
16:42Gece sınıfı için beklemek zorunda değilim.
16:44Profesör Hatzfeld-Winter benim için çok yardımcı oldu.
16:47Bir şirketin başkanı olmanı istiyorlar.
16:49Teşekkür etmemek istemiyorum.
16:50Fakat her işçiyle birlikte değil.
16:52Sen de çok çalışıyorsun.
16:55Gerçekten çok çalışmadım.
16:57Ella'ya daha çok ihtiyacım var.
16:59Evet, ben de onu özledim.
17:01Onunla ilgili bir şey duydunuz mu?
17:03Evet, tabii ki duydum.
17:04Sen de mi?
17:05Evet, duydum.
17:07Fakat telefonla ilişkiniz bir katastrofadır.
17:10Fakat fiyatlarla ilgili değil.
17:13Söylesene, ee...
17:15Böyle komputer programları var.
17:18Bence onları kullanırsınız.
17:20Evet, Ella ve ben sürekli internetten konuşuyoruz.
17:22Fiyatı da 1 cent değil.
17:24Ve görmek bile mümkün, değil mi?
17:26Eğer istiyorsanız, sonra bizim küçük kocamızla gösterebilirim nasıl çalışıyor.
17:30Evet, lütfen.
17:33Önceden çok şaşırdım.
17:35Üzgünüm, sevgilim.
17:37Önceden çok şaşırdığın gibi, gerçekten çok şaşırdı.
17:41O zaman beni yine iyileştirebilirsin.
17:43Şimdi bizim Sült Akşamı'nda ne var?
17:46Sen, ben, deniz, koltuklar...
17:49Aşkım.
17:50Uzun yolculuklar...
17:51Özür dilerim, lütfen.
17:52Ama...
17:53Şu anda, ben...
17:55Lüneburg'a odaklanıyorum.
17:59Lütfen, bu çay kontoru hikayeyi yeniden başlatma.
18:04Sanmıştım, bu koltuklar bana, senin düşüncelerini değiştirdiğini söylemeliydi.
18:08Sadece, özür dilerim.
18:09Önceden çok...
18:11...kırmızı bir şekilde bağlanmıştım.
18:17Benden daha fazla bir şey söyleyemez misin?
18:19Lütfen, Klemens'e bakma.
18:21Bu iyi olmuyor.
18:24Ozan, lütfen, bizden kavga etmeyelim.
18:26Bu çay kontoru, gerçekten çok anlamlı.
18:29Umarım, sen anlarsın, beni desteklersin.
18:33Kardeşimi tanıyorum.
18:35Sadece ağırlık yapar.
18:37Lütfen, o zaman bizim evimizden hatırla.
18:40Klemens de, daha yaşlı ve daha düzgün.
18:43Evet, evet.
18:44Ama annesi'nin evliliğinde, onun yaptıklarından emin değilim.
18:48Kardeşim, asla bizim aramızda durmayacak.
18:52Suzan, biz kavga ediyoruz.
18:54Onun yüzünden.
18:56O zaman, bizden bu konuda durmayalım.
19:01O zaman, onu bırakacaksın.
19:04Hayır.
19:06Bu çay kontoru alacağım.
19:08Bu çay kontoru almak istiyorum.
19:10Ve sen de beni bırakmayacaksın.
19:17Hadi.
19:47Bu yüzden, o da pişmanı değiştirmek istiyor.
19:50Belki, sadece düşmanın yiyebileceğini biliyorsun.
19:52Ve hastane'de, her zaman salçalı pişirilir.
19:55Bu, çok kötü bir şey.
19:58Bu günlerde, kalbin için yiyeceklerden bahsediliyor.
20:03Benim için, Erika'nın kol rouladeni mutlu yaptığı bir tarif.
20:07Ve benim frikandellerim.
20:09Ve benim gulajım.
20:10Güçlü bir düşmanın yiyebileceği.
20:13Ama diğer taraftan,
20:14her sağlıklı sağlıklı yemeği için,
20:16sanatçı ve kutu kunduları.
20:24Neden olmasın?
20:25Ralp Klausen, genç, kapalı bir insan.
20:27Yani, eğer ben sizi mutlu edebilirsem...
20:28O zaman, biz de deneyimciyiz.
20:30Evet, benim için bu doğru.
20:32En önemlisi, yakında yemek yiyeceğiz.
20:34Çünkü, yemeğe acıktım.
20:42Doğru.
20:43Yemeğe acıktım.
20:44Doğru.
20:45Yemeğe acıktım.
20:46Doğru.
20:47Yemeğe acıktım.
20:48Doğru.
20:49Yemeğe acıktım.
20:50Doğru.
20:51Yemeğe acıktım.
20:52Doğru.
20:53Yemeğe acıktım.
20:54Doğru.
20:55Yemeğe acıktım.
20:56Doğru.
20:57Yemeğe acıktım.
20:58Doğru.
20:59Yemeğe acıktım.
21:00Doğru.
21:01Yemeğe acıktım.
21:02Doğru.
21:03Yemeğe acıktım.
21:04Doğru.
21:05Yemeğe acıktım.
21:06Doğru.
21:07Yemeğe acıktım.
21:08Doğru.
21:09Doğru.
21:10Yemeğe acıktım.
21:11Doğru.
21:12Yemeğe acıktım.
21:13Doğru.
21:14Yemeğe acıktım.
21:15Doğru.
21:16Yemeğe acıktım.
21:17Doğru.
21:18Yemeğe acıktım.
21:19Doğru.
21:20Yemeğe acıktım.
21:21Doğru.
21:22Yemeğe acıktım.
21:23Doğru.
21:24Yemeğe acıktım.
21:25Doğru.
21:26Yemeğe acıktım.
21:27Doğru.
21:28Yemeğe acıktım.
21:29Doğru.
21:30Yemeğe acıktım.
21:31Doğru.
21:32Yemeğe acıktım.
21:33Doğru.
21:34Yemeğe acıktım.
21:35Doğru.
21:36Doğru.
21:37Yemeğe acıktım.
21:38Doğru.
21:39Yemeğe acıktım.
21:40Doğru.
21:41Yemeğe acıktım.
21:42Doğru.
21:43Yemeğe acıktım.
21:44Doğru.
21:45Yemeğe acıktım.
21:46Doğru.
21:47Yemeğe acıktım.
21:48Doğru.
21:49Yemeğe acıktım.
21:50Doğru.
21:51Yemeğe acıktım.
21:52Doğru.
21:53Yemeğe acıktım.
21:54Doğru.
21:55Yemeğe acıktım.
21:56Doğru.
21:57Yemeğe acıktım.
21:58Doğru.
21:59Yemeğe acıktım.
22:00Doğru.
22:01Yemeğe acıktım.
22:02Doğru.
22:03Doğru.
22:04Yemeğe acıktım.
22:05Doğru.
22:06Yemeğe acıktım.
22:07Doğru.
22:08Yemeğe acıktım.
22:09Doğru.
22:10Yemeğe acıktım.
22:11Doğru.
22:12Yemeğe acıktım.
22:13Doğru.
22:14Yemeğe acıktım.
22:15Doğru.
22:16Yemeğe acıktım.
22:17Doğru.
22:18Yemeğe acıktım.
22:19Doğru.
22:20Yemeğe acıktım.
22:21Doğru.
22:22Yemeğe acıktım.
22:23Doğru.
22:24Yemeğe acıktım.
22:25Doğru.
22:26Yemeğe acıktım.
22:27Doğru.
22:28Yemeğe acıktım.
22:29Doğru.
22:30Yemeğe acıktım.
22:31Doğru.
22:32Yemeğe acıktım.
22:33Doğru.
22:34Yemeğe acıktım.
22:35Doğru.
22:36Yemeğe acıktım.
22:37Doğru.
22:38Yemeğe acıktım.
22:39Doğru.
22:40Yemeğe acıktım.
22:41Doğru.
22:42Yemeğe acıktım.
22:43Doğru.
22:44Yemeğe acıktım.
22:45Doğru.
22:46Yemeğe acıktım.
22:47Doğru.
22:48Yemeğe acıktım.
22:49Doğru.
22:50Yemeğe acıktım.
22:51Doğru.
22:52Yemeğe acıktım.
22:53Doğru.
22:54Yemeğe acıktım.
22:55Doğru.
22:56Yemeğe acıktım.
22:57Doğru.
22:58Yemeğe acıktım.
22:59Doğru.
23:00Yemeğe acıktım.
23:01Doğru.
23:02Yemeğe acıktım.
23:03Doğru.
23:04Yemeğe acıktım.
23:05Doğru.
23:06Yemeğe acıktım.
23:07Doğru.
23:08Yemeğe acıktım.
23:09Doğru.
23:10Yemeğe acıktım.
23:11Doğru.
23:12Yemeğe acıktım.
23:13Doğru.
23:14Yemeğe acıktım.
23:15Doğru.
23:16Yemeğe acıktım.
23:17Doğru.
23:18Yemeğe acıktım.
23:19Doğru.
23:20Yemeğe acıktım.
23:21Doğru.
23:22Yemeğe acıktım.
23:23Doğru.
23:24Yemeğe acıktım.
23:25Doğru.
23:26Yemeğe acıktım.
23:27Doğru.
23:28Yemeğe acıktım.
23:29Doğru.
23:30Yemeğe acıktım.
23:31Doğru.
23:32Yemeğe acıktım.
23:33Doğru.
23:34Yemeğe acıktım.
23:35Doğru.
23:36Yemeğe acıktım.
23:37Doğru.
23:38Yemeğe acıktım.
23:39Doğru.
23:40Yemeğe acıktım.
23:41Doğru.
23:42Yemeğe acıktım.
23:43Doğru.
23:44Yemeğe acıktım.
23:45Doğru.
23:46Yemeğe acıktım.
23:47Doğru.
23:48Yemeğe acıktım.
23:49Doğru.
23:50Yemeğe acıktım.
23:51Doğru.
23:52Yemeğe acıktım.
23:53Doğru.
23:54Yemeğe acıktım.
23:55Doğru.
23:56Yemeğe acıktım.
23:57Doğru.
23:58Yemeğe acıktım.
23:59Doğru.
24:00Yemeğe acıktım.
24:01Doğru.
24:02Yemeğe acıktım.
24:03Doğru.
24:04Yemeğe acıktım.
24:05Doğru.
24:06Yemeğe acıktım.
24:07Doğru.
24:08Yemeğe acıktım.
24:09Doğru.
24:10Yemeğe acıktım.
24:11Doğru.
24:12Yemeğe acıktım.
24:13Doğru.
24:14Yemeğe acıktım.
24:15Doğru.
24:16Yemeğe acıktım.
24:17Doğru.
24:18Yemeğe acıktım.
24:19Doğru.
24:20Yemeğe acıktım.
24:21Doğru.
24:22Yemeğe acıktım.
24:23Doğru.
24:24Yemeğe acıktım.
24:25Doğru.
24:26Yemeğe acıktım.
24:27Doğru.
24:28Yemeğe acıktım.
24:29Doğru.
24:30Yemeğe acıktım.
24:31Doğru.
24:32Yemeğe acıktım.
24:33Doğru.
24:34Yemeğe acıktım.
24:35Doğru.
24:36Yemeğe acıktım.
24:37Doğru.
24:38Yemeğe acıktım.
24:39Doğru.
24:40Yemeğe acıktım.
24:41Doğru.
24:42Yemeğe acıktım.
24:43Doğru.
24:44Yemeğe acıktım.
24:45Doğru.
24:46Yemeğe acıktım.
24:47Doğru.
24:48Yemeğe acıktım.
24:49Doğru.
24:50Yemeğe acıktım.
24:51Doğru.
24:52Yemeğe acıktım.
24:53Doğru.
24:54Yemeğe acıktım.
24:55Doğru.
24:56Yemeğe acıktım.
24:57Doğru.
24:58Yemeğe acıktım.
24:59Doğru.
25:00Yemeğe acıktım.
25:01Doğru.
25:02Yemeğe acıktım.
25:03Doğru.
25:04Yemeğe acıktım.
25:05Doğru.
25:06Yemeğe acıktım.
25:07Doğru.
25:08Yemeğe acıktım.
25:09Doğru.
25:10Yemeğe acıktım.
25:11Doğru.
25:12Doğru.
25:13Yemeğe acıktım.
25:14Doğru.
25:15Yemeğe acıktım.
25:16Doğru.
25:17Yemeğe acıktım.
25:18Doğru.
25:19Yemeğe acıktım.
25:20Doğru.
25:21Yemeğe acıktım.
25:22Doğru.
25:23Yemeğe acıktım.
25:24Doğru.
25:25Yemeğe acıktım.
25:26Doğru.
25:27Yemeğe acıktım.
25:28Doğru.
25:29Yemeğe acıktım.
25:30Doğru.
25:31Yemeğe acıktım.
25:32Doğru.
25:33Yemeğe acıktım.
25:34Doğru.
25:35Yemeğe acıktım.
25:36Doğru.
25:37Yemeğe acıktım.
25:38Doğru.
25:39Yemeğe acıktım.
25:40Doğru.
25:41Yemeğe acıktım.
25:42Doğru.
25:43Yemeğe acıktım.
25:44Doğru.
25:45Yemeğe acıktım.
25:46Doğru.
25:47Yemeğe acıktım.
25:48Doğru.
25:49Yemeğe acıktım.
25:50Doğru.
25:51Yemeğe acıktım.
25:52Doğru.
25:53Yemeğe acıktım.
25:54Doğru.
25:55Yemeğe acıktım.
25:56Doğru.
25:57Yemeğe acıktım.
25:58Doğru.
25:59Yemeğe acıktım.
26:00Doğru.
26:01Yemeğe acıktım.
26:02Doğru.
26:03Yemeğe acıktım.
26:04Doğru.
26:05Yemeğe acıktım.
26:06Doğru.
26:07Yemeğe acıktım.
26:08Doğru.
26:09Yemeğe acıktım.
26:10Doğru.
26:11Yemeğe acıktım.
26:12Doğru.
26:13Yemeğe acıktım.
26:14Doğru.
26:15Yemeğe acıktım.
26:16Doğru.
26:17Yemeğe acıktım.
26:18Doğru.
26:19Yemeğe acıktım.
26:20Doğru.
26:21Yemeğe acıktım.
26:22Doğru.
26:23Yemeğe acıktım.
26:24Doğru.
26:25Yemeğe acıktım.
26:26Doğru.
26:27Yemeğe acıktım.
26:28Doğru.
26:29Yemeğe acıktım.
26:30Doğru.
26:31Yemeğe acıktım.
26:32Doğru.
26:33Yemeğe acıktım.
26:34Doğru.
26:35Yemeğe acıktım.
26:36Doğru.
26:37Yemeğe acıktım.
26:38Doğru.
26:39Yemeğe acıktım.
26:40Doğru.
26:41Yemeğe acıktım.
26:42Doğru.
26:43Yemeğe acıktım.
26:44Doğru.
26:45Yemeğe acıktım.
26:46Doğru.
26:47Yemeğe acıktım.
26:48Doğru.
26:49Yemeğe acıktım.
26:50Doğru.
26:51Yemeğe acıktım.
26:52Doğru.
26:53Yemeğe acıktım.
26:54Doğru.
26:55Yemeğe acıktım.
26:56Doğru.
26:57Yemeğe acıktım.
26:58Doğru.
26:59Yemeğe acıktım.
27:00Doğru.
27:01Yemeğe acıktım.
27:02Doğru.
27:03Yemeğe acıktım.
27:04Doğru.
27:05Yemeğe acıktım.
27:06Doğru.
27:07Yemeğe acıktım.
27:08Doğru.
27:09Yemeğe acıktım.
27:10Doğru.
27:11Yemeğe acıktım.
27:12Doğru.
27:13Yemeğe acıktım.
27:14Doğru.
27:15Yemeğe acıktım.
27:16Doğru.
27:17Yemeğe acıktım.
27:18Doğru.
27:19Yemeğe acıktım.
27:20Doğru.
27:21Yemeğe acıktım.
27:22Doğru.
27:23Yemeğe acıktım.
27:24Doğru.
27:25Yemeğe acıktım.
27:26Doğru.
27:27Yemeğe acıktım.
27:28Doğru.
27:29Yemeğe acıktım.
27:30Doğru.
27:31Yemeğe acıktım.
27:32Doğru.
27:33Yemeğe acıktım.
27:34Doğru.
27:35Yemeğe acıktım.
27:36Doğru.
27:37Yemeğe acıktım.
27:38Doğru.
27:39Yemeğe acıktım.
27:40Doğru.
27:41Yemeğe acıktım.
27:42Doğru.
27:43Yemeğe acıktım.
27:44Doğru.
27:45Yemeğe acıktım.
27:46Doğru.
27:47Yemeğe acıktım.
27:48Doğru.
27:49Yemeğe acıktım.
27:50Doğru.
27:51Yemeğe acıktım.
27:52Doğru.
27:53Yemeğe acıktım.
27:54Yemeğe acıktım.
27:55Doğru.
27:56Yemeğe acıktım.
27:57Doğru.
27:58Yemeğe acıktım.
27:59Doğru.
28:00Yemeğe acıktım.
28:01Doğru.
28:02Yemeğe acıktım.
28:03Doğru.
28:04Yemeğe acıktım.
28:05Doğru.
28:06Yemeğe acıktım.
28:07Doğru.
28:08Yemeğe acıktım.
28:09Doğru.
28:10Yemeğe acıktım.
28:11Doğru.
28:12Yemeğe acıktım.
28:13Doğru.
28:14Yemeğe acıktım.
28:15Doğru.
28:16Yemeğe acıktım.
28:17Doğru.
28:18Yemeğe acıktım.
28:19Doğru.
28:20Yemeğe acıktım.
28:21Yemeğe acıktım.
28:22Doğru.
28:23Yemeğe acıktım.
28:24Doğru.
28:25Yemeğe acıktım.
28:26Doğru.
28:27Yemeğe acıktım.
28:28Doğru.
28:29Yemeğe acıktım.
28:30Doğru.
28:31Yemeğe acıktım.
28:32Doğru.
28:33Yemeğe acıktım.
28:34Doğru.
28:35Yemeğe acıktım.
28:36Doğru.
28:37Yemeğe acıktım.
28:38Doğru.
28:39Yemeğe acıktım.
28:40Doğru.
28:41Yemeğe acıktım.
28:42Doğru.
28:43Yemeğe acıktım.
28:44Doğru.
28:45Yemeğe acıktım.
28:46Doğru.
28:47Yemeğe acıktım.
28:48Evet, ben de acıktım.
28:50Unutabilirsiniz.
28:52Bu benim için.
28:54Sadece benim için.
28:59Mr. Albers,
29:00emin misiniz ki
29:01sadece sevgisi var mıdır?
29:04Bu kadın kim?
29:05Onu tanıyor musunuz?
29:06Mrs. Westphal.
29:07Siz bunu bilir misiniz?
29:09Benim kızımız?
29:11Hiçbir şey beni merak etmiyor.
29:13Neden bu kadar acıktı?
29:15Benim kızımla
29:16başka birisi acıktı.
29:19Hadi, oturalım.
29:21Öyle olma.
29:22Çocuk sadece iyi demişti.
29:25Ayol, ben de
29:26her zaman Ella'yı düşünmemeliydim.
29:28İndiya'ya nasıl gidiyor?
29:30Anladım.
29:31Ben de öyle düşündüm.
29:33Her şey çok hızlı.
29:35Katya'yı ilk Stockholm'a götürür
29:37sonra
29:38Ella.
29:41Söyle,
29:42deneyebilir miyiz?
29:44İnternette telefon edebilir miyiz?
29:49Nereden buldun?
29:50Merle'den.
29:52Her zaman kullanabilirim dedi.
29:55Bakalım.
30:00Evet.
30:02Üzgünüm, burada değil.
30:04İndiya'ya tıklayalım.
30:06Ne?
30:07İndiya'ya tıklayalım.
30:09Bir program olmalı.
30:11Ver.
30:14Bekleyin.
30:16Burası olabilir.
30:20Evet.
30:21Evet.
30:23Bunu düşünmüştüm.
30:25İlk önce mevcut olmalıyız.
30:27Ve
30:28Ella'nın İndiya'daki bilgilerimizi almalıyız.
30:30Ne?
30:32Rachan'ı arayabilir misin?
30:34O da var.
30:37Ben mi?
30:39Evet.
30:42Gülürsün eğer yapamayız.
30:46Birlikte de İndiya'ya tıklayabiliriz.
30:54Klaus, gel buraya.
30:57İçine bakmalısın.
31:02Biraz rahatsız ediyorum.
31:07İçine bakmalısın.
31:15Gerçekten harika.
31:17Büyüklükte.
31:18Biraz açık olmalısın.
31:20Rachan'ı kurtarmaya çalışıyor.
31:23Kesinlikle.
31:25Merhaba.
31:26Merhaba.
31:27Umarım afiyetlerinizi getirdiniz.
31:29Biraz.
31:30Ben zaten büyük bir et plakası aldım.
31:33Harika.
31:37Bu onunla ilgili değil mi?
31:39Başlayabiliriz.
31:41Evet.
31:42Çok iyi görünüyor.
31:43Afiyet olsun.
31:47Teşekkürler.
31:48Sağolun.
32:00Merhaba.
32:02Merhaba.
32:03Merhaba.
32:33Merhaba.
32:34Merhaba.
32:35Merhaba.
32:36Merhaba.
32:37Merhaba.
32:38Merhaba.
32:39Merhaba.
32:40Merhaba.
32:41Merhaba.
32:42Merhaba.
32:43Merhaba.
32:44Merhaba.
32:45Merhaba.
32:46Merhaba.
32:47Merhaba.
32:48Merhaba.
32:49Merhaba.
32:50Merhaba.
32:51Merhaba.
32:52Merhaba.
32:53Merhaba.
32:54Merhaba.
32:55Merhaba.
32:56Merhaba.
32:57Merhaba.
32:58Merhaba.
32:59Merhaba.
33:00Merhaba.
33:01Merhaba.
33:02Merhaba.
33:03Merhaba.
33:04Merhaba.
33:05Merhaba.
33:06Merhaba.
33:07Merhaba.
33:08Merhaba.
33:09Merhaba.
33:10Merhaba.
33:11Merhaba.
33:12Resim'a bakın.
33:13Tatlı mısın?
33:14Biz seni daha peuple gibi oluşturduk咗
33:27Gerçekten, Johanna önceden evlenmek istediğimizde mutlu olurdu.
33:37Gerçekten bir alternatif değil.
33:40Bunu zaten düşünmüştüm.
33:44Gerçekten mi istiyorsun?
33:47Evet, çok güzel.
33:50Tabii ki yeni bir ailemi daha iyi tanıtmak isterdim.
33:55Tamam, sen renovasyon ve alışveriş işlerinden bahsediyorsun.
34:01Evet.
34:03Her şey için mutlu olduğumu söylüyorum.
34:07Gerçekten söylüyorum.
34:13Pardon.
34:16Winter?
34:19Thomas?
34:21Babam?
34:24Evet, geliyorum.
34:27Harika.
34:29Sağlıklı, lezzetli.
34:31Peki, Frau Sara Warkus, bu konuda emin değilim.
34:35Şutrak artık doktor olmak istiyor.
34:38Gerçekten çok lezzetliydi.
34:40Eğer bir kantin köşesini bulsaydım, o da bu bilgiyi anlattı.
34:44Bunu zaten yaptınız.
34:46Bu eti ben pişirdim.
34:48Peki, kim pişirdi?
34:50Ben mi?
34:51Ben sanıyordum ki...
34:53...pişirilen Köyükberg Köyü'nün kutuları modern küçük bir yöntem için.
34:57O zaman küçük bir yöntem için daha iyi bir tatlı yiyebilirdiniz.
35:01Daha fazla et, daha az et, daha güzel bir tatlı.
35:05Bu bana yardımcı olurdu.
35:07Tabii ki.
35:09Biraz şutrak yardımı güzel olabilirdi.
35:11Peki, Frau Sara Warkus, o zaman daha iyi bir tatlı yiyebilirsiniz.
35:15Ayrıca, sen ne kadar ağır ve ağır yiyorsun.
35:17Evet, biliyorum.
35:19Bir kantin köşesi de klinik var.
35:21Ama belki bir hafta bir yöntem yöntemine katılabilir miyiz?
35:27Ama biliyorsun ki, ben bunu okumadım.
35:30Ama bu bana yeterli bir öneri.
35:33Değil mi, Frau Thies?
35:35Kesinlikle.
35:37Bir hafta bir yöntem yöntemine Klausner'la birlikte bir yöntem yapalım.
35:41Onun için çok teşekkür ederim.
35:44Tamam, yaparım.
35:47Şu an ne yapacağımı bilemiyorum.
35:49Ama hastaneye sağlıklı yemek yapmak için bir düşünce...
35:53...çok güzel bir düşünce.
35:54Güzel.
36:12Onu görüyor musun?
36:14Hayır.
36:16Yardım edebilir miyim?
36:18Merhaba. Biz Mick'i arıyoruz.
36:21Evet, o da hafta bir yöntemdeydi.
36:23Sonra geri döndü.
36:25Aynı şekilde, siz beni arayabilirsiniz.
36:27Evet, şu an onun heyecanını bekliyor.
36:30Evet, öyle söyleyebiliriz.
36:32Hey, orada.
36:34Hey, Mick.
36:36Hey.
36:38Biz kinoya gitmek istedik.
36:40Easy Rider, motor, kadınlar, aksiyon.
36:43Olacak bir şey, değil mi?
36:45Hadi, nasıl görünüyor?
36:47Üzgünüm çocuklar, çalışmak zorundayım.
36:48Ciddi misin?
36:50Evet, ciddiyim.
36:52Gidin.
36:54Zamanı sabaha kadar.
36:56Hayır, bu...
36:58...Askanya Parkı'nda mağara çalışmaları için...
37:00...yarın geçen kısımlar.
37:02Bu kısımları yapmak zorundayım.
37:04Sizin kararınız.
37:06Evet.
37:08Görüşmek üzere.
37:10Görüşmek üzere.
37:12Şimdi çalışmaya başladı.
37:14Mr. Albers'in sevgi kumarından bahsediyor.
37:16Umarım yarın başlıyor.
37:21Hayır, ben sadece Bente'yle konuşacağım.
37:27Mr. Bente, özür dilerim.
37:29Bende kalıyor.
37:31Yarın Erdem'le çalışmaya başlıyorsunuz.
37:33Benim başkanımla telefon ettim.
37:35Her şey sürekli.
37:37Rotterdam'ın bir tüccarımızı bekliyoruz.
37:39Ama bu gece gelecek.
37:41Neyse ki, yarın sabah bir görüşmek istiyorum.
37:42Hoş bulduk.
37:44Beni Saldo'ya götürün.
37:46O zaman birlikte çıkabiliriz.
37:48Evet, sadece Frau von Lohan'a haber vereceğim.
37:50Mr. Bente.
37:52Özür dilerim.
37:54Kızınız nasıl?
37:56Her şey çok heyecanlı.
37:58Barcelona'ya geldiğimde...
38:00...her şey çok heyecanlı.
38:02Bu yaşta ilk defa evden ayrılıyorum.
38:04Aslında ben...
38:06...kızınızın diğer kızı.
38:08Bente, neden?
38:10Bir şey var mı?
38:12Ne oldu?
38:14Onun bir araba acısı var.
38:16İyi değil mi? Ama hayatına yaklaştı.
38:19Ne dediniz?
38:21Mick Eckert onu yakınlaştırdı.
38:23Ve hayatını kurtardı.
38:25Teşekkür ederim.
38:27Görüşmek üzere.
38:29Özür dilerim.
38:34Evet Lars, konuşacağım.
38:36Hayatımı kurtaracağım.
38:39Kesinlikle emin misin?
38:42Tamam, onunla konuşacağım.
38:44Görüşmek üzere.
38:46Aman Tanrım, Bente.
38:48İyi misin?
38:50Şimdi bir acıdan bahsediyorum.
38:52Hastanede miydin?
38:54İlgilenmiş miydin?
38:56Baba, iyiyim.
38:58Eğer bir şey olsaydı, düşünmemeliydim.
39:00Mr. Flickenschild dedi ki...
39:02...ölebilirdin.
39:04O zaman ne zaman oldu?
39:07Konuştuktan sonra.
39:08Konuştuktan sonra.
39:12Ben...
39:15...birbirimdeydim.
39:18Ama neden?
39:21Baba, ben...
39:23...sizin iş önerinizden sinirlendim.
39:26BWL'yi okumadım, Lars gibi.
39:29Ama ben öğrenilmiş bir banka satıcısıyım.
39:31Farklı bir iş açısıyım.
39:33Düşündüm ki...
39:35...bir şirketin daha yüksek bir pozisyonu alabilirdin.
39:39Geri zekalı hissettin.
39:41Canım.
39:44Bir şirketin yönetim pozisyonunu çalışmalısın.
39:47Tipçilerden mi?
39:49Bir asistenten olabilirsin.
39:51Güzel bir deneyim bulabilirsin.
39:53Ve işini iyi yaparsan...
39:56...sen...
39:58...sen de konuşmaya başlarsın.
40:00Gerçekten mi?
40:02Bente...
40:04...sen benim kızım.
40:32İngilizce'de daha iyi değildi...
40:34...ama o da İngilizce'de.
40:36Daha önemli olan şey...
40:38...bunun annesinin adı var.
40:40Yani annesi Ashley...
40:42...ve babası Porter.
40:44Ve Porter Johnson, yani senin babasın...
40:46...British Army'e başarılıydı.
40:48Çok iyi.
40:50Ashley Johnson ve Porter Johnson...
40:52...var mı?
40:54Evet, bu konuda daha yakınlaşıyoruz.
40:56Gerçekten korkmuyorum.
40:58Neden?
40:59Porter Johnson'a daha fazla...
41:01...yakınlaşma var ki Pete Johnson'a.
41:03Yıllar boyunca kontaklandıktan sonra.
41:05Demek ki...
41:07...biz de önceki gibi akıllıyız.
41:09Ama...
41:11...birçok çocuk...
41:13...annesinin babasının ayakkabısı.
41:15Belki de Pete...
41:17...British Army'e başarılıydı.
41:19Teşekkürler.
41:22Jaipur, Patna, Indore...
41:25...Kama Sutra'ya benziyor.
41:27Elefantlarla...
41:29...Urwald'a benziyor.
41:31Ve kadınlarla...
41:33...Punct auf der Stirn'e benziyor.
41:35İndiye'de her zaman Esnapur'un Tiger'a...
41:37...benziyorum.
41:39Önceki filmi gördüm.
41:41Ella'nın söyledikleri her şey...
41:43...informatifdi...
41:45...her televizyon programı.
41:47İlk defa hayatımda...
41:49...bu kadar uzaklaşmak ve...
41:51...benim kendimi görmek istedim.
41:53Ama internetle...
41:54...bazı şeyleri yaptık değil mi?
41:56Ve Ella çok tatlıydı...
41:58...şu yeni röportajı...
42:00...çok iyi görünüyor.
42:02Bu benim için...
42:04...daha iyi bir duygulandı...
42:06...ve tabii ki senin patatesin.
42:08Ella daha büyüktü değil mi?
42:10Evet...
42:12...belki de Raja'nın yanında...
42:14...benim duygularım...
42:16...çok iyi olduğunu hissediyorum.
42:18Ama hayat İndiye'de...
42:20...çok zor görünüyor.
42:22Evet, çok mutlu görünüyor.
42:24Ama bence onun için...
42:26...çok zor görünüyor.
42:28Ama duydun değil mi?
42:30İngiltere'de...
42:32...Türkiye'de...
42:34...Şvede'de...
42:36...ve Rok'ta...
42:38...dünyanın ikisi de var.
42:41Ama İndiye...
42:43...çok...
42:45...çok uzak.
42:48Neden hayatımızda...
42:50...biz bu kadar uzaklaşamadık?
42:52Çocuğumda her zaman acıdı...
42:55...sonra para yoktu...
42:57...ama dürüst olmak gerekirse...
42:59...Osttelik'e gitmek istemiyorum...
43:01...sen de mi?
43:03Evet, bizde de...
43:05...Danya'da...
43:07...Şvede'de...
43:09...bir de Mürit'e gittik.
43:14İngiltere'de...
43:16...ilk defa arayacağım.
43:18Telefonla...
43:19...Amerika'da...
43:21...Berlin'de...
43:23...Hamburg'da...
43:25...Konsolosluk'u kapattılar.
43:27O zaman pak et...
43:29...anlayabilmek zorunda değilsin...
43:31...Berlin'de babam var mı?
43:33Belki bir şeyim var...
43:35...İngiltere'de...
43:37...bir sayı var.
43:39İngiltere'de...
43:41...45 yıl önce...
43:43...Falkland'da...
43:45...İrak'ta...
43:47...bir dakika...
43:49...bir dakika lütfen...
44:20...
44:22...
44:25...
44:28...
44:31...
44:34...
44:36...
44:38...
44:41...
44:44...
44:47...
44:49...
44:52...
44:55...
44:59...
45:10...
45:12...
45:14...
45:16...
45:17Seninle konuşabilir miyim?
45:19Hayır!
45:22Senin için tamam mı?
45:25Ne yapıyorsun burada?
45:26Hiçbir şey.
45:27Hiçbir şey. Unutma.
45:32Çok hızlı araçlarla ilgilenen sorun var mı?
45:36Unutma.
45:39Nick, korktun mu? Ne oluyor?
45:47Bu, 1902 yılında doğmuş.
45:51Pete, Louis'un yaşında.
45:53Üçüncü soru.
45:55Bir saniye.
45:57Pete Johnson, doğmuş...
46:00...1947, Guildford, İngiltere.
46:04Daha fazla var mı?
46:05Evet.
46:062. Dünya Savaşı Yıldönümü'nün son çocuğu, Major Porter Johnson.
46:10Buyurun.
46:12Söylediğim gibi bir asker.
46:14Söylediğin gibi.
46:16Pete, Lüneburg'ta doğmuştu.
46:18Babası 1948'ten beri oradaydı.
46:20Sonra büyük bir kariyeri açtı.
46:24Falkland Savaşı'nda, Pete'nin militasyon kariyeri sonunda bitmişti.
46:29Babasının savaşında düştü.
46:33Belki Pete Johnson değil.
46:36Neden? Ne yazıyor?
46:39Pete Johnson, Falkland Savaşı'nda büyük bir kariyeri açtığında...
46:44...militasyon kariyerine gönderildi ve...
46:47...savaşta özgür bırakıldı.
46:54Babası bir savaş karıcıydı.
47:01Gunther Flickenschild'le ilgili, değil mi?
47:04Onunla sadece bir odada olduğunda, çok gerginim.
47:07Nasıl?
47:08Bu bir durum değil.
47:09Anne, çok acıdım. Anladın mı?
47:12Thomas, Anne'ye bir müzik cd'yi vermişti.
47:16Bakıyorum, babasının ne çeşidi var.
47:19İnanamıyorum.
47:21Tekno'ya ve Wagner'e sahip değil.
47:24Timur'a da çok müzik vermiştim.
47:26En sevdiğim Kıbrısça.
47:28Nasıl?
47:29Sertaki'ye öğrendi.
47:31Sanırım, ailesini...
47:33...senin yerini aramak için kesinlikle unuttun.
47:36Bilmiyordum.
47:37Anladın mı?
47:38Bente'nin araba acısı olduğunu.
47:40Ne?
47:41Allah'a şükür, hiçbir şey olmadı.
47:43Belki haklısın.
47:44Belki, sizden çok ilgilenmiyorum.