Viaje 2: la isla misteriosa pelicula completa español latino

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00En el siglo XIX, Julio Verne escribió algunas de las mejores historias aventura de la historia.
00:00:08Novelas como 20.000 leguas de viaje submarino, viaje al centro de la tierra y la isla misteriosa.
00:00:15Muchos las consideran obras de ciencia ficción.
00:00:18Los vernianos tenemos otra versión.
00:00:21Viaje 2, la isla misteriosa.
00:00:30Viaje 3, la isla misteriosa.
00:01:00Viaje 4, la isla misteriosa.
00:01:05Viaje 5, la isla misteriosa.
00:01:10Viaje 6, la isla misteriosa.
00:01:15Viaje 7, la isla misteriosa.
00:01:20Viaje 8, la isla misteriosa.
00:01:25¡Hola, oficiales! ¿Se quieren refrescar un poco?
00:01:55Hermano, faltaste al poker semanal.
00:02:01Gracias por llamar, Jim. ¿Qué sucedió?
00:02:03No queríamos decirlo por radio. Se metió a una base de satélites.
00:02:08Y luego metió su moto en la piscina de los Makul y Kuri, los convencido a no presentar cargos.
00:02:15¡Anderson! ¡Tu padrastro vino por ti!
00:02:21No, tutor legal.
00:02:25Si por mí fuera, te encerraría los siguientes seis meses.
00:02:28Prefiero la condena.
00:02:35¿Quieres explicarme por qué te metiste a una base de satélites a la mitad de la nada?
00:02:40Descuida, mamá. No es nada. En serio.
00:02:42¿La policía llama a medianoche y no es nada?
00:02:45¡Sean!
00:02:48¿Qué hacía ahí? ¿Qué buscaba?
00:02:51No sé. Hay que preguntarle.
00:02:55Oye, Sean, tenemos que hablar de esto.
00:02:57¿Podrías decirme quién te dio derecho a intervenir?
00:02:59¡Oye!
00:03:00Sin mi intervención, estarías en la cárcel justo ahora.
00:03:02Ya estoy en la cárcel.
00:03:03¿Y eso qué significa? ¡Sean!
00:03:07Escuchen, yo no pedí que me alejaran de mi escuela y mis amigos y me arrastraran hasta Dayton.
00:03:12Está bien, Liz.
00:03:13No, claro que no. ¡Sean!
00:03:16¡Sean!
00:03:27Mi viaje a Islandia revela un sorprendente descubrimiento geológico.
00:03:37Rastreo satelital de tempestades.
00:03:39Ok. Ya que lo tengo, hay que averiguar qué significa.
00:03:45Propiedad privada.
00:03:48¡No estoy!
00:03:50¿Estás muy ocupado?
00:03:51Mucho.
00:03:56Hola, quiero charlar contigo.
00:03:58No sé, ¿de un adulto consternado a un joven un poco rebelde?
00:04:01¿Y cuál de los dos se supone que soy?
00:04:12Hola, amigo.
00:04:17¿Qué es todo esto?
00:04:18Nada.
00:04:19Es un criptograma, ¿no? En código morse.
00:04:23Escucha esto. Una sílaba son puntos, dos sílabas son guiones. Eso lo aprendí en la marina.
00:04:30Excelente. ¿Qué dice?
00:04:32¿Para qué es?
00:04:33Es complicado.
00:04:36¿El código igual?
00:04:40Ok. Te contaré.
00:04:42Hace unas noches una señal de radio salió de alguna parte. No sé de dónde. Estas palabras repitiéndose.
00:04:48Pip Zornstruck.
00:04:50Son personajes de libros de Julio Verne. Así que el mensaje fue enviado por un verneano.
00:04:53Y mi equipo no podía recibir todo el mensaje. Entonces...
00:04:57Te metiste en la base de satélites a aumentar la señal.
00:05:00Alguien envió este mensaje y yo voy a ser quien lo resuelva. Es importante para mí.
00:05:07Tengo una idea.
00:05:09¿Qué tal resolverlo juntos?
00:05:12Bien.
00:05:13Ok.
00:05:15La primera parte dice...
00:05:17La...
00:05:19Y esa isla...
00:05:21Es...
00:05:22Ere...
00:05:23E...
00:05:24Real.
00:05:25La isla es...
00:05:26Real.
00:05:27¿Es en serio?
00:05:29¿No estás bromeando?
00:05:30No. Así dice. La isla es real.
00:05:32Es increíble.
00:05:34No puedo creer que encontraron la isla.
00:05:37La isla es misteriosa. Los verneanos la han buscado por años.
00:05:40¿Qué dice el resto?
00:05:43Hijo de Steve...
00:05:451883.
00:05:48Nacido en esa fecha.
00:05:49Hijo de Steve. Hijo de Steve.
00:05:51Si lo piensas en inglés, tal vez...
00:05:52Stevenson. ¡Stevenson! Robert Louis Stevenson.
00:05:54El autor.
00:05:55Pero nació antes de esa fecha. Debe ser otra persona.
00:05:58Tal vez no es una persona.
00:06:00Tal vez es un objeto.
00:06:02¿Qué estamos buscando?
00:06:03A ver...
00:06:11¡Ajá!
00:06:12La isla del tesoro de Robert Louis Stevenson.
00:06:141883.
00:06:16¿Qué dice la siguiente parte?
00:06:17Dice...
00:06:19El apellido que al final rápido irá...
00:06:22Dejó una historia que...
00:06:24Es...
00:06:25Es...
00:06:26Es...
00:06:27Es...
00:06:28Es...
00:06:29Es...
00:06:30Dejó una historia que...
00:06:32Lemuel sabrá.
00:06:33De acuerdo. Su apellido rápido irá. ¿Qué tal si es un corredor?
00:06:36¿Y si su apellido es Fast?
00:06:38Ah...
00:06:39Lido, Cueca, Swift.
00:06:40Swift. Jonathan Swift.
00:06:42Otro autor.
00:06:44Escribió sobre otra isla.
00:06:47Los viajes de Gulliver.
00:06:49Así que Lemuel debe ser...
00:06:51Sí, Lemuel Gulliver.
00:06:54Ok, tenemos tres diferentes libros.
00:06:56De tres diferentes autores.
00:06:57De tres diferentes islas.
00:06:59Tal vez...
00:07:01Tal vez los tres libros hablan de la misma isla.
00:07:04Tal vez por eso no encontraban la isla misteriosa.
00:07:06Porque no usaban los otros dos libros.
00:07:09¿La del tesoro tiene un mapa?
00:07:10Sí, Swift tiene otro.
00:07:12Pero son diferentes al de Verne, no entiendo.
00:07:21¿Qué haces?
00:07:26¿Sabes qué hacía en la marina?
00:07:28No.
00:07:34Gané el godiciado premio...
00:07:37Roquefort...
00:07:40Tres años seguidos...
00:07:43Por descifrar códigos.
00:07:46¡Es increíble!
00:07:48Encontramos la isla misteriosa.
00:07:50¿Qué es eso?
00:07:52Coordinadas, longitud y latitud.
00:07:56Lo cual nos lleva justo por...
00:07:59Aquí.
00:08:01Está muy cerca de la costa de Palaos,
00:08:03justo a la mitad del Pacífico Sur.
00:08:07¿Qué crees que haces?
00:08:08Tengo que ir.
00:08:09¿Ir a dónde?
00:08:10A la isla misteriosa.
00:08:12Sí, claro.
00:08:13¿Me compras un helado si pasas por la luna?
00:08:15Sí, búrlate si quieres.
00:08:16Sí, lo haré y tú lo vas a escuchar aquí.
00:08:18¿No vas a ir a Palaos, Shawn?
00:08:20¿Por qué no?
00:08:22Número uno, estás castigado
00:08:23y además tienes que ir a la escuela.
00:08:24Soy un buen estudiante.
00:08:25Dejarán que falte un par de días.
00:08:26Es la isla misteriosa, entiéndelo.
00:08:28Tranquilo, tranquilo.
00:08:29¿Crees que podrás viajar al otro lado del mundo
00:08:31a ver a un bromista que está jugando con un radio de onda corta?
00:08:34No es un bromista.
00:08:36Es Alexander Anderson, mi abuelo.
00:08:40¿Y cómo sabes que él lo envió?
00:08:42Oye, es muy lógico.
00:08:43Es el Bernián original de la familia.
00:08:45Ha buscado la isla misteriosa la mitad de su vida
00:08:47y nadie ha sabido de él en dos años.
00:08:49Debe estar en problemas y lo encontraré.
00:08:51Shawn, espera.
00:08:53¡Alto!
00:08:54No voy a dejarte ir a salvarlo, al menos no solo.
00:08:57Y te guste o no, amigo, eres un niño.
00:09:00Escucha, entiendo tu situación.
00:09:02Sé que quieres hacer feliz a mamá y lo valoro.
00:09:05Lo digo en serio.
00:09:06Pero solo enfócate en tu constructora
00:09:09y en pagar la hipoteca y en preguntarle qué tal su día.
00:09:12Porque yo estoy bien.
00:09:14Y te guste o no, esto es más grande que tú.
00:09:23Parece que el mensaje lo envió su abuelo.
00:09:27Shawn dice que desapareció hace un par de años.
00:09:29No puedes desaparecer si no estás en ninguna parte.
00:09:31Yo no confiaría en una palabra de Alexander Anderson.
00:09:34Shawn parece muy convencido.
00:09:36Es que Alexander siempre es convincente.
00:09:38Entiendo.
00:09:39Y Shawn piensa que Alexander es un aventurero glamoroso.
00:09:41En realidad, es un hombre que se fue
00:09:43cuando su familia lo necesitaba más.
00:09:45Eso es justo por lo que dice Shawn.
00:09:47¿Qué?
00:09:48¿Qué?
00:09:50Eso es justo por lo que Shawn debe hacer ese viaje.
00:09:52¿Por qué?
00:09:53Shawn necesita la presencia masculina en su vida,
00:09:55un hombre que lo apoye y entienda lo que hace.
00:09:57Cuando desciframos ese código,
00:09:58fue la primera vez que conectamos por más de 5 minutos.
00:10:01Acompáñalo a una isla no misteriosa.
00:10:03¿Qué tal Hawái?
00:10:04Ah, Hawái, la luna de miel.
00:10:07Aloha, aloha.
00:10:10Ay, hablo en serio, mi amor.
00:10:12Yo también.
00:10:13Escucha, iremos a Palos.
00:10:14Cuando Shawn vea que la isla no es real
00:10:16y que su abuelo no está ahí,
00:10:17yo amortiguaré su pena.
00:10:18Y cuestión terminada.
00:10:26Buen día, amigo.
00:10:270700 horas.
00:10:28Estoy ocupado.
00:10:29No creo que estés muy ocupado para esto.
00:10:33¿Yo voy a ir a Palos?
00:10:35Casi, iremos a Palos.
00:10:38¿Qué?
00:10:43Sé que ganaste el codiciado premio Roquefort,
00:10:45pero yo he tenido aventuras, así que yo me haré cargo.
00:10:48Tranquilo, amigo.
00:10:49No olvides quién financia este viaje.
00:10:51La reina Isabel no acompañó a Colón.
00:10:53Ok, Isabela, te dejaré hacer tus cosas.
00:10:55A ver, ¿qué?
00:10:56Un lagarto, un lagarto.
00:10:57El fortachón le teme a un lagarto, ¿eh?
00:10:59Yo no le temo a nada.
00:11:00Me fascinan en cinturones y botas.
00:11:03Disculpe.
00:11:05Hola.
00:11:07Hola, ¿qué tal?
00:11:08Nosotros ser norteamericanos.
00:11:11¿Usted ser guía?
00:11:13Shawn.
00:11:14Tranquilo.
00:11:16¿Usted llevarnos en barco?
00:11:19En agua.
00:11:20¿Quieren rentar un barco?
00:11:24Aquí también se habla español.
00:11:27Gracias.
00:11:28Sí, queremos que nos lleve a una isla localizada aquí.
00:11:34Por supuesto que no.
00:11:35Oiga, ¿por qué?
00:11:37Porque no hay ninguna isla.
00:11:38Ahí solo hay tormentas.
00:11:39Es un cementerio de barcos.
00:11:41Le pagaremos bien, mil dólares.
00:11:44Solo un tonto da la vida por dinero.
00:11:48Disculpen, disculpen.
00:11:49Este es su día de suerte.
00:11:51Hola, soy Gabato Lajuatán.
00:11:53Mejor que nadie guiando gente.
00:11:54Escuche que necesitan transporte.
00:11:56Sí, excelente.
00:11:57¿Nos podría llevar aquí?
00:11:58Le daríamos mil dólares.
00:11:59Uy, mi amigo, pan comido, pan comido.
00:12:01Hagámoslo.
00:12:02Bien.
00:12:03Eso es.
00:12:04Venga.
00:12:05Hermano, esto les va a encantar.
00:12:06No los voy a decepcionar.
00:12:07He llevado a cientos de personas al mar
00:12:09y he vuelto con ellos casi siempre.
00:12:11Linda nave.
00:12:12Gracias, gracias, gracias, gracias.
00:12:19¿Y esta cosa qué es?
00:12:21¿Es el mejor helicóptero en Palaus?
00:12:23No quiero ver el peor.
00:12:26Mi sistema de seguridad.
00:12:29Es más seguro el Titanic.
00:12:30Galani, tenemos clientes aquí.
00:12:33Les voy a presentar a mi hija.
00:12:34Es una belleza.
00:12:36Es idéntica a mí.
00:12:43Este helicóptero no funcionará. Vámonos.
00:12:45De hecho, Hank, escucha.
00:12:47Ahora que lo veo con atención,
00:12:49el helicóptero es bastante encantador.
00:12:52Esta es la hija que se parece a ti.
00:12:54Claro, la misma nariz.
00:12:56¿Quiénes son ellos?
00:12:58Ah, soy un científico explorador.
00:13:01Hola.
00:13:02Y él es...
00:13:04Hank.
00:13:05Hank.
00:13:06Hola.
00:13:07Hola.
00:13:08Hola.
00:13:09Hola.
00:13:11Hank.
00:13:12Hank.
00:13:13Eso.
00:13:14Así que...
00:13:15Quiero ir a estas coordenadas.
00:13:18No en este helicóptero.
00:13:20Es peligrosa esa parte del océano.
00:13:22Tiempo fuera.
00:13:23Nena, escúchame.
00:13:25Accedieron a pagar los mil dólares americanos, ¿sí?
00:13:28¿Servirá para tu universidad?
00:13:34Dos mil dólares.
00:13:35Mil, loco.
00:13:36Ya haré un trato.
00:13:37Tres mil, entonces.
00:13:38Que tengan suerte para que alguien los lleve.
00:13:41¿Puedes?
00:13:46¿Aceptas visa?
00:13:48Buenas tardes, amigos.
00:13:50Y bienvenidos a Tours del Lujo Gabato.
00:13:52Siéntense, relájense y tendrán el viaje de su vida.
00:13:55Y ahora un mensaje del piloto.
00:13:57Soy su piloto y...
00:14:01Allá vamos.
00:14:04¡Ganjeros!
00:14:09Si se asoman al costado izquierdo, pasajeros,
00:14:12verán que es el Océano Pacífico.
00:14:16Y a su derecha encontrarán el otro lado del Océano Pacífico.
00:14:20¿Harás eso todo el viaje?
00:14:22Señor, usted pagó por un viaje de lujo.
00:14:24¡Sí!
00:14:32Hermoso cielo, ¿no?
00:14:34Hoy parece especialmente...
00:14:37majestuoso.
00:14:40¿Majestuoso?
00:14:42¿En serio?
00:14:44Tengo que terminar la lista de seguridad.
00:14:56Hay que rodear la tormenta.
00:14:58¿Qué?
00:14:59¿Qué?
00:15:00¿Qué?
00:15:02Hay que rodear la tormenta.
00:15:04Según las coordenadas, es donde está la isla.
00:15:06No hay una isla ahí.
00:15:08Parece que lo vamos a averiguar.
00:15:32¡Papá, tenemos que salir de aquí ahora!
00:15:34¡Yo estaba pensando lo mismo!
00:15:36¡No, no, no, no! ¡Alto!
00:15:38La isla misteriosa.
00:15:39Capítulo 1.
00:15:40Los pasajeros fueron arrastrados hacia el movimiento circular de una columna de aire.
00:15:44¡Joan, volaremos en un huracán categoría 5!
00:15:46¡Ahora no es el momento para interpretarlo literalmente!
00:15:48Debemos entrar al ojo del huracán para así poder llegar a la isla.
00:15:51¿Estás loco? ¡Nos mataría!
00:15:53¡Hay que hacerlo! ¡Confía en Verne!
00:15:54¡Yo confío en la gravedad!
00:15:56¡Gavato, sácanos de aquí ahora!
00:15:57¡No!
00:15:58¡No!
00:15:59¡No!
00:16:00¡Gavato, sácanos de aquí ahora!
00:16:01¡Lo que digas!
00:16:02¡Estoy de acuerdo!
00:16:03¡Pero hay un asunto!
00:16:04¡Yo ya no estoy pilotando el helicóptero!
00:16:06¡No sirve el acelerador!
00:16:08¿Qué?
00:16:16¡Se va a estrellar!
00:16:17¡Sujétense!
00:16:22¡Llegó la hora!
00:16:30¡No!
00:16:31¡No, así no!
00:16:58¡Joan!
00:16:59¡Despierta, amigo! ¡Despierta!
00:17:04Tranquilo, tranquilo. Intenta sentarte.
00:17:08Muy bien.
00:17:13Te dije que funcionaría.
00:17:14Tenías razón. Es increíble que llegáramos.
00:17:18Es Julio Verne.
00:17:20Debes tener fe.
00:17:22¿Dónde estamos?
00:17:25¿Dónde está mi padre?
00:17:26¡Que alguien me ayude!
00:17:29¡Ayúdenme!
00:17:31¡Mi cuerpo se partió a la mitad!
00:17:34No, papá. Tu pie está ahí.
00:17:36¡Mi pie está mutilado!
00:17:40¡Se está moviendo!
00:17:42¡Se mueve!
00:17:47Todavía estoy completo.
00:17:50Sí.
00:17:51Tenías razón. Hay una isla.
00:17:54Y no muy linda.
00:17:57Esto no es lo que esperaba.
00:17:59Bueno, escuchen.
00:18:01Tenemos que reunir lo que se salvó,
00:18:03juntar todas las provisiones y buscar refugio.
00:18:06Ahora.
00:18:18Hola, bebé.
00:18:20Creí que te perdería.
00:18:27Sí, mi bebé.
00:18:47¡Encontré cómo salir de la playa!
00:18:57¿Qué fue eso?
00:18:59Un ruido aterrador en una cueva. Camina.
00:19:02Sigue, sigue.
00:19:27Si este es el cielo, me quiero quedar.
00:19:30Señores, les presento la isla...
00:19:34Misteriosa.
00:19:36Aquí está.
00:19:56¿Qué es este lugar?
00:19:59¡Wow! ¡Esta isla nos encogió!
00:20:15¿No nos hizo gigantes?
00:20:21Sean.
00:20:22Sean, ¿qué dice verme sobre esto?
00:20:25Es de las primeras leyes de la biogeografía de la isla.
00:20:28Los animales pequeños crecen y los grandes se encogen.
00:20:31Lilliputenses. Swift lo mencionó en los viajes de Gulliver.
00:20:34¡Lo quiero como mascota! ¡Le puedo tejer un suéter!
00:20:42Oigan, ¿qué es eso?
00:20:44¿Ya vieron ese humo?
00:20:46Ahí debe estar mi abuelo.
00:20:48¿Cómo sabes?
00:20:50¿Qué otra cosa puede ser?
00:20:52A veces los nativos hacen una parrillada y nosotros somos la cena.
00:20:55Solo hay un modo de saber.
00:20:57Espera un segundo.
00:20:59Yo espero que tu abuelo esté bien, pero mi padre y yo no iremos.
00:21:02Volveremos a la playa.
00:21:04¿Hacer qué?
00:21:06Un S.O.S. en la arena. Tal vez con algas.
00:21:08¿Cómo? Hay un devastador huracán a las 24 horas del día.
00:21:11¿Quién verá sus algas?
00:21:13Sean tiene toda la razón. Hay que estar juntos.
00:21:15Cuando encontremos a su abuelo, con su radio podremos pedir ayuda.
00:21:18Bien.
00:21:20Te advierto que si nos pasa algo, te culparé.
00:21:24También te culparé.
00:21:27Bien hecho.
00:21:31¿Yo qué hice?
00:21:33¿En serio? ¿Qué dije? ¿Qué hice?
00:21:49¿Qué?
00:22:10¿Un bloqueador solar?
00:22:12¿Sale un suéter cuando presionas?
00:22:14Qué gracioso, Marino.
00:22:16No te pongas a llorar cuando estés quemado.
00:22:19¿Estás quemado?
00:22:29¿Qué rocas tan gelatinosas?
00:22:34No se muevan.
00:22:37No son rocas.
00:22:40Son huevos.
00:22:42¿Qué tal si rompemos un par y hacemos omelettes?
00:22:45No, no es buena idea.
00:22:47¿Pero por qué? Todavía no desayunó.
00:22:49Si hay huevos gigantes, seguro hay una gigantesca madre.
00:22:58Y debía ser un lagarto.
00:23:00¿Por qué no serpientes?
00:23:03Bien. Bien, caminemos rápido.
00:23:06¿Qué pasa?
00:23:08¿Qué pasa?
00:23:09Ok, caminemos rápido, pero sin ruido.
00:23:12Tienen un increíble oído y un gran sentido del olfato.
00:23:20Solo camina.
00:23:22Vámonos.
00:23:30Estamos caminando sobre cascarones.
00:23:39¡Oh!
00:23:47Chicos, no des ni un solo paso.
00:23:53Papá, mucho cuidado.
00:23:55Descuida, nena.
00:23:57No es nada.
00:23:59Ven, no hay problema.
00:24:03¡Qué bien!
00:24:10¡Oh!
00:24:20¡Corran, corran, corran!
00:24:28¡Entremos a la selva!
00:24:30¡Rápido, rápido!
00:24:32¡Corran, corran!
00:24:40¡Por aquí!
00:24:46¡Corren, corren, corren!
00:24:48¡Atrás de ustedes, corran!
00:24:50¡Rápido!
00:24:56¡Fuye, Godzilla!
00:24:58¡Ay, no!
00:25:00¡Corre, corre, corre!
00:25:09¡No!
00:25:25¡Vamos, rápido!
00:25:28¡Rápido, no pare!
00:25:30¡Corran, rápido!
00:25:34¡Atrás, atrás!
00:25:36¡Jhon, atrás de mí!
00:25:37¡Pobre nena, pobre nena!
00:25:39¡Jhon, la mochila!
00:25:44¡Vete, vete!
00:25:46¡Hank, atrás!
00:25:47¡Hank!
00:25:48¡Ahora no, Jhon, la asusté!
00:25:49¡No, esa sangre es fría y le atrae el calor!
00:25:53¿Eso fue humillante?
00:25:57¿Ahora qué?
00:25:59Solo queda una salida.
00:26:03Un estáte quieto.
00:26:08Creo que empeoré esto.
00:26:12Espero que no le gusten los polinesios.
00:26:15Espero que no le guste la popo en los pantalones.
00:26:37¡Corran, corran, corran!
00:26:38¡Cuidado!
00:26:54¿Están todos bien?
00:27:01¡No se queden helados!
00:27:02¡Aplaudan!
00:27:04¡Abuelo!
00:27:07¡Fue increíble!
00:27:09Una llamada de apareamiento perfecta.
00:27:12Siempre caen en la trampa.
00:27:14Ellos son Gavato y Kalani.
00:27:16Su helicóptero nos trajo.
00:27:17Un placer.
00:27:18Encantado.
00:27:19Soy el padrastro de Jhon, Hank Parsons.
00:27:21Descifré su código con él.
00:27:23Eres su padrastro.
00:27:25Tal vez por eso tardaron tanto.
00:27:27Después de todo,
00:27:28¿qué tan difícil es descifrarlo
00:27:30convirtiendo una serie de personajes verdianos
00:27:31en una lista de puntos y guiones?
00:27:33O podía enviar el mensaje sin código.
00:27:35Ahí está.
00:27:37Esa es la prueba de que tú no eres un Anderson.
00:27:44Creo que será mejor alejarnos.
00:27:46Además, con su llamada de apareamiento,
00:27:48tal vez se le ocurra hacerlo a su esposo.
00:27:50Oh, gracioso.
00:27:52Te felicito, Henry.
00:27:54El nombre es Hank.
00:27:56Nunca fue Henry, solo Hank.
00:27:58Veo que eres un hombre de gran decisión.
00:27:59¿Por qué no nos guías?
00:28:01De hecho, queremos llegar completos.
00:28:03Sí.
00:28:05Así que tal vez deberían seguirme.
00:28:07Camine.
00:28:09¿Hank?
00:28:11Yo te voy a seguir.
00:28:13Ya camine. Anda.
00:28:30Es increíble.
00:28:45Aquí es, amigos.
00:28:47Pasen.
00:28:49Esta es mi casa.
00:28:57¡Guau!
00:29:00Bienvenidos.
00:29:02Hay un gran ascensor en servicio.
00:29:04Drenaje integral.
00:29:06No arrojen hojas al inodoro.
00:29:08E incluso tengo un gran televisor
00:29:10de alta definición.
00:29:13¿Cómo construiste esto?
00:29:15Lo fabriqué con el velero que me trajo aquí.
00:29:17Era el Blue Eye Lucy.
00:29:19Dio su vida en el huracán
00:29:21para que yo descubriera
00:29:23la gloriosa
00:29:25Isla Misteriosa.
00:29:30¿Tú gustas?
00:29:32Gracias.
00:29:34¿Este es el radio con el que envió la señal?
00:29:36Sí, yo mismo lo hice.
00:29:38Con un despertador,
00:29:40cobre que extraje de las colinas de allá
00:29:42y una cuchara.
00:29:44¿Te digo cuánto tardé en fabricarlo, Henry?
00:29:46Ay, no sé. Probablemente menos que un...
00:29:48¿Da igual?
00:29:50Tres meses.
00:29:52¿Sabes cuánto habría tardado alguien como tú?
00:29:54Una infinidad.
00:29:56Oigan, hay que avisar a Palaos y salir de la isla.
00:29:57Hay que esperar
00:29:59a que el satélite de comunicación
00:30:01vuelva a estar en la posición apropiada.
00:30:03¿Y eso cuánto tardará?
00:30:05Ah, como dos semanas.
00:30:07¿Estaremos varados aquí por dos semanas?
00:30:09¿Varados? Será muy divertido.
00:30:11Y nos conoceremos mejor.
00:30:13Sean sobrevivir aquí no será divertido.
00:30:15¿Qué sentirá tu mamá
00:30:17si desaparecemos más de dos semanas?
00:30:19Para cuando vuelvas,
00:30:21tal vez se habrá vuelto a cazar.
00:30:23¿Vas a dejar que te hable así?
00:30:25Ah, está bien.
00:30:27¿Qué tal si nos enseña más artefactos
00:30:29que de ningún modo nos sacarán de esta isla?
00:30:31¿Y alguien más está pensando
00:30:33en los huevos de la lagartija?
00:30:35Si le temes a unas pocas criaturas,
00:30:37tal vez no debiste haber venido, Henry.
00:30:39Sí, se llama la Isla Misteriosa.
00:30:41Debiste esperar algo misterioso.
00:30:43Está en el título.
00:30:45Sean, sé lo que el libro dice.
00:30:47Viejo, ¿querías encontrar la Isla Misteriosa?
00:30:49Misión cumplida.
00:30:51¿Querías encontrar a tu abuela?
00:30:53Ahí la tienes. Misión cumplida.
00:30:55Al amanecer nos iremos.
00:30:57A un lugar que les quitará el aliento.
00:30:59¿Para siempre?
00:31:01Ya lo descubrirán.
00:31:03Así que vamos a dormir todos.
00:31:05No molestar.
00:31:07Nos espera un buen día.
00:31:12Descansa, linda.
00:31:14Igual tu papá.
00:31:16Adiós.
00:31:28Oye, ¿qué tal todo?
00:31:30Fuera de que por tu culpa
00:31:32estamos en esta tonta isla, estoy bien.
00:31:34Excelente.
00:31:36Oye, estaba pensando,
00:31:38algún día tal vez podríamos salir,
00:31:40si quieres.
00:31:42Creo que mi idea de diversión y la tuya
00:31:44son muy diferentes.
00:31:46No sé.
00:31:48¿Qué haces los fines de semana?
00:31:50Recolecto moluscos.
00:31:52¿Tú?
00:31:54Sí.
00:31:55¿En serio? ¿Cuál es tu favorito?
00:31:57El mío es el McSisplik.
00:31:59No vas a creer esto,
00:32:01pero ese es mi favorito.
00:32:03Lo acabo de inventar.
00:32:05¿McSisplik no es un caracol?
00:32:07Es un archienemigo de Superman.
00:32:15Así se conquista.
00:32:17Da igual.
00:32:19Ganar la atención de una mujer
00:32:21es de las cosas más difíciles del mundo.
00:32:22¿Ah, sí?
00:32:24¿Entonces qué hago, Casanova?
00:32:30Hacía mucho tiempo
00:32:32que quería hablar contigo, amigo.
00:32:34Hay tres cosas que tienes que saber
00:32:36para entender a las chicas.
00:32:38Número uno,
00:32:40no sigas tus instintos.
00:32:42Con cualquier otra cosa en la vida
00:32:44los instintos te ayudarán,
00:32:46no con las mujeres.
00:32:48Y de lo que quieras hacer, haz lo opuesto.
00:32:50Número dos, debes ser abierto.
00:32:52Sensible.
00:32:54Las mujeres no quieren a un hombre
00:32:56solo porque es fuerte, grande y tiene mi abdomen.
00:32:58No, quieren que piense, que sienta.
00:33:00Quieren un hombre que las entienda.
00:33:02Las mujeres quieren un hombre
00:33:04que esté en contacto con sus emociones más íntimas.
00:33:06La tercera es la más importante de todas.
00:33:08Es algo a lo que las mujeres
00:33:10han respondido por siglos y siglos.
00:33:12Pues dime.
00:33:14Debes hacer solo esto.
00:33:16¿Qué es eso?
00:33:18Eso es el pectoral del amor.
00:33:20Ahora arroja una mora.
00:33:22No.
00:33:24Arroja una mora.
00:33:26Hay unas a tu espalda.
00:33:28Toma una y hazlo.
00:33:30No temas, no te van a morder.
00:33:32Tómala.
00:33:34¡Bum!
00:33:36Adelante, toma más.
00:33:38Acribíllame ahora.
00:33:40No voy a acribillarte.
00:33:42No se detendrán hasta que los alimentes.
00:33:43Alimentalos, tienen mucha hambre.
00:33:45Yo los alimento.
00:33:47Buen muchacho, haz la prueba.
00:33:49¿Estás listo? ¿Listo? Aquí voy.
00:33:54Basta.
00:33:56Ok, esta es especial.
00:33:58Pues entonces lúcete.
00:34:00Esto sí es asombroso.
00:34:02Deja de alentarlo.
00:34:04Es un don.
00:34:06Tiene un don.
00:34:08Sean, funciona siempre.
00:34:11Camina, Gaby.
00:34:13¿A dónde quiere ir?
00:34:15No sé, pero si falta mucho se romperá la cadera.
00:34:17Rápido, Gordo, muévete.
00:34:19Sí, sí, ya voy, ya voy.
00:34:21¡Deprisa, deprisa! ¡Ya estamos cerca!
00:34:26Prepárate, Gaby.
00:34:28Te voy a dejar sin aliento.
00:34:38Es increíble.
00:34:44¿Qué piensas ahora de la abuela?
00:34:52¡Hola!
00:34:54No ha habido nadie en miles de años, Gaby.
00:35:14¿Alguien puede adivinar qué es todo esto?
00:35:19¿Tú sabes?
00:35:22¿Tú lo sabes?
00:35:25¿La Egolandia?
00:35:27No.
00:35:29Ese es Poseidón.
00:35:36¿Me ayudas con esto?
00:35:38Sí.
00:35:40¿Qué es eso?
00:35:41¿Me ayudas con esto?
00:35:43Sí.
00:35:53La Atlántida.
00:35:55Es imposible. Estamos en la ciudad perdida de la Atlántida.
00:35:58La misma Atlántida de la que Verne escribió hasta el último detalle.
00:36:01Sí, pero ¿qué no estaba bajo el agua?
00:36:03Ah, cuando Verne la describió, lo estaba.
00:36:05Tiene un ciclo de 140 años y pasa la mitad de ese tiempo sobre el agua.
00:36:09¿Y qué hay de la otra mitad?
00:36:11La actividad tectónica.
00:36:13El hecho oceánico se deforma por la actividad volcánica manipulando la tierra en la superficie.
00:36:17Luego, toda la isla se sumerge hasta el fondo del océano.
00:36:22Y nadie la había visto a esta escala.
00:36:24Es sorprendente.
00:36:26Síganme.
00:36:30Busqué este pedazo del paraíso durante 30 años.
00:36:34Le prometí a tu padre que lo encontraríamos juntos.
00:36:38Pero él no está aquí ahora.
00:36:39Así que procuré que su hijo lo estuviera.
00:36:44Fue por eso que codifiqué el mensaje.
00:36:47Quería que un Anderson viera este lugar antes que nadie más.
00:36:52Hay hombres que le ponen su apellido a estrellas, especies, plantas.
00:36:58Nosotros le pondremos nuestro apellido a esta hermosa isla.
00:37:02En dos semanas llamaremos a las autoridades para que vengan.
00:37:06Y en tres estaremos en la portada de la revista Time.
00:37:09Oigan, hay un problema.
00:37:12¿A qué te refieres?
00:37:14En esta agua es salada.
00:37:16Y la única forma en la que puede llegar hasta aquí es entrando por el subsuelo.
00:37:19Entonces...
00:37:20Esta isla está por hundirse.
00:37:22La única agua salada está en tu cerebro.
00:37:24Analicé las muestras y ya calculé las cifras.
00:37:27Esta isla solo se hundirá dentro de 14 años.
00:37:30Alexander, tus cifras mienten.
00:37:32Oye, ¿y tú cómo lo sabes?
00:37:34Lo he visto al construir en áreas granulares.
00:37:36Se conoce como licuefacción de la tierra.
00:37:37Miren, se ven aquí las grietas en los bordes de esta área.
00:37:40Por aquí.
00:37:43Por allá. Por ahí.
00:37:45Muy bien, ya entendimos.
00:37:47¿Y cuánto nos queda?
00:37:49Yo calculo...
00:37:50Basado en esa agua...
00:37:53Tres días, cuando mucho.
00:37:55¿Luego qué? Porque yo no soy un salvavidas humano.
00:37:58Pues si no lo resolvemos, lo serás.
00:38:00No, debe haber una salida de esta isla.
00:38:02Hagamos un barco.
00:38:03La tormenta se lo tragaría y lo escupiría.
00:38:05Se me ocurre algo.
00:38:07¿De qué nos va a servir una máquina de ejercicios?
00:38:10No, no, el Nautilus, el submarino de Nemo de 1870.
00:38:13Bien hecho, Sean.
00:38:15Capítulo 16.
00:38:17Ferne escribió, está oculto en la isla.
00:38:19Sí, y si lo encontramos a tiempo,
00:38:21lo llevaremos bajo el huracán de vuelta hacia Palaos.
00:38:23Ok. Una pregunta.
00:38:25¿Dónde está?
00:38:27Solo hay un hombre que nos lo dirá.
00:38:30Y es el capitán Nemo en persona.
00:38:38La Gruta de Dakar.
00:38:40Es la tumba del capitán Nemo.
00:38:42La leyenda dice que está sepultado ahí.
00:38:44Te diré lo que espero ver ahí.
00:38:46Su bitácora podría decirnos la ubicación del Nautilus.
00:38:50Yo jamás he podido entrar ahí solo.
00:38:53Demasiados huevos fritos.
00:38:55Yo iré.
00:38:57¿Soy la única que cabe ahí?
00:38:59No lo hagas, es arriesgado.
00:39:01No necesito tu permiso.
00:39:03¿Qué?
00:39:04No lo hagas, es arriesgado.
00:39:06No necesito tu permiso.
00:39:13Amor, papi te ama.
00:39:15No olvides lo que dijimos.
00:39:17Cuidado, no sabemos qué hay.
00:39:20¡Nena, nena!
00:39:22¿Cómo estás?
00:39:24Bien.
00:39:29¡Ya entré!
00:39:34¡Ya entré!
00:40:04¿Qué fue eso?
00:40:06Así suena una isla hundiéndose.
00:40:35¡Rápido!
00:40:37¡Sáquenla!
00:40:39¡Sáquenla!
00:40:46¿Hola?
00:40:49Qué horrible caligrafía tenía.
00:40:52Parece sánscrito.
00:40:54Cerca, es indi.
00:40:56Sí, Nemo era de India.
00:40:58Aquí dice que el Nautilus está en una cueva de basalto
00:41:01al otro lado de la isla,
00:41:03bajo el risco de Poseidón.
00:41:06Conozco ese punto.
00:41:08Ok, hay que ir para allá.
00:41:10¿Y cuál es el mejor camino?
00:41:12Bueno, eso depende.
00:41:14El más seguro es por la costa.
00:41:16El más rápido es cruzando el centro de la isla.
00:41:18¿Qué dices, Hank?
00:41:20Creo que no hay elección.
00:41:22El rápido.
00:41:23Sí, yo lo apoyo.
00:41:25Pero les advierto,
00:41:27el centro de esta isla está lleno de montañas,
00:41:28selvas oscuras y criaturas aterradoras
00:41:31que les causarán pesadillas.
00:41:33Entonces,
00:41:35¿quién busca una aventura?
00:41:39Súbete.
00:41:58¡Súbete!
00:42:28¡Súbete!
00:42:59¿Ya llegamos?
00:43:01Llegaremos cuando lleguemos, Gabi.
00:43:06¿Qué fue eso?
00:43:16Las capas tectónicas de la isla
00:43:18comienzan a separarse.
00:43:20Caminemos.
00:43:22Sigan, rápido, rápido.
00:43:29Oigan, ¿qué es eso?
00:43:37¿Ceniza volcánica?
00:43:39Parece. ¿Qué es?
00:43:41Oro.
00:43:44Oro puro.
00:43:46Es el tesoro que Robert Louis Stevenson
00:43:48mencionó en la isla del tesoro.
00:43:50Lo que arrojan los volcanes es de lo que están hechos.
00:43:52Entonces, es una...
00:43:54Montaña de oro.
00:43:56Debe haber grandes depósitos.
00:43:58Sí.
00:44:00¡Alto!
00:44:02Eso nos atrasaría días. No tenemos tiempo.
00:44:04¿Qué tiene de malo?
00:44:06El oro volcánico es un gran descubrimiento.
00:44:08Eso no entiendo, pero hay que ir al Nautilus.
00:44:10Hank, oye, no soy solo un niño.
00:44:12Yo también puedo opinar.
00:44:14Sean, soy responsable de ti y jamás arriesgaría tu vida.
00:44:16Oye, oye, oye.
00:44:18No le digas lo que tiene que hacer.
00:44:20No eres padre del muchacho.
00:44:22Por lo que sé, tú tampoco fuiste un buen abuelo.
00:44:24Claro que sí. Le di algo por qué vivir.
00:44:26Ciencia, aventura, curiosidad.
00:44:28Le he brindado varias cosas, Alexander.
00:44:30Sentido de la responsabilidad, por ejemplo.
00:44:32Algo que obviamente no tienes.
00:44:35No irás a buscar el oro.
00:44:37Saldremos de aquí y se acabó.
00:44:39Sean, por favor.
00:44:41Hay que salir de esta isla.
00:44:54Adiós, oro.
00:44:58Adiós, oro.
00:45:26Oye, ¿estás bien?
00:45:29Solo que no quiero que él me diga qué hacer todo el tiempo.
00:45:32Papá siempre quiere involucrarse,
00:45:34pero solo termina avergonzándome.
00:45:36¿Sí? ¿Cómo?
00:45:38El otro verano yo quería un empleo,
00:45:40así que voló por todo Balaos lanzando miles de copias
00:45:42de mi currículum desde su helicóptero.
00:45:44Eso es humillante.
00:45:46¿No es lo peor que se esfuercen tanto?
00:45:48No.
00:45:51Lo peor sería que no se esforzaran.
00:45:59Alexander, ¿estás seguro
00:46:01que tu brújula está funcionando?
00:46:03Claro que sí. ¿Por qué?
00:46:05¿Por qué? Estamos aquí abajo
00:46:07y tenemos que estar allá arriba.
00:46:09Para cada problema hay una solución,
00:46:11mi gigantesco amigo.
00:46:13Creo que esta podría ser divertida.
00:46:15Esta podría ser divertida.
00:46:17¿Alguien tiene una sombrilla?
00:46:19Porque aquí Mary Poppins
00:46:21quiere llevarnos volando hasta la cima.
00:46:23Sabía que servías para eso.
00:46:25¿Qué?
00:46:26Sabía que servías para algo.
00:46:28Espera aquí, Henry.
00:46:33¿Qué? ¿Qué está haciendo?
00:46:35No sé, pero el abuelo está loco de remate.
00:46:37¡Guau!
00:46:39Obviamente lo estoy.
00:46:41Resulta que montar una abeja es sencillo
00:46:43si no la miras a los ojos.
00:46:45Eso está de lujo.
00:46:47Ah, ok.
00:46:49Tú, baja de ahí, ahora.
00:46:51¿Por qué querría hacerlo?
00:46:53Pues porque el seguro no cubre ancianitas
00:46:54cayéndose de abejas.
00:46:56Abajo, lo que tú digas.
00:46:58Pero mejor usa un traje de baño
00:47:00cuando este punto se vuelva del Pacífico.
00:47:06¡Sean!
00:47:12¿Y si volamos juntos?
00:47:25¡Es impresionante!
00:47:27Igual que corceles cruzando el Serengeti.
00:47:30¡Esto es muy hermoso!
00:47:32¡Es prácticamente el paraíso!
00:47:34¡Vamos!
00:47:36¡Vamos!
00:47:38¡Vamos!
00:47:40¡Vamos!
00:47:42¡Vamos!
00:47:44¡Vamos!
00:47:46¡Vamos!
00:47:48¡Vamos!
00:47:50¡Vamos!
00:47:52¡Vamos!
00:47:54¡Vamos!
00:47:56¡Vamos!
00:47:57¡Es prácticamente el paraíso!
00:48:03¿Vieron?
00:48:05¿Qué eso es?
00:48:07¿Popó de pájaro?
00:48:09Debió ser un gigantesco...
00:48:11¡Pájaro!
00:48:15¡A los árboles!
00:48:21¡Se ve que está hambriento!
00:48:23¡Es un mensejo mongol!
00:48:25¡Se alimenta de gusanos, ávidos y sí, abejas!
00:48:28¡Allí otro!
00:48:41¡Fujéndote!
00:48:57¡Oye, quédate en tu carril!
00:48:59¿Sabes lo que es gallina?
00:49:01¡No son gallinas!
00:49:03¡No, es fuego!
00:49:05¡Gallina!
00:49:07¡Oye, me gustó tu idea!
00:49:09¡Al ataque!
00:49:28¡A uno!
00:49:31¡A uno!
00:49:34¡A uno!
00:49:44¡Sí! ¿No te encantó eso, hermano?
00:49:47¡Te amo, Kai! ¡Te amo muchísimo!
00:49:50¡Oye, no me beses!
00:49:52¡No te emociones!
00:49:57¡No!
00:50:17¡Kalani!
00:50:27¡Kalani!
00:50:38¡Me salvaste!
00:50:40¿Sí? Creo que sí.
00:50:43¡O tal vez no!
00:50:47¡Corre! ¡Aléjate!
00:50:53¡Jun! ¿Qué haces?
00:50:55¡Sígueme, Pagasaco!
00:51:08¡Adelante!
00:51:17¡Sí!
00:51:20¡Va!
00:51:24¡Jun! ¿Estás bien?
00:51:26Mi tobillo. No puedo moverlo.
00:51:28Tal vez sea grave. Necesito revisarte.
00:51:31No, no aquí. Este lugar es aún más peligroso de noche.
00:51:34Ok. Te voy a levantar a las tres.
00:51:36Uno, dos, tres. Arriba. Eso es.
00:51:40Dame tu brazo. Eso. Vamos.
00:51:43¿Estás bien?
00:51:45Sígueme.
00:51:47¿Estás bien?
00:51:49Sígueme.
00:51:51¿Estás bien?
00:51:52Sígueme. Vamos.
00:52:13¿Se bajó la hinchazón?
00:52:15Se dislocó el tobillo. Tardaremos en partir.
00:52:18Iremos a buscar agua.
00:52:22Hay que ponerlo de nuevo en su lugar, amigo.
00:52:26Ok. Hazlo.
00:52:28Yo lo voy a abrazar. ¿Y tú lo haces a la cuenta de tres?
00:52:31Seguro.
00:52:33¿Listo?
00:52:35Sí.
00:52:37¿Uno?
00:52:39¿Qué pasó con el dos y el tres?
00:52:41¿Qué pasó con el dos y el tres?
00:52:43¿Dos, tres? ¿No estuvo tan mal?
00:52:45No estuvo bien.
00:52:47¿Hay algo para el dolor?
00:52:49No hay nada aquí.
00:52:53A ver, amigo.
00:52:55Ya está. Muy bien.
00:52:57Muy bien.
00:53:00Eres valiente.
00:53:02¿Tenemos esto?
00:53:04No, no, no.
00:53:06Déjalo. No le canto a hombres bajo las estrellas frente a una fogata.
00:53:09No es mi estilo.
00:53:11Gracias.
00:53:13¿Tú cantas?
00:53:15Sí, un poco.
00:53:17Bien. La música es un analgésico natural. Canta algo.
00:53:19No.
00:53:20Ven.
00:53:22Ok. Escuida.
00:53:24Tengo algo especial para ti.
00:53:30De acuerdo.
00:53:37¿Eso me hará sentir mejor?
00:53:39Tranquilo. Hay que afinarlo primero.
00:53:41Hay que ser valiente para tocar esto.
00:53:43Y aún más para escucharlo.
00:53:50¡Oh, Dios mío!
00:54:20¡Oh, Dios mío!
00:54:51Vamos a encontrar
00:54:53un submarino
00:54:55de Nemo
00:54:59Y pensarás a ti mismo
00:55:03qué maravilloso mundo
00:55:09¡Oh, sí!
00:55:14¡Eso sí que me impresionó!
00:55:16¿Qué? ¿Mis múltiples talentos?
00:55:17No, que después de tanto
00:55:19encontré al escurridizo pie grande cantor.
00:55:23No, ya en serio.
00:55:25¿Dónde aprendiste a cantar?
00:55:27Mi papá me cantaba eso cuando era niño.
00:55:30Recuérdame invitarle un trago al volver.
00:55:32Sí. A ver si lo encuentras.
00:55:36¿Por qué?
00:55:38¿Dónde está?
00:55:40No sé.
00:55:42Se fue cuando tenía ocho años.
00:55:44No lo he vuelto a ver.
00:55:48Al menos me enseñó una buena canción, ¿no?
00:55:50Sí.
00:56:01Te gusta, ¿verdad?
00:56:03¿Quién? ¿Sean? No.
00:56:07Sí, es algo impulsivo.
00:56:09Pero se ve que es un buen chico.
00:56:11No habrá nada entre nosotros.
00:56:13Si salimos de esta isla,
00:56:15él volverá a nortear.
00:56:17Y seguramente irá a la universidad.
00:56:19Y yo volveré solamente a Palos.
00:56:21Vas a ir a la universidad
00:56:23si eso es lo que quieres.
00:56:25¿Quién te ayudará en el trabajo?
00:56:27Y no podemos pagarla.
00:56:29Ni lo digas. ¿Quieres universidad?
00:56:31Irás a la universidad.
00:56:33Papá hará que vayas.
00:56:36Te lo prometo.
00:56:39Gracias, papá.
00:56:48¡Hank!
00:56:50¡Hank! ¡Despierta!
00:56:52Algo anda mal.
00:56:54¡Todos arriba!
00:56:56¿Y esta agua de dónde viene?
00:56:58La licuefacción se triplicó por la noche.
00:57:00¿Qué significa?
00:57:02Que la isla se hunde más rápido de lo que creí.
00:57:04¿Qué no dijiste un par de días?
00:57:06Ahora serán un par de horas.
00:57:08¿Un par de horas?
00:57:10¿Qué significa?
00:57:12Que la isla se hunde más rápido de lo que creí.
00:57:14¿Qué no dijiste un par de días?
00:57:15Ahora serán un par de horas.
00:57:17¿Un par de horas?
00:57:19Hay que ir al submarino.
00:57:21Estaremos a 20.000 leguas de viaje submarino.
00:57:23¿Papá?
00:57:25¿Papá?
00:57:27¿Papá?
00:57:29¿Papá?
00:57:31No está.
00:57:33Tranquila. Tal vez solo fue al baño.
00:57:35¡Ay, no!
00:57:37¡Ay, no!
00:57:39¿Qué?
00:57:41Anoche me prometió enviarme a la universidad.
00:57:43Ya sé de qué hablaba.
00:57:45No tengo que ir por él.
00:57:47Vayan al submarino.
00:57:49Si no llegamos a tiempo, no nos esperen.
00:57:51Espera, no irás sola.
00:57:53Iré contigo.
00:57:55Sean, te dislocaste el tobillo. Son seis kilómetros.
00:57:57No importa. Lo haré. Estaré bien.
00:57:59No, tiene razón.
00:58:01No estás en condiciones para viajar.
00:58:03No puede ir sola.
00:58:05Yo iré con ella.
00:58:07Fui el que te llamó a esta isla
00:58:09y es mi culpa que estés en este pantano.
00:58:11Si este mapa es correcto,
00:58:12entonces el risco del tridente debe estar
00:58:14a dos kilómetros y medio en esa dirección.
00:58:17Lleguen al Nautilus cuanto antes
00:58:19y luego nos encontraremos aquí.
00:58:21Solo tenemos un mapa.
00:58:23Dame tu teléfono.
00:58:27Dámelo, por favor.
00:58:31Ahora tenemos dos.
00:58:33¿Hank?
00:58:35Bien hecho.
00:58:37Gracias por llamarme Hank.
00:58:39Un placer.
00:58:42Mucho cuidado.
00:58:44Vamos, cariño.
00:58:47Te veré pronto.
00:58:49Lo prometo.
00:58:57¿Listo, Sean?
00:59:00Sí.
00:59:03Vamos.
00:59:13¡Ay, mamá!
00:59:15¡Esto duele! ¡Duele mucho!
00:59:26¡Oro!
00:59:28¿Escucharon mis plegarias?
00:59:43El tridente de Poseidón está donde se suponía.
00:59:46Necesitamos el risco, no la costa.
00:59:48El Nautilus debe estar en una cueva justo aquí.
00:59:51O el mapa está mal.
00:59:53Déjame ver.
00:59:58Sean, no nos equivocamos.
01:00:00¿Y dónde está la cueva?
01:00:02¿Y el Nautilus?
01:00:04Allá.
01:00:06¿Dónde está el Nautilus?
01:00:08Allá.
01:00:09¿Dónde está la cueva? ¿Y el Nautilus?
01:00:11Allá.
01:00:13El nivel del mar subió 30 metros en 24 horas.
01:00:16Esto no debería estar pasando. Es tarde, se acabó.
01:00:19No lo es, tranquilo.
01:00:21Tranquilo, solo hay que pensar
01:00:23en la manera de ir a...
01:00:25Latino.
01:00:27¿Qué?
01:00:28Hay que bucear.
01:00:30¿Una lista de cosas que no tenemos?
01:00:32¿O qué? ¿Un cohete mochila? ¿Una novia? ¿Sobres de papel?
01:00:34No, no, escúchame, hay que...
01:00:36¿Sobres de papel?
01:00:37¿Tenemos bolsas impermeables?
01:00:39Sí.
01:00:41Hay que usar lo que salvamos de la playa
01:00:43y haremos tanques de buceo.
01:00:45Respirando hondo, moviéndonos poco,
01:00:47normaliza la presión de tus oídos al bajar.
01:00:50Oye, si morimos ahí,
01:00:52mamá nos matará.
01:00:54Hay que hacerlo.
01:01:08¿Papá?
01:01:10¿Papá?
01:01:16¿Qué estás haciendo aquí?
01:01:18Deberías haber ido al Nautilus.
01:01:20Te veré allá.
01:01:22Papá, espera.
01:01:24Suficiente.
01:01:26Papá, ya, basta.
01:01:28Bebé, es nuestra salida.
01:01:30Así te enviaré a la universidad.
01:01:32Te daré una vida diferente,
01:01:34una mejor vida.
01:01:36Papá,
01:01:39tendremos toda la riqueza que hace falta
01:01:43en tanto estemos juntos.
01:01:47Hay que ir a casa.
01:01:49De acuerdo, de acuerdo.
01:01:51Ok.
01:01:53Date prisa, Gaby.
01:02:02Ok, son 30 minutos.
01:02:03Solo podremos respirar dos veces.
01:02:05Sí.
01:02:07¿Estás listo?
01:02:09Estoy listo.
01:02:11¿Tú estás listo?
01:02:13Estoy totalmente listo.
01:02:15Pues yo también estoy listo.
01:02:17Pues yo estoy más listo que tú.
01:02:19No creo, estoy el doble de listo que tú.
01:02:21¿Estamos postergando el temor?
01:02:23Absolutamente.
01:02:25Sí.
01:02:33Vamos.
01:03:04Alto, ¿hacia dónde va?
01:03:06La verdad, no estoy seguro.
01:03:08¿No estás seguro?
01:03:10Se nos agota el tiempo.
01:03:12¿Dónde está el norte?
01:03:14Allá.
01:03:16Ok.
01:03:18No, no, no.
01:03:20No, no, no.
01:03:22Es por allá.
01:03:25Hay demasiada fricción.
01:03:27¿Dónde está el norte?
01:03:29Allá.
01:03:31¿Dónde está el norte?
01:03:33Fricción magnética.
01:03:35¿Qué significa?
01:03:37Que estamos perdidos.
01:04:03¿Qué significa?
01:04:05Que estamos perdidos.
01:04:34Lo logramos.
01:05:00El Nautilus.
01:05:01Vamos.
01:05:11Shondamela, rincar.
01:05:31Ok.
01:05:37Encendamoslo y vamos por los demás.
01:05:43¿Cómo ir al norte sin brújula?
01:05:45Arañas.
01:05:49Ya monté una abeja gigante.
01:05:51Las arañas me dan miedo.
01:05:53Fabrican sus telarañas viendo hacia el sur.
01:05:57Oigan.
01:05:59Ya encontré una araña.
01:06:05Hay que ir al otro lado.
01:06:17Los paneles del lastre deben estar por ahí.
01:06:19¿Y el botón de encendido?
01:06:27Creo que es este.
01:06:31¿Cómo sabes?
01:06:33Está en el capítulo 17.
01:06:35Estuviste leyendo a Verne.
01:06:37Llegó el momento de ponerlo en marcha.
01:06:47Rápido, rápido, despierta.
01:06:53No enciende. Iré a arreglarlo.
01:06:57No.
01:07:09Las baterías tienen 140 años.
01:07:11Necesitamos corriente.
01:07:13Pero son miles de kilowatts de electricidad.
01:07:23¿Estás pensando lo que yo?
01:07:25No.
01:07:27Así es.
01:07:39¿El cable está enganchado al arpón?
01:07:41Sí.
01:07:43Una carga de esa cosa y estaremos en camino.
01:07:45Ok.
01:07:47Pero necesito que vuelvas.
01:07:49Claro que volveré.
01:07:51Alguien tiene que pilotar esta cosa.
01:07:53Es que...
01:07:55si te preguntan alguna vez,
01:07:57voy a negar que te dije todo esto.
01:07:59Pero necesito que vuelvas.
01:08:03Me ha dejado mucha gente en la vida.
01:08:05Y no quiero que lo hagas tú también.
01:08:09Antes de venir, le dije a tu mamá
01:08:11que yo cuidaría de su hijo.
01:08:13No solo eres su hijo, eres mi familia ahora.
01:08:17Te prometo que voy a regresar por ti.
01:08:19¿Ok?
01:08:21Ahora...
01:08:25¿Quién quiere una aventura?
01:08:39¿Dónde están?
01:08:41No están aquí.
01:08:51¡No! ¡No! ¡No!
01:09:09¡Mami!
01:09:11¡Espero que lleguen ahora!
01:09:13¡La isla está a punto de hundirse!
01:09:21¡Roger!
01:09:23¡Roger, por aquí!
01:09:51¿Dónde estás?
01:09:53¿Dónde estás?
01:10:07¡Vamos, Hank! ¡Rápido!
01:10:13¿Dónde estás?
01:10:15¿Qué esperas?
01:10:17Dame esa sonrisa, relámpago.
01:10:19¿Dónde estás?
01:10:21¡Es Laura!
01:10:25¡Sí!
01:10:45¡Te quiero, papá!
01:10:47¡Te quiero, bebé!
01:10:59¡Digamos adiós!
01:11:01¡No!
01:11:31¡Lo logramos!
01:11:33¡No, todavía no!
01:12:01¡Arriba! ¡Nos bloquearán!
01:12:17¡Kevato! ¡Te quiero de capitán aquí!
01:12:19¿A mí?
01:12:21Tú nos trajiste, así que tú puedes sacarnos.
01:12:23Ok.
01:12:25Sean, mi señal. Presiona ese botón.
01:12:27Es cierto. Es igual que volar en helicóptero.
01:12:29Sí.
01:12:31Ok.
01:12:51¡Hank! ¡Hank!
01:12:53¡Hank!
01:12:55¡Hank!
01:12:57¡Presiónalo!
01:13:25¡Oh, ya vieron eso! ¡Salimos!
01:13:27¡Bien, eso es!
01:13:29¡Sí! ¡Sí!
01:13:31¡Sí! ¡Sí!
01:13:33¡Sí! ¡Sí!
01:13:35¡Kevato!
01:13:49Y ahora el piloto automático.
01:13:51Ok.
01:13:55Y ahora el piloto automático.
01:13:57Igualmente.
01:14:01Oye, no puedo creer que logramos salir de la isla.
01:14:03Sí.
01:14:07Mueve el pecho.
01:14:11No voy a mover el pecho.
01:14:13Ahora es cuando le encantará.
01:14:15Créeme.
01:14:17No voy a moverlo.
01:14:19No.
01:14:21¿Qué? ¿Ya acabaron?
01:14:23Mueve el pecho.
01:14:29Gracias.
01:14:31Por todo.
01:14:37Eso también sirve.
01:14:39¡Estoy tan feliz ahora!
01:14:41¡Este momento no podría ser mejor!
01:14:43Solo podría mejorar
01:14:45si nos quitaras del curso de ese arrecife.
01:14:47¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
01:14:49¡Sí! ¡Buena idea! ¡Buena idea!
01:14:53Buenas tardes, amigos. ¡Bienvenidos a Tours del Lujo, Kevato!
01:14:55Si ven por su ventana izquierda,
01:14:57verán lo que es el Océano Pacífico.
01:14:59Ay, aquí va otra vez.
01:15:05Seis meses después.
01:15:07Es tu tercera llamada, papá. Estoy bien.
01:15:09Sí, pero escuché que hubo un terremoto
01:15:11de dos grados en Ohio.
01:15:13¿Eso está cerca de Ohio?
01:15:15Está a 3,000 kilómetros.
01:15:17No tienes que preocuparte por terremotos aquí.
01:15:19¿Tampoco de volcanes?
01:15:21No.
01:15:23¿Aves gigantes?
01:15:25Adiós, papá. Te amo.
01:15:27Te adoro.
01:15:29Te amo.
01:15:31Te amo.
01:15:33Te amo.
01:15:35Adiós, papá. Te amo.
01:15:37Te adoro. Encantado. Oye, felicita a Sean por su cumpleaños,
01:15:39y tal vez te llamen luego.
01:15:41¿En cinco minutos?
01:15:43Adiós, papá.
01:15:45¡Te amo, bebé! ¡Besos!
01:15:47Y ahora. ¡¿Están listos para el viaje?!
01:15:49¡Sí! ¡Sí!
01:15:51¡Sí! ¡Sí!
01:15:53¡Sí! ¡Sí!
01:15:55Hola.
01:15:57¿Qué tal? Perdón la tardanza.
01:15:59Hola, nena. Qué hermosa.
01:16:01¿Cómo estás?
01:16:03Ok.
01:16:07¿Criaste un gran hombre?
01:16:09No, estamos criando a un gran hombre.
01:16:12Ja, ja, ja.
01:16:18Abre esta primero.
01:16:20¿Estampilla de Camerún?
01:16:26¿Es del abuelo?
01:16:29¿Quiere darme un regalo cuando me vea?
01:16:42¡No se queden helados! ¡Aplaudan!
01:16:44¡Abuelo!
01:16:46Hola.
01:16:49¿Cómo estás?
01:16:51No puedo creer que estés aquí.
01:16:53No me perdería tu cumpleaños por nada.
01:16:56Quiero regalarte esto.
01:16:59¿Un libro?
01:17:00No solo es un libro.
01:17:02Es un viaje que quiero hacer con todos en familia.
01:17:12De la tierra a la luna.
01:17:14¿Qué dices?
01:17:16Solo hay una cosa que tienes que decir.
01:17:19¿Quién busca una aventura?
01:17:21¡No, no, no!
01:17:23¡Ay, amor! ¿Qué puede salir mal? ¡Solo es la luna!
01:17:28¡Ay, amor! ¿Qué puede salir mal? ¡Solo es la luna!
01:17:58¡Ay, amor!
01:18:28¡Ay, amor!
01:18:58¡Ay, amor!
01:19:28¡Ay, amor!
01:19:58¡Ay, amor!
01:20:28¡Ay, amor!
01:20:58¡Qué maravilloso mundo!
01:21:03Veo cielos de azul y nubes de blanco
01:21:07un día brillante, una noche sagrada
01:21:10y pienso a mí mismo
01:21:13¡Qué maravilloso mundo!
01:21:18Las colores del reino, tan bonitas en el cielo
01:21:22también están en la cara de las personas que pasan por
01:21:27Veo a mis amigos agitando las manos y preguntándome ¿Cómo estás?
01:21:31Ellos realmente dicen ¡Te amo!
01:21:35Escucho a los bebés llorando

Recomendada