Una Radiante Oficina Capitulo 8 en Español Latino

  • el mes pasado
Dorama
Transcript
00:00:00Una radiante oficina.
00:00:31Me gustaría saber tu perspectiva como empleada temporal.
00:00:35¿Cómo te sientes aquí?
00:00:37Muchos quisieran la oportunidad de trabajar en Jaulín.
00:00:40Esta gente le ha estado diciendo mentiras.
00:01:10¿Es una familia cuando odian y lastiman?
00:01:15En la OCDE dicen que en nuestro país hay un bajo índice de discriminación.
00:01:21Si Jaulín da oportunidades para que las mujeres trabajen,
00:01:25no es porque seamos la típica compañía.
00:01:29Desde que trabajo aquí me he dado cuenta
00:01:33que esa discriminación debe acabar por gente como la jefa Cho,
00:01:38que trabajó a pesar de haber tenido un accidente.
00:01:41Y aunque el señor Lee se ha tratado injustamente por sus jefes,
00:01:46no olvidemos que es familia.
00:01:49Dicen que la persona que ama más es la más débil.
00:01:56Nuestra compañía tiene muchas de estas personas,
00:02:00así que si desea convertirse en una persona débil,
00:02:06consideren unirse a nosotros en Jaulín.
00:02:19¡Alto! ¡Un momento!
00:02:22¿De qué estaba hablando? ¿Qué fue lo que dijo?
00:02:25Creo que es algo positivo.
00:02:27Por favor, edítelo. Lo siento.
00:02:29Por favor, asegúrate que revisen el artículo antes de que lo publiquen.
00:02:33Sí.
00:02:43Peúnho Wong.
00:02:46¿Cuál es tu identidad?
00:02:48Rayos, esto es increíble.
00:02:50¿Acaso te importa la imagen de la compañía?
00:02:52Incluso siendo inmadura, ¿no ves que fui responsable?
00:02:56¿Está bien construir una imagen con mentiras?
00:03:00Si nos estresamos por las cuotas de ventas,
00:03:04¿cómo relajarnos y sentir que somos una gran familia?
00:03:09¿Qué?
00:03:10No evalúe a los empleados temporales,
00:03:13basándose en las cuotas de ventas.
00:03:20¿Qué?
00:03:21Quiero trabajar duro y desarrollar nuevos y mejores productos
00:03:25y aprender el manejo estratégico de ventas.
00:03:28Si somos amigos y familiares para cumplir con nuestras cuotas,
00:03:32¿entonces qué va a suceder después?
00:03:36Si usamos nuestras tarjetas de crédito para conseguir un puesto,
00:03:40¿qué pasará?
00:03:41Espera.
00:03:43¿Lo que dices es verdad?
00:03:45¿Les pidieron a los temporales que incrementaran nuestras ventas?
00:03:48¿De qué estás hablando?
00:03:50¿No sabía que pasara algo así?
00:03:52Señorita, será un malentendido.
00:03:54Nuestra compañía no podría...
00:03:55¿Quién te pidió que hicieras eso?
00:03:57¿Quién te daría una orden de ese tipo?
00:03:59Nos dieron la orden.
00:04:00Dime, ¿quién te la ordenó?
00:04:03El señor Lee.
00:04:04Así seríamos contratados de tiempo completo.
00:04:08¿Por qué juegan así con nuestro sustento?
00:04:11Nosotros damos lo mejor y trabajamos muy duro.
00:04:15Y esto...
00:04:18ya fue demasiado lejos.
00:04:21Jugón, sal ahora.
00:04:22¿Señor?
00:04:23¡Dije que salgas!
00:04:42Jugón, lo volviste a hacer.
00:04:44Oye, si no quieres hacerlo, no lo hagas.
00:04:47¿Para qué una escena?
00:04:48Lo siento, señor Lee.
00:04:50Sé muy bien que fue forzado...
00:04:53a darnos esas órdenes.
00:04:54Bueno, es cierto, pero también...
00:04:56Mírala.
00:04:57Una guerrera de justicia social.
00:04:59La gente que quiere trabajar aquí está mal informada.
00:05:02Jugón quería decir...
00:05:03Quita, Ek.
00:05:04¿Por qué te involucras?
00:05:05Estoy hablando con Jugón, ¿o no?
00:05:13Lo siento.
00:05:14Está bien.
00:05:16Me siento aliviado.
00:05:18Bien hecho.
00:05:19¿Y qué?
00:05:20¿Te harán renunciar después de esto?
00:05:22No voy a permitir...
00:05:24más injusticias.
00:05:26Es un lío allá adentro.
00:05:33Estoy avergonzado.
00:05:34¿Eh?
00:05:35¿Cómo le dan una orden así a los novatos?
00:05:38¿Qué orden?
00:05:39Yo no hice nada.
00:05:41¿Golpé a alguien o lo amenacé?
00:05:44¿Por qué exageras?
00:05:45¿Llamó a Lee para que lo confirme?
00:05:47O le pido una declaración a los subordinados.
00:05:50¿Necesita esa clase de humillación?
00:05:52¿En serio?
00:05:53Ahora me da vergüenza mirar a los empleados.
00:05:55Gerinti.
00:05:57Esto sí es increíble.
00:05:59¿Y por qué se calla?
00:06:01Hable con él.
00:06:02Ha habido un malentendido en todo esto.
00:06:05El gerente no dio esas órdenes.
00:06:07¿Ya escuchó?
00:06:09Gerente Seo.
00:06:10El señor Lee llevó esto muy lejos.
00:06:13Yo no ordené eso.
00:06:14Claro.
00:06:16No me había dado cuenta que usted era un...
00:06:19un hombre íntegro.
00:06:20Así que no debe preocuparse por mi equipo.
00:06:23Las ventas son mi responsabilidad.
00:06:25Ya entendí eso.
00:06:27Pero dos de los temporales están en mi equipo.
00:06:30Así que los evaluaré de la forma que crea pertinente.
00:06:47¡Qué insolente!
00:06:53¿No creen que hay cosas que...
00:06:55todos quisiéramos desahogar?
00:06:57Lo lamento.
00:06:58Me sentí...
00:07:00muy miserable.
00:07:01¿Qué planea hacer sobre las consecuencias?
00:07:03¿Faltarnos al respeto?
00:07:05¿A todos sus superiores?
00:07:07Para nada.
00:07:09Esa no fue mi intención.
00:07:11Desde ahora, ustedes dos...
00:07:13necesitarán mi permiso para hablar...
00:07:16o decir algo en público.
00:07:18Y no recibirán órdenes...
00:07:20de otra persona que no sea yo.
00:07:22¿Entendido?
00:07:25Pronto se lanzarán productos.
00:07:27Necesitamos tener el catálogo completo.
00:07:29Así que...
00:07:31ambos se encargarán de eso.
00:07:35Señor gerente, no sé si estén listos para eso.
00:07:38Jamás van a aprender si no les enseñamos.
00:07:41Tal parece que estás dispuesta a hacer cualquier clase de trabajo.
00:07:45¿O me equivoco?
00:07:47No.
00:07:48Voy...
00:07:49a intentarlo.
00:07:50No te pido que lo intentes.
00:07:52Señor...
00:07:53Te pedí que lo hagas, no que lo intentes.
00:07:56Así fue como las personas que están arriba de ti fueron ascendidas.
00:07:59¿Quedó claro?
00:08:00Sí.
00:08:02Señor...
00:08:03daré lo mejor.
00:08:04No lo defraudaré.
00:08:07¡Demonios!
00:08:09El señor Lee tomó esto en sus manos, ¿no?
00:08:14Por favor, discúlpeme.
00:08:15Jefa Cho...
00:08:20¿Le gustaría escuchar algo?
00:08:23¿Cómo cree que es posible?
00:08:25¿Qué?
00:08:26¿Qué?
00:08:27¿Qué?
00:08:28¿Qué?
00:08:29¿Qué?
00:08:30¿Qué?
00:08:31¿Qué?
00:08:32¿Qué?
00:08:33¿Qué?
00:08:35¿Cómo cree que llegué a este puesto?
00:08:40Debería saberlo.
00:08:41No tengo buena educación.
00:08:42Sin familia.
00:08:43Y sin conexiones.
00:08:45¿Cómo imagina que llegué aquí?
00:08:48Desde ser...
00:08:49un empleado a jefe, luego a gerente y después...
00:08:52a ser un director.
00:08:55Estaba dispuesto a hacer todo y lo que fuera por esas personas
00:08:58antes de llegar a donde estoy.
00:09:00¿Y eso de la reputación?
00:09:02¿Y las reglas?
00:09:03¿Seguirlas?
00:09:04Es un lujo.
00:09:06No llegas a donde estoy siguiéndolas.
00:09:09Pero ordenarle a los empleados que mejoren las ventas...
00:09:12Oiga...
00:09:14¿Por qué eligió trabajar para mí?
00:09:17¿Eh?
00:09:18Es porque quiere...
00:09:20ser...
00:09:21la siguiente gerente.
00:09:22Pero si quiere mi lugar, debo ser ascendido a director.
00:09:25Así tendría mi escritorio.
00:09:27Yo lo apoyaré en lo que sea para que eso suceda.
00:09:29Jefa Cho...
00:09:30Ahora hablo de usted.
00:09:33¿Por qué cree que le han negado los ascensos?
00:09:37¿Mm?
00:09:38¿Porque no es capaz?
00:09:39Ah, claro que no.
00:09:40De haber sido por eso, ya sería gerente.
00:09:44Usted entiende.
00:09:45Ve a Woojin.
00:09:46¿Ah?
00:09:47Odia las políticas de oficina y sin hacerle favores a nadie
00:09:49se hizo gerente.
00:09:50Solo haciendo bien su trabajo.
00:09:52Pero ¿por qué a usted...
00:09:54no la han promovido?
00:09:56Si usted me ayudara...
00:09:58Por ser mujer.
00:10:00La realidad es que las compañías
00:10:02prefieren empleados masculinos.
00:10:05¿Cree que es fácil derribar esos prejuicios?
00:10:07Vamos, ya despierte.
00:10:09¿A cuántas mujeres...
00:10:11ha visto en la junta directiva?
00:10:15Ninguna.
00:10:16¿Entiende?
00:10:18Si quiere que pase...
00:10:20algo que es imposible,
00:10:23busque un nuevo método.
00:10:25No puede continuar haciéndolo de siempre.
00:10:27¿Ah?
00:10:28Por eso me transferí a su equipo.
00:10:31Cierto.
00:10:34Y tengo cómo salvarme.
00:10:37El hijo del presidente.
00:10:40Seo Tae-Woo.
00:10:44Esperaba...
00:10:46guardar esta conexión en secreto.
00:10:49Va a tener que sujetarse a él.
00:10:51Pero si Seo Woo-Jin sabe de esto,
00:10:54¿qué podría pasar?
00:10:57Piénselo.
00:11:00Y resista.
00:11:07¿Me llamó, jefa Cho?
00:11:10Eun-ho Won.
00:11:12¿Te das cuenta del error que ha hecho?
00:11:15No.
00:11:17No.
00:11:18Eun-ho Won.
00:11:20¿Te das cuenta del error que cometiste hoy?
00:11:23Esto fue resultado de la falta de comunicación.
00:11:25No lo exacerbes.
00:11:27Los temporales nunca recibieron esas órdenes.
00:11:31El gerente Park nunca dio esas órdenes.
00:11:33Y el señor Lee actuó por cuenta propia.
00:11:35Así que olvida esto.
00:11:37¿Te quedó claro?
00:11:39Sí, jefa Cho.
00:11:41Diles a Ki-Taek y a Kang-Ho
00:11:43que también guarden silencio.
00:11:45Lo comprendo.
00:11:49Que Kang-Ho cancele su compra.
00:12:14La jefa Cho dice que canceles tu compra.
00:12:16Creo que averiguó la gran cantidad que has gastado.
00:12:23¿Kang-Ho, ahí estás?
00:12:29¿Quiere que yo lo prepare?
00:12:32No, está bien.
00:12:47Lo siento.
00:12:48No sabía nada.
00:12:49Solo estaba feliz de ver a tu madre.
00:12:52Está bien.
00:12:54Es mi culpa
00:12:56por no ser honesto.
00:12:57Dile que trabajas duro,
00:12:58que necesitas mucho más tiempo.
00:13:00Seguro entenderá, sí.
00:13:03Salud.
00:13:07Oiga, señor.
00:13:11¿Qué pasa?
00:13:13¿Qué pasa?
00:13:14¿Qué pasa?
00:13:19¿Yo?
00:13:22No soy tan viejo como crees.
00:13:24Vaya.
00:13:26Puede vendernos cerveza.
00:13:29Véndanos lo que tiene y cómprese otra.
00:13:33¿Qué cosa?
00:13:34Es que nosotras aún no hemos cenado nada.
00:13:38Véndanos sus cervezas.
00:13:40Nosotras les pagaremos el doble.
00:13:42Estos estudiantes de ahora.
00:13:45Si no han cenado, consuman carbohidratos.
00:13:47Ay, pero esa cerveza también lo tiene.
00:13:50Como sea, nada bueno sale de beber tan joven.
00:13:52Si lo hacen, terminarán como yo.
00:13:57Escuche.
00:14:00El anciano me hace perder la paciencia.
00:14:05¿Nos la venderás si decimos que eres joven?
00:14:08¿Amigo?
00:14:12Díganme, ¿a qué escuela van?
00:14:14¿Quién es su maestro?
00:14:19Ya vieron que estamos de mal humor.
00:14:21Si no quieren vendernos, sólo digan no.
00:14:23Pero no nos den sermones.
00:14:31¡Oiga, ayúdanos!
00:14:33¡Ahí vienen!
00:14:34¡Rápido, vámonos!
00:14:35¡Oiga, detenganse ahí!
00:14:37¡Aquí están las ladranas!
00:14:39¡Cállense de aquí!
00:14:41¡De nuevo estas niñas molestando a mis clientes!
00:14:43¡Malditas borrachas!
00:14:46¿Está bien?
00:14:47¿Estás bien?
00:14:49¿Las conoce?
00:14:50¿Perdone?
00:14:52Una es mi hija.
00:14:55Su hija creció fuerte.
00:14:57Deberías tender algo de fruta.
00:15:00Señora, quiero unas manzanas.
00:15:03¿Me vendería dos?
00:15:07La señora salió un momento.
00:15:10Señor...
00:15:13Lamento lo que sucedió hoy.
00:15:15No lo pensé creer.
00:15:17¿Qué pasó?
00:15:19¿Qué pasó?
00:15:21¿Qué pasó?
00:15:23¿Qué pasó?
00:15:24Lamento lo que sucedió hoy.
00:15:25No lo pensé con cuidado.
00:15:27El trabajo que nos dio...
00:15:28Oye.
00:15:30Aunque nos conozcamos,
00:15:32finge lo contrario.
00:15:34Y no digas que vivimos en el mismo vecindario, por favor.
00:15:38¿Señor?
00:15:39Nunca sale nada bueno de rumores infundados.
00:15:43Ya hablaremos en la oficina de esto.
00:15:51¿Qué dijo?
00:15:53Si le abren del vecindario,
00:15:55¿eso creará rumores?
00:16:18Mamá.
00:16:22Canjo.
00:16:25¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:29No hago nada.
00:16:32¿Y tú qué haces?
00:16:33Heung Wook de la escuela vive en tu mismo edificio.
00:16:37Discutiremos algunos asuntos sobre equidad.
00:16:43Trabajó en un banco y ahora en una firma de inversiones.
00:16:48Ya veo.
00:16:49¿Pero qué haces aquí afuera en vez de entrar?
00:16:53Es que medito sobre algo.
00:16:56Oh.
00:16:58Oh, conocí a tu mamá en la compañía.
00:17:01¿Qué?
00:17:03¿Tú conociste a mi mamá?
00:17:05Ajá.
00:17:06La alarma de emergencia se apagó
00:17:08y entonces la acompañaste al lobby del edificio.
00:17:11¿Entonces?
00:17:14Tú le contaste
00:17:15a mi mamá.
00:17:16¿Qué cosa?
00:17:18¿Que eres empleado temporal?
00:17:20Sí.
00:17:22Sí, creo que ella ya sabía.
00:17:26Oye.
00:17:28¿Qué te pasa?
00:17:29¿Estás loco?
00:17:30Dime.
00:17:31¿Siquiera me respetas?
00:17:32Te lo había dicho.
00:17:33Te dije que no le contarás nada
00:17:35si llegaba a llamar a la compañía.
00:17:38¿Crees que quería pedírtelo?
00:17:41¿En serio?
00:17:42¿Quién te dijo
00:17:44que aceptaras un empleo como trabajador temporal?
00:17:48Se apareció y vio tu escritorio en ventas.
00:17:51¿Qué dijiste?
00:17:52Esto es precisamente por lo que fallas en las entrevistas.
00:17:55¿Ya terminaste?
00:17:57¿No me equivoco?
00:17:59Tenemos certificaciones similares.
00:18:02Pero
00:18:03¿por qué te pusiste al nivel de Ho-Won y Ki-Taek?
00:18:07¿Ah?
00:18:08Eres una mierda.
00:18:10¿Qué te importa si soy empleado temporal?
00:18:12Yo no te dije que lo fueras.
00:18:16Tú, espera acá.
00:18:19¿Me quieres golpear?
00:18:20¡Toma esto!
00:18:22Ya verás.
00:18:24¡Inténtalo!
00:18:26¿Quieres ver?
00:18:27¡Inténtalo!
00:18:28¡A ver!
00:18:30¡A ver!
00:18:31¡A ver!
00:18:32¡A ver!
00:18:33¡A ver!
00:18:34¡A ver!
00:18:35¡A ver!
00:18:36¡A ver!
00:18:37¡A ver!
00:18:38¡A ver, si es cierto!
00:18:40Míra, un gato volador.
00:18:41¿Dónde?
00:18:43Los chicos de ahora sí que saben pelear.
00:18:45Creo que esa es una habilidad que hay que tener.
00:18:49¡Ay!
00:18:50Creo que sí me duele mucho.
00:18:54Sí, ya entendí.
00:18:55Voy a bajar la voz.
00:18:58¡Ya voy!
00:18:59Entienda que...
00:19:01Estoy pasando por algo muy doloroso.
00:19:04Diga.
00:19:05¿Qué? ¿Qué te pasó?
00:19:09Bueno, ya entra, entra.
00:19:12Jaimín me hizo esto.
00:19:14¿Qué? ¿Jaimín?
00:19:16¿Y él? ¿Aún así gané?
00:19:19Que tengan buen día.
00:19:22Buen día también.
00:19:25¿Podría tomar una taza?
00:19:29¿Ah?
00:19:31Eso es infección.
00:19:34Es conjuntivitis.
00:19:38Tiene que ser.
00:19:46Señorita, ¿qué es lo que habrá de comer hoy?
00:19:49Creo que sopa de algas.
00:19:52Me parece que no.
00:19:54¿Qué?
00:19:55¿Qué?
00:19:56¿Qué?
00:19:57¿Qué?
00:19:58¿Qué?
00:19:59¿Qué?
00:20:00Creo que sopa de algas.
00:20:02Me parece muy bien.
00:20:04Jean Canjó, ¿vas bien haciendo el reporte de ventas?
00:20:07Sí, casi lo termino.
00:20:11¿Quiere que lo haga yo?
00:20:13No, él puede hacerlo solo.
00:20:16Pero jefacho, ¿ese no es un trabajo para alguien como yo?
00:20:22Sí, concuerdo con Jaimín, jefacho.
00:20:25Canjó también es empleado.
00:20:27Tendrá que aprender algo si lo vamos a evaluar.
00:20:31Sí.
00:20:38Oye, John Jai, reserva el restaurante.
00:20:41¿Celebran cumpleaños a diario aquí?
00:20:44Siempre hay sopa de alga.
00:20:46Iremos por el estofado que te gusta, ¿está bien?
00:20:49Sí.
00:20:51Como quisiera deshacerme de todo el estofado del mundo.
00:21:02¡Qué gente!
00:21:04¿Por qué no apaga la luz?
00:21:51¿Por qué me escondí?
00:22:00¿No es del jefe?
00:22:20¿Jefe?
00:22:39¿Jefe Seo?
00:22:41Jefe.
00:22:43Estaba buscando algo que tiré.
00:22:46Ah, sí.
00:22:48¿Y qué era exactamente?
00:22:50Nada importante.
00:22:52¿Por qué sonríes?
00:22:54Es que recuerdo cuando me escondí en su armario.
00:23:01Esto es diferente.
00:23:03No me escondía, buscaba algo.
00:23:06¿Ah?
00:23:08¿Y qué era lo que buscaba?
00:23:10Ay, nada, olvídalo.
00:23:14Este saco es suyo, ¿cierto?
00:23:17Ah, esto...
00:23:19Estabas tosiendo cuando dormías y no quería que te resfriaras.
00:23:22Perderías trabajo o volverías a desmayarte.
00:23:25Y no quería que se repitiera.
00:23:27Y por eso te cubrí.
00:23:29Dámelo.
00:23:31Puedes irte ya.
00:23:33No duermas aquí.
00:23:36Ay, ¿qué fue eso?
00:23:38No salió bien.
00:23:46Oh, oh.
00:23:48Me voy por hoy, señor.
00:23:50¿Qué pasa?
00:23:52¿Qué pasa?
00:23:54¿Qué pasa?
00:23:56¿Qué pasa?
00:23:58¿Qué pasa?
00:24:00¿Qué pasa?
00:24:02¿Qué pasa?
00:24:04Señor, nos vemos mañana.
00:24:07Sí, adelante.
00:24:34Reglas de la casa. Regla 2. Silencio absoluto.
00:24:39Canjú, ¿cuándo vas a regresar a casa?
00:24:42¿Cuándo?
00:24:44¿Cuándo?
00:24:46¿Cuándo?
00:24:48¿Cuándo?
00:24:50¿Cuándo?
00:24:52¿Cuándo?
00:24:54¿Cuándo?
00:24:56¿Cuándo?
00:24:58¿Cuándo?
00:25:00¿Cuándo?
00:25:02¿Cuándo vas a regresar a casa?
00:25:05No estoy seguro.
00:25:07¿No tienes hambre?
00:25:12No.
00:25:14Tengo hambre.
00:25:17¿No quieres una ramen?
00:25:21Me gusta la ramen.
00:25:23¿Tienes dinero?
00:25:25Sí, vamos.
00:25:27No, no dije dinero.
00:25:29Dije, ¿te gusta la idea?
00:25:31Esto no es dinero.
00:25:33Es esto.
00:25:35Sí.
00:25:39Está bien.
00:25:42Sí, vamos.
00:25:48¿Qué fue eso?
00:25:54Es mejor no te digo.
00:25:56En el resultado final,
00:25:58tiene un acabado suave de fábrica.
00:26:01Para la cabecera, se acordó usar piel sintética.
00:26:06El gabinete, la cómoda,
00:26:08junto con la mesita de noche,
00:26:10forman todo el conjunto.
00:26:12Y cada producto está enlistado en el catálogo.
00:26:15Y con eso termino.
00:26:18Muchas gracias.
00:26:22¿Su equipo no recibió una lista
00:26:24con los productos preferidos de la jefa Cho?
00:26:27La recibí.
00:26:28Y la discutí con diseño.
00:26:30¿Entonces?
00:26:31Los productos de la lista eran inferiores,
00:26:33así que terminé por retirarlos todos.
00:26:35Gerente Seo,
00:26:36para que un producto se considere exitoso,
00:26:39debe cubrir pérdidas por un mes.
00:26:41Pero, ¿qué tal si recibimos reseñas negativas?
00:26:44¿Lo sacamos de nuevo?
00:26:46Claro, ¿por qué no?
00:26:47Si no hay resultados satisfactorios,
00:26:49en dos semanas sacaremos el producto.
00:26:51¿En serio?
00:26:52¿Vas a querer intentarlo?
00:26:54Lo sabremos si lo intentamos.
00:26:56Sí, claro, vamos a intentarlo.
00:26:58Muy bien, hagámoslo.
00:27:00Ya.
00:27:01Vámonos.
00:27:03Gracias a todos.
00:27:04Sí, señor.
00:27:14Necesito que revises el reporte antes de imprimirlo.
00:27:17Quiero que todos se ocupen de sus respectivas áreas.
00:27:20Hay que lanzar la campaña de anuncios en línea
00:27:22y también en medios.
00:27:23Bien.
00:27:27¡Buen trabajo!
00:27:33Doctor, envíame la copia final antes de que la imprimas.
00:27:37Sí.
00:27:39Y asegúrate de no relajarte.
00:27:43Sí.
00:27:44Sí.
00:27:52Código número SF2330, precio $700.
00:27:58SF2330 y el precio $700.
00:28:02Muy bien.
00:28:03¿Terminamos?
00:28:04Sí.
00:28:06Estoy muy cansada.
00:28:08Deberías irte.
00:28:09Yo recogeré todo.
00:28:10No, terminaremos juntos.
00:28:13Está bien.
00:28:14Ya lo revisamos 20 veces.
00:28:16Ahora solo le daré una revisión final y ya.
00:28:19Después de hacerlo, lo imprimiré.
00:28:21Vete ya.
00:28:22¿En serio?
00:28:24Bueno, entonces me voy.
00:28:26Ya quedó.
00:28:32Lo revisé 22 veces con esta.
00:28:35Y con esta ya es la revisión número 23.
00:28:50¿Quién es?
00:28:52¿Sí, diga?
00:28:59Oh.
00:29:04¿Dónde estás?
00:29:07Sí, ya voy.
00:29:35¿Hay alguien ahí?
00:29:38e
00:30:02y ahí estás
00:30:05Yo sé que tú estabas justo ahí.
00:30:12Siempre acudes a mí cuando te llamo.
00:30:15Si Haji no te llama, tú nunca puedes fallar.
00:30:20¿Bebiste?
00:30:21Sí.
00:30:23¿Te tenía preocupado?
00:30:24Dijiste que no tenías dinero para un taxi.
00:30:26Fue mi amiga quien se llevó mi bolso.
00:30:30Así que le pedí el teléfono a un extraño y te llamé.
00:30:34Tu número es el único que memoricé.
00:30:57Toma un taxi.
00:30:59¿Qué?
00:31:00Ya no estamos juntos.
00:31:02Esta será la última vez.
00:31:04Si me llamas para algo así...
00:31:08colgaré.
00:31:23Chicos, ¡muy buen trabajo!
00:31:25¡Ah!
00:31:27Celebremos el exitoso lanzamiento de Jaulice.
00:31:30Gerente, por favor, sople la venta.
00:31:31Es muy temprano para celebrar. Sólo lleva un día.
00:31:34Trabajamos duro y los ingresos crecieron.
00:31:37Es por nuestra clientela base. Tenemos demanda.
00:31:41Di algo. Tu discurso.
00:31:43Todos hicieron un excelente trabajo.
00:31:45Ho Won y Ki Taek, gran trabajo con el catálogo.
00:31:52¿Y ahora quién es? Conteste.
00:31:55Sí, habla Cho Seo Kyung. ¿Sí?
00:31:59¿Cómo dice?
00:32:02Ya veo.
00:32:03¡Enseguida!
00:32:05¡Lee, hija! ¡Revisen los catálogos!
00:32:07¡Enseguida!
00:32:08Sí.
00:32:09¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:32:10Hay precios equivocados en nuestro catálogo.
00:32:13¡Revisen los precios de los conjuntos!
00:32:15Oigan, si están mal, habrá problemas.
00:32:18¡Revíselos!
00:32:19¡Ah!
00:32:20Ahora sí estamos en problemas.
00:32:22¡Deprisa!
00:32:23¿Quién lo hizo?
00:32:26¡Demonios!
00:32:28¿Sí, diga?
00:32:29Ah, claro, gerente. Los precios están equivocados.
00:32:32Detenga las ventas de mercancía.
00:32:34Sí, lo siento, perdónenos.
00:32:36Sí.
00:32:37¡Por todos los cielos!
00:32:39Sí, gerente, ¿cómo no?
00:32:41Por favor, explíquese a nuestros clientes si cancele contratos.
00:32:44Se lo agradezco. Sí, yo le llamo, sí.
00:32:47Sí, le digo que hubo un error, lo lamento.
00:32:50El error fue de nuestra parte.
00:32:52Eso hago, lo intento. En serio, no sé qué sucedió.
00:32:55Ay, ¿en qué parte está el error?
00:32:57-¡Ah! -¡Ah!
00:33:01Gerente, llevamos un rato así.
00:33:03Sí, sí, es algo muy desafortunado.
00:33:06Soy Hagina de Marketing.
00:33:07Estamos haciendo la revisión mientras hablamos.
00:33:09Sí, habla el equipo de marketing.
00:33:12Me disculpo, detenga las ventas ahora.
00:33:15Relanzaremos el catálogo.
00:33:16Sí.
00:33:18Sí, lo siento.
00:33:20Me disculpo.
00:33:22¡Me disculpo!
00:33:25¡Porque siempre algo sale mal!
00:33:30Lo siento.
00:33:31¿Su disculpa lo arreglará? ¿Cuántas veces dije que lo revisaran?
00:33:35¿Qué pasa con ustedes?
00:33:39Discúlpenos.
00:33:41Un momento.
00:33:42¿Sí, Diega?
00:33:44El precio listado es de mil menos que el precio al menudeo
00:33:48y los sistemas tan solo vendieron 100 conjuntos.
00:33:50Se vendieron rápidamente a esos precios de ganga.
00:33:53¿Qué dice el portal en línea?
00:33:54El error solo estaba en los catálogos impresos.
00:33:57Fue algo fuera de línea.
00:33:58Además, hablamos con los minoristas.
00:34:00Lo único que se me ocurre que podemos hacer
00:34:02es contactar a cada uno de esos 100 compradores.
00:34:05Tengo los nombres y la información de contacto de todos ellos.
00:34:08Ya entiendo.
00:34:09Se lo diré al director antes de que sea muy tarde y resulte peor.
00:34:13Hay otra llamada.
00:34:14Que Marketing se encargue.
00:34:16Sí, sí, lo entiendo.
00:34:18Oiga, gerente.
00:34:20¿Cómo respondió?
00:34:23No he podido verlo.
00:34:24Así que todos están aquí.
00:34:25Vaya.
00:34:26Ah, también el gerente Seo.
00:34:28Y ahora, vamos a decírselos.
00:34:30Sí.
00:34:31Atención todos.
00:34:33El director decidió combinar el equipo de ventas
00:34:38con el equipo de marketing.
00:34:40Es que eso es ridículo.
00:34:41Usted espere y escuche.
00:34:43Creo que él quiere que usted tome su respuesta.
00:34:46Quiere que usted tome su responsabilidad por lo que sucedió.
00:34:49No hay garantía de que algo así vuelva a pasar.
00:34:52Así que lo que quiere en este momento es mitigar los riesgos.
00:34:56Y creo que está tomando todo esto muy mal.
00:35:00¿Cómo pudo tomar esa decisión sin mi participación?
00:35:03Oiga, gerente.
00:35:05¿Se está quejando conmigo ahora?
00:35:09Debería concentrarse en apagar su fuego.
00:35:11Si esto le lastima, tiene que hablar con el director.
00:35:15Jefa Cho, vamos adentro.
00:35:16Sí.
00:35:19Jefa Cho.
00:35:21¿Nos podría prestar gente de su equipo?
00:35:24Hay muchas llamadas que hacer.
00:35:26Podrían ayudarnos.
00:35:27Qué pena.
00:35:28Aún hay minoristas por visitar
00:35:30y tenemos un comprador citado para esta semana.
00:35:40La Jefa Cho es fiel al gerente Park.
00:35:44¿Qué pasa?
00:35:51Hola.
00:35:52Hablaba de un juguón del equipo de marketing de Jaolín.
00:35:57Le dejé un mensaje más temprano.
00:36:00Hoy hubo un error.
00:36:04Oiga, no me cuelgue.
00:36:05Le explicaré.
00:36:06Nosotros publicamos.
00:36:15¿Qué pasa?
00:36:20No puedo.
00:36:23Me voy a casar.
00:36:26¿Por qué?
00:36:30No puedo.
00:36:33¿Por qué?
00:36:35del equipo de marketing de Jaolín.
00:36:37Le dejé un mensaje el día de hoy más temprano.
00:36:40Lo lamentamos. El precio se imprimió mal.
00:36:50Me disculpo tanto por el inconveniente.
00:36:56Señor Guillín.
00:37:21Lo siento, señor. Lo lamento.
00:37:42Oye, quítate. Lo revise muchas veces.
00:37:50Quería hacer un buen trabajo. Quería demostrarles.
00:37:55¿Y qué fue lo que pasó? ¿Qué diablos pasó?
00:38:05Basta.
00:38:11¿Qué demonios pasó? ¡Santo cielo!
00:38:21¿Cómo están?
00:38:23Doctor, ¿cómo está?
00:38:25¿Todo bien?
00:38:26Sí. No tenía que traer nada.
00:38:28Veo que no están todos.
00:38:31Es que hay una crisis.
00:38:34¿Ho Won fue a algún lugar? Quiero comer con ella.
00:38:37¿Ho Won?
00:38:38¿Ella?
00:38:39Sí.
00:38:40El equipo de marketing visita a los minoristas.
00:38:44Ya veo.
00:38:47Señor Lee, contacta al local de...
00:38:50¡Doctor! ¿Qué tal?
00:38:53¿Qué lo trae por aquí?
00:38:54Hola, ¿cómo está? Solo pasé a saludar.
00:38:57Sí. ¿Por qué no pasa a mi oficina y se toma un té?
00:39:02Ah, claro. ¿Por qué no?
00:39:04Los presento. La jefa Cho Seo Kyung.
00:39:07Es la estrella de las ventas. Es toda una as.
00:39:10La compañía no funcionaría sin ella. Es una gran empleada.
00:39:14Saluda.
00:39:20Soy Cho Seo Kyung, jefa de ventas.
00:39:22Sí. Mi nombre es Seo Kyung.
00:39:26¿Por qué no se sienta? Vamos.
00:39:34Espero no conocerla.
00:39:36¿Qué?
00:39:38No debería conocer a alguien como yo.
00:39:40No quiere enfermarse, ¿cierto?
00:39:43Sí.
00:39:45Está saludable.
00:39:48La compañía está un poco frenética hoy, ¿no cree?
00:39:52El equipo de marketing causó un problema y el gerente Seo está tratando de contener la situación justo ahora.
00:39:58La verdad no sé. ¿Será capaz de lograrlo?
00:40:05¿En serio?
00:40:13¡Jefa Cho! ¡Coma una dona!
00:40:15No, gracias.
00:40:20Algo pasa aquí. Estamos en serios problemas.
00:40:33Permítame acompañarlo.
00:40:35No tiene que acompañarme.
00:40:36Por favor.
00:40:38Me voy. Gracias.
00:40:42¿Qué tal?
00:40:44Necesitaba venir aquí en cuanto oí lo de la crisis.
00:40:49Sí. Algo pasó debido a un descuido mío.
00:40:53Espero que pueda controlar la situación.
00:40:56Por favor, dígame si puedo ayudarlo.
00:41:00No estoy seguro si un doctor puede ayudar.
00:41:03Sí.
00:41:06Adiós.
00:41:08Con permiso.
00:41:09Buen día.
00:41:36En ciertos productos los precios están sujetos a cambios.
00:41:45Ya lo encontré.
00:41:48Ya estoy de vuelta.
00:41:51¿Vienes de las tiendas?
00:41:52Claro.
00:41:53Bien hecho.
00:42:01Arreglamos los precios y volvimos a imprimir los catálogos.
00:42:05¿Qué pasó aquí?
00:42:07Por eso te dije que usaras el diseño del año pasado.
00:42:11Ese es el diseño del año pasado.
00:42:16Este es el del año pasado.
00:42:19¿Por qué crees que incluimos esa leyenda ahí?
00:42:21En ciertos productos los precios están sujetos a cambios.
00:42:24Se puso por una razón.
00:42:27Para prevenir algo así, dime por qué la quitaste.
00:42:30Estoy segura que la dejé...
00:42:32Eunho Won, la encontré.
00:42:35Aún así debemos cuidar el precio del artículo.
00:42:38Así que por ahora continuemos haciendo las respectivas llamadas.
00:42:42Sí, entiendo.
00:42:43Sí.
00:42:49Hola, ¿cómo está?
00:42:50Soy el gerente SEO de Marketing de Jaolín.
00:42:53Recibí una carta escrita a mano.
00:42:55¿Para qué me llama?
00:42:57¿Escrita a mano?
00:42:58Alguien la dejó dentro de mi buzón.
00:43:01La empleada que cometió el error dejó todo explicado en la carta.
00:43:05Ya hice una nueva orden con el precio correcto.
00:43:10Sí, lo entiendo.
00:43:12Y muchas gracias.
00:43:14Sí.
00:43:38Pudiste arreglártelas.
00:43:40Te tomó toda la noche, ¿no?
00:43:42Sí.
00:43:43Nos disculpamos con cada uno de los clientes y cancelamos todas las órdenes.
00:43:47Y una considerable cantidad de personas reordenaron al precio normal.
00:43:50Así que vamos a estar bien.
00:43:52Qué bien.
00:43:53¿Y no hay consecuencias legales?
00:43:55No.
00:43:57Qué bueno que te encargaste de la situación.
00:44:00Pero la imagen de la compañía está dañada.
00:44:02Ah, no.
00:44:03Es todo lo opuesto.
00:44:04Mucha de la clientela afectada es residente en Corea.
00:44:07Y gracias a la carta de disculpa que envió Eunho Won,
00:44:11Los elogio por su esfuerzo, pero despídelos.
00:44:15¿Qué?
00:44:18La situación se controló y la responsabilidad de todo esto es mía también.
00:44:22¿Prefiere que lo despida usted?
00:44:24¿O es que no sabe que debo reportarlo a los superiores?
00:44:28Alguien debe ser responsable, pero no creo que sean los temporales.
00:44:31Entonces haga una elección.
00:44:33O los despide a ellos o yo lo despido a usted.
00:44:40¿Qué es lo que te pasa?
00:44:41¿Por qué es tu culpa?
00:44:43¿Ho Won no hizo la revisión final?
00:44:46Parecen ser muy cercanos y eso me molesta.
00:44:49¿Te echarás la culpa por algo que ella hizo?
00:44:51No hizo nada malo.
00:44:52Es mi culpa.
00:44:53Debes tener más cuidado.
00:44:55¿Qué harás ahora?
00:44:56Lo hice y lo revisé 23 veces.
00:44:58Si me equivoqué, que me despidan.
00:45:01No cometeré otro error.
00:45:03Le diré al gerente que Ho Won no tuvo la culpa.
00:45:06Espera.
00:45:08¿La revisaste varias veces?
00:45:09¿Cuántas veces fueron?
00:45:12Revisé los números más de 20 veces.
00:45:15Estaba revisando los números cuando me llamaste por lo del taxi.
00:45:20¿Estabas aquí esa noche?
00:45:22Creí que ya lo habías enviado a impresión.
00:45:25Última edición, miércoles 11.12 pm.
00:45:29Esto es raro.
00:45:31A esa hora...
00:45:33Toma un taxi.
00:45:35Estaba conmigo.
00:45:45Hola, ¿llamo a seguridad?
00:45:47Soy Ha Jin Ah de Marketing.
00:45:49¿Podría ver el video del final de jornada de ayer?
00:45:52Trabajamos con temporales y nos hace falta mucho personal.
00:45:55No puedo despedirlo sin una razón.
00:45:57Oiga, ¿qué razones necesita?
00:46:00Si solicitamos personal, vendrán muchos.
00:46:03Gerente Seo, es el momento justo de traer nuevo talento.
00:46:07¿Sabe?
00:46:08Hay quien busca trabajo.
00:46:09Están apasionados con su trabajo y ya han aprendido bastante de esto.
00:46:13Deberíamos hacer una investigación apropiada
00:46:15y después de eso tomaré las acciones adecuadas.
00:46:18Deje de ser tan testarudo.
00:46:19¿A quién le importan dos empleados temporales?
00:46:23Ah, sí.
00:46:25Entonces me gustaría asumir por completo la responsabilidad.
00:46:31Nuestros clientes están impresionados por las cartas escritas a mano
00:46:35que les enviaste para explicarles.
00:46:37Tuvo un impacto positivo.
00:46:38¿Sí? ¿Habla Ha Jin Ah de Marketing?
00:46:40Ah, sí.
00:46:43¿Quién, dice?
00:46:46Entonces el último en irse ese día...
00:46:51Sí, entiendo.
00:47:02¿Oh, Jaemin?
00:47:05Sí, señorita.
00:47:08Dime, ¿tú mezclaste los precios en el catálogo final?
00:47:19No entiendo de qué habla.
00:47:21De ser tú sería honesto.
00:47:23En verdad estoy molesta.
00:47:26¿Sabías que el circuito cerrado se enciende después de las nueve?
00:47:30Revisaré el video si me obligas.
00:47:52¿Es cierto, oh, Jaemin?
00:47:57Lo siento.
00:48:01Ese es un trabajo que yo debería haber hecho.
00:48:05Me molestó que los temporales...
00:48:08tomaran la responsabilidad.
00:48:11¿Te volviste loco?
00:48:13No sabía que era el borrador final.
00:48:15Creí que volverían a revisarlo.
00:48:17¿Sabías de esto y preferiste callarte?
00:48:22Aún de haber dicho algo, no habría cambiado nada.
00:48:26Creo que se olvidaría.
00:48:30Así que quisiste arruinarnos.
00:48:32No puedo creer lo que oigo.
00:48:35¿Quién contrató a este vago inútil?
00:48:38Esto es lo que causan ahora.
00:48:42¿Soy un vago inútil?
00:48:48¿Qué hay de grandioso en esta compañía?
00:48:53¿Qué?
00:48:54Prácticamente quieren contratar a los mejores reclutas.
00:48:57Y esta compañía es incapaz de acomodarlos.
00:49:00Necesitan escoger gente hábil para este trabajo.
00:49:03Insolente atrevido.
00:49:04¿Pero qué demonios te has creído?
00:49:06Ya deje de decirme así.
00:49:07No soy un vago ni un insolente.
00:49:09¿Cómo?
00:49:10Cada mañana nos molestan con nuestras metas de ventas.
00:49:13Se largan y le dejan todo a los gerentes de la tienda.
00:49:16Oiga, ¿es una compañía o una pandilla?
00:49:18¿Pandilla?
00:49:19¿Pero qué?
00:49:20Mejor cierra la boca.
00:49:21Señor.
00:49:22Gerentes, jefes, staff.
00:49:24¿Cree que estudié 16 años para ser un adulador?
00:49:28Gerente.
00:49:30Yo quiero hamburguesas para la comida.
00:49:32Ya estoy harto del estofado.
00:49:36¿Todo esto es por el estofado?
00:49:38Ya no comprendo a los jóvenes de hoy.
00:49:41¿Estuvieron consentidos toda su vida?
00:49:43Yo no era así cuando era joven.
00:49:45El país está perdido.
00:49:49Odio cuando la gente dice eso.
00:49:51¿El país está en buena forma ahora?
00:49:59Sí, tienes razón.
00:50:01Pero tú eres quien está mal.
00:50:03No culpes al país.
00:50:08Por lo pronto, yo me voy de aquí.
00:50:11Carta de renuncia.
00:50:12Y antes de que busque talentos,
00:50:14Conviértanse en una compañía a la que valga la pena entrar.
00:50:21¡Oye!
00:50:27¡Cielos!
00:50:29¿Por qué se siente como si hubiéramos hecho algo malo?
00:50:36Al parecer, el chico tenía muchas cosas guardadas.
00:50:40Solo quiero saber...
00:50:41¿Qué?
00:50:42¿Cómo diablos manejas a tu equipo?
00:50:50¿Qué significa revisión final?
00:50:53Significa revisarlo una última vez antes de enviarlo para impresión.
00:50:58Sí, tienes razón.
00:50:59Lo siento.
00:51:00Seguro que esta fue una lección para ambos.
00:51:02Siempre las palabras triviales y los números pueden crear una gran caída al tratarse de las operaciones.
00:51:10Sí, tendremos más cuidado.
00:51:12Esto no volverá a pasar.
00:51:14Yo también ofrezco disculpas.
00:51:20Me disculpo por culparlos antes de saber la verdad.
00:51:24Lo siento.
00:51:27No se disculpe.
00:51:30Debimos hacer un mejor trabajo.
00:51:32Sí, es verdad.
00:51:34Necesito una disculpa por escrito.
00:51:37Son culpables por no revisarlo antes de enviarlo a impresión, ¿no es cierto?
00:51:42Sí.
00:51:43Adelante.
00:51:50¿Sabes cómo escribirla?
00:51:51No tengo idea.
00:52:03Creí que aquí despedían a la gente antes de que escribiera cartas de disculpa.
00:52:06Eso oí.
00:52:08¿Dos empleados temporales escribiendo disculpas?
00:52:10Nunca me sentí tan bien escribiendo disculpas.
00:52:16Creo que el gerente se impresionó con nosotros.
00:52:20Casi lloro cuando se disculpó.
00:52:23¿Sientes que el jefe nos aceptó?
00:52:29Muchas gracias.
00:52:30Gracias.
00:52:31Ya.
00:52:34Y, al fin.
00:52:36El último.
00:52:38Casi termino de limpiar.
00:52:40Oye, este lugar parecía embrujado.
00:52:43Y ahora limpio, no se ve mal.
00:52:46Kanho, ¿qué te parece?
00:52:50Oye, toma tiempo acostumbrarse a las cosas.
00:52:53Cierto.
00:52:54Es genial no tener tantas cosas.
00:52:56Nos mudamos en menos de una hora.
00:52:58Pero veremos...
00:53:01¿Cucarachas en este lugar?
00:53:05Está bien.
00:53:07Si las ves, dímelo y las mataré por ti.
00:53:10Así es.
00:53:11Sí, demos un paseo y busquemos qué comer.
00:53:25Aquí tienen.
00:53:26Gracias.
00:53:27Que lo disfruten.
00:53:28Gracias.
00:53:29Muchas gracias.
00:53:33Es bueno poder comer lo que quieres, ¿no crees?
00:53:35Por eso es un buffet.
00:53:36Ya, coman.
00:53:38Está rico.
00:53:39Vamos.
00:53:45Delicioso.
00:53:51Gracias.
00:53:52Muy amable.
00:53:54Delicioso.
00:54:02A mí me gustó bastante.
00:54:03Cuidado, cuidado.
00:54:04Ay, qué grosero.
00:54:07Si te reciben aquí...
00:54:12¿Por qué siempre doy en el blanco?
00:54:19Lo siento.
00:54:20Lo siento, lo siento.
00:54:23Pero, señor...
00:54:27¿Cómo está?
00:54:29¿Qué están haciendo?
00:54:32¿Me lanzaron algo?
00:54:33Lo sentimos.
00:54:35¿Quién lo lanzó?
00:54:41¿A dónde van?
00:54:53Muchas gracias.
00:54:54Muchas gracias.
00:54:55Gracias.
00:54:56¿No le gustaría tomar el té ahora que somos vecinos?
00:55:00¿Somos vecinos?
00:55:01Olvídalo.
00:55:02No le digan a nadie que vivimos en el mismo vecindario.
00:55:05Jefe, usted me dijo que no lo saludara al estar en el vecindario.
00:55:09Entonces, ¿por qué me estás hablando ahora?
00:55:12Oigan, no me interesa si me saludan o no al andar por aquí.
00:55:16Pero no digan nada en el trabajo.
00:55:18Sí.
00:55:26¿Por qué tenía que vivir en nuestro vecindario?
00:55:33Entonces, ¿quiere que lo salude o no?
00:55:42¿Sí?
00:55:48Padre, ¿qué te trae por aquí?
00:55:52Déjame cerrar esto e iremos a cenar.
00:55:54No estoy de humor para ir a cenar.
00:55:58¿Qué?
00:56:03¿Y por qué has venido?
00:56:06¿Hay alguien de adentro que se reporte contigo?
00:56:12¿Y es por eso que estás aquí?
00:56:15Has estado osmeando.
00:56:17¿Qué es lo que quieres saber?
00:56:19¿Se tragó el anzuelo al decirle que eres mi hijo?
00:56:22Bueno, no fue tan difícil.
00:56:25Dijiste que debería probarte si yo puedo ser tu sucesor.
00:56:30Obviamente, debo tener conocimiento
00:56:34para encargarme de la compañía que mi padre ama más que a mí.
00:56:39¿Puedes decirme qué es lo que quieres
00:56:41en lugar de andarte con tantos rodeos?
00:56:46¿Quieres que te lo diga?
00:56:57Quiero a Jaolín.
00:57:00Yo la quiero, padre.
00:57:03Ya no me compares con mi hermano.
00:57:06¿Para qué me llamaste
00:57:08si pensabas entregarle la compañía a mi hermano?
00:57:12Quería ver si eres digno.
00:57:14Pensé que hicieras una rabieta.
00:57:23Tomaré lo que me pertenece.
00:57:25Si de esta forma pretendes tomar lo que es tuyo,
00:57:28te equivocas.
00:57:30Quería ver tus habilidades,
00:57:32no que me mostraras cómo manipulas a la gente.
00:57:35Tienes mucha gente a tu lado.
00:57:38Si yo tomo el control, necesitaré a mi propia gente.
00:57:42Toda tu gente apoya a mi hermano.
00:57:49Has probado que no eres digno de tener la compañía.
00:57:54En primer lugar, tú nunca me consideraste.
00:57:59Tal vez es cierto.
00:58:02Eres una persona celosa y muy egoísta.
00:58:06Y no apruebo eso.
00:58:09Eres muy parecido a tu madre.
00:58:27No debiste preguntarme
00:58:30si tomé sopa de algas.
00:58:34Es mi cumpleaños.
00:58:37Y este...
00:58:39es tu regalo.
00:58:44¡Salud!
00:58:53Con mi primer cheque, le compré ropa a mis padres.
00:58:57Y me sentí muy bien.
00:58:59Por eso voy a trabajar a pesar de todo el dolor.
00:59:06Ahora comienzo a entender a Jai Jina.
00:59:11¿Jina?
00:59:12Kitae ya está borracho.
00:59:14Creo que me voy para que te encargues de él.
00:59:17¡Que no estoy borracho!
00:59:19Vamos.
00:59:21Vamos.
00:59:23Estás ebrio.
00:59:25¿Y tu madre sabe que te mudaste?
00:59:30Lo sabe.
00:59:32Pero ella no quiere verme.
00:59:34Ya era hora de mudarme.
00:59:36Creí que la gente como tú
00:59:39no podía tener más preocupaciones.
00:59:41Todos tienen preocupaciones.
00:59:45Ya me voy.
00:59:57¡Oye, oye! ¡Alto! ¡Ya! ¡Deja de beber!
01:00:05¡Ay, qué necio! ¡Tienes que dejar de beber!
01:00:24Somos irresponsables.
01:00:26Hay que llevar a Ho Won al hospital.
01:00:31Cada vez que pienso en ella se me rompe el corazón.
01:00:38Cajo, esto está muy mal, ¿verdad?
01:00:43Tenemos que respetarla.
01:00:46Necesita tiempo.
01:00:48¡Pero el tiempo es lo que ella menos tiene!
01:00:54Necesito llamarla.
01:00:56¡Oye! ¡Mamá!
01:00:58¡Ho Won dejó su teléfono en la compañía!
01:01:03¡Basta!
01:01:06Esto está mal.
01:01:08Necesitas intentar todo para sobrevivir.
01:01:11Debes ir al hospital.
01:01:13Te daré lo de mi paga si quieres.
01:01:15Debemos saber qué te pasa
01:01:17y saber cuánto tiempo más te queda de vida.
01:01:28Los milagros pueden pasar.
01:01:30¡Los desahuciados pueden vivir!
01:01:59¿Qué pasa?
01:02:05Gerente, tomó la llamada, ¿cierto?
01:02:07Sabía que Ho Won está enferma.
01:02:09Comienza a sentir dolor.
01:02:10Te conseguí una cita.
01:02:11Te harán un chequeo.
01:02:12Gracias por guardar el secreto.
01:02:14Hay algo muy raro.
01:02:15Investígalo.
01:02:16Es indiferencia.
01:02:18¿Por qué se lo guardó para ella?
01:02:19Esto es trabajo.
01:02:20No involucre sus sentimientos.
01:02:22Si esto fluye de ambos lados, lo afectará negativamente.
01:02:26Creo que he estado soñando.
01:02:29Es tiempo de que despierte.

Recomendada