• il y a 2 mois
تواجه صداقة طالب عصاميّ في كليّة الطبّ ومذيعة أخبار طموحة اختبارًا حقيقيًّا بسبب مأساة محتومة... وأحلامهما أيضًا.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Générique
00:00:20Musique douce
00:00:24...
00:00:34...
00:00:44...
00:01:10...
00:01:20...
00:01:30...
00:01:40...
00:01:58...
00:02:08...
00:02:18...
00:02:28...
00:02:36...
00:02:46...
00:02:56...
00:03:06...
00:03:16...
00:03:26...
00:03:36...
00:03:46...
00:03:56...
00:04:06...
00:04:16...
00:04:28...
00:04:48...
00:04:58...
00:05:08...
00:05:18...
00:05:28...
00:05:48...
00:05:58...
00:06:08...
00:06:28...
00:06:38...
00:06:48...
00:06:53...
00:07:03...
00:07:13...
00:07:23...
00:07:33...
00:07:43...
00:07:53...
00:08:13...
00:08:23...
00:08:33...
00:08:53...
00:09:02...
00:09:12...
00:09:23...
00:09:28...
00:09:31...
00:09:33...
00:09:38...
00:09:43...
00:09:48...
00:09:58...
00:10:08C'est vrai que l'USB de notre entreprise, qui contient notre stratégie et notre plan d'investissement, est sorti de votre chambre ?
00:10:19C'est vrai ? Mais comment as-tu su que l'USB était dans ma chambre ?
00:10:26C'est ça !
00:10:27J'ai été éliminé de l'école, mais je sais que j'ai une IQ de plus de 30.
00:10:34Si j'avais un peu d'espoir, j'aurais pu me détruire tout de suite.
00:10:39J'aurais été un génie de ne rien faire, même si j'étais comme toi.
00:10:50Comment est-ce que tous tes cheveux ressemblent à ça ?
00:10:52C'est qui ton cerveau ?
00:10:55Si tu veux te tromper, tu dois te tromper bien.
00:11:00Je t'avais dit que tu avais de l'espoir, Mr. Kang.
00:11:03Je t'avais dit que tu avais un peu d'espoir, Mr. Kang.
00:11:12Tu as fait des recherches sur ça ?
00:11:14Oui.
00:11:16J'ai obtenu des témoignages pour témoigner de l'excellence de Mr. Kang.
00:11:21C'est un peu ridicule, mais je pense qu'il y a un peu d'espoir nécessaire pour se tromper.
00:11:29Je vais te montrer.
00:11:32C'est un peu ridicule, mais je pense qu'il y a un peu d'espoir nécessaire pour se tromper.
00:11:37Je t'en prie.
00:11:39Je t'en prie.
00:11:50Je te le promets, Maru.
00:11:53Ce n'est pas possible pour toi de sortir de là.
00:12:00C'est pour ça que je t'en prie, Maru.
00:12:03Lâche tout tout de suite.
00:12:07Si tu lâches tout tout de suite,
00:12:10j'appellerai la police et j'appellerai le médecin que je connais.
00:12:15Je ferai tout pour que tu ne sois pas arrêté.
00:12:21Je n'ai pas l'intention de te laisser.
00:12:24Si tu vas à la prison,
00:12:26si tu vas à la prison,
00:12:29comment vas-tu avec Eungi et Joko qui ne t'entendent pas?
00:12:36En tout cas, je suis désolée.
00:12:39J'aurais voulu tuer Han Jae-hee,
00:12:43mais je n'ai pas pu le faire.
00:12:47Utilise ce couteau
00:12:49dans un autre endroit.
00:12:51Si t'es comme Maru,
00:12:53si t'es aussi talentueux,
00:12:55tu ne pourras rien faire.
00:13:14Han Jae-hee.
00:13:17Han Min-hyuk.
00:13:22Han Jae-hee.
00:13:27Han Min-hyuk.
00:13:43Que voulez-vous faire?
00:13:46C'est la seule solution?
00:13:49C'est la seule solution?
00:13:52C'est la seule solution?
00:13:56C'est la seule solution?
00:13:59Il a dit qu'il allait quitter Taesan.
00:14:04Le jeu est terminé.
00:14:05Pour savoir si le jeu est terminé ou pas,
00:14:08il faudra faire plus de coups.
00:14:12Faisons-le.
00:14:14Faisons-le jusqu'au dernier coup.
00:14:19C'est ce qu'il fallait, non?
00:14:23Que Maru quitte Seo Eun-gi.
00:14:29Tu as bien fait de le faire.
00:14:31Tu lui as fait un profil?
00:14:35Tu es pas un gentil homme, mais un imbécile.
00:14:39Ou même un hypocrite.
00:14:42Si c'est le cas,
00:14:44c'est pas parce que je suis un impérial
00:14:46ou un autre homme
00:14:54Sors-toi, Park Joon-ha
00:14:56Les mots d'amour ne sont pas des choses à aider
00:14:58mais des choses à tirer
00:15:00Si tu veux vraiment Seo Eun-gi
00:15:02est-ce qu'il faut l'avoir ?
00:15:04Quoi ?
00:15:05Si tu aimes
00:15:07est-ce que je dois l'avoir ?
00:15:12Je ne pense pas comme ça
00:15:17T'es un imbécile
00:15:23Je pense que ce n'est pas différent
00:15:28Mais sur la même voie
00:15:30toi, tu as rencontré Han Jae-il
00:15:33et moi, je t'ai rencontré
00:15:37C'est ce qui nous a fait
00:15:41rentrer dans une autre voie
00:15:43qui ne peut pas nous rencontrer
00:15:47C'est ce qui nous a fait
00:15:49rentrer dans une autre voie
00:15:51qui ne peut pas nous rencontrer
00:15:55Si les années passent
00:15:57et l'heure passe
00:15:59et on se rend compte que
00:16:01ce que nous avons essayé de gérer
00:16:03n'était rien
00:16:07Est-ce qu'on pourra
00:16:09se rencontrer sur la même voie ?
00:16:13Seon-bae
00:16:16C'est juste que j'ai du mal à gérer mes affaires
00:16:18C'est la faute de ma faute
00:16:21Oui
00:16:22Le cas de Kang Maru
00:16:24a été accusé d'un homme
00:16:26il y a une heure
00:16:30Quoi ?
00:16:32Qu'est-ce que tu dis ?
00:16:36Kang Maru a demandé
00:16:38une enquête ?
00:16:44Pourquoi ?
00:16:46C'est déjà terminé
00:17:00Est-ce que vous êtes venu
00:17:02avec une erreur ?
00:17:04Vous avez été accusé d'un homme
00:17:06il y a une heure
00:17:07Je sais
00:17:08Mais
00:17:09c'est votre problème
00:17:13Je n'ai pas encore été accusé
00:17:17Lorsque vous avez été accusé
00:17:19vous n'avez pas fait
00:17:20une seule enquête
00:17:22Mais
00:17:23vous n'avez pas fait
00:17:25une seule enquête
00:17:27Regardez-moi, Kang Maru
00:17:29J'ai de la force
00:17:31Je suis un broker
00:17:33Je suis un espion
00:17:35Je fais des fraudes
00:17:38J'ai fait tout ce que j'ai pu
00:17:40C'est ce que vous avez fait
00:17:42à ce moment-là ?
00:17:45Attendez
00:17:46Oui
00:17:47Vous savez qu'il y a
00:17:49une erreur
00:17:50devant le juge ?
00:17:52Les crimes que vous avez mentionnés
00:17:54je peux les mettre en prison
00:17:56si je le décide
00:17:58C'est parce que je pensais
00:18:00que j'allais mourir
00:18:01si je vivais comme ça
00:18:03J'ai laissé mon petit frère
00:18:05et je ne peux pas
00:18:06m'occuper de ma vie
00:18:08Si je vivais comme ça
00:18:09j'allais recevoir des punitions
00:18:11et vivre une vie
00:18:12Je pensais que j'allais finir
00:18:14cette vie de pauvre
00:18:17C'est pour ça que j'ai fait ça
00:18:22Et maintenant ?
00:18:25C'est pour ça
00:18:26que j'ai fait ça
00:18:29Et maintenant ?
00:18:38Maintenant
00:18:43Je veux vivre
00:18:47Parce qu'il y a
00:18:50une raison pour vivre
00:19:43Ma maison
00:19:46La maison où j'ai vécu
00:19:50La maison où j'ai été née
00:19:52La maison où j'ai vécu
00:19:56La maison où mon père
00:19:58et ma mère ont vécu
00:20:02Ma maison
00:20:13Ma maison
00:20:32Eun-gi
00:20:35C'est vrai, c'est moi
00:20:43C'est qui ?
00:20:44Ce n'est pas le directeur ?
00:20:49Vous allez bien, mademoiselle ?
00:20:53Je voulais te voir, nana
00:20:56Mais pourquoi tu n'es pas
00:20:57venu chez nous ?
00:20:59Eun-seok t'attendait
00:21:00tellement longtemps
00:21:04C'est vrai
00:21:06Eun-seok voulait
00:21:07vous voir
00:21:08tellement longtemps
00:21:10Vous n'avez pas mangé ?
00:21:12Allez-y, je vais
00:21:13vous préparer
00:21:14Non
00:21:16Je viens juste
00:21:17Je dois y aller
00:21:22Nona
00:21:23Va chez nous
00:21:26Va chez nous
00:21:28Allez-y
00:21:29Allez-y
00:21:42Je vais préparer
00:21:43le repas, mademoiselle
00:21:45D'accord
00:21:53Le livre de ma maison
00:21:59Le couloir de ma maison
00:22:02Le couloir de ma maison
00:22:07N'en parle pas
00:22:08N'en parle pas
00:22:09Hey
00:22:10Hey
00:22:13C'est...
00:22:14C'est...
00:22:17Est-ce que tu es un étoile ?
00:22:19Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:22:20Je suis un étoile
00:22:21Je suis un étoile
00:22:22Tu es un étoile
00:22:24Je suis un étoile
00:22:25Je suis un étoile
00:22:26Je suis un étoile
00:22:27Je suis un étoile
00:22:28Tu m'as dit ça il y a longtemps, t'es pas un idiot ?
00:22:40C'est vrai ?
00:22:41C'est vrai ?
00:22:50Choco !
00:22:51Oppa !
00:22:54Pourquoi est-ce qu'il n'y a plus d'air ?
00:22:55Je suis allée voir un ami, il n'est plus là.
00:22:59Il a laissé son téléphone là-bas.
00:23:18Eun-Gi !
00:23:20Eun-Gi !
00:23:22Eun-Gi !
00:23:25Ahjumma !
00:23:26Est-ce que vous n'avez pas vu une soeur qui avait un long cheveu, qui portait un masque et qui avait une belle apparence ?
00:23:30Je ne l'ai pas vue.
00:23:33Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:23:35Où est-ce qu'elle est allée ?
00:23:39Choco, vas-y, vite !
00:23:40Oui.
00:23:43On doit tous les tuer comme ça.
00:23:45Hein ?
00:23:46Ça aussi ?
00:23:49On va tous les tuer.
00:23:51On va tous les tuer.
00:23:55On va tous les tuer.
00:24:03Eun-Gi.
00:24:04Non, non, non.
00:24:05C'est le meilleur.
00:24:07Seo Eun-Gi.
00:24:16Quand es-tu arrivé chez toi ?
00:24:17Maman !
00:24:18Je joue au jeu de monstres avec Eun-Gi.
00:24:21J'ai gagné.
00:24:22N'est-ce pas, nana ?
00:24:23Nana, n'est-ce pas ?
00:24:54Ah.
00:24:57Ah.
00:25:24T'es déjà arrivé ?
00:25:25Pourquoi t'appelles-tu comme ça ?
00:25:28Ah.
00:25:29Je t'ai dit d'étudier à l'école.
00:25:33Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:25:39Eun-Gi n'est pas là.
00:25:42Hey.
00:25:43On-Gi est allé à sa maison à Seong-Buk-Dong.
00:25:45Il t'a dit de l'appeler avant d'y aller.
00:25:50Il m'a dit de l'appeler avant d'y aller.
00:25:53Quoi ?
00:25:54Il a dit que c'était dangereux.
00:25:55Il m'a dit de l'appeler avant d'y aller.
00:25:57Mais le médecin m'a dit qu'il devait aller à un endroit
00:25:59où il n'y avait pas de problème pour récuperer sa mémoire.
00:26:01Pourquoi tu parles de ça maintenant ?
00:26:02Hey.
00:26:04Quand t'as-tu demandé ?
00:26:15Il m'a dit de l'appeler avant d'y aller.
00:26:17Il va me tuer.
00:26:23Il m'a dit de l'appeler avant d'y aller.
00:26:53Prends-en une autre.
00:26:58Je n'aimais pas les pommes d'oeufs.
00:27:02Mais maintenant, j'en mange beaucoup.
00:27:20Oh, c'est bon ?
00:27:23Mais vous avez une allergie aux pommes d'oeufs.
00:27:29Regarde, il y a déjà des pommes d'oeufs.
00:27:36Je vais aller à l'hôpital.
00:27:42Moi aussi, je vais aller à l'hôpital.
00:27:45Onna, viens avec moi.
00:27:49Prends des médicaments pour l'allergie.
00:27:51Oui.
00:27:54Il ressemble à quelqu'un d'autre.
00:27:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:27:58C'est vrai que c'est notre directeur,
00:28:01mais je pense qu'il n'est pas notre directeur.
00:28:04En tout cas, il a quelque chose de bizarre.
00:28:08Madame.
00:28:10Oui.
00:28:11Qu'est-ce que c'est que la nourriture
00:28:13qu'Eun-gi ne pouvait pas mettre sur le table
00:28:15parce qu'elle n'aimait pas l'odeur ?
00:28:18C'est quoi cette nourriture ?
00:28:21C'est une nourriture pour l'allergie.
00:28:23Oui.
00:28:25Prends-moi ça.
00:28:27Si le directeur s'ennuie...
00:28:29Prends-le.
00:28:52Oui, c'est vrai.
00:28:54Allergie à l'allergie.
00:28:56Allergie à l'allergie.
00:29:02Cet idiot.
00:29:22Madame Kang Maru est venue.
00:29:30Bienvenue.
00:29:32Est-ce qu'Eun-gi est là ?
00:29:33Oui.
00:29:34Elle mange avec le directeur et Eun-seok.
00:29:37Elle est en train de manger.
00:29:50Je suis venu t'emmener.
00:29:51J'étais en train de manger et je suis allée à l'hôpital.
00:29:54Si tu n'as pas mangé,
00:29:55mange avec moi.
00:29:56Pas de problème.
00:29:58Je t'emmène dès qu'Eun-gi arrive.
00:30:01C'est quoi ton problème ?
00:30:03Eun-gi,
00:30:04je suis en train de manger.
00:30:06Mange avec moi.
00:30:10Tu ne peux pas ?
00:30:13Madame Kang,
00:30:14viens t'emmener avec Eun-seok.
00:30:16Et prépare une autre table pour Eun-gi.
00:30:18Oui.
00:30:35Je t'ai dit que tu es venu à l'hôpital.
00:30:39Oui.
00:30:41Je t'ai accusé.
00:30:43Pourquoi ?
00:30:45Je veux m'excuser.
00:30:48Je n'ai rien à faire.
00:30:53Donc,
00:30:55tu penses que tu peux t'excuser ?
00:30:57Ce n'est pas facile,
00:30:59mais je ne pense pas que c'est difficile.
00:31:01Il m'a promis
00:31:03qu'il m'expliquerait
00:31:05la vérité
00:31:07et qu'il m'expliquerait
00:31:08ce qu'il s'est passé.
00:31:13Il m'a promis ça.
00:31:25Maru.
00:31:27Il m'a dit que tu étais là,
00:31:28alors je suis venu.
00:31:29Oui.
00:31:50Qu'est-ce que c'est ?
00:31:52Oh...
00:31:55Je...
00:31:57Je...
00:31:58Je l'ai mangé sans savoir.
00:32:11Mange-le.
00:32:13C'est nouveau.
00:32:15Ça a l'air bon.
00:32:22Maire,
00:32:23Eun-seok a l'air de vomir.
00:32:25Vomir ?
00:32:26Quoi ?
00:32:27Il a dit qu'il a mangé sans savoir,
00:32:29alors je crois qu'il a faim.
00:32:32Où est-il ? Dans la salle de bain ?
00:32:33Oui.
00:32:35Je vais aller manger.
00:32:45Tu vas continuer à faire ce que tu veux ?
00:32:47Je suis désolée.
00:32:50Je ne peux pas attendre
00:32:52que mon souvenir revienne.
00:32:56Je dois faire quelque chose.
00:32:59Je veux me réchauffer et aider Maru.
00:33:03Je ne veux pas rester derrière Maru.
00:33:18Je n'ai pas pensé à l'allergie.
00:33:22Il y a 5 jours, Jisung m'a pas dit qu'il allait manger.
00:33:25Je vais manger, je lui ai dit.
00:33:33Je vais manger.
00:33:45Après l'accident, nous avons mourit beaucoup.
00:33:48Je suis vraiment contente que ça a changé.
00:33:52Il s'occupe bien de nous, il mange tout ce qu'il peut.
00:33:58Il ne s'en fiche pas même quand on lui demande de manger.
00:34:08C'est bon ?
00:34:09Oui.
00:34:11Maman, dis-lui de ne pas partir.
00:34:17Dis-lui de vivre avec nous.
00:34:20Ok ?
00:34:23D'accord.
00:34:27J'en parlerai.
00:34:39Il est sorti tout à l'heure.
00:34:41Le directeur et son mari.
00:34:45Il n'a même pas dit au revoir à moi ?
00:34:48Je suis un adulte,
00:34:51et je n'ai même pas fini de manger.
00:34:53Il n'a pas le droit de faire ça !
00:34:55Où est-ce qu'il est ?
00:35:12Je ne sais pas à quel point vous avez des doutes
00:35:15parce que vous avez joué avec Eun-seok,
00:35:19mais je pense que ce n'est pas le cas, Maman.
00:35:22Je suis vraiment désolée.
00:35:32C'est absurde.
00:35:36Depuis le début, il est toujours avec moi.
00:35:42C'est vraiment absurde.
00:35:45J'ai mis une nourriture qu'il ne voulait pas manger.
00:35:49Il s'est fait enrager et je lui ai fait du sang-froid.
00:35:52Je te l'ai dit.
00:35:54Tu étais une saloperie.
00:35:58C'est vrai.
00:36:02J'ai peur que je revienne à mes souvenirs.
00:36:06Je suis toujours si embêtée.
00:36:10Si je savais que c'était vrai,
00:36:13je serais toujours si étonnée.
00:36:18Que se passe-t-il si je suis déçue
00:36:22quand je découvre la réalité d'Eun-seok ?
00:36:28Alors,
00:36:31reste comme ça.
00:36:35Quoi ?
00:36:36N'essaye pas de trouver tes souvenirs.
00:36:40Reste comme ça.
00:36:43Reste comme ça.
00:36:45Tu es sérieuse ?
00:36:49Oui.
00:36:51Tu es sérieuse ?
00:36:57Je n'aime pas.
00:37:02Je n'ai pas d'autres souvenirs.
00:37:06Mais je veux trouver mes souvenirs avec Maru.
00:37:09Je veux le faire.
00:37:12Comment nous avons rencontré,
00:37:15comment nous avons aimé,
00:37:17où nous avons allé,
00:37:20qu'est-ce que nous avons dit,
00:37:22qu'est-ce que nous avons entendu,
00:37:24et quels rêves nous avons rêvé.
00:37:26Je veux tout ça.
00:37:41Tu te souviens de cette musique ?
00:37:43C'est une chanson qu'on écoutait ensemble.
00:37:47Tu ne te souviens pas ?
00:38:17C'est une chanson d'Eun-seok.
00:38:19C'est une chanson d'Eun-seok.
00:38:22C'est une chanson d'Eun-seok.
00:38:24C'est une chanson d'Eun-seok.
00:38:51Tu sais combien ça coûte ?
00:38:53Je ne sais pas.
00:38:55Tu le sais bien, comment je peux le savoir ?
00:38:57Kang Maru !
00:39:02Tu m'as dit que si je te donnais mon emploi, tu me donnais la moitié de mon remboursement.
00:39:06Si tu me donnes la moitié de mon remboursement, je dois m'occuper de ta vie.
00:39:10C'est un grand défi.
00:39:22Tu as bien passé la journée ?
00:39:24Oui, bien sûr.
00:39:26J'étais très déçue de ne pas te revoir dans l'entreprise.
00:39:30En tout cas, je suis contente de te voir.
00:39:34C'est pas vrai.
00:39:36Ne me moquez pas.
00:39:43J'ai obtenu la CCTV et je suis allé à la maison.
00:39:48J'ai obtenu la CCTV et je suis allé à la maison.
00:39:53J'ai commencé l'analyse de l'ordinateur et de l'ordinateur.
00:40:00Ah, j'ai pensé que je devais t'informer de l'investissement de mon emploi.
00:40:06Aujourd'hui, il y aura des nouvelles dans les médias.
00:40:10Si les médias savent ce qui se passe, je serai en mesure de l'appuyer.
00:40:15J'avais l'impression qu'il n'allait jamais me le dire.
00:40:18J'avais l'impression qu'il n'allait jamais me le dire.
00:40:23J'avais l'impression qu'il n'allait jamais me le dire.
00:40:38Tu te souviens de quelque chose ?
00:40:44Ce n'était pas un tunnel.
00:40:46Je conduisais et j'ai eu des expressions de sangre et de rage.
00:40:59Pourquoi ?
00:41:00Je ne sais pas.
00:41:02Oui, alors ?
00:41:04Mais je voyais quelqu'un derrière moi.
00:41:12Qui était-ce ?
00:41:14Je ne sais pas. Je ne l'ai pas vu.
00:41:18Et ?
00:41:21J'ai changé de direction.
00:41:25Tu as changé de direction ?
00:41:27Oui.
00:41:28J'ai changé de direction et j'ai reculé.
00:41:37Pourquoi ?
00:41:45Je ne sais pas.
00:41:49Très bien.
00:41:50C'est tout pour aujourd'hui.
00:41:54Alors, aujourd'hui,
00:41:57pourquoi j'ai reculé,
00:42:00qui j'ai vu et à qui je suis allé,
00:42:03j'espère que tu as bien récupéré ces souvenirs ?
00:42:07Oui.
00:42:09Tu sais l'hôpital où on a fait les opérations sur Seo Eun-ki ?
00:42:13Oui, c'est le hôpital universitaire où on l'a transporté.
00:42:17Montre-le à Docteur Kim,
00:42:21et demande-lui de vérifier si c'est le cas.
00:42:25D'accord.
00:42:26Je vais le faire.
00:42:27Je vais le faire.
00:42:28Je vais le faire.
00:42:29Je vais le faire.
00:42:30Je vais le faire.
00:42:31Je vais le faire.
00:42:32Je vais le faire.
00:42:33Je vais le faire.
00:42:34Je vais le faire.
00:42:35Je vais le faire.
00:42:36Je vais le faire.
00:42:37D'accord.
00:42:39Mais pourquoi ?
00:42:42Je pense que ce document
00:42:45a peut-être été fabricé.
00:42:49Si c'est le cas,
00:42:52je me suis aussi fait le faire.
00:42:56C'est ce que je pense.
00:43:07C'est ce que je pense.
00:43:37C'est ce que je pensais.
00:44:08Maru.
00:44:09Tu vas bien ?
00:44:12C'est la fin de l'année,
00:44:14on va se faire une date ?
00:44:17Mais...
00:44:18Han Jae-in est là,
00:44:20devant notre maison.
00:44:22Ne l'ouvre pas.
00:44:23Ne l'ouvre pas jusqu'à ce que j'y aille.
00:44:26Je reviendrai tout de suite.
00:44:38Eun-gi.
00:44:40Seo Eun-gi.
00:44:42Eun-gi.
00:44:43Est-ce que tu es là ?
00:45:08Est-ce que je dois retourner chez toi sauce ?
00:45:22Tu sais comment j'étais régonneuse et triste
00:45:24les deux derniers jours quand tu es parti comme ça ?
00:45:28Tu comprends quelque chose,
00:45:29tu sais,
00:45:31mais je n'est pas capable de se croire
00:45:32si tu détestais la cuisine.
00:45:34C'est vrai.
00:45:37Désolée, je vais être plus prudente.
00:45:40D'accord.
00:45:41Et j'ai fait de la nourriture que tu aimes.
00:45:49Merci.
00:46:01Il n'y a personne ?
00:46:04Et le chocolat ?
00:46:05Et Jekyll ?
00:46:07Jekyll et le chocolat...
00:46:12Vous connaissez les deux ?
00:46:15Bien sûr que oui.
00:46:19Vous avez rencontré les deux ?
00:46:27Bien sûr que oui.
00:46:29C'est le frère de Kang Maru et le ami de Kang Maru.
00:46:37Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:46:40Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:46:43Tu veux savoir le temps que j'ai passé avec eux ?
00:46:57Le temps...
00:46:59C'est très loin.
00:47:08Allons chez toi, Eun-Gi.
00:47:11Tu n'aimes pas moi,
00:47:13et je ne t'aime pas,
00:47:17mais ce n'est pas la même chose.
00:47:20Tu n'as pas encore réuni avec Kang Maru.
00:47:24Les gens t'ont malhonnée.
00:47:28Je suis à l'aise ici.
00:47:32Je serai à côté de Maru.
00:47:37Pourquoi Kang Maru ?
00:47:42Pourquoi Kang Maru ?
00:47:48Il n'y avait pas d'autre homme ?
00:47:50Pourquoi tu détruis ta vie pour un jeune homme ?
00:47:57Quoi ?
00:47:58Arrête, Eun-Gi.
00:48:01Tu dois arrêter.
00:48:04Si tu arrêtes, tu n'auras plus rien à faire.
00:48:08Tu n'es pas capable de tuer quelqu'un comme Kang Maru.
00:48:11Arrête avant que quelque chose de grave ne se passe.
00:48:14Tu dois finir.
00:48:27Je ne t'aime pas,
00:48:30mais je ne t'hésite pas.
00:48:34Si tu m'étais un peu plus humaine,
00:48:37si tu m'accepterais comme je t'ai fait,
00:48:40on n'aurait pas arrivé là.
00:48:46Je ne veux pas que tu t'injures pour moi.
00:48:50Je ne veux pas que tu pleures pour moi.
00:48:56C'est toi qui t'injures.
00:48:59C'est toi qui pleures et pleures, idiot.
00:49:04Je veux que tu me rejoignes.
00:49:07Je veux te voir.
00:49:12Eun-Seok s'est toujours cherché.
00:49:16Il a demandé de rentrer chez nous.
00:49:22Pourquoi est-il si incapable de te rendre ?
00:49:26Que se passe t-il ?
00:49:28Tu as mal ?
00:49:30Pourquoi est-ce que vous ne pouvez pas vous battre ?
00:49:35Je vous aime tellement...
00:49:39Je ne peux pas vivre sans vous...
00:49:43Pourquoi êtes-vous si opposé à nous ?
00:49:53Vous ne le savez pas ?
00:49:56Vous ne le savez vraiment pas ?
00:49:58Vous ne le savez pas ?
00:50:00Oui...
00:50:02Je ne le sais pas...
00:50:04Vous savez bien pourquoi Kang Maru s'est approché de vous...
00:50:10Comment pouvez-vous...
00:50:13Eun-gye...
00:50:14Que se passe-t-il ?
00:50:16Vous êtes malade ?
00:50:18Je ne sais pas...
00:50:20Je ne sais pas...
00:50:22Pourquoi il s'est approché...
00:50:26Je ne sais pas...
00:50:30Dites-moi...
00:50:32Pourquoi il s'est approché...
00:50:38Ce garçon...
00:50:39Il avait une relation profonde avec sa petite-mère...
00:50:42C'est ce que je lui ai dit...
00:50:44Il avait une conscience pour sa petite-mère...
00:50:46Et il s'est approché de la directrice...
00:50:51Eun-gye...
00:50:52Allons à l'hôpital !
00:50:54Vous êtes malade !
00:50:56Eun-gye !
00:51:00Eun-gye, réveille-toi...
00:51:03Seo Eun-gye !
00:51:05Eun-gye !
00:51:07Eun-gye !
00:51:13Eun-gye, réveille-toi !
00:51:15Eun-gye !
00:51:17Seo Eun-gye !
00:51:19Eun-gye !
00:51:20Maru...
00:51:21Eun-gye !
00:51:22Seo Eun-gye !
00:51:23Maru...
00:51:24Ferme-la.
00:51:28Ferme-la, je te dis.
00:51:33Heng-gyu, sors-la.
00:51:35Heng-gyu !
00:51:54Heng-gyu !
00:51:56Heng-gyu !
00:51:58Heng-gyu !
00:51:59Heng-gyu !
00:53:23Heng-gyu is actually busier.
00:53:25Because of his job, he has to go around looking for a job.
00:53:28And he has to meet people.
00:53:30Now, who do I have to trust to hire a director ?
00:53:33Who do I have to trust ?
00:53:34But you have to trust us until the end.
00:53:38Today, something like that happened.
00:53:40Next time, I will really take good care of you.
00:53:46Yes, me too.
00:53:50But...
00:53:51That secretary looks like a Hulk.
00:53:54When he gets angry, he becomes a completely different person.
00:53:57He uses dialects and insults anyone.
00:54:00Right, oppa ?
00:54:01Yes.
00:54:02I think it's a mixed race.
00:54:04You two !
00:54:05What are you talking about ?
00:54:22Heng-gyu...
00:54:24Are you okay ?
00:54:51Do you recognize me ?
00:54:59I'm sorry.
00:55:01I'm late.
00:55:21I'm sorry.
00:55:51I'm sorry.
00:56:21Yes ?
00:56:51That's good.
00:56:53Would you like to have a drink with me ?
00:56:55No, I'm good.
00:57:07Don't drink at work.
00:57:10I'm in a bad mood today...
00:57:11Even if you're in a bad mood, you can't drink at work.
00:57:21Now you're interfering.
00:57:23Chief Ahn.
00:57:24You look weak.
00:57:26You look pitiful.
00:57:29Don't drink in front of me at work.
00:57:41What is this ?
00:57:42This is a note written by Seo Eun-gi after the car accident,
00:57:45and a letter from Director Kim.
00:57:46This is a letter from Director Kim.
00:57:48After the car accident,
00:57:49Seo Eun-gi had a CT and MRI taken at the hospital where she had her first surgery.
00:57:53I sent it to Director Kim.
00:57:56As you can see from this letter,
00:57:59the file didn't belong to Seo Eun-gi.
00:58:02What do you mean ?
00:58:03After the accident,
00:58:04Park Byun, who was aware of the seriousness of Seo Eun-gi's condition,
00:58:07seems to have manipulated the film.
00:58:09Why Park Byun ?
00:58:11So what are you talking about ?
00:58:17Did you know?
00:58:26According to my guess,
00:58:29Director Seo Eun-gi seems to have severe brain damage.
00:58:34First, memory loss and loss of learned knowledge.
00:58:39Director Seo is now acting with the help of others.
00:58:42Il est en train de faire de l'acte en prenant l'aide de d'autres.
00:58:47C'est pas possible.
00:58:48Il a pris Kang Maru en charge d'un agent,
00:58:50et il est toujours avec elle.
00:58:53Je suppose qu'il a fait ça pour éviter qu'elle soit découverte.
00:59:01Où est le bureau de mon père ?
00:59:04Le bureau de ton père ?
00:59:07Oui.
00:59:08Tu ne sais pas où il est ?
00:59:12Je suppose qu'il s'est passé quelque chose
00:59:14et qu'il a arrêté l'affaire entre Eung Ki et le président.
00:59:19Il a peut-être des raisons de s'inquiéter.
00:59:27Tout est en ordre.
00:59:33Oh, vous allez bien ?
00:59:37Vous avez une allergie à l'alcool.
00:59:40Il semble que ce n'est pas mon directeur.
00:59:42Il y a quelque chose de bizarre.
00:59:46Il a des symptômes, mais il n'a pas de témoins.
00:59:50Je vais chercher des preuves.
00:59:54Si mes preuves sont correctes,
00:59:57je vais entrer dans l'archive d'Eung Ki.
01:00:02Si vous êtes déclaré d'être d'Eung Ki,
01:00:04le président de l'association
01:00:07va gérer tous les propriétés et les investissements de votre propriétaire
01:00:10et va avoir le droit de distribuer ses propriétés.
01:01:07Je vais aller chercher des preuves.
01:01:37ÉBoution
01:01:50Eung Ki !
01:01:54Eung Ki...
01:01:56C'est Eung Ki.
01:02:00Eung Ki...
01:02:03Eung Ki, réveille-toi...
01:02:05Eung Ki !
01:02:06C'est Eung Ki !
01:02:07Réveille-toi
01:02:15Comment peux-tu sortir sans me dire quoi ?
01:02:17Tu sais combien j'étais inquiet ?
01:02:24Tu ne m'entends pas ?
01:02:26Comment peux-tu faire ça ?
01:02:32Non, je suis désolé
01:02:35Allons-y, tu vas se faire mal
01:02:49Qui es-tu ?
01:02:53Eungi, qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:55Je dis qui es-tu ?
01:03:00Hey, Seo Eungi !
01:03:01Qui es-tu ?
01:03:04Je t'aime

Recommandations