Heathcliff & the Catillac Cats Episode 35 [Full Episode]

  • le mois dernier
Transcript
00:30Avec le soutien de
01:00Avec le soutien de
01:03Avec le soutien de
01:06Avec le soutien de
01:09Avec le soutien de
01:21Pas de temps à perdre !
01:31Bonne chance, Spike.
01:32J'ai pas le temps de vous faire de la vie de peine.
01:34Aujourd'hui, c'est la fois de prononcer le prix
01:36de mon émission préférée.
01:40Oh, je crois que je peux me faire un instant pour une bonne raison.
01:44Je ne veux pas que quelqu'un ait la mauvaise impression
01:46que je devienne malade ou quelque chose de même.
01:48Allez, Heathcliff, donnes-moi ça.
01:54Ce n'a pas pris trop de temps.
01:56Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
02:26Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
02:56I'll get you everything you need
03:00Yeah!
03:03And those are our winners this week
03:05If you didn't win, don't worry
03:07We'll be back next week with more great prizes
03:11Oh, swell, just swell
03:13Sorry you missed your show, Heathcliff
03:16I have to have the television in my room
03:18cause I can't leave my bed
03:51Heathcliff
03:57Heathcliff, oh my, he's sick
04:05He doesn't look so sick to me
04:08How can you say that?
04:10Can't you see the poor cat's in agony?
04:14You poor dear, let me take care of you
04:20He he he
04:25You get some rest, Heathcliff
04:27We'll take care of you
04:29Sometimes I'm so smart I even amaze myself
04:33Now to flip on the TV and relax
04:36This is just what I need on a vacation
04:39Heathcliff, I brought you some goodies
04:44He he he he
04:47There, there
04:50I hear our boy Heathcliff is sick and out of commission
04:54I'd say now's a good time to pay him a visit
04:57when he's too weak to give us any trouble
05:00While Heathcliff's sick in bed, we'll fill him with bread
05:07Maybe this food will make you feel better
05:12He he he
05:14This is even better than I hoped
05:17I'll be back to look in on you a little later
05:22Ah, this is the life
05:26You gotta be careful
05:28If you don't lock the windows around here, the wind will blow anything in
05:33Ah, does the mighty Heathcliff have a cold?
05:38What a shame
05:43Well, here's to you, Heathy
05:46Heathcliff sure is a sight
05:48And much too weak to put up a fight
05:51When will you three ever learn?
05:53When it comes to a contest between us, there is no contest
06:02Ah, this is fun
06:04Running out of steam, huh?
06:07Happy landings
06:10Perfect shot
06:12You guys should feel right at home
06:14Oh, and thanks for coming to visit me in my hour of need
06:19And I thought he was sick
06:21I'd hate to see him when he's feeling good
06:28That's funny
06:30I thought I heard a commotion coming from in here
06:36Oh, you must have been delirious
06:39Poor dear, I'll leave you alone to rest
06:49Heathcliff's sick?
06:51And it isn't even a holiday
06:53So you're sick, are you?
06:55On behalf of the other mice in my cell
06:58I'm presenting you with a list of our demands
07:02First, no chasing us on weekends
07:05Second, we want kitchen privileges evenings after 9 o'clock
07:10So these are your demands, huh?
07:13Would you believe these requests?
07:17It looks like you're off the hook this time, little mouse
07:23Now for a little exercise
07:25It keeps the muscles loose
07:27One mouse, corner pocket
07:30Oh oh, I'd better get ready to moan and groan
07:40Any change in the way you're feeling, dear?
07:46He's still not better, huh?
07:48Well, I guess we'll have to take the bag of fleas to the vet
07:52I think you're right
07:54He looks even worse than he did when he was sick
07:57He looks even worse than he did when he came into the room
08:01Come on, Heathcliff
08:02I'm sure the vet will be able to make you better
08:27Applaudissements
08:57Calme-toi, Heathcliff
09:05C'est pour ton bien
09:21Je me demande comment ça s'est passé
09:28J'aurais dû croire
09:30Le docteur te verra maintenant
09:37Tout d'abord, je vais tester tes réflexes
09:42Très bons réflexes
09:44Attends jusqu'à ce qu'il reçoive un sample de ce que j'ai mangé pour le déjeuner
09:49Respire normalement
09:53Je t'ai dit de laver les sardines
09:57Rires
10:06Je vois le problème
10:08Heathcliff a de la tachycardie
10:10Mais ne t'inquiète pas, j'ai quelque chose qui va le gérer
10:17Ce saut devrait te rendre à la normale dans peu de temps
10:28J'en ai marre
10:37Je ne sais pas comment tu l'as fait, Docteur
10:39Mais Heathcliff a l'air de être plein d'énergie
10:42Oui, il est de retour à sa vie normale
10:46C'est la vie normale ?
10:58Oups
11:11Est-ce que c'est ton idée d'un soir romantique, Riff-Raff ?
11:14En fait, c'est ce que j'avais en tête
11:17Maintenant, c'est mon idée d'un roman
11:20Un vol de bateau dans la lumière
11:22Hey, t'as demandé du roman, t'as eu du roman
11:27Qu'en penses-tu, Cleo ?
11:29Pourquoi c'est un bateau dans le tunnel de l'amour ?
11:32Et c'est exactement là que nous sommes allés
11:35Euh, un peu
11:40C'est ton tour, Hector
11:42J'y pense
11:44Ne t'inquiète pas
11:51Hey, mec, tu veux faire un vol dans le bateau ?
11:54Tu as raison, Cleo et moi, on va faire le vol dans le bateau
11:58Essaye de ne pas avoir de problème, hein ?
12:00Il n'y a pas de problème, la vie est une bulle
12:03Je pense
12:05Hector, tu penses ?
12:07Mon dieu, qu'est-ce que le monde est en train de devenir ?
12:13Sur une taille romantique de 10, c'est environ un 9,5
12:19Préparez-vous, ici vient un parfait 10
12:22Oh, Solibio
12:25Oh, Solibio
12:30Aïe, je m'en vais pour quelques heures et quelqu'un vole mon bateau
12:35J'allais voyager dans ce bateau quand j'allais me retirer
12:39Je ne sais pas ce que ces chats veulent avec un bateau
12:42Mais je vais scuttler leurs plans
12:45Un an plus tard
12:51Wonderdog, partez !
13:04Qu'avez-vous fait avec mon bateau pendant que je suis allé voyager ?
13:08Qu'est-ce que nous voulions avec un bateau ?
13:11Pas de blague, nous aimons le haut et le sec
13:14Au revoir
13:21Alors Riffraff doit avoir le bateau, il ferait tout pour Clio
13:29Il vaut mieux qu'on dise à Riffraff ce qui se passe
13:44Certaines filles ont des voyages dans l'océan, moi j'ai une tournée guidée d'un poêle
13:50Oui, le poêle ne serait pas si romantique si vous n'étiez pas là
13:54Hey Riffraff, attends !
13:56Qu'est-ce que ces gars veulent ?
14:00Hey mec, Leroy est en train de vous tuer pour le vol
14:04Je ne l'ai pas tué, je l'ai emprisonné
14:07Je l'ai entendu, c'est probable
14:12Cette fois vous êtes allé trop loin
14:14Plus vite, plus vite !
14:31Tous les doigts sur le bateau
14:34On dirait qu'il y a de la piraterie dans les poêles
14:38Je dois aller sauver mes amis Clio
14:40Prenez votre temps, je vais rester ici et garder le bateau
14:44Bien sûr, qu'est-ce que c'est que une tournée romantique sans un bateau ?
14:56Voilà les gars
15:00Oh non vous ne le faites pas
15:03Vous pensez à sortir de là ?
15:06Aide ! Riffraff !
15:09Le courant m'envoie et vous n'avez qu'un bateau
15:14Je reviendrai tout de suite avec les gars
15:24Ça doit être l'idée bizarre de Leroy de préserver la vie
15:29Tu ne vas nulle part Shorty, donne-moi ce cheval
15:34Tu l'as eu Capitaine Bly
15:43Quand Leroy rejoint le jet set, il ne s'en fout pas
15:48Je dois retourner à Clio
15:54Au revoir Clio !
15:56Clio !
15:57Clio !
15:58Clio !
15:59Clio !
16:00Tu pourrais pleurer pour elle toute la journée, le courant l'a nettoyé
16:04Attention mes petits
16:06Nous recherchons pour Clio, le trésor le plus mignon des poêles
16:13Si nous cherchons pour elle, nous pourrions être perdus aussi
16:16Pas de chance, tout ce qu'il faut faire c'est suivre la route
16:22Nous voyons avec le temps
16:27Maintenant Riff-Raff a deux de mes bateaux, et je veux les retrouver
16:32Heureusement, je suis prêt pour les poêles
16:39Tu ne sais jamais quand tu vas avoir besoin d'un bateau
16:46Je vais juste suivre le courant qui l'a nettoyé
16:50Une fois que j'ai capturé Clio, je vais le vendre à Riff-Raff
16:54Pour mes bateaux, ça devrait être facile
17:03J'aimerais que quelque chose se passe
17:05Ce n'est pas si mauvais, mais c'est dégueulasse
17:09Au contraire, peut-être que dégueulasse n'est pas si terrible
17:16C'est mieux que d'aller sur un roller-coaster
17:20C'est mieux que d'aller sur un roller-coaster
17:22Je vais m'en occuper si le pôle ne m'emmerde pas à l'intérieur
17:27Clio doit être quelque part ici
17:37Si je m'attendais plus, c'est trop tard
17:40Attends
17:46Comme Leroy pour s'occuper d'une femme
17:52Laisse tomber Leroy, on est sur du solide
18:01Il y a le boss
18:02Je t'ai eu enfin
18:04Qu'est-ce qu'il y a avec les manches, je t'ai juste sauvé
18:08Merci mon amour, mais je vais toujours te vendre des manches pour mes bateaux
18:14Oui, mais on est perdus dans un bois et les manches ne sont pas là
18:19Pas de problème, on va y retourner et les trouver, j'ai un map
18:25Reviens ici
18:29J'ai eu une chance
18:30J'ai, j'ai, j'ai, j'ai, j'ai du sortir d'ici
18:33Je dois y aller, il n'y a rien de plus triste que d'avoir vu un watchdog avec une brûlure d'esprit
18:40En plus, je ne peux plus m'ennuyer que je l'ai déjà
18:48Regarde, des empreintes de Clio
18:52Je me demande où est Leroy
18:55Qui sait, c'est un gros bois
19:00Personne
19:01Je m'en occupe et je serai prêt quand ils reviendront
19:07Clio
19:08Bonjour, Mr Romantic
19:11C'est Clio
19:12C'est Clio
19:13C'est Clio
19:14C'est Clio
19:15C'est Clio
19:16C'est Clio
19:17C'est Clio
19:18C'est Clio
19:19C'est Clio
19:20Mr Romantic
19:23Bonjour Clio, où est Leroy ?
19:26Je l'ai laissé à l'arrière du pôle du monde, vous ne l'avez pas vu ?
19:29Nous avons laissé notre bateau là-bas aussi
19:32Allez les gars
19:34Leroy
19:42Cette cage va les tenir de mon côté
19:46OK les gars, sortez
19:48Vous devriez commencer à penser que cet endroit est la maison
19:57Aide, je ne peux pas nager
20:01Allez les gars et les filles, nous devons faire notre boulot pour le jour
20:05Aide
20:10OK maintenant, tout le monde garde les mains
20:19Aïe
20:21OK Mungo, on s'en va
20:27Nous suivons la route, parce que Riffraff n'est pas un chien
20:32Confiez-moi, il n'y a rien d'aussi romantique qu'un voyage dans le bois
20:42Les poissons ont besoin d'exercice comme vous et moi
20:46Quand a-t-il été la dernière fois que vous avez exercé ?
20:50Calmez-vous petit frère
20:52Comme je vous l'avais dit, l'exercice est très important pour la santé de vos poissons
20:56A l'intérieur de la cage et dans une zone fermée à l'extérieur de la cage
21:03C'est parti petit garçon
21:08Oh mon dieu, il est déchiré
21:15Oh mon dieu, il est déchiré
21:45Oh mon dieu, il est déchiré
21:46Oh mon dieu, il est déchiré
21:47Oh mon dieu, il est déchiré
21:48Oh mon dieu, il est déchiré
21:49Oh mon dieu, il est déchiré
21:50Oh mon dieu, il est déchiré
21:51Oh mon dieu, il est déchiré
21:52Oh mon dieu, il est déchiré
21:53Oh mon dieu, il est déchiré
21:54Oh mon dieu, il est déchiré
21:55Oh mon dieu, il est déchiré
21:56Oh mon dieu, il est déchiré
21:57Oh mon dieu, il est déchiré
21:58Oh mon dieu, il est déchiré
21:59Oh mon dieu, il est déchiré
22:00Oh mon dieu, il est déchiré
22:01Oh mon dieu, il est déchiré
22:02Oh mon dieu, il est déchiré
22:03Oh mon dieu, il est déchiré
22:04Oh mon dieu, il est déchiré
22:05Oh mon dieu, il est déchiré
22:06Oh mon dieu, il est déchiré
22:07Oh mon dieu, il est déchiré
22:08Oh mon dieu, il est déchiré
22:09Oh mon dieu, il est déchiré
22:10Oh mon dieu, il est déchiré
22:11Oh mon dieu, il est déchiré
22:12Oh mon dieu, il est déchiré
22:13Oh mon dieu, il est déchiré
22:14Oh mon dieu, il est déchiré
22:15Oh mon dieu, il est déchiré
22:16Oh mon dieu, il est déchiré
22:17Oh mon dieu, il est déchiré
22:18Oh mon dieu, il est déchiré

Recommandée