Heathcliff & the Catillac Cats Episode 25 [Full Episode]

  • le mois dernier
Transcript
00:30Avec le soutien de
00:32Merci à
00:35Merci à
00:38Merci à
00:41Merci à
00:44Merci à
00:47Merci à
00:50Merci à
00:53Merci à
00:56Merci à
00:59Merci à
01:02Merci à
01:05Merci à
01:08Merci à
01:11Merci à
01:14Merci à
01:17Merci à
01:20Merci à
01:23Merci à
01:26Merci à
01:29Merci à
01:32Merci à
01:35Merci à
01:38Merci à
01:41Merci à
01:44Merci à
01:47Merci à
01:50Merci à
01:53Merci à
01:56Merci à
01:59Merci à
02:02Merci à
02:05Merci à
02:08Merci à
02:11Merci à
02:14Merci à
02:17Merci à
02:20Merci à
02:23Merci à
02:26Merci à
02:29Merci à
02:32Merci à
02:35Merci à
02:38Merci à
02:41Merci à
02:44Merci à
02:47Merci à
02:50Merci à
02:53Merci à
02:56Merci à
02:59Merci à
03:02Merci à
03:05Merci à
03:08Merci à
03:11Merci à
03:14Merci à
03:17Merci à
03:20Merci à
03:23Merci à
03:26Merci à
03:29Merci à
03:32Merci à
03:35Merci à
03:38Merci à
03:42Merci à
03:45Merci à
03:48Merci à
03:51Merci à
03:54Merci à
03:57Merci à
04:00Merci à
04:03Merci à
04:06Merci à
04:09Merci à
04:12Merci à
04:15Merci à
04:18Merci à
04:21Merci à
04:24Merci à
04:27Merci à
04:30Merci à
04:33Merci à
04:37Merci à
04:40Merci à
04:43Merci à
04:46Merci à
04:49Merci à
04:52Merci à
04:55Merci à
04:58Merci à
05:01Merci à
05:05Merci à
05:19Merci à
05:23Merci à
05:26Merci à
05:29Merci à
05:32C'est la manière magique.
05:35Oui, petit, nous avons fait une bonne équipe, mais je dois y aller maintenant.
05:39Miaou, miaou.
05:41Oui, miaou, miaou, à toi aussi, petit.
05:44Et j'espère que tu trouveras ta maman, petit.
05:49J'espère que nous les deux trouverons ta maman.
05:51Hé, petit, attends.
05:54Viens, petit garçon, souris.
05:56Ton vieil ami Heathcliff ne te laissera pas.
06:00Et maintenant, comment va le déjeuner ?
06:03Miaou, miaou, miaou.
06:06Ok, tu l'as.
06:10Heathcliff.
06:15S'il te plaît, Heathcliff, je dois délivrer ce lait.
06:21Je me fous de là.
06:23Hein ?
06:24Hein ?
06:25Miaou.
06:27Je n'arrive pas à gagner.
06:32Ah, je me souviens de ça.
06:35Moi aussi, je suis fâché.
06:38Vas-y, petit, aide-toi.
06:40Miam, miaou.
06:43Miaou, miaou, miaou.
06:47Miaou, miaou, miaou, miaou.
06:50Oh, tellement pour le déjeuner.
06:53Tu te sens mieux, petit ?
06:56Miaou.
06:59Allez, garçon, petit,
07:01il faut que je te retrouve ta maman.
07:03Nous avons cherché depuis des heures, petit, allons-y, prenons une pause.
07:13Miaou ! Tu veux regarder ? Où ?
07:18Hé hé hé, reviens ici, je vais toujours te trouver maman.
07:23Oh non, le trafic, je dois l'arrêter.
07:26Hé hé hé, reviens ici !
07:28Oh mon dieu, c'est mon bébé, je dois l'attraper.
07:35Miaou !
07:38Kid, reste là, je vais te sauver.
07:42Attention !
07:44Hein ?
07:45Je pense que j'ai vu ce que j'ai vu, mais je ne le crois pas.
07:51C'est des fois comme ça que 9 vies peuvent être utiles.
07:55Oh non, il s'est enlevé encore.
08:08Aïe ! Allez, pause, ne me faîtes pas faire.
08:16Oh mon bébé, et ce chien de chat qui est toujours derrière lui.
08:26Hé hé hé, reste loin du bord.
08:30Miaou !
08:33Reste là, petit.
08:36Miaou !
08:38Je vais te trouver tout de suite.
08:42Oh non !
08:47Reste là, je vais te trouver.
08:52Oh mon dieu, j'espère que les chats tombent toujours sur leurs pieds.
08:55Attends, petit, on y arrivera.
08:57Il y a toujours... un moyen.
09:00Et là, c'est le moment.
09:02J'espère.
09:03Attends, petit, on va faire une tournée.
09:07Parfait, c'est ce qu'on a besoin.
09:09Eh, c'est sûr qu'il marche.
09:11Oh non.
09:18Il doit y avoir un moyen plus simple.
09:22Oh non !
09:28On arrive à l'arrivée.
09:35On y arrivera.
09:37C'est parti.
09:43Miaou !
09:45Demain, on va trouver ta mère, petit.
09:47Mais jusqu'à ce jour, je vais t'occuper de moi-même.
09:51Bien sûr, fils.
09:53Je vais même être ton père, jusqu'à ce jour.
10:00Ça doit être important.
10:02Est-ce que c'est la résidence Heathcliff ?
10:05Qui veut savoir ?
10:06Je veux savoir, petit chat.
10:09Où est mon bébé ?
10:11Laisse-moi t'expliquer.
10:12Là, là, bébé.
10:16Maman va te protéger de ce vieux chat.
10:20Je ne suis pas un chat, mademoiselle.
10:22C'est de cette façon.
10:24Hush ! Ne dis pas une autre chose,
10:27ou je serai vraiment folle.
10:30Oui, mademoiselle.
10:32J'ai presque perdu dix de mes neuf vies pour ce petit chat,
10:36mais je le ferai à nouveau.
10:40Miaou !
10:42Je t'aime, Heathcliff.
10:46Les émotions sont mutuelles, petit chat.
10:48Si tu es là-bas, tu vas vraiment l'obtenir maintenant,
10:52petit chat.
10:54Il n'y a personne ici que nous, les chats.
10:57Miaou !
11:09Et selon le bureau de pêche,
11:11l'échec de poissons dans la vicinité immédiate
11:13s'améliorent, j'espère, dans le futur.
11:15Alors, soyez là-bas, amoureux des poissons.
11:20Je veux des poissons.
11:23Non !
11:24Quoi ?
11:25Si mon ventre pouvait faire un souhait,
11:27ce serait pour que Hector nous apporte de bons poissons.
11:32Qu'est-ce qui lui prend tellement longtemps ?
11:34J'ai tellement faim, je peux manger un oiseau.
11:39Je viens.
11:41Et j'ai des poissons, comme je t'avais promis.
11:46Qu'est-ce que tu penses ?
11:56Où sont ces poissons ?
12:01Ça ne marche pas.
12:03C'est l'heure de retourner à quelqu'un avec des cerveaux pour l'aide.
12:06Allons voir Professeur Flex.
12:17Si quelqu'un peut nous aider, c'est lui.
12:24J'entends que tes chats ont faim à cause qu'il n'y a pas de poissons.
12:29Eh bien, à cause de mon bonheur,
12:32je vais vous donner de mes poissons délicieux.
12:37Mange-les.
12:42Hé, c'est de la bonne nourriture.
12:45Merci Leroy, mais nos chats ont un standard à maintenir.
13:03Hé, Professeur !
13:07Ah, c'est toi, Riff-Raff.
13:09C'est gentil de me visiter.
13:13Ah, vous deux avez détruit le plus beau rêve que j'ai jamais eu.
13:17C'est l'heure du déjeuner, mon gars.
13:20Maintenant, que se passe-t-il si j'ai rendu mon rêve réalité ?
13:24Imaginez les possibilités !
13:27Par ailleurs, où est Riff-Raff ?
13:29Il est en train de dormir.
13:33Parfait ! Parce que j'ai cette idée.
13:36Maintenant, tout ce que j'ai besoin, c'est le trophée.
14:02J'espère que cette nouvelle invention n'a pas trop effrayé ce garçon.
14:33Bonjour, mes petits poissons.
14:36J'aime être le boss.
14:39Hey, vous deux !
14:40Aidez-moi !
14:42La situation est hors de contrôle.
14:45Nous devons arrêter Hector avant que l'événement ne s'arrête.
14:48Pas de problème.
14:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:55Hector, on a faim ici.
14:59Oui, nous voulons retourner à notre chacalier.
15:02Pourquoi ne pas venir avec nous ?
15:05Non, je m'occuperai d'ici.
15:07Après tout, ici, je suis le roi.
15:15Allez, allons-y !
15:19Pas de problème.
15:25Mon dieu, c'est triste à la fin.
15:28Enfin en route, bien sûr.
15:31Il est là, mon trompette.
15:33Nous devons le récupérer.
15:36Salut, Hector, ta vieille banane.
15:39Ils ne m'en tireront pas.
15:41La trompette est la mienne.
15:44Vas-y, mon garçon.
15:46Une chose sur Hector, il est toujours heureux de me voir.
15:52Pas encore !
15:58Je dois trouver un moyen de le récupérer.
16:08C'est ce vêtement. Je vais le récupérer, trompette.
16:11Je vais le faire sortir de Hector et changer de vitesse.
16:16Au revoir, mes amis.
16:18À bientôt.
16:22Je me souviens. Je ne peux pas nager.
16:27Oh, mon frère.
16:37Encore une fois, retour à la banane.
16:40Mon Dieu, mon endroit préféré.
16:54Donnez-moi la trompette.
16:59C'était amusant.
17:01Salut, Hector.
17:03Salut, Hector.
17:05Je suis heureux de vous voir.
17:08Voilà, j'ai changé de vitesse.
17:11La trompette est maintenant simplement une trompette.
17:19C'est tout mon faute.
17:21Je suis désolée, j'étais un mauvais garçon.
17:24Je serai bien.
17:26J'ai toujours voulu être un végétarien. Honnêtement.
17:30Avez-vous des suggestions, professeur ?
17:33Il y a une seule chance.
17:35Les poissons détestent la musique.
17:38Achetez-les des coconuts.
17:40Ils détestent la musique.
17:42OK, les bananes, cuissons.
17:45Un, deux, vous savez quoi faire.
18:02Ils s'échappent.
18:05C'est de la musique.
18:10Je pense que la trompette fait un meilleur son, n'est-ce pas ?
18:14Prenez soin de vous, professeur.
18:17Au revoir.
18:19Au revoir, mes amis.
18:21Venez me voir si vous pouvez.
18:25Je me demande si ce son va attraper autre chose.
18:35Je me demande si ce son va attraper autre chose.
18:38Je me demande si ce son va attraper autre chose.
18:53Je ne vous donne jamais la chance d'en manger un.
19:01À moins que vous les mangez aussi.
19:04Parce qu'il ne saura pas la différence.
19:08Et après un moment, vous ne le saurez pas non plus.
19:34Sous-titrage Société Radio-Canada
20:04Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée