Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00Lorsqu'on vit dans une ville, c'est très clair
00:01:02Si c'est ici qu'on vit, c'est ici que l'on vit
00:01:06C'est ici que l'on vit
00:01:09Les gens vivent dans des maisons de garage, dans des rues en bois
00:01:13Nous sourions et saluons tous les voitures que nous rencontrons
00:01:16Bien sûr, la jambe de trafic occidentale, c'est ici que l'on croit
00:01:20Mais...
00:01:21Cargo, cargo, c'est une ville à la tête
00:01:24Certaines villes s'éloignent, d'autres s'éloignent
00:01:28Cargo, cargo, pour nous c'est très clair
00:01:31Si c'est ici qu'on vit, c'est ici que l'on vit
00:01:35C'est ici que l'on vit
00:01:58C'est de ta faute, Vin. Si tu ne m'avais pas convaincu d'aller courir, j'aurais étudié
00:02:02Ne me blâme pas, Brain Boy. Tu es un coureur naturel
00:02:06Vous deux voulez partager vos secrets avec le reste de la classe ?
00:02:10Non, Mme Edsel. Nous vous disions juste combien nous sommes chanceux d'avoir un professeur comme vous
00:02:15Est-ce vrai, Danny ?
00:02:17Hum... Euh...
00:02:19Juste ce que je pensais
00:02:21Vous deux restez après l'école pour écrire 100 fois « Je ne serai pas en classe »
00:02:27Merci, Mme Edsel. C'est une punition très appropriée
00:02:32Vous pensez vraiment que vous m'étonnez, Vincent Diesel ?
00:02:36Monsieur, l'huile ne s'éteindrait pas dans mon casque
00:02:42D'accord, classe. Récessez-vous. Je vous vois dans 30 minutes
00:02:46Et soyez prêts pour passer le test de surprise
00:02:51Je me demande pourquoi elle continue de l'appeler un test de surprise
00:02:54Ça va être une surprise, quand je vais le faire
00:02:57Tu vas le faire ? Tu n'es qu'un bon élève à l'école
00:03:00Cabagail, je suis allé courir avec Vin hier au lieu d'étudier
00:03:04Je te l'ai dit un million de fois. Cet idiot a une mauvaise influence sur toi
00:03:08Il va bien
00:03:09Non, il ne va pas bien. C'est un délinquant
00:03:16Si je fais le test de surprise, mon père va devoir me mettre sur des blocs
00:03:20Regarde, tu peux toujours prendre la preuve d'être malade pour ne pas prendre le test
00:03:24Brillante idée. Dis-moi, Vin, quand tu seras dans le garage de detention,
00:03:28tu ferais plutôt de travailler dans la laverie ou de fabriquer des plaquettes de licence ?
00:03:31Je ne vais jamais plus à Juby. Je suis trop smart
00:03:35Danny, mon ami, la vieille routine de Puky est ton meilleur choix
00:03:39Bien sûr, je ne t'attends pas à faire la même chose que toi, mais c'est vraiment dur
00:03:45Danny, ne le fais pas. Tu es meilleur que ça
00:03:48Ok, classe, le test va commencer avec ce problème de mathématiques et...
00:03:54Danny, qu'est-ce qu'il y a ?
00:03:56Je ne me sens pas si bien
00:04:04Il vaut mieux que tu ailles à la médecin
00:04:07Je ne veux pas
00:04:09Je ne veux pas
00:04:11Je ne veux pas
00:04:13Je ne veux pas
00:04:15Il vaut mieux que tu ailles à la médecin
00:04:18Bien sûr, je vais l'amener, Mme Zetzel, moi
00:04:21Merci, Vincent. Et repasse vite
00:04:24Cheryl ne va pas manquer ce test pour le monde
00:04:27Attendez une minute. Ce n'est pas la voie à l'office de la médecin
00:04:31Calme-toi, Danny. On va à A-Wall
00:04:34Je ne devrais pas
00:04:36Je ne peux pas croire que tu sois si moche
00:04:39Sois courageux, frère. C'est là que l'amusement se trouve
00:04:42Mais je...
00:04:43C'est l'heure de prendre des risques et d'être courageux
00:04:46Où est-ce qu'on va ?
00:04:48Aux courses, mon gars. Voyons ce que tu as
00:04:51Je vais être arrêté, pas à mention que mon père va m'arrêter
00:04:55Seulement si tu t'ennuies
00:05:13Je suis là pour l'école
00:05:15Ne sois pas seul, caché dans un bâtiment
00:05:18Va où le plaisir est et tu ne seras pas seul
00:05:22Si tout le monde le fait, ce n'est pas si mal
00:05:26Le seul qui n'est pas d'accord, c'est ton père
00:05:30C'est une course illégale, Vin ! Je ne veux pas finir dans Juvie !
00:05:33Juvie n'est pas si mauvaise. Trois cannes de bouillon par jour et un garage de ton propre nom
00:05:38Oui, avec des barres sur les fenêtres
00:05:40Oh, viens, mec. Que penses-tu ?
00:05:42Si tu gagnes cette course, tu seras une star dans le monde de la course illégale,
00:05:46illégale et très dangereuse
00:05:49Je ne veux pas faire ça, Vin
00:05:51Je ne veux pas faire ça, Vin
00:05:53Je ne veux pas faire ça, Vin
00:05:55Je ne veux pas faire ça, Vin
00:05:57C'est une course très dangereuse
00:06:01D'accord, je le ferai
00:06:05La pression supérieure, n'est-ce pas génial ?
00:06:11Sur vos marques, prêtez-vous, allez !
00:06:20Allez !
00:06:27Ha, ha, ha, ha, ha !
00:06:37Oh, putain !
00:06:38Oh, putain !
00:06:55Pousse-toi !
00:06:57J'ai dit, pousse-toi !
00:07:00Vin, tu m'as fait quoi ?
00:07:02Mec, c'est chaque voiture pour elle-même
00:07:04À plus !
00:07:06Oh, non !
00:07:07C'est fou, fou !
00:07:09Mon père va me tuer !
00:07:11Pousse-toi !
00:07:17Pousse-toi !
00:07:25J'ai dit, pousse-toi !
00:07:36Oh, putain !
00:07:42Oh, putain !
00:08:06Oh, putain !
00:08:18Hey !
00:08:19Qu'est-ce que tu fais à la maison ?
00:08:22Je ne me sentais pas bien, alors je suis rentré à la maison
00:08:26Va à ta chambre
00:08:28Je vais vérifier ton casque dans un instant
00:08:32C'est fou, hein ?
00:08:34Je ne pense pas
00:08:36Allons-y, Danny
00:08:41Qu'est-ce que tu fais quand tu as un enfant ?
00:08:44C'est le résultat de tout ce que tu as fait
00:08:48Qu'est-ce que tu fais quand ton enfant est un coq ?
00:08:51C'est un câble du bloc d'engin de tout ce que tu es
00:08:56Tu dois l'apprendre à dépasser
00:08:59Les courants
00:09:01Pour rester à la voie
00:09:04Et ne pas s'éloigner
00:09:07Pour éviter les bouteilles sur les rues de la vie
00:09:12Et un jour, tu seras le mec qui va te faire un verre d'eau
00:09:17Tu dois lui montrer de ne pas aller trop vite
00:09:21De changer ses comportements
00:09:24Et de les en faire moins
00:09:26De battre son corneau, mais pas trop fort
00:09:29De faire tout pour me rendre fier
00:09:36D'apprendre à travailler, d'apprendre ses compétences
00:09:41Ne sois pas un con, payez toujours les billes
00:09:46Tu peux transformer sa vie
00:09:51L'enfant a besoin d'un père, pas d'un ami
00:09:57Fais ce que tu as fait
00:09:59Sois un mécanique
00:10:05Envoie-le de Conker Island
00:10:12Je suis juste un véhicule ténébreux
00:10:17Et personne ne m'entend
00:10:21Je suis juste un véhicule ténébreux
00:10:25Et personne ne m'entend
00:10:32Je suis juste un véhicule ténébreux
00:10:36Et personne ne m'entend
00:10:42Je suis juste un véhicule ténébreux
00:10:47Je suis juste un véhicule ténébreux
00:10:51Et personne ne m'entend
00:10:54Je suis juste un véhicule ténébreux
00:10:57Et personne ne m'entend
00:11:00Un jour, je serai un véhicule adulte
00:11:06Et j'aurai une balle
00:11:09Un jour, je serai un véhicule adulte
00:11:14Et j'aurai une balle
00:11:17Et j'aurai une balle
00:11:20Pour tout
00:11:27Ok, ouvre ta bouche et dit aaaah
00:11:31Est-ce que je dois ?
00:11:34Ouvre ta bouche et dit aaaah
00:11:48L'huile semble normal, peut-être que tu devrais retourner à l'école
00:11:52Non, père, je me sens toujours un peu flippant
00:11:56Ok, je vais prendre ta température
00:12:04Est-ce que tu es sûr de ne pas faire ça ?
00:12:06Parce que tu n'as pas étudié pour un test ?
00:12:09Qui, moi ?
00:12:11Si tu le fais et que je le découvre, tu seras sur des blocs pendant une semaine
00:12:17J'ai haité ce film, c'était trop inréaliste
00:12:21Un tornado plein de voitures, ça ne peut jamais arriver
00:12:28Ils ne font pas comme d'habitude
00:12:30Quand j'avais ton âge, j'étais amoureux de Greta Carbo
00:12:33Et je voulais être Sean Connery
00:12:39Dis, tu as une fève
00:12:43Reste sous ton tarpon jusqu'à dîner
00:12:46Je vais faire ton favori, la soupe WD40
00:12:50Pas encore
00:12:52Qu'est-ce que c'est ?
00:12:54Oh mon dieu, j'ai eu de la chance, c'est mon favori
00:12:56Dîner à Six Sharp
00:12:59Je vais étudier jusqu'à ce jour
00:13:01C'est mon garçon
00:13:03Hey Danny, j'avais pensé
00:13:06Oui ?
00:13:07Peut-être que tu devrais venir dans mon garage avec moi
00:13:09Commencer à apprendre les trucs du commerce
00:13:12Je ne sais pas, père
00:13:14Quand tu étais plus jeune, tu l'aimais toujours
00:13:16Qui sait, peut-être que la boutique sera ta première
00:13:20Je ne veux pas être un mécanique, père
00:13:23Je ne sais pas ce que je veux être
00:13:25C'est quelque chose que tu es bon à faire
00:13:27C'est dans ton oil
00:13:29Pense à ça
00:13:33Vin peut être bien
00:13:34Être mauvais c'est beaucoup plus amusant que être bon
00:13:37Jusqu'à ce que tu te trompes
00:13:39Hey Cabagail, comment ça va ?
00:13:41Tu n'es pas vraiment malade, n'est-ce pas ?
00:13:43Techniquement ?
00:13:44En fait
00:13:45Euh non, mais j'ai presque gagné la course aujourd'hui
00:13:48J'étais si proche
00:13:50Et puis les policiers sont venus, donc j'ai dû prendre le coup
00:13:52Donc tu fais des bonnes choix ces jours-ci
00:13:55Tu penses vraiment ?
00:13:56Non, je pense que tu es un idiot
00:13:58Tu pourrais être le meilleur étudiant à l'école
00:14:00Et le plus populaire véhicule en cargo
00:14:02Si tu t'appliquais
00:14:03Mais où est le plaisir ?
00:14:05Les étonnements ?
00:14:06Le danger ?
00:14:07Ce n'est pas toi, Danny
00:14:08Tu ne dirais pas ça
00:14:10C'est Vin qui parle
00:14:11Ouais, peut-être que Vin a raison
00:14:13Ne sois pas brainwashed
00:14:15Tu es plus intelligent que ça, Danny
00:14:17Tu te soucies de l'école
00:14:19Et des voitures
00:14:20Et de ta famille
00:14:21Arrête de pretendre que tu es cool
00:14:23Et juste sois toi
00:14:25Je ne prétends pas, C.A.B.S.
00:14:27Je suis audacieux
00:14:29Tu devrais essayer un jour
00:14:30Sors ton fender de ton pote
00:14:33Salut
00:14:34Les gars, la course est en marche pour ce soir
00:14:37Est-ce que tu es là ou quoi ?
00:14:39Non, non !
00:14:41Ne le fais pas, Danny !
00:14:42Tu es bien plus intelligent que ça
00:14:56Danny, sais-tu qui c'est, cette voiture ?
00:14:59C'est Rudy Carleone
00:15:01Son père est Don Carleone
00:15:03La Carcinostra ?
00:15:05C'est pareil
00:15:06Je ne pense pas que tu devrais te battre contre lui
00:15:08Pourquoi pas ?
00:15:09Une course est une course
00:15:10Cette voiture joue pour les gardes
00:15:12Euh, que veut dire ça ?
00:15:14Je ne pense pas que tu veux savoir
00:15:26Sur vos marques
00:15:28Préparez-vous
00:15:29C'est parti !
00:15:33Pas encore !
00:15:35A chaque fois !
00:15:56Préparez-vous, je vous jure !
00:15:58Je vais faire que vos roues s'éloignent comme des ballons
00:16:10C'est parti, Carbuncle !
00:16:11Si tu sais que c'est bon pour toi !
00:16:12Oh mon dieu !
00:16:19Danny
00:16:20N'essaie jamais de tomber sur une piste
00:16:23Quoi ?
00:16:24Regarde, bâtards !
00:16:28Mange ma poussière !
00:16:47Rudy est un creux
00:16:48Montrez-le lui, Danny
00:16:53Qu'avez-vous en tête ?
00:16:54Allez, mon gars, suivez-moi !
00:17:01Qu'est-ce qui vous a fait peur, les gars ?
00:17:04Vous devriez en avoir peur
00:17:05Vous devriez en avoir beaucoup peur
00:17:07Vous savez qui est mon père, n'est-ce pas ?
00:17:09Oui, nous le savons
00:17:10Oh oui, lui ?
00:17:11C'est le père du gros gâchard
00:17:13Alors, attendez !
00:17:15Si il joue mal, il gagne
00:17:18Hey !
00:17:19Je suis désolé
00:17:21S'il vous plaît, Danny, s'il vous plaît
00:17:33Poussez-le !
00:17:39J'ai dit, poussez-le !
00:17:44Dispatch, nous avons un 302 Street Race en progrès
00:17:47J'ai dépassé deux voitures, mais j'ai une voiture rouge qui continue de courir sur la rue
00:17:50S'il vous plaît, envoyez un support
00:17:51Compris, sir
00:18:02Vous, les gars, vous êtes dans beaucoup de trouble
00:18:04Votre ami qui a juste couru est probablement allé loin depuis longtemps
00:18:08Nous n'avions pas l'intention
00:18:09Tout le monde sait que la limite de vitesse dans notre ville est de 35 mph
00:18:14Personne ne va plus plus haut que ça, à moins qu'ils aillent courir
00:18:19Où étions-nous ? Je suis désolé, je n'avais pas l'intention
00:18:21Nous devions être, quoi ? Deux, trois, cinq ?
00:18:24Au-dessus de la limite de vitesse, si c'est le cas ?
00:18:26Je suis désolé
00:18:27Vous allez à 90
00:18:29Le street racing est illégal
00:18:31Qu'est-ce que vous allez nous faire ?
00:18:32Noms en rouges
00:18:34Vin Diesel
00:18:36Danny Carbuncle
00:18:38Vous êtes l'enfant de Carbuncle ?
00:18:40Oui
00:18:44Je vais vous laisser avec une alerte
00:18:47Vous avez de la chance de connaître votre père
00:18:48Il a un bon moteur sur ses jambes
00:18:51Mais la prochaine fois que je vous vois courir illégalement
00:18:54C'est le garage de prison pour vous
00:18:57Oui, sir
00:18:58J'ai des trapes de vitesse partout dans la ville
00:19:01Aucune course n'a lieu à la rue
00:19:03Aucune course n'a lieu à la rue
00:19:05Aucune course n'a lieu à la rue
00:19:07Aucune course n'a lieu à la rue sans que je le découvre
00:19:10Vous devriez commencer à courir le droit et le bas, Danny Carbuncle
00:19:13J'ai mes lumières sur vous
00:19:18Regarde, je t'ai dit que tu avais de la chance
00:19:21Je pensais qu'on allait être bloqués
00:19:24Quel est ton problème ?
00:19:26Tu as presque tué Rudy
00:19:28C'est pas ok, mec
00:19:29Oh, arrête d'être un carabouillard, Carbuncle
00:19:33Tu jouais cheap, donc j'ai dû améliorer les chances
00:19:36Quelqu'un aurait pu être blessé
00:19:38C'est pas le point ?
00:19:39Vin, je ne sais pas si ce truc de course est pour moi
00:19:43C'est trop, je pense que je suis fini
00:19:46Une fois que tu as l'air de gagner, tu n'es jamais vraiment fini, Danny
00:19:50Si mon père s'est rendu compte que je courais, il me tuerait
00:19:56Quoi ?
00:19:57Il...
00:19:59Qu'est-ce qu'il y a ? Tu te moques ?
00:20:01Danny...
00:20:02Il est juste derrière moi, n'est-ce pas ?
00:20:04A plus, Danny
00:20:07Père !
00:20:08Daniel Carbuncle
00:20:10Écoute, père, je...
00:20:12Quoi ? Tu as fait une décision stupide ?
00:20:16Je savais que tu étais en train de faire de la blague en étant malade
00:20:19Comment ?
00:20:20Tu ne penses pas que je suis en train d'aller au thermomètre et à l'exhaust ?
00:20:24J'étais un enfant aussi, Danny
00:20:27Tu ne m'entends pas
00:20:29Je t'entends, Danny. Tu ne réalises pas que nous avons plus en commun que tu penses
00:20:34J'étais juste comme toi quand j'avais ton âge
00:20:37J'ai eu beaucoup de problèmes
00:20:39Mais j'ai appris ma leçon
00:20:41Je ne veux pas que tu conduises le même chemin
00:20:45Je ne le suis pas, père. Arrête de être ridicule
00:20:48Je ne veux pas que tu te rendes comme moi
00:20:51Je ne le ferai pas
00:20:53Je ne suis pas un perdant
00:20:55Qu'est-ce que c'était ?
00:20:57Tu m'as entendu
00:20:58Tu dois grandir et commencer à prendre ta vie sérieusement
00:21:01Danny, tu n'es plus un enfant
00:21:04Pourquoi ne peux-je pas juste avoir du plaisir d'être un enfant ?
00:21:07Être courageux ? Oublie-le !
00:21:09Tu ne te souviens pas de ce que c'est comme d'être un enfant ?
00:21:11D'avoir du plaisir, de prendre des risques
00:21:13Je ne serai jamais un mécanique stupide
00:21:16Je serai quelque chose de cool, comme une voiture de course
00:21:19J'ai gagné une vie honnête et je m'occupe de cette famille
00:21:23C'est le moment où tu apprécies le travail dur
00:21:25Le travail dur, mon bâton
00:21:28Danny Carmichael, tu es éloigné
00:21:30Je ne sais pas ce qui t'a fait penser à une voiture si difficile
00:21:33Mais c'est le moment où tu apprends ta leçon
00:21:35Tu dois commencer à prendre ta vie sérieusement
00:21:39Je ne t'ai pas élevé comme ça
00:21:41Pourquoi ne peux-tu pas juste être cool pour une fois ?
00:21:44Je suis ton père, Danny, pas ton ami
00:21:47Peut-être que tu dois apprendre à être mon ami
00:21:49Peut-être qu'on pourrait s'amuser mieux
00:21:52Tu n'as qu'un père, Danny
00:21:55Je serais un mauvais père pour t'enlever ça
00:21:58Je veux sauver ta vie
00:22:00Tu ne vois pas ça ?
00:22:02Je vois juste toi détruire ma vie
00:22:04Allons-y
00:22:05Père, je suis capable de conduire à la maison seul
00:22:08Non, tu ne l'es pas
00:22:10Je t'hate, je ne veux jamais te parler de nouveau
00:22:13Parfois, il faut faire la bonne chose, peu importe le prix
00:22:18Viens
00:22:21Père, c'est tellement embarrassant
00:22:23Peut-être que tu y penseras la prochaine fois
00:22:28Prends-le
00:22:29Tu ne m'attraperas jamais, copain
00:22:39Je peux le faire moi-même
00:22:41Danny, arrête
00:22:43Non
00:22:44Danny, arrête
00:22:45Envoie-moi
00:22:54Regarde
00:23:03Regarde
00:23:10Non
00:23:13Père, non
00:23:15Oh non
00:23:18Père, réponds-moi
00:23:20Père
00:23:21Appuie sur l'ambulance
00:23:23J'ai l'air drôle
00:23:27Danny, tu vas bien ?
00:23:35Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:23:37Tu es sorti
00:23:38Et tu m'as trahi
00:23:40Non, je ne l'ai pas fait
00:23:41Tu ne voulais pas que je course, alors tu as appelé les policiers
00:23:44Ne sois pas ridicule
00:23:45Fred Copcar a des ennuis de vitesse partout dans la ville
00:23:48Oui, bien sûr
00:23:50Danny
00:23:51Où est mon père ?
00:23:52Ils l'ont emmené à l'ICU
00:23:55Qu'est-ce que c'est ?
00:23:56Une unité d'avion intensive
00:23:58Oh non
00:23:59Danny, attends
00:24:03Arrête de me suivre
00:24:05Tu n'as pas assez fait ?
00:24:06Je veux juste être là pour toi, Danny
00:24:10Bien, peux-tu juste être là-bas pour moi ?
00:24:12Arrête d'être mignonne
00:24:14As-tu vu ce mauvais vol d'avion ?
00:24:16Dumb street racers
00:24:18Ils parlent de mon père
00:24:20Qui ne le sait pas ?
00:24:21Je le sais, je veux voir Art Carbuncle
00:24:24Dans quelle pièce est-il ?
00:24:25Et qui es-tu à lui ?
00:24:27Son fils
00:24:28T-Bone de Rear End
00:24:30Je...
00:24:31T-Bone
00:24:33Oui, laissez-moi le regarder
00:24:36Je suis désolée
00:24:38Quoi ?
00:24:39Il a été totalisé
00:24:40Totalisé ?
00:24:41Oui, il est en route pour Clunker Island le matin
00:24:45Clunker Island ?
00:24:46Pas Clunker Island
00:24:48Qu'est-ce que Clunker Island ?
00:24:50Je pensais que c'était juste un endroit
00:24:52Où les parents menaceraient leurs enfants
00:24:54Comme, prends ton réfrigérateur
00:24:56Je vais t'envoyer à Clunker Island
00:24:58Oh non, c'est un endroit réel
00:25:00Quand un véhicule est totalisé
00:25:02Et qu'il perd sa couture
00:25:04Il est relégué à Clunker Island
00:25:06Où il est utilisé pour des pièces à l'avantage
00:25:08Jusqu'à ce qu'il n'y ait rien d'utile
00:25:11Pauvre enfant
00:25:12J'hate de voir ça
00:25:14Deuxièmement
00:25:15Je pense que j'ai besoin d'un changement d'huile
00:25:18Je pense qu'on a un autre pour Clunker Island
00:25:21Non, vraiment, juste un changement d'huile
00:25:23Vraiment, juste un changement d'huile
00:25:25Changement d'huile
00:25:26Non, pas Clunker Island
00:25:28Non, non, non
00:25:30Je dois trouver Danny
00:25:35Père ?
00:25:38Père ?
00:25:44Père ?
00:26:05Je suis désolé père
00:26:09C'est tout de ma faute
00:26:15Je pensais que je te trouverais ici
00:26:17Donc tu m'as trouvé
00:26:19Alors quoi ?
00:26:20Tu vas appeler les policiers de nouveau ?
00:26:22Je n'ai jamais appelé les policiers
00:26:24J'aimerais que tu me croyais
00:26:26J'aimerais aussi
00:26:28Danny, ça va bien
00:26:30Mon père aimait cet endroit
00:26:32Maintenant je ne vais plus le voir
00:26:34C'est pas vrai
00:26:36On doit juste aller à Clunker Island
00:26:38Tu fais comme si c'était facile
00:26:40Deux heures il y a, tu ne savais même pas que c'était réel
00:26:43Bien, c'est la moitié de la bataille, n'est-ce pas ?
00:26:45Allons à Clunker Island
00:26:47Je veux juste rentrer à la maison
00:26:49Allons à l'aéroport
00:26:51Allons à Clunker Island
00:26:53Bien sûr, on va juste monter à l'aéroport
00:26:55Et dire deux tickets à Clunker Island
00:26:57Ça devrait fonctionner
00:26:59C'est une bonne idée
00:27:14Désolé, Clunker Island est uniquement pour les Clunkers
00:27:18Je reviendrai dans environ 40 ans
00:27:28Je t'ai dit que ça ne fonctionnait pas
00:27:30On doit trouver un autre moyen de rentrer à Clunker Island
00:27:33Rien ne fonctionne facilement
00:27:35Je veux juste être seul
00:27:37Tu dois sortir de là
00:27:39Pourquoi ?
00:27:41On doit sauver ton père, viens !
00:27:43Je pense qu'il y a un moyen
00:27:46Tu ne vas pas l'aimer
00:27:48Je m'écoute
00:27:50On doit devenir des Clunkers
00:27:52Et comment on va faire ça ?
00:27:54En utilisant ça
00:27:56Ton casque ?
00:27:57Non, mon cerveau
00:27:59Je ne savais pas que tu avais un de ces
00:28:01Ah ah, c'est drôle
00:28:03On doit se concentrer ici
00:28:05Alors quel est le plan réel ?
00:28:07On doit aller à la Derby de Démolition
00:28:10Tu ne peux pas être sérieux
00:28:12Très sérieux
00:28:13Cet endroit est très sérieux
00:28:20Je ne sais pas si c'est une bonne idée, Danny
00:28:23Crois-moi, ça va être génial
00:28:25Je dois juste entrer, faire un peu de bruit et survivre
00:28:28Ensuite, boum, c'est un ticket à Clunker Island
00:28:31Survivre, c'est le mot-clé
00:28:34C'est trop dangereux
00:28:36C'est le point, C.A.B.S. Je dois être fort ici
00:28:39Arrête de dire ça
00:28:41C'est un suicide
00:28:43Seulement si ça ne marche pas
00:28:45J'ai une idée, pourquoi ne pas aller là-bas au lieu ?
00:28:48Pas possible, ça sera beaucoup mieux
00:28:51Mais ça sera beaucoup plus sûr
00:28:53Peut-être que les gens du théâtre peuvent faire notre maquillage pour ressembler totale
00:28:58Ça ne sera pas assez convaincant
00:29:00Danny, s'il te plaît
00:29:02Suis-moi
00:29:05Salut
00:29:08Non, vous n'êtes pas assez vieux pour le démo-derby
00:29:11Pourquoi ne pas rentrer chez vous et jouer avec vos chiens ?
00:29:15On a vraiment l'air beaucoup plus vieux
00:29:18Oui ? Laissez-moi voir vos registres
00:29:22Hum, on l'a oublié
00:29:24Oui, les véhicules plus vieux comme nous oublient des choses
00:29:27Je ne l'achète pas
00:29:29Je l'ai acheté avant de m'appeler mes collègues et d'avoir été escorté à l'extérieur
00:29:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:29:43Cabby, je me ressemble différent ?
00:29:45Différent ? Non, pourquoi ?
00:29:48Parce que les geniaux parfois ressemblent différents
00:29:51Pourquoi est-ce que tu es tout de suite un génie ?
00:29:53Parce que j'ai eu une idée de génie
00:29:55Regarde, allons acheter des costumes
00:29:58Tu veux dire qu'on va acheter ?
00:30:00Pas du tout, tu as dit qu'ils feraient peut-être notre maquillage
00:30:04Peut-être qu'ils nous donneront un costume pour une heure
00:30:07Je ne sais pas Danny
00:30:09Allez, c'était ta idée au début
00:30:12Peu importe
00:30:13Oh Chromio, Chromio, où es-tu Chromio ?
00:30:19On a fait ça plus tôt, n'est-ce pas ?
00:30:22Quand j'étais à ta fenêtre
00:30:25C'était vraiment gentil de dire aux acteurs qu'on pouvait acheter ces costumes
00:30:28Oui, on dirait presque trop bien que ce soit vrai
00:30:31Je me demande pourquoi ils étaient si cool
00:30:33Oh, j'aime cette partie, quand Chromio dit à Juliette...
00:30:37Dis-moi plus tard, on doit se séparer maintenant
00:30:39Génial, vous les understudies ?
00:30:41Mes acteurs principaux sont hors de question
00:30:43Vous êtes en
00:30:45Euh, en fait, on allait juste acheter des costumes pour une heure ?
00:30:49Oui, les acteurs m'ont dit
00:30:51Vous êtes maintenant les understudies, vous devez aller sur scène
00:30:54Quoi ?
00:30:55Allez !
00:31:02Chromio, Chromio, où es-tu Chromio ?
00:31:06Euh, quoi ?
00:31:08Vas-y, je connais toutes les lignes de ce rôle
00:31:11D'accord
00:31:12On a juste vu cette partie
00:31:14Oh, un autre nom d'un autre voiture serait toujours aussi douce que toi Chromio
00:31:20N'y a-t-il pas des voitures, des fenêtres et des pompiers saints aussi ?
00:31:23Oui, pilgrim, des fenêtres qu'ils doivent utiliser en prière
00:31:27Oh alors, cher saint, laissez les fenêtres faire ce que font les pneus
00:31:32Le véhicule de Shakespeare est tellement brillant
00:31:37Comment ça ? C'était cool ?
00:31:39Encore, encore
00:31:41Vous savez, j'ai trouvé le véhicule de Shakespeare tellement drôle avant ça
00:31:46Vous êtes mon lune, mes étoiles, mon ciel
00:31:49Je me lève quand vous vous lèvez et vous tombez quand vous tombez
00:31:53Car ma nuit est sombre sans vous
00:31:56Vous êtes ma vie, mon amour, mon vrai
00:32:01Je vous suivreai jusqu'à la fin de la Terre pour être de votre côté
00:32:05Nous sauverons votre père
00:32:08Wow, je dois vraiment voir ce rôle, c'est très commun
00:32:13Aucune autre dame ne vous aimerait autant que moi
00:32:16J'aime Juliette, j'aime, je veux dire, Chromio
00:32:26Bien joué, vous nous avez vraiment sauvés en connaissant toutes ces lignes du rôle
00:32:30Oh, merci
00:32:31Je ne savais pas que vous pouviez agir
00:32:33Oui, agir
00:32:35Au moins, nous avons les costumes maintenant
00:32:37Ces costumes sont magnifiques
00:32:39Hé, souvenez-vous, l'idée n'est pas d'avoir l'air magnifique, mais d'avoir l'air vieux et épuisé
00:32:44Vous pensez que j'ai l'air magnifique ?
00:32:46Magnifique ? Non, je ne dis pas que vous l'étiez
00:32:49Je veux dire, nous sommes des amis
00:32:52Vos yeux étaient...
00:32:56Je dirais...
00:32:58Oui, je veux dire, vous êtes cool, je suppose
00:33:00Attends, alors, c'est quoi ?
00:33:02Est-ce que je suis cool ou est-ce que je suis magnifique ?
00:33:05Je veux dire...
00:33:07Vous êtes...
00:33:09Vos yeux sont...
00:33:12Smart
00:33:13Mes yeux sont smarts ?
00:33:15Oui, c'est ça
00:33:17Vous avez des yeux smarts
00:33:19Merci
00:33:21Ne l'en parlez pas, mais nous devons nettoyer ces costumes
00:33:26Vous deux vous avez l'air trop vieux pour le derby
00:33:29Quoi ?
00:33:31Parlez, Sunny
00:33:33Regarde, les gars, je ne vais pas acheter ça pour un instant
00:33:36Vous êtes des gars qui portez juste des costumes
00:33:39Non, nous ne l'avons pas
00:33:41Oui, vous l'avez
00:33:43J'ai entendu votre plan il y a une heure
00:33:45Nous sommes des vaches vieilles
00:33:47Si vous avez tellement de souhaits morts, vous pouvez venir
00:33:51Mais ne dites pas que je ne vous avais pas rappelé
00:33:55Qu'est-ce qu'il veut dire par ça ?
00:33:57Ces voitures sont folles
00:33:59Et je dois être le plus fou
00:34:01Tu veux dire que nous devons être les plus fous
00:34:04Non, Cabby, je ne peux pas te laisser faire ça
00:34:06C'est trop dangereux
00:34:08Mais je pensais...
00:34:09Attendez-moi et quand j'aurai tout
00:34:11Je trouverai un moyen de vous emmener à Clunker Island
00:34:13Danny, non !
00:34:15Bien, bien, bien
00:34:17Nous avons un nouveau compétiteur pour le défilé
00:34:21Ecoutez-le pour...
00:34:23Grumio Shakespeare
00:34:27Un vieux gars avec un jeune camarade
00:34:33Attention, Grumio, c'est pour ses affaires
00:34:37Et voilà, c'était proche
00:34:41Oh, il est sorti de nulle part
00:34:45Maman, je viens
00:34:48Oh, maman, c'est vos lumières ?
00:34:52Je vois vos lumières, maman, je viens
00:35:01Attention, les gars
00:35:06Regardez ce vieux gars
00:35:09Je veux vous dire, c'est Mayhem
00:35:11Mayhem !
00:35:14T'es le car, Danny, je veux dire Grumio
00:35:17Wouhou !
00:35:18Oh oh, c'est le capitaine démoniaque
00:35:21Le colossus de Rush, l'annihilateur de l'annihilation
00:35:24Le récord de Cars
00:35:26Le seul, le monstre, Grum !
00:35:30Et ce mec est fou avec le capital B-A-D
00:35:35Tu vas tomber sur l'île, l'annihilateur, en morceaux
00:35:40Tu vas devoir m'attraper d'abord
00:35:42Bien, tu n'es pas obligé d'être rude
00:35:45Désolé, je...
00:35:47Ferme-la, j'étais juste en train de rigoler
00:35:49Dis tes prières, l'annihilateur
00:35:57Où es-tu allé, petit démon ?
00:36:01J'ai pensé que tu méritais un bon coup de poing
00:36:04Oh oh, tu vas payer pour ça
00:36:07Tu vas brûler l'huile quand je t'appuie sur mes roues
00:36:11Oh oh, je m'ennuie
00:36:14Oh non, Kenny, sors d'ici
00:36:30Le récord de Cars
00:36:32Mais ça ne vaut pas la peine !
00:36:34Il faut les prendre au niveau des APEX !
00:36:37Ça c'est trop tôt, je ne veux pas rester aujourd'hui !
00:36:40Je rejoins les autres !
00:36:42Je dois fumer....
00:36:44J'ai fûmer !
00:36:46J'ai fûmer tout mon match !
00:36:49On se lève !
00:36:51On se lève !
00:36:53On se lève !
00:36:55Imbécile !
00:36:57On se laissant !
00:36:59Le champion de la démolition, le dernier de l'équipe, Roryo Shiksa !
00:37:10Ce n'est pas fini. Je reviendrai pour toi.
00:37:15Bien sûr que tu le feras.
00:37:19Tu l'as fait !
00:37:20Je sais ! Je ne peux pas croire que j'ai gagné !
00:37:23Tu as sérieusement montré ce monstre qui est le boss !
00:37:26Je crois que je suis le champion de la démolition !
00:37:29Incroyable !
00:37:30Je n'aurais pas pu le faire sans ton soutien.
00:37:32Oh, arrête !
00:37:33De toute façon, allons à Clunker Island.
00:37:36Oh, mon dieu !
00:37:38Quoi ?
00:37:39Je n'étais pas censé gagner le derby de la démolition.
00:37:41J'étais censé être totalisé dans le derby.
00:37:43Oh, oui ! Je crois que je me suis fait attraper à ce moment-là.
00:37:47Chromio Shiksa, ou devrais-je dire Danny Cobb Uncle ?
00:37:53C'est mon nom. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:55Danny, c'est...
00:37:56Quand tu appelles le Don, tu l'appelleras Don Carleone.
00:38:01Oui, bien sûr.
00:38:03Merci, Mr. Don Carleone.
00:38:06C'est très sérénisant que tu me rencontres ici aujourd'hui, au jour où mon fils sera totalisé.
00:38:14Qu'est-ce que ça veut dire, sérénisant ?
00:38:16Ça veut dire coïncidence, t'es un salaud.
00:38:23Rudy !
00:38:24Rudy ? Tu es en vie !
00:38:27Oui, je suis en vie. Pas grâce à toi.
00:38:31J'ai essayé de t'aider, mec. Tu as totalisé mon père !
00:38:34Ton père m'a totalisé. Maintenant je ne peux plus courir.
00:38:38Ça a l'air d'être un problème de toi.
00:38:40Il a insulté le fils du Don. Tu veux que nous le détruisons, boss ?
00:38:46Il sera vide. Plus de gaz.
00:38:53Non. Laisse le garçon parler.
00:38:57Parce que c'est Vin qui m'a battu pendant la course, et pas toi.
00:39:01Je suis prête à laisser les bégons être bégons.
00:39:04Si tu courses pour moi. Un défi Pink Slip.
00:39:08Si tu perds, ton Pink Slip est perdu, et tu es considéré totalisé.
00:39:13Donc, tu me gagnes quelqu'un de Pink Slip, ou je t'envoie ton Pink Slip.
00:39:19Si tu perds, c'est parti pour Clunker Island.
00:39:24Quoi ? Donc si je perds, je vais aller à Clunker Island ?
00:39:29As-tu entendu parler de Lekarza Nostra ?
00:39:32Alors, tu devrais bien dire oui, parce que nous n'allons jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais n'entendons la parole « non ».
00:39:45Je ne sais même pas ce que ça veut dire.
00:39:47Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
00:40:17Morpheus, j'aime ça. Il y a un joli ring à l'intérieur. Peux-je l'utiliser ?
00:40:23C'est tout pour toi.
00:40:26Le nom est Speedy Fireball. Et c'est juste ce que je suis. Je suis Speedy et je suis un fireball.
00:40:36Et le nom, Speedy Fireball.
00:40:40Je comprends. Tu es Speedy Fireball.
00:40:43Tu m'as compris, hein ? Pas de soucis. Je suis le meilleur. Je suis Speedy et...
00:40:49Je comprends. Tu es un fireball. Avec une très haute opinion de toi-même.
00:40:54Peut-être que c'est parce que je n'ai jamais perdu une course à un punk comme toi.
00:40:59Ok, maintenant je suis fou. Je vais montrer à ce salopard.
00:41:02Mais Danny !
00:41:04Allons commencer cette course.
00:41:06Ok, c'est pour les Pink Slips.
00:41:09Uncle Danny Carp entre pour mon fils. Versus Speedy Fireball.
00:41:14J'espère que tu te souviens de pourquoi tu fais ça.
00:41:17Les perdants disent quoi ?
00:41:18Quoi ?
00:41:19Exactement.
00:41:21Ok les gars, je veux une course propre, d'accord ?
00:41:26Maintenez vos moteurs prêts. Prêts.
00:41:29Prêts.
00:41:31Go !
00:41:37Prends-le !
00:41:38Bordel !
00:41:39Pas encore !
00:41:41J'ai dit... Prends-le !
00:41:47J'ai gagné ?
00:41:48Tu aurais gagné, mais tu aurais perdu.
00:41:51Quoi ?
00:41:52Ah oui, c'est vrai. Pourquoi je continue de faire ça ?
00:41:57Parce que tu es le meilleur.
00:41:59Je suis le meilleur ?
00:42:00Oui, tu es le meilleur.
00:42:03Ah oui, c'est vrai. Pourquoi je continue de faire ça ?
00:42:07Je me trompe sérieusement. Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
00:42:10Oh oh !
00:42:12Quoi ?
00:42:13C'est l'officier Fred Copcar.
00:42:15Salut l'officier.
00:42:16C'est une belle nuit pour une course, n'est-ce pas ?
00:42:19Ne jouez pas à l'idiot. Vous avez encore fait de la course, Danny.
00:42:22Je ne voulais vraiment pas cette fois. J'ai été forcé.
00:42:26Je vous avais prévenu, les gars. Les Pink Slips.
00:42:29Quoi ?
00:42:30Envoie-les.
00:42:31Je vais vous écrire.
00:42:33Je n'en ai pas.
00:42:35Don Carleone l'avait.
00:42:38Moi aussi. Et puis ils s'en sont partis.
00:42:40Pourquoi il en avait ?
00:42:42J'allais courir, si vous avez perdu. Je veux dire, gagné.
00:42:45Je ne sais pas de ce Don Carleone et de l'autre voiture que vous couriez.
00:42:49Mais je vous connais. Et j'ai peur que vous l'ayez vraiment fait cette fois.
00:42:53S'il vous plaît, s'il vous plaît, vous ne comprenez pas.
00:42:56J'ai besoin de sauver mon père. Il est sur l'île de Clunker.
00:43:00C'est le garage de prison pour vous.
00:43:04Quoi ?
00:43:05Moi aussi.
00:43:06Vous voulez aller à Juvie ?
00:43:08Je veux aller où Danny va.
00:43:10Vous le faites ?
00:43:13Je veux aller où vous allez. Je veux commencer où vous terminez.
00:43:20Je veux partager tout ce qui arrive, car je veux être votre amie.
00:43:27Depuis que j'étais petite voiture, je pensais que vous étiez bonne et douce, forte et vraie.
00:43:39Je pensais que je voulais être partout où vous êtes.
00:43:49Être coincé avec votre vendeur de voitures.
00:43:53Nous sommes des amis de voitures.
00:43:55Que ce soit tragique ou amusant, nous sommes deux voitures très différentes.
00:44:00Nos moteurs s'unissent.
00:44:08Je veux aller où vous allez. Je veux aller où vous terminez.
00:44:15Je veux commencer où vous terminez, car je veux être votre amie.
00:44:22Je veux être partout où vous êtes.
00:44:29Oh, partout sous le soleil.
00:44:38Je veux aller où vous terminez, car je veux être votre amie.
00:44:45Je veux aller où vous terminez, car je veux être votre amie.
00:44:51Je veux aller où vous terminez, car je veux être votre amie.
00:44:57Je veux aller où vous terminez, car je veux être votre amie.
00:45:03Je veux aller où vous terminez, car je veux être votre amie.
00:45:07Oui, amis.
00:45:09Oh mon dieu, je l'aime comme mon ami.
00:45:13Et je t'aime, comme mon ami.
00:45:16Eh bien, vous avez assez de temps pour vous y arranger.
00:45:19Parce que vous allez tous au Slammer.
00:45:21Prenez-les, les gars.
00:45:23Oui, monsieur.
00:45:24Oh non.
00:45:25Vous devez mettre en contrôle vos voitures, car vous avez un long voyage à faire.
00:45:29Je suis désolé, père.
00:45:32Attention à tous les invités.
00:45:34Le déjeuner d'aujourd'hui sera en oil d'étude à 12 heures.
00:45:37N'oubliez pas que si vous êtes dans le jardin, vous devez porter votre peinture orange.
00:45:41C'est tout votre faute.
00:45:42Oh, ma faute ? Comment c'est ma faute ?
00:45:45Vous avez dit qu'on pouvait sauver mon père.
00:45:48Vous étiez celui qui a mis cette idée folle dans ma tête au début.
00:45:52Idée folle ? Danny, je suis là pour vous aider toute la journée.
00:45:56Eh bien, c'est bien.
00:45:58Maintenant, nous sommes coincés ici.
00:46:00Vous allez trouver un moyen.
00:46:02Vous pensez toujours à quelque chose.
00:46:04Oh, mec !
00:46:05Carbuncle !
00:46:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:07Vin !
00:46:08Tu m'as laissé, mec !
00:46:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:46:11Mec, je pensais que tu étais total, mec.
00:46:13Tu es allé à l'hôpital.
00:46:15Tu m'as tiré !
00:46:16Non, je ne l'ai pas fait.
00:46:17Crois-moi.
00:46:18Il devrait t'avoir vu.
00:46:20Je pensais que tu étais parti pour sûr.
00:46:22Comment es-tu arrivé ici ?
00:46:24Notre copain amical local.
00:46:26L'officier Fred Copcar, bien sûr.
00:46:28Je pense qu'il a un amour pour moi, mec.
00:46:30Il m'est toujours suivi et tout.
00:46:32Cool !
00:46:33Je veux dire...
00:46:34C'est trop mal.
00:46:36C'est ok.
00:46:38Hey, tu veux te faire foutre de cette affaire, Danny boy ?
00:46:41J'ai un plan tellement fou, que personne ne le saura jamais.
00:46:45J'aimerais me séparer, mais moi et Cavagail devons aller à Clunker Island.
00:46:49Clunker Island ?
00:46:51Pourquoi tu veux aller à Clunker Island ?
00:46:53Clunker Island, idiot !
00:46:55Ouais, peu importe.
00:46:56Je n'ai pas besoin de dire des mots comme vous.
00:46:58Je n'ai juste besoin de savoir comment l'utiliser.
00:47:00Ça n'a absolument pas de sens.
00:47:02Danny, comment êtes-vous amis avec ce gars ?
00:47:05J'ai un plan.
00:47:06L'utiliser ou sortir.
00:47:08Je dois aller à Clunker Island pour sauver mon père.
00:47:12Il a été totalisé.
00:47:14Mec, je ne connaissais jamais mon père.
00:47:16J'aimerais avoir un père.
00:47:19Ne pleure pas.
00:47:21Tu vas t'embrasser.
00:47:23Pleurer ?
00:47:24Non, qui pleure ?
00:47:26C'est juste...
00:47:28C'est juste pour l'empêcher de pleurer.
00:47:30Les gars difficiles ne pleurent pas.
00:47:32En tout cas, Clunker Island est juste à côté.
00:47:35C'est ?
00:47:36C'est Clunker.
00:47:38Qu'ai-je dit à toi de me corriger avec des mots ?
00:47:41C'est super facile d'arriver là-bas.
00:47:44Vraiment ?
00:47:45Bien sûr, le plus facile.
00:47:46Tout ce qu'il faut faire, c'est entrer dans la fenêtre ici,
00:47:48trouver votre chemin dans l'Impossible Forest,
00:47:50traverser la fenêtre dangereuse,
00:47:52et prendre le fer à Port Incredibly Risky.
00:47:55Très facile.
00:47:56Ça a l'air extrêmement difficile et dangereux.
00:47:59Non, crois-moi, c'est facile.
00:48:02Comment le sais-tu ?
00:48:03Allez, mec, parce que c'est trois choses.
00:48:06Toutes les choses faciles arrivent toujours en trois.
00:48:09Tout le monde le sait.
00:48:10Je ne pense pas qu'on puisse le croire.
00:48:12Il a l'air d'un idiot.
00:48:14Et il t'a juste laissé avant.
00:48:16Je ne pense pas qu'on ait une choix.
00:48:18Comment as-tu écouté tout ce qu'il a dit ?
00:48:20Il n'a absolument pas de sens.
00:48:22Alors, tu es d'accord, Danny ?
00:48:24Tu veux partir d'ici, ou quoi ?
00:48:27Je suis institutionnalisé.
00:48:29Je ne vais pas le faire dehors.
00:48:31Qu'est-ce qu'il parle ?
00:48:33Pas de clue.
00:48:34Oh, viens !
00:48:35Aucun d'entre vous n'a vu le Car Shank Redemption ?
00:48:37Je n'ai jamais entendu parler de ça.
00:48:39Focus, Danny !
00:48:40Je vais vous montrer quelque chose maintenant,
00:48:42si on va faire ça.
00:48:48Regardez-le.
00:48:49Sérieusement ?
00:48:55J'ai établi un trou dans le mur.
00:48:57Il va directement dans un système de déchets.
00:48:59C'est notre sortie.
00:49:01Il nous emmène directement vers l'autre côté du fence.
00:49:03Attends.
00:49:04Si vous n'avez pas vu le Car Shank Redemption,
00:49:07où avez-vous eu l'idée de faire ça ?
00:49:09D'accord, prenez ça.
00:49:10Je l'ai vu dans un film.
00:49:12Cet film était Car Shank Redemption.
00:49:14Non, je n'ai jamais vu celui-là.
00:49:16Oh, viens !
00:49:32Salle ouverte, 1-22.
00:49:38Rita Carworth ?
00:49:40Carworth ?
00:49:45Oh, mon Dieu.
00:49:46C'est un énorme trou.
00:49:49Attention tous les policiers.
00:49:51Nous avons trois voitures sur la route.
00:49:53Elles ne sont pas où elles devraient être.
00:49:55Elles sont dans un gros problème.
00:50:11Partons d'ici, les gars.
00:50:21Pourquoi nous arrêtons ?
00:50:23Nous sommes ici.
00:50:24Où ?
00:50:25L'île de Clunker ?
00:50:26Non, l'impossible forêt.
00:50:32Les gars ?
00:50:33Ils ont dû nous suivre de Juvie.
00:50:35Ils vont nous chasser jusqu'à ce qu'ils nous reçoivent.
00:50:37Alors, qu'est-ce qu'on va faire ensuite ?
00:50:39On ?
00:50:40Qu'est-ce que tu veux dire, on ?
00:50:42Typique, je savais que tu nous arrêterais.
00:50:46Je vais partir.
00:50:47Vin, tu ne peux pas être sérieux.
00:50:49100%.
00:50:50Tu dois sauver ton père.
00:50:52Quelqu'un doit distraire ces voitures.
00:50:54Tu n'as pas besoin de faire ça, Vin.
00:50:56Nous pouvons tous s'échapper ensemble.
00:50:58Il n'y a rien pour moi à l'extérieur.
00:51:00Mais Danny,
00:51:01tu dois juste s'assurer de sauver ton père.
00:51:04Wow.
00:51:05Je crois que j'avais raison.
00:51:07Honnêtement ?
00:51:08Je crois que nous l'avons tous fait.
00:51:13Eh bien, il vaut mieux qu'on l'emprunte.
00:51:15Dans les forêts effrayantes, on y va.
00:51:19Allons-y.
00:51:35Quoi ?
00:51:36Regarde !
00:51:40Oh non !
00:51:46Je sens que nous faisons ça depuis des heures.
00:51:49Allons-nous dans des cercles ?
00:51:51Probablement.
00:51:52J'avoue que j'ai vu ce bâtiment avant.
00:51:54Comment peux-tu dire la différence entre les bâtiments ?
00:51:57Je ne sais pas.
00:51:59Je ne sais pas.
00:52:01Je ne sais pas.
00:52:03Je ne peux pas.
00:52:05Je ne peux pas.
00:52:06Oh non.
00:52:07Je ne peux pas.
00:52:09Tenez-vous ensemble, mon gars.
00:52:12Oui.
00:52:13Tenez-vous ensemble.
00:52:15Qu'est-ce que c'était ?
00:52:16C'est juste les forêts qui jouent des trucs.
00:52:18Oui.
00:52:19Les forêts qui jouent des trucs.
00:52:22D'accord.
00:52:23J'ai entendu ça cette fois.
00:52:25Moi aussi.
00:52:26Bien sûr que tu l'as fait.
00:52:28Tu penses que c'est l'esprit des forêts ?
00:52:31Oui.
00:52:32Je suis l'esprit des forêts.
00:52:37Mais j'ai trois souhaits.
00:52:40Les esprits des forêts donnent des souhaits ?
00:52:42Je ne sais pas.
00:52:43Peut-être.
00:52:44Que voudriez-vous ?
00:52:46Qu'est-ce que votre cœur souhaite ?
00:52:49Oh, comment pouvons-nous souhaiter notre voyage à Clunker Island ?
00:52:52Ou encore mieux,
00:52:53nous pouvons souhaiter pour mon père.
00:52:55Bonne idée.
00:52:56Mais nous devrions probablement commencer par quelque chose de petit.
00:52:59Eh bien, j'ai faim.
00:53:01Qu'est-ce que de la nourriture ?
00:53:03Quel genre ?
00:53:05Vous voulez de la nourriture italienne ?
00:53:08De la nourriture éthiopienne ?
00:53:10Une bonne salade ?
00:53:12Burritos ?
00:53:14Chimichangas ?
00:53:16Vous voulez partager un sub-sandwich ?
00:53:20Nous avons plein de nourriture.
00:53:22Oh, oh !
00:53:23Qu'est-ce que d'un carburger ?
00:53:25Nous sommes tous sortis de ceux-là.
00:53:31Ha, ha, ha !
00:53:43Qui êtes-vous ?
00:53:44Je suis Kyle.
00:53:45Est-ce que vous êtes l'esprit de la forêt ?
00:53:47Oui, je le suis.
00:53:50Vous souhaitez quelque chose ?
00:53:52Non, je ne le souhaite pas.
00:53:57Hé, donne-moi ça !
00:54:00Pas jusqu'à ce qu'on arrive à trouver des réponses.
00:54:03Qu'est-ce qui s'est passé avec nos souhaits ?
00:54:05Je ne sais pas, qu'est-ce qui s'est passé avec eux ?
00:54:07Vous les avez toujours donnés ?
00:54:09Ha, ha, ha ! Euh, non.
00:54:11Vous n'êtes pas l'esprit de la forêt, n'êtes-vous pas ?
00:54:13Il n'y a pas d'esprit de la forêt.
00:54:17Alors pourquoi nous avez-vous menti ?
00:54:19Eh bien, je dois passer le temps, d'une certaine façon.
00:54:21Savez-vous la sortie d'ici ?
00:54:24Bien sûr que oui.
00:54:26Eh bien, pouvez-vous nous le dire ?
00:54:28Je peux.
00:54:36Eh bien, allez-vous nous le dire ?
00:54:38Non.
00:54:40Je pensais que vous alliez nous le dire.
00:54:42Non, je disais que je peux, je n'ai jamais dit que je le ferais.
00:54:47Eh bien, maintenant je sais pourquoi ils l'appellent la forêt impossible.
00:54:50Pourquoi ?
00:54:51Parce qu'il est impossible !
00:54:53Eh bien, ce n'est pas très agréable.
00:54:55Allons-y, Danny. Nous pouvons le résoudre sans son aide.
00:54:59Attendez !
00:55:01Que voulez-vous ?
00:55:03Je vous dirai comment partir, mais vous devez faire quelque chose pour moi.
00:55:08Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:10Vous me frapperez le dos, et je vous le ferai.
00:55:13Oui, oui, nous comprenons.
00:55:15Que voulez-vous ?
00:55:17Non, non, non, c'est vraiment ce que je veux.
00:55:19Me frapper le dos.
00:55:21Ça fait mal.
00:55:23Je pense qu'il y a peut-être un arbre qui s'éloigne de mon dos.
00:55:28D'accord.
00:55:41Tu vas bien, Danny ?
00:55:43Euh, ouais. C'est juste vraiment moulé.
00:55:47C'est dégueulasse !
00:55:49Ah, c'est le point !
00:55:52Ouh, ouh, hmm.
00:55:57Attendez ! Regardez !
00:56:01Hmm. Qu'est-ce qui est si impossible dans ce forest ?
00:56:05Oh, oh, ne faites pas attention aux signes.
00:56:09Pourquoi pas ?
00:56:10Parce que, ils fonctionnent seulement si vous êtes perdu.
00:56:13Et vous n'êtes pas perdu.
00:56:15Oui, nous sommes.
00:56:16Non, vous ne savez pas où vous êtes.
00:56:19C'est perdu.
00:56:20Non, c'est perdu quand vous ne savez pas où vous allez.
00:56:25Ça a un sens.
00:56:27Donc, Kyle, qu'est-ce que vous suggérez qu'on fasse pour sortir de l'impossible forest ?
00:56:32Rester ! Peut-être planter un arbre sur votre dos.
00:56:36Nous pouvons avoir des conversations longues, chanter des chansons, se moquer et pleurer de notre vie.
00:56:41Tu sais, des choses amusantes.
00:56:43Pas merci.
00:56:45Pas merci.
00:56:46Nous prendrons nos chances.
00:56:48Au revoir.
00:56:49Au revoir.
00:56:50Tu ne veux pas chanter quelques chansons avant de partir ?
00:56:53Je peux harmoniser.
00:57:01C.A.B.s, vous n'avez aucune idée à quel point c'était dégueulasse.
00:57:05Je peux imaginer. Je pouvais le sentir de loin.
00:57:09Oui, c'était super...
00:57:11Wow !
00:57:14Danny, nous ne pouvons pas traverser cette brèche.
00:57:17Nous devons.
00:57:19C'est la brèche la plus dangereuse.
00:57:21Tu te souviens de ce que Vin a dit ?
00:57:23Le port incroyablement risqué de Clunker Island est de l'autre côté.
00:57:26Ces noms ne sont pas assurés.
00:57:28En fait, maintenant que je les dis en l'air, ils ne le sont pas.
00:57:32Il doit y avoir un autre chemin.
00:57:38Je ne vois pas d'autre.
00:57:41Je ne vois pas d'autre.
00:57:43Regarde, je vais y aller d'abord.
00:58:07Danny, reviens !
00:58:08Regarde-moi et va exactement où je vais.
00:58:11A moins que je tombe.
00:58:13Tu n'avais pas besoin de dire la dernière partie.
00:58:32Ok, C.A.B. ! C'est facile.
00:58:34C'est un chemin.
00:58:36Ensuite, il y a ce chemin.
00:58:41Tu es complètement fou ?
00:58:43Je voulais juste le faire.
00:58:45En tout cas, peut-être que cette brèche n'est pas si dangereuse.
00:58:58Et puis, peut-être que c'est...
00:59:00C'est...
00:59:03Maintenant, c'est à l'abri.
00:59:05Le port est incroyablement risqué.
00:59:19Nous voulons aller à Clunker Island.
00:59:21Tu es sorti de Juvie ?
00:59:24Oui.
00:59:25Tu as de la rouge ?
00:59:27Non.
00:59:28Ok alors, tu es prêt à y aller.
00:59:32Viens.
00:59:36Dis-moi, pourquoi ils appellent ce port incroyablement risqué ?
00:59:39Ils l'appellent comme ça ?
00:59:41Ils l'appellent.
00:59:42J'ai des nouvelles.
00:59:44Je pense que c'est parce que personne ne revient si ils sortent de ce port.
00:59:48Au moins, pas en une seule pièce.
00:59:52Je vois pourquoi ça peut mériter ce nom.
00:59:54Oh, et aussi...
00:59:56les Cointots.
00:59:58Les quoi ?
00:59:59Les Cointots ou les Cointes.
01:00:03Euh... les Cointes ?
01:00:05Les Cointes, tu peux aller sur la ferrée.
01:00:08Les Cointes, je peux t'en manger.
01:00:12Quoi ?
01:00:13Les Cointes, je peux te cuisiner dans la soupe WD-40.
01:00:18Père, regarde ses doigts.
01:00:22Je n'ai pas d'accord avec ça.
01:00:24Trop tard.
01:00:27Je ne peux pas regarder.
01:00:29Allez, les Cointes.
01:00:31Allez, dîner.
01:00:33Je veux dire, les Cointes.
01:00:49Qu'est-ce que c'est ?
01:00:50Les Cointes.
01:00:51Oh, merci.
01:00:53Je pense que je vais devoir attendre le prochain déjeuner pour manger quelqu'un.
01:00:58Comment savons-nous que vous ne nous mangerez pas pendant ce déjeuner ?
01:01:01Oh, j'ai fait tout ce truc de Cointots pour vivre au nom.
01:01:05Un port incroyablement risqué.
01:01:07Je pensais que vous y croyez à cause de mes doigts.
01:01:10C'est en fait mon premier jour de travail au port.
01:01:13Tu ne peux pas être sérieux.
01:01:15En tout cas, profitez du déjeuner.
01:01:17Ça peut être le dernier que vous preniez.
01:01:24S'il vous plaît, gardez les pneus et les fenders à l'intérieur des rails.
01:01:27Et pas d'essais suicidaux dans la rivière.
01:01:30Non, non, non.
01:01:32Je n'aime pas l'apparence de ça.
01:01:34Je ne m'attendais pas à ça.
01:01:36C'est dégueulasse.
01:01:37Ça marche pour moi.
01:01:38Qu'est-ce qu'on fait quand on arrive là-bas ?
01:01:40Tout d'abord, on s'occupe des locaux.
01:01:42Ils pourraient être des trompeurs, mais en tout cas, nous sommes tous juste des voitures.
01:01:46Ensuite, je leur demande simplement où est mon père.
01:01:48On l'attrape et on ramène le fer.
01:01:51Très facile.
01:01:52Tu penses vraiment que ça va être facile ?
01:01:54Non.
01:01:55Peut-être facile.
01:02:02Il y a quelqu'un ici ?
01:02:03Il doit y avoir quelqu'un ici.
01:02:05Qui veut savoir ?
01:02:19Qui veut savoir ?
01:02:21Je suis Danny Carbuncle.
01:02:23Mon père est ici.
01:02:25Je suis là pour le ramener et le ramener à la maison.
01:02:27Tu es là ?
01:02:29Comment vas-tu faire ça ?
01:02:31De toute façon.
01:02:33Qui es-tu ?
01:02:35Je suis le chef.
01:02:36Je suis en charge ici.
01:02:38Tu connais mon père ?
01:02:40Son nom est Art Carbuncle.
01:02:42On ne sait pas où est ton père.
01:02:44Mais tu ne te trompes pas.
01:02:46Que fais-tu sur Clunker Island ?
01:02:48Qu'est-ce que vous faites sur Clunker Island ?
01:02:50Nous sommes ici parce que...
01:03:21Clunkers, Clunkers, Clunkers, Clunkers
01:03:25Nous sommes au-delà de tout le monde
01:03:29Clunkers, Clunkers, Clunkers, Clunkers
01:03:33C'est ici que la histoire s'arrête
01:03:37C'est ici que la histoire s'arrête
01:03:51Clunkers, Clunkers, Clunkers, Clunkers
01:03:55Personne n'a besoin d'un pompier rouge
01:03:59Prends ton véhicule, prends ta tête
01:04:03Les lumières sortent avant que vous criiez ou criiez
01:04:15Clunkers, Clunkers, Clunkers, Clunkers
01:04:19C'est ici que l'espoir s'arrête
01:04:23Clunkers, Clunkers, Clunkers, Clunkers
01:04:27Juste un groupe d'échecs
01:04:31Vous pourriez être le prochain dans la boutique
01:04:35Laissez vos roues se débrouiller
01:04:49Miaou, miaou
01:04:53Mais on ne devait pas
01:04:55Jump, jump, jump, no suction derby
01:04:59Werelds to the battle, we strangle the replicants
01:05:03And the chess pieces are all undergown
01:05:07Hopeless leaders, faulty leaders
01:05:11Linking, beeping, junkyards fall
01:05:15Compacted battery acid mortality
01:05:18C'est bon, c'est bon, c'est assez !
01:05:20Qu'est-ce qu'il y a de problème avec elle ?
01:05:22Ouais, tu n'as pas besoin d'être si mignonne.
01:05:24Hum, excusez-moi ?
01:05:26Hein ? Quoi ?
01:05:28Vous vouliez voler nos pièces et nous tuer.
01:05:30Quand vous le mettez de cette façon, ça ne sonne pas si bien.
01:05:34C'est mieux en chanson.
01:05:36Ouais, allons-y les gars.
01:05:38Et un, et deux...
01:05:39Non, non, non !
01:05:40Plus de chant ! Arrêtez !
01:05:42Nous essayons de trouver mon père.
01:05:44Je ne sais pas où il est.
01:05:46Je veux trouver mon père.
01:05:48Je ne connais pas un véhicule par le nom de père.
01:05:55Quoi ?
01:05:56Ce sticker, ça appartient à mon père.
01:05:58C'est de son magasin.
01:06:00Tu ne penses pas qu'ils l'ont séparé pour les pièces, n'est-ce pas ?
01:06:02Je ne sais pas quoi penser,
01:06:04mais mon père est là quelque part,
01:06:06et je vais le trouver.
01:06:08Qu'est-ce qu'on raconte ?
01:06:11Aaaaah !
01:06:12Ha, ha, ha...
01:06:14Des voitures inquiétantes.
01:06:16Où avez-vous trouvé ça ?
01:06:18Mon sticker ?
01:06:20C'est le mien.
01:06:21Oh, ouais ?
01:06:22Ouais...
01:06:23Je ne crois pas à vous !
01:06:24Détachez-les, pièce par pièce !
01:06:27Uh-oh !
01:06:28Pouvez-vous arrêter de nous emmener en trouble ?
01:06:30Je vais m'en occuper !
01:06:33Laissez-la seule !
01:06:36Arrête !
01:06:37Arrêtez !
01:06:40Qu'est-ce qui se passe ?
01:06:41Qu'est-ce que vous faites ?
01:06:43Pourquoi ces nouvelles voitures étranges ?
01:06:45Nous allions juste les séparer.
01:06:47C'est pas ok !
01:06:49Ces voitures sont de mon âge.
01:06:51Je n'ai jamais rencontré quelqu'un de mon âge.
01:06:53Mais Carlotta...
01:06:55Si je ne les aime pas, vous pouvez les séparer.
01:06:57Qu'est-ce qui se passe ?
01:06:59Je ne suis pas sûre,
01:07:00mais je pense qu'on doit les faire comme nous.
01:07:03Qui est-ce ?
01:07:04C'est sa fille !
01:07:05Aaaaah !
01:07:06Père !
01:07:07Appelez-les !
01:07:09Oui, princesse.
01:07:11Maintenant !
01:07:12Arrêtez !
01:07:13Pas encore !
01:07:14Oh, mon dieu !
01:07:16Voyez, je vous l'avais dit.
01:07:19Toujours détruire notre amusement.
01:07:22Oui, ça nous a vraiment inquiétés.
01:07:25Oui, tellement inquiétés.
01:07:27Laissez-les partir.
01:07:29J'ai besoin d'un nouveau miroir.
01:07:31J'ai besoin d'un nouveau pneu.
01:07:34Merci d'avoir sauvé nous.
01:07:36Oui, merci.
01:07:38Vite !
01:07:39Suivez-moi.
01:07:40Il n'y a pas beaucoup d'espace.
01:07:42Tu veux dire le temps ?
01:07:44Le temps et l'espace.
01:07:47Bon pun.
01:07:48Quel pun ?
01:07:51Attendez !
01:07:52Où allez-vous ?
01:07:54Je sais où est ton père.
01:07:56Tu veux dire...
01:07:57Où est mon père ?
01:07:59Pourquoi ? Où ?
01:08:00Encore avec les puns ?
01:08:01Quels puns ?
01:08:02Je vous emmènerai au lieu où il est si vous me faites un petit favori.
01:08:07Bien sûr.
01:08:08Quoi que ce soit.
01:08:09Il n'y a pas d'espace maintenant.
01:08:11Je vous le dirai dans un espace plus tard.
01:08:24Où sommes-nous ?
01:08:26La cave de la misère.
01:08:28Pourquoi est-ce appelée comme ça ?
01:08:30C'est juste un pun.
01:08:32Ok, c'est tout.
01:08:33Disponons de la définition de pun.
01:08:36C'est...
01:08:37Ne t'inquiète pas, CavaGale.
01:08:38Carlotta, où est-ce appelée comme ça ?
01:08:41Ah, tu apprends à parler comme une native de l'île de Clunker.
01:08:45C'est appelée la cave de la misère parce que...
01:08:49Oui ?
01:08:50Parce que...
01:08:51Rien ne peut être plus clair pour moi maintenant.
01:08:53Ton père, il est là-bas.
01:08:56Et maintenant, je dois y aller avant que mon père ne m'attrape.
01:08:59Attends.
01:09:01Attends !
01:09:02Elle est longtemps partie.
01:09:03Oui.
01:09:04Tu penses qu'elle est jolie.
01:09:05Non, je ne le crois pas.
01:09:06Bien sûr.
01:09:08Tu penses totalement qu'elle est jolie.
01:09:10Non, je ne le crois pas. Je pense que tu es jolie.
01:09:12Tu penses que je suis jolie ?
01:09:14Non, je veux dire...
01:09:15Oui, je veux dire...
01:09:17Très cool.
01:09:19Oui, tu es très cool.
01:09:22Je ne pourrais pas faire tout ça sans toi.
01:09:24Allons-y et sauver ton père.
01:09:26Oui.
01:09:30Mon dieu, c'est froid ici.
01:09:33Qu'est-ce que c'est ?
01:09:34Ça a l'air d'une voiture.
01:09:36Une voiture misérable.
01:09:38C'est mon père !
01:09:40Elle a dit que mon père était là-bas.
01:09:42Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
01:09:44Laissez-y la lumière !
01:09:46Hé, Cabs.
01:09:47Pouvez-vous éteindre vos lumières hautes aussi ?
01:09:49En avant de vous.
01:09:53Père ?
01:09:55Père ?
01:09:56C'est toi ?
01:10:00Danny ?
01:10:01Père !
01:10:07C'est tellement bien de te voir, père.
01:10:11Je vais te faire sortir d'ici.
01:10:13Je ne peux pas juste partir.
01:10:16J'ai remarqué.
01:10:17Tu manques un tas de pièces.
01:10:19Ils l'ont pris.
01:10:21Je le savais.
01:10:22Je pensais que j'avais vu ton sticker sur le chef.
01:10:24Tu ne devrais pas être là, Danny.
01:10:26Ce n'est pas sûr.
01:10:28Parfois, on doit faire la bonne chose.
01:10:30Peu importe le coût.
01:10:32Je t'ai amené dans cette merde.
01:10:34Je vais te sortir.
01:10:36S'il te plaît, Danny.
01:10:37Laisse-moi ici.
01:10:39Tu dois sortir d'ici tout de suite.
01:10:41Sauve-toi.
01:10:43C'est trop tard pour moi.
01:10:46Que fais-tu ?
01:10:47Je vois juste les pièces qui manquent.
01:10:50Tu dois partir d'ici maintenant.
01:10:52Sors de Clunker Island avant que tes pièces soient cannibalisées aussi.
01:10:56Tu peux m'avouer, père.
01:10:58Il est devenu beaucoup plus responsable.
01:11:00Cavagail ?
01:11:01Tu es là aussi ?
01:11:03J'aurais dû imaginer.
01:11:05Tu n'as jamais quitté son côté, n'est-ce pas ?
01:11:07Oui.
01:11:08C'est mon meilleur ami.
01:11:10Elle me rappelle ta mère.
01:11:12Tu devrais l'amener.
01:11:14Père !
01:11:15Juste pour être honnête,
01:11:17je n'ai pas trop de temps.
01:11:21J'ai dû me mettre dans un compartiment de déchets à Sunup.
01:11:25Chaque Sunup a sacrifié deux voitures.
01:11:28Je suis le deuxième.
01:11:30Alors on doit aller chercher tes pièces.
01:11:32Sors d'ici !
01:11:33Ne me laisse pas !
01:11:35Sauve-toi.
01:11:36Et Cavagail.
01:11:38Je suis venu d'ici.
01:11:39Je ne te quitterai pas maintenant.
01:11:41Je serai responsable et courageux.
01:11:44Attends, non !
01:11:45C'est trop dangereux.
01:11:47Il y a un truc de monstre.
01:11:49Ne t'inquiète pas, père. Je reviendrai.
01:11:53Alors, quel est le plan ?
01:11:54On va enlever toutes les pièces de mon père.
01:11:57Je ne pense pas que les Clunkers aimeront ça.
01:11:59C'est trop pour eux.
01:12:01Mettez-vous dans un compartiment de déchets,
01:12:02et vous verrez ce qui se passera.
01:12:05Mon héros.
01:12:12Là !
01:12:13L'engin de Rex brûle.
01:12:15Ça ressemble à celui de mon père.
01:12:17Il doit avoir sa pompe à carburant.
01:12:19Allons-y et l'amener.
01:12:20Qu'est-ce que vous faites ?
01:12:21On va récupérer les pièces de mon père.
01:12:23Vous ne pouvez pas faire ça.
01:12:25Et pourquoi pas ?
01:12:26C'est la loi.
01:12:27Quelqu'un qui brûle la loi doit faire de l'espace.
01:12:31Il doit faire de l'heure.
01:12:33Tu comprends ?
01:12:34Oh, c'est vrai.
01:12:35Carlotta, tu dois nous aider.
01:12:37Ce n'est pas le droit d'enlever un véhicule et de le cannibaliser.
01:12:40Non.
01:12:41J'ai besoin d'aide.
01:12:43Qu'est-ce que tu veux ?
01:12:44Prends-moi de l'île.
01:12:46Je veux voir le monde.
01:12:47Je n'ai jamais vu Monte Carlo.
01:12:49D'accord, mais nous vivons à Cargo, pas à Paris.
01:12:53Très bien alors.
01:12:55C'est un accord.
01:12:56A la ville glamouruse de Cargo.
01:13:20C'est bon.
01:13:41Tu as eu de la chance.
01:13:43Je t'en prendrai la prochaine fois.
01:13:45Maintenant, nous devons récupérer le bumper.
01:13:47Je ne t'arrêterai pas, mais pour cette partie, je ne peux pas t'aider.
01:13:51Je ne m'occuperai pas de mon père.
01:13:53Je comprends complètement.
01:14:13Carlotta, c'est toi ?
01:14:15Oui, père.
01:14:16Je suis désolée de t'avoir réveillée.
01:14:18Rentre-toi au lit.
01:14:20Je n'étais pas au lit.
01:14:22J'étais juste en idylle.
01:14:24Je pensais à toutes les belles parties qu'on prendra de cet idiot de Carbuncle.
01:14:30Il n'est pas un idiot.
01:14:33Qu'est-ce que c'est ?
01:14:34Rien.
01:14:35Bonne nuit, père.
01:14:46Danny, qu'est-ce qu'il y a ?
01:14:48Nous n'avons pas trouvé la partie la plus importante.
01:14:51L'engin de père.
01:14:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:14:54Tu vas juste l'obtenir.
01:14:56Mais ce ne sera pas facile.
01:14:58Merci, on va le gérer.
01:15:00Tu es jalouse.
01:15:01Qui, moi ?
01:15:02Ne sois pas ridicule !
01:15:04Carlotta, pourquoi nous aides-tu ?
01:15:06Je veux que tu m'amènes avec toi.
01:15:08Je veux voir Cargo.
01:15:10Tu n'as jamais vu Cargo ?
01:15:12D'où es-tu venu ?
01:15:14Je viens d'ici.
01:15:16Je n'ai jamais été hors de Clunker Island.
01:15:18Mais je pensais que cet endroit était juste pour les voitures totales.
01:15:21C'est vrai, sauf pour moi.
01:15:24J'ai été fabriquée ici.
01:15:44Les gens vivent à Morroco
01:15:50Ils conduisent tous les jours sur la route ouverte
01:15:57Je veux aller où les voitures sont
01:16:14Un garage de mon propre
01:16:18Une peinture en rouge
01:16:21Un nouveau pompier brillant
01:16:24Avec un chemin brillant devant
01:16:33Je veux aller où les voitures sont
01:16:39Où je pourrais être ce que je veux être
01:16:45Où je pourrais grandir et faire tellement plus
01:16:52Et un jour, m'amener à la voiture de mon propre
01:16:58Je veux aller où les voitures sont
01:17:10Danny, nous devons l'emmener.
01:17:12D'accord Carlotta, tu peux venir avec nous.
01:17:15Si tu survivras.
01:17:16Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:17:18L'engin de Danny's père est maintenant une partie de la collection d'engins de la Monstre Truck.
01:17:22La Monstre Truck ? Oh non, pourquoi est-il ici ?
01:17:26Il me déteste déjà de l'avoir battu dans le derby de démolition.
01:17:29Tu l'as totalisé dans le derby de démolition.
01:17:32Oh non, je suis le raison pour laquelle il est ici.
01:17:35Il va vouloir sa revanche.
01:17:37Tu veux l'engin ? Tu dois le battre encore.
01:17:40Je suis plus rapide que n'importe quel autre monstre.
01:17:43Ce n'est pas une course.
01:17:45Alors qu'est-ce que c'est ?
01:17:47Tu dois te battre avec lui.
01:17:49Mono et mono.
01:17:51Je suis aussi mono qu'il l'est.
01:17:53Mais tu es beaucoup plus sensible.
01:17:55J'aime la poésie et apprécie les classiques, mais...
01:17:58Je veux dire sensible à la douleur.
01:18:00Il va pouvoir te détruire.
01:18:02Pas si j'ai de l'armure.
01:18:03Où vas-tu obtenir de l'armure ?
01:18:05Tu peux essayer le junkyard.
01:18:07Certains de mes meilleurs amis vivent là-bas.
01:18:11C'est ici que les voitures qui n'ont pas été réparées vivent.
01:18:14Certaines n'ont pas d'engin, d'autres n'ont pas de roues, d'autres n'ont pas de pompiers.
01:18:19Pas de pompiers ? Ne se sentent-ils pas nés ?
01:18:22C'est pitoyable. Pourquoi sommes-nous ici ?
01:18:25On va acheter de l'armure.
01:18:27Je connais quelques anciens tanks qui m'ont fait un favori.
01:18:30C'est bien d'être la princesse, tu sais.
01:18:32Tu es sûre que ça va fonctionner ?
01:18:34Oui.
01:18:36Cette armure est inévitable.
01:18:48Apportez-nous le monstre-truc !
01:18:50Quoi ?
01:18:51J'ai dit, apportez-nous le monstre-truc !
01:18:54Hey, monstre-truc !
01:18:56Qui est-ce ?
01:18:57Danny Carbuncle.
01:18:59Quoi ?
01:19:01C'est moi, Danny Carbuncle.
01:19:04Je veux dire, Chromio Shakespeare.
01:19:06Tu te souviens ?
01:19:07Je suis le mec qui t'a mis ici.
01:19:09Je me souviens !
01:19:10Tu as beaucoup de goût en face de moi encore.
01:19:13J'ai rêvé de ce moment.
01:19:16Moi aussi.
01:19:17Sauf que c'est un cauchemar.
01:19:19Ce sont de très bonnes lumières.
01:19:21Merci.
01:19:22J'aime les garder concentrées.
01:19:24Si je gagne, j'ai ton moteur.
01:19:26Putain !
01:19:27C'est parti !
01:19:29C'est le monstre-truc contre Danny Carbuncle !
01:19:33Tu as deux chances de gagner, garçon !
01:19:36Slim et non !
01:19:38Et Slim est hors gaz !
01:19:41Vite, Danny !
01:19:42Tu es en train de sortir de l'espace !
01:19:44Et le fils de ton père sera envoyé au compacteur !
01:19:46Allez, monstre-truc !
01:19:48C'est l'heure de tirer !
01:20:15Je vais te tuer !
01:20:17Je vais te tuer !
01:20:19Je vais te faire mal !
01:20:22Je vais te tuer !
01:20:24Je vais te tuer !
01:20:26Va te faire mal !
01:20:29Je vais te tuer !
01:20:59Je vais te tuer !
01:21:30Tu es un fou comme personne d'autre
01:21:33Et il n'est pas un fou
01:21:35Tu peux l'aimer
01:21:37L'aimer
01:21:39Il n'en veut pas
01:21:41Il n'en veut pas
01:21:43Il n'en veut pas
01:21:51Attends, ne lui donne pas d'idées !
01:21:55Trop tard, garçon !
01:21:57Je t'ai dit que j'allais avoir ma peine !
01:22:00Oh oh !
01:22:01Tu es mon fils !
01:22:08C'était proche !
01:22:10Tu es un petit flingue, n'est-ce pas ?
01:22:12Tu m'as manqué !
01:22:14Je te donne juste de fausses espérances !
01:22:16Je ne te manquerai pas encore !
01:22:19Danny, attention !
01:22:21Tu vas mourir !
01:22:23Je vais te transformer en un flingue de métal étouffé !
01:22:26Danny, non !
01:22:32Que vas-tu faire ?
01:22:34Je vais te tuer !
01:22:36J'aimerais te voir essayer, petite fille !
01:22:57Oh oh !
01:22:58Je vais l'avoir encore !
01:23:01Je vais l'avoir !
01:23:05Danny !
01:23:07Danny !
01:23:08Tu vas bien ?
01:23:10Oui, je vais bien !
01:23:12Cette armure est inévitable, tu te souviens ?
01:23:16J'étais inquiète de toi
01:23:18Tu n'as pas besoin de m'inquiéter !
01:23:20Je suis...
01:23:23Danny ! Danny !
01:23:27Danny ?
01:23:28Désolé, père, j'avais juste 5 minutes...
01:23:32Danny, réveille-toi !
01:23:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:23:36Tu as gagné !
01:23:37J'ai gagné ?
01:23:38Avec un peu d'aide de ta petite amie !
01:23:40J'ai une petite amie ?
01:23:43Elle n'est pas ma petite amie !
01:23:45Je ne suis pas sa petite amie !
01:23:48Oui, je veux dire...
01:23:49Elle est ma petite amie, et elle est une fille, mais...
01:23:51Elle n'est absolument pas ma petite amie !
01:23:53Et il n'est vraiment pas mon petit ami !
01:23:56Vous êtes tellement mignons !
01:24:01L'engin de père !
01:24:02Tu devrais t'en aller vite !
01:24:04C'est presque soir !
01:24:05Qu'est-ce qu'on attend ?
01:24:09Sors-moi de cette merde !
01:24:12Oh oh !
01:24:13Quoi ?
01:24:14Regarde !
01:24:23Comme c'est la tradition chaque matin sur l'île de Klunker,
01:24:28nous devons sacrifier deux voitures pour le grand compacteur de déchets !
01:24:33Mais qu'est-ce qu'il y a ?
01:24:35Pardonne-moi, père, car j'avais une loyauté.
01:24:38Tu vas dans un meilleur endroit, mon fils.
01:24:41Reste en paix.
01:25:05Allons-y !
01:25:06Vite ! Le soleil va se lever !
01:25:18Danny ?
01:25:20Kavigou ?
01:25:22Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:25:24Nous vous sauvons !
01:25:25C'est trop tard, fils.
01:25:27Non, ce n'est pas !
01:25:28Je vais être fini dans un instant !
01:25:35Vous avez l'air nouveau, Mr. Carbuncle.
01:25:38Merci à mon garçon.
01:25:40Vous faites autant pour moi, père.
01:25:45Vous aurez peut-être besoin d'un peu plus de travail.
01:25:49Soyez très, très calme.
01:25:52Personne ne devait quitter l'île de Klunker.
01:25:58Oh oh !
01:26:01Qui est-ce ?
01:26:02C'est juste un rêve.
01:26:04Retourne dormir et rêve d'un nouveau carburateur.
01:26:09Carburateur...
01:26:16Quatre pour le cargo.
01:26:17Hein ?
01:26:19Personne ne quitte l'île de Klunker.
01:26:21Alors pourquoi attendez-vous ici ?
01:26:23J'ai hâte, n'ai-je pas ?
01:26:25Je suis la princesse de cette île,
01:26:27et je vais où je veux,
01:26:29et je prendrai tout le monde avec moi.
01:26:31Oui, princesse.
01:26:32Oui, princesse.
01:26:33Comme vous le souhaitez.
01:26:34Mais vous ne pourrez pas prendre des Klunkers avec vous.
01:26:37Comme vous pouvez le voir,
01:26:38aucun d'entre nous n'est Klunker.
01:26:42Vous étiez ceux qui avaient gagné le coup d'argent tout à l'heure.
01:26:46Vous voulez essayer votre chance encore ?
01:26:49Laissez-nous sur le ferry.
01:26:51C'est bon.
01:26:52Vous n'avez pas l'air de Klunkers.
01:26:57Quelle première semaine folle.
01:26:59Attendez jusqu'à ce que les autres gars de ferry s'en souviennent.
01:27:01Arrêtez-les !
01:27:02Personne ne quitte l'île de Klunker.
01:27:10Au revoir, papa !
01:27:11Au revoir !
01:27:13Mais vous ne savez pas comment écrire ?
01:27:17Alors, racontez-moi plus sur le cargo.
01:27:20Nous avons des films à conduire,
01:27:22des carwashs,
01:27:23et plein de garçons.
01:27:25Pas ceux qui ont été assemblés par des voitures brûlées ?
01:27:28Non, des mannequins de showroom brillantes,
01:27:30avec un parfum de voitures,
01:27:31des moteurs à basse vitesse,
01:27:32et des moteurs totalement lissés.
01:27:34Est-ce que j'en serai capable ?
01:27:36T'es sérieuse ?
01:27:37Tout ce que tu as besoin, c'est un bon carwash,
01:27:39et tu seras la plus belle voiture de la ville.
01:27:41Merci d'avoir dit ça, même si c'est un FIB.
01:27:44J'aimerais que ce soit un FIB.
01:27:46J'ai vu comment Danny te regardait.
01:27:49Tu es blinde, n'est-ce pas ?
01:27:51Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:27:52Tu es magnifique.
01:27:53Tout le monde pourrait le voir.
01:27:55Je ne serais pas si sûre qu'il me regarde.
01:27:58Il n'a que tes yeux.
01:28:00Quoi ?
01:28:01Moi ?
01:28:02Jamais !
01:28:03Danny et moi sommes juste des amis, il ne...
01:28:05Parle, parle, parle !
01:28:07Fais attention, fille !
01:28:11Je suis très fier de toi, fils.
01:28:14Merci, père.
01:28:15Mais je dois faire quelque chose.
01:28:17Quoi ?
01:28:19Hey, Cabs ?
01:28:21Oui ?
01:28:22Maintenant que tout est terminé,
01:28:24veux-tu peut-être...
01:28:26je ne sais pas...
01:28:27sortir un peu ?
01:28:29On sort tout le temps.
01:28:31Je t'ai dit !
01:28:32Non, je veux dire...
01:28:35Parce que tu m'as sauvée,
01:28:37peut-être que je peux t'emmener à dîner ou quelque chose.
01:28:40Arrête d'être si bizarre.
01:28:42C'est une date.
01:28:43Une date ?
01:28:44Vraiment ?
01:28:45Je veux dire...
01:28:46Bien sûr, peu importe.
01:28:47C'est cool et tout.
01:28:50Oh non, père !
01:28:52C'est Fred Copcar !
01:28:53On va être envoyés de retour !
01:28:55Fred et moi, on retourne.
01:28:57Laissez-moi parler à lui.
01:28:58Tout va bien se passer.
01:29:00Vous et Fred Copcar retournez ?
01:29:12Ok, les gars,
01:29:13nous allons vous emmener à l'hôpital.
01:29:17Ok, les gars,
01:29:18nous aurons nos nouveaux cheveux bleus demain matin.
01:29:21Fred va voir ça.
01:29:23Quoi ?
01:29:25Comment vous le connaissez ?
01:29:27On s'est fait courir ensemble.
01:29:28Vous vous êtes fait courir ?
01:29:30Oui.
01:29:31Waouh !
01:29:32Et pourquoi m'avez-vous dit de ne pas le faire ?
01:29:34Je ne voulais pas que vous fassiez les mêmes erreurs que moi.
01:29:42Votre père est un super gars.
01:29:44Il veut juste vous aider, les gars.
01:29:46Je suis juste choqué, vraiment.
01:29:48Il m'a vraiment sauvé la vie, il y a des années.
01:29:51Oui ?
01:29:52Alors pourquoi nous avez-vous envoyé à Juvie ?
01:29:55Vous avez dit qu'il fallait aller à Clunker Island pour sauver votre père, n'est-ce pas ?
01:29:58Eh bien, vous avez réussi à s'échapper là-bas de la Juvie.
01:30:02Je savais que votre ami Vin allait aller à Carshank Redemption là-bas,
01:30:05dans le tunnel.
01:30:07Enfin !
01:30:08Quelqu'un a vu ce film !
01:30:10Merci pour tout, Fred.
01:30:12Fred, vous m'avez vraiment sauvé la vie.
01:30:15Je vous en donne un.
01:30:16En fait, je pense que je vous en donne encore un.
01:30:19Je sais que les choses ont été lentes au magasin de mécanique.
01:30:21J'ai quelque chose qui s'est ouvert.
01:30:23Vraiment ?
01:30:24Vraiment.
01:30:25Je vais avoir besoin d'une nouvelle flotte de voitures à réparer pour la station.
01:30:28Ça va être beaucoup de travail.
01:30:30Ça a l'air d'être plus qu'un travail d'un seul homme.
01:30:33Je ne pouvais le faire que si j'avais eu de l'aide de quelqu'un de vraiment bon
01:30:37à mettre les voitures ensemble.
01:30:42Où trouverais-je une voiture comme celle-ci ?
01:30:45Peut-être une qui me mettrait de nouveau ensemble.
01:30:50Moi ?
01:30:52Oui, toi.
01:30:54Tu es sûr, père ?
01:30:56Je veux dire, je suis honnête, mais...
01:30:58Tu penses que je peux le faire ?
01:31:00Je sais que tu peux le faire, Danny.
01:31:02Je veux dire, tu es incroyable.
01:31:05Mais tu n'as pas l'air de le faire.
01:31:07Je pense que je ne l'aimais que parce que tu le faisais.
01:31:10Mais tu as raison, c'est quelque chose que je suis bon à faire.
01:31:13Comme tu l'as dit, c'est dans mon oil.
01:31:16C'est dans notre oil.
01:31:19Bienvenue à Cargo, ma ville de maison.
01:31:22Il y a tellement de voitures bleues ici.
01:31:24Vieilles et nouvelles, du vert au jaune.
01:31:26Les habitants sont plutôt bien, et je peux dire que je les connais bien.
01:31:30Les enfants ici sont bien comportés.
01:31:33Mais mon fils est adulte.
01:31:35Je l'aime, je le sais.
01:31:38Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:31:41Il y a tellement de voitures bleues ici.
01:31:43Les habitants sont plutôt bien, et je peux dire que je les connais bien.
01:31:45Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:31:49Les habitants sont plutôt bien, et je peux dire que je les connais bien.
01:31:53Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:31:55Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:07Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:37Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:39Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:41Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:43Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:45Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:47Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:49Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:51Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:53Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:55Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:57Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:32:59Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:01Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:03Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:05Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:07Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:09Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:11Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:13Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:15Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:17Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:19Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:21Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:23Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:25Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:27Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:29Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:31Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:33Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:35Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:37Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:39Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:41Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:43Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:45Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:47Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:49Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:51Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:53Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:55Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:57Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:33:59Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:01Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:03Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:05Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:07Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:09Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:11Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:13Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:15Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:17Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:19Cargo, Cargo, c'est une ville incroyable.
01:34:21Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:34:51Abonne-toi pour d'autres vidéos !
01:35:21Réalisé par Leonardo DiCaprio
01:35:24Avec le soutien de
01:35:28Merci à
01:35:31Merci à
01:35:34Merci à
01:35:37Merci à
01:35:40Merci à
01:35:43Merci à
01:35:46Merci à