Tiempo de Amar Capitulo 2 en Español Latino

  • anteayer
Transcript
00:00Música
00:30Tiempo de amar
01:00Música
01:07Miembros del club Buenas Noches, el club nocturno anónimo con más historia del mundo
01:14¿Están todos dormidos?
01:17Música
01:28¿Cómo nos acercaríamos al bar?
01:30¿Puedes estar un poco más?
01:32¿Cómo no?
01:34¿Cómo no?
01:36¡Estoy muy contenta!
01:38¿Qué?
01:39¡Digamos!
01:41¿A qué te refieres?
01:43¿A qué me refieres?
01:45Vamos.
01:46¿A qué me refieres?
01:48¿A qué me refieres?
01:50¿A qué me refieres?
01:52¿A qué me refieres?
01:54¿A qué me refieres?
01:56Lo siento, es que tengo algo que preguntar.
01:59No.
02:00¿No? ¿Qué es no?
02:02Eso que dije, todo está en el pasado.
02:06Ah.
02:08¿Te refieres a cuando dijiste que te gustaba?
02:12Sí, ya eso se acabó.
02:27Verán, todos.
02:30Es que...
02:33Estoy condenado.
02:56Lo siento.
03:26Lo siento.
03:56Chicas, vayan a clase.
04:19Vamos, todos a sus asientos.
04:21Escuchen.
04:23Escuchen.
04:24Tenemos un estudiante transferido.
04:28Se llama Mok Haewon y ha sido transferida desde Seúl.
04:32¿Tienes algo que decir?
04:34Ya lo saben.
04:35Nuestra escuela no tiene marginados.
04:37Sean amables con ella.
04:38Sí, señor.
04:39Puedes ir a tomar asiento.
04:41¿Todos saben que el examen realizado es la próxima semana?
04:44¿Obtengamos cinco puntos más en el primer trimestre de acuerdo?
04:49Siéntate ahí.
04:50Allí, por favor.
04:52Además, quien esté de servicio semanal,
04:55traiga los registros de clase a la oficina.
04:58¿Están de acuerdo?
05:21Oye, ¿qué querías decir?
05:43Quería preguntarte si me podrías prestar este.
05:57Perdona si es molestia.
06:01No.
06:03Llévatelo.
06:05Pero...
06:07¿Cuál de estos te gusta más?
06:11Bueno, me gustan todos.
06:17Ya veo.
06:19Bien.
06:21Entonces, ya me voy.
06:24Sí.
06:26Entonces, ya me voy.
06:29Sí.
06:55Está oscuro.
07:26¿No tienes que acompañarme de regreso?
07:31Por si acaso.
07:34¿No está muy cerca?
07:38Aún así,
07:40está oscuro por la noche.
07:46Antes,
07:49me gustaría estar aquí.
07:52Antes,
07:55lo que dije cuando estábamos todos juntos.
07:59Espero no haberte molestado.
08:03No.
08:04No es nada de qué preocuparse.
08:07En el camino de regreso, pensé que
08:10debí haber inventado un nombre para decirlo.
08:16Todo eso ya es cosa del pasado.
08:19¿Es cierto?
08:21Sí.
08:34¿La cambiaste?
08:37La etiqueta.
08:40Ah, esto.
08:42Es Gena.
08:43Lo dibujé porque no podía dormir.
08:46Puedo ver.
08:52Una rama de sauce.
09:00¿Cuánto duran?
09:02Bueno, si no intentas deshacerte de él a propósito,
09:05como una semana.
09:07Ya veo.
09:09Es bonito.
09:22¿Y esos no duelen?
09:25¿Este?
09:27Duele mucho.
09:29Hay que quemarlo con una plancha.
09:32¿Oh?
09:33¿No lo sabías?
09:34Estás mintiendo.
09:35Te estás burlando de mí.
09:52Mamá.
09:55Jaewon no volverá a Seúl.
09:59Dejó su trabajo cuando el desempleo es tan alto.
10:03Oye.
10:05Estás demasiado cómoda para tu propio bien.
10:07Abuela, la tía fuma.
10:08Oye.
10:10La casa es un desastre y ha decidido cerrarla porque le apetece.
10:14Y sigue usando gafas de sol todo el día.
10:17Pero no sé qué tipo de estilo es.
10:19Es moda.
10:20Además, ella sigue diciéndome...
10:24¿Qué?
10:25Ella sigue...
10:50¿Por qué me metiste eso en la nariz?
10:54Está bien, está bien, cariños.
10:56Tranquila.
10:57Ven aquí.
11:01Realmente te extraño, abuela.
11:20Hola.
11:21Tengo un fuerte dolor de cabeza.
11:23¿Cómo es el dolor?
11:24¿Y qué tan fuerte?
11:26Siento como si mi cabeza fuera a estallar desde la mañana.
11:33Prueba esto.
11:34Sí.
11:36¿Cómo está?
11:37Bien.
11:38¿Y tú?
11:39Bien.
11:40¿Y tú?
11:41Bien.
11:42¿Y tú?
11:43Bien.
11:44¿Y tú?
11:45Bien.
11:46¿Y tú?
11:47Bien.
11:48Sí.
11:49Aquí tiene.
11:53No venías hace un tiempo.
11:56¿Sabe quién soy?
11:57Por supuesto que sí.
11:59Eres la nieta de la casa de huéspedes de Buqueón.
12:01¿Sí?
12:04Pero...
12:06Creo que solía haber una niña por aquí.
12:09Esa niña...
12:11Ella ya no está por aquí.
12:13¿Cómo?
12:15Ella ya no existe.
12:16Es que ahora...
12:17Tiene un espíritu combativo brotando de sus ojos.
12:19La señorita Won Jung Jae de 18 años siempre está enfadada.
12:24Bueno, probablemente se esté divirtiendo en algún lugar del centro de Hyesong.
12:34Muchas gracias.
12:36¿Pero tu tía ha estado en el hospital?
12:39Tiene dolores de cabeza muy fuertes.
12:42¿Mi tía?
12:43Sí.
12:44Tiene que ir.
12:45Sí es muy fuerte.
12:47Si se desmaya no podrá recuperarse.
13:14¿Aún no has vuelto a Seúl?
13:16Así es.
13:18¿Tienes tiempo para un café?
13:24Cafetería.
13:28¿Yeri? ¿Café?
13:29Estoy bien.
13:30Sí, bueno.
13:32¿La máquina está bien?
13:33Está bien.
13:34¿La máquina está bien?
13:35Está bien.
13:36¿La máquina está bien?
13:37Está bien.
13:38¿La máquina está bien?
13:39Está bien.
13:40¿La máquina está bien?
13:41Está bien.
13:42Está bien.
13:43La máquina expendedora de café del ayuntamiento es de lo mejor.
13:47¿Qué harías de no ser empleado del ayuntamiento?
13:49Bueno, pues sería algo más.
13:52¿Cuándo volverás a Seúl?
13:54No estoy segura.
13:56¿Te quedarás un tiempo esta vez?
13:58Al menos hasta la primavera.
14:04Por cierto, ¿conoces a Kim Boyoung?
14:08Kim Boyoung. Eran cercanas en la escuela.
14:10¿No es así?
14:13Sí.
14:15Solíamos serlo.
14:16Ella estaba preguntando por ti.
14:18Iba a ir ese día, pero no pude llegar.
14:20Creo que se lamentó de no haber ido.
14:23¿Ah, sí?
14:25Deberíamos reunirnos alguna vez.
14:27Los chicos de la escuela Heechong aún viven aquí.
14:29Casi nadie se fue a Seúl a estudiar como tú.
14:32También fuiste a la universidad en Seúl.
14:34¿No fuiste a la Universidad Nacional?
14:36Sí, pero volví como un funcionario de la ciudad de Heechong del que estar orgulloso.
14:41Reunámonos algún día, ¿sí?
14:42Llamaré a los que vinieron la última vez y nos reunimos.
14:49Ahora que soy mayor, no hay nada mejor que los viejos amigos.
14:53Recuérdame yo joven y hablan de más.
14:55Contando cosas como...
14:57Espera.
15:03Oye, Jaewon, dime, ¿qué harás esta noche?
15:07¿Esta noche?
15:09Bueno, no mucho.
15:11Entonces...
15:14Hay un lugar divertido.
15:16¿Quieres venir?
15:18¡Mamá!
15:20¿Dónde están mis calcetines de neón?
15:22Oh, no sé. ¿Has mirado en todos los cajones?
15:25Mamá, no están ahí. Por eso te lo pregunto.
15:28Yo tampoco lo sé. Échale un vistazo.
15:30Te dije que tengo algo importante.
15:33Mamá, encuéntralas, por favor.
15:37Oye, un yongchay.
15:41¿Un yongchay? ¿No vas a ir?
15:43Ya casi es hora.
15:44Dispensario.
15:46¿A dónde se fue ahora?
15:52Oye, ¿qué tienes ahí que te escapas?
15:54¿Un paquete?
15:55¡Oye!
15:56¡No importa!
15:57¿A quién se lo vas a regalar?
16:00¿A quién le vas a dar todo eso?
16:05Escúchenme, señor y señora.
16:07Para contarles sobre esta luz.
16:09Una vez que lo instales en el techo,
16:11es un elemento permanente que nunca necesita cambiarse de por vida.
16:15¡Se los juro, créanme!
16:18¡Este es un gran artículo!
16:20Así que pueden llamarme cuando tomen una decisión.
16:23¡Tengo que correr ahora!
16:25Pero, por favor, presiona 010, ¿de acuerdo?
16:30¡Abuelo!
16:31Sí, Sun Hu.
16:33Tienes que apagar la luz.
16:35Es cierta.
16:38Así es.
16:40Llegaremos tarde, abuelo.
16:41¡Apresurémonos, vamos!
16:43Hoy van a hablar del invierno.
16:45Entonces, leí el invitado de invierno.
16:50¿Qué tienes ahí?
16:51Mandarinas.
16:52¿Vas a cocinar eso también?
16:54Todo lo que he cocido.
16:55Todo sabe bien.
16:57¡Muévanse a un lado!
16:58¡Fuera de mi camino!
17:02¡Fuera de mi camino!
17:07¡Fuera de mi camino!
17:23¡Librería, buenas noches!
17:24Chicos, esto es...
17:26¡Oh, Hui!
17:27Siéntate.
17:30¡Oh, hola, linda!
17:32Soy Hui.
17:34No nos parecemos, pero soy su hermana.
17:37Yo soy Li Yanwu.
17:38Como saben, la joya escondida del ayuntamiento de He Xiong.
17:41Una persona excepcional.
17:43Buen chiste.
17:44Oye, Yanwu.
17:45¿Por qué intentas ser tan gracioso?
17:47¿Has decidido convertirte en cómico?
17:49¿Crees que convertirse en cómico es fácil?
17:51¡Totalmente!
17:54¿Me das permiso de golpearlas?
17:56Más bien te darán una paliza.
17:57¿Una paliza a mí, eh?
18:00¡Hola, Won!
18:01Ya me conoces.
18:02La tía Xu Zhong.
18:03Sí.
18:04Es un placer verte.
18:06Soy Won Heon Jae.
18:0718 años.
18:08Oh, eres la hija de la farmaceuta.
18:11¡Soy Baek Eun Sang!
18:12Tengo negocios de luces LED.
18:14Cada vez que tus luces no funcionan o necesitas cambiarlas,
18:17llámame en cualquier momento de por vida.
18:19Número 010.
18:20Mi nombre es Sun Ho.
18:22Tengo nueve años.
18:24Ese de ahí es mi abuelo.
18:27¡Oh, hola!
18:28¿Tu cadera está bien?
18:29Parecías herido la última vez.
18:31Pero...
18:32¿Qué vamos a hacer hoy?
18:34Ya verás, haremos algo divertido.
18:36¿Algo divertido?
18:37Entonces...
18:38¿Deberíamos empezar la primera reunión del club de lectura?
18:41¡Aplausos!
18:45¡Oh, gracias, gracias!
18:51Me gustaría saber de nuestro nuevo miembro,
18:53algo relacionado con el invierno.
18:55Sí.
18:56¿Yo?
18:57Bueno, algo que te recuerda el invierno.
18:59¡Oh!
19:03Haewon probablemente no tuvo la oportunidad de prepararse, así que...
19:06La aguanieve que cayó sobre las aguas de la Rosal de Hyeshon.
19:13La última vez que se amaron como una mentira derretida.
19:21Pensó en él a quien dejó en el prado.
19:26¿Cuánto tiempo debo vagar por la periferia del dolor
19:32para borrar esos recuerdos?
19:37Si los recuerdos del amor también son aguanieve,
19:41si son un muñeco de nieve perdido en la estación equivocada,
19:46arrepentirse es innecesario.
19:51Por eso ruego que desaparezcas.
19:56En la pradera solitaria persiste la desilusión,
19:59un amor que ha pasado más allá del olvido.
20:03Yo también si pudiera atravesar este campo de futilidad.
20:10Oye, ¿qué es eso?
20:13Simmeon Yo, pradera vacía.
20:16Ah, es realmente bueno.
20:18No estoy seguro de que todos lo sepan,
20:20pero la tía de Haewon escribió esa novela.
20:23Simmeon Yo fue una novelista de grandes ventas,
20:26muy famosa en su momento.
20:29¿Cómo memorizaste eso, Haewon?
20:32Es complicado, ¿verdad?
20:34Me conmovió mucho por primera vez en mucho tiempo.
20:37Muchas gracias.
20:41El abuelo nos cocinó unas mandarinas.
20:44Gracias.
20:48Están bien asadas.
20:50¿Pero por qué asarlas?
20:52Mi abuelo asa todo.
20:54Dice que todo asado es más sabroso.
20:57Es cierto, esto huele delicioso.
21:01Se ve bien.
21:02Escuché que hay un nombre para estos hilos blancos en las mandarinas.
21:05¿Hay incluso un nombre para eso?
21:07Sí, se llama médula.
21:10Sabes muchas cosas inútiles.
21:12Es cierto, Eunso sabe muchas cosas inútiles.
21:15Pero tú ni siquiera sabes cosas inútiles.
21:18Eso no es cierto.
21:19Sabes que siempre era el primero de la clase.
21:22Y ya lo sabes.
21:23Diles cómo era yo.
21:24Diles, diles a todos.
21:26Es la primera vez que lo escucho.
21:28Oye, ¿de qué estás hablando?
21:29Tú sabes bien que siempre estuve entre los tres primeros.
21:32Sí, es la primera vez que lo escucho.
22:48¿Cuál es tu sueño?
23:01Vaya, voy a escuchar esto por enésima vez.
23:03Voy a rapear, pero no iré a ninguna audición.
23:05Planeo hacerme famosa, pero no me gusta el precio de la fama.
23:08Quiero escribir letras que sean populares entre el público.
23:11Algo con lo que se identifiquen, pero nada de emociones comunes.
23:15No, yo no.
23:19¿Qué significa eso?
23:20Significa que está diciendo tonterías.
23:24¿Pero ustedes dos son cercanas?
23:26Oye, yo no diría eso.
23:28Entonces, ¿por qué se juntan?
23:30Porque no tengo amigos.
23:32Soy su amiga porque no me gusta ver a la gente siendo lamentable.
23:36Oye, yo no soy lamentable.
23:38Come sola entonces.
23:40No puedo hacer eso.
23:41Bueno, Jui, date prisa para volver a casa.
23:44Está bien.
23:45Buenas noches a todos.
23:46Y tú me acompañas ahora.
23:47Adiós.
23:49¡Lo que sea!
23:51Por cierto, Wong Yun-Jae.
23:52Sí, dime qué es ahora.
23:53Está bien iluminado.
23:56¿El cartel de tu farmacia? ¿No crees que sería mejor cambiarlo a LED?
24:00Oh, por favor.
24:01Deberías decirle ese tipo de cosas a mamá.
24:08Puedes llevártelo.
24:16Gracias.
24:23En realidad, no leí por un largo tiempo.
24:29¿Por qué?
24:32Los libros contienen historias.
24:34Estaba en conflicto con esas personas en las historias y conmigo misma.
24:39Fue difícil para mí.
24:41Tengo suficiente con lo que tengo que hacer.
24:44Vivir mi propia vida.
24:46Y tengo que preocuparme también por las dificultades de otros.
24:54Eso tiene sentido.
25:00Pero hoy sentí un poco de curiosidad.
25:05¿Eso es bueno?
25:10Lo es.
25:11Y más los poemas.
25:14Sí.
25:22Por cierto, todavía estoy leyendo El viento en los sauces.
25:25Lo terminaré y te lo devolveré.
25:27Puedes tomarte tu tiempo para leerlo.
25:31Gi-Jung dijo que es increíble que tú y yo vivíamos uno al lado del otro,
25:36pero no éramos cercanos.
25:39Pero lo recuerdo.
25:44¿Cómo?
25:46Tengo recuerdos de ti.
25:49¿De mí?
25:51Cuando íbamos a la escuela.
25:53Es solo un poco, pero lo recuerdo.
25:58¿Y tú?
26:09¿Qué es eso?
26:10¿Qué haces?
26:15¿Qué es eso?
26:16¿Qué te pasa?
26:17¿Qué te pasa?
26:21No puedo creerlo.
26:26¿Qué es lo que te pasa?
26:28¡Escuchen!
26:29¡Tenemos un encuentro!
26:30¡Tenemos un encuentro!
26:31¡Tenemos un encuentro!
26:32¡Tenemos un encuentro!
26:33¡Tenemos un encuentro!
26:34¡Tenemos un encuentro!
26:35¡Tenemos un encuentro!
26:36¡Tenemos un encuentro!
26:37¡Tenemos un encuentro!
26:38¡Tenemos un encuentro!
26:39¡Tenemos un encuentro!
26:40¡Tenemos un encuentro!
26:41¡Tenemos un encuentro!
26:42¡Tenemos un encuentro!
26:43¡Tenemos un encuentro!
26:44¡Tenemos un encuentro!
26:45¡Tenemos un encuentro!
26:46¡Tenemos un encuentro!
26:47¡Tenemos un encuentro!
26:48¡Tenemos un encuentro!
26:49¡Tenemos un encuentro!
26:51¡Escuchen!
26:52¡Tenemos un estudiante transferido!
26:54¡Oh!
26:55¡Oh!
26:56¡Oh!
26:57¡Oh!
26:58¡Oh!
26:59¡Oh!
27:00¡Oh!
27:01¡Oh!
27:02Se llama Mok Haewon y ha sido transferida desde Seúl.
27:03¡Oh!
27:04¡Oh!
27:05¿Tienes algo que decir?
27:06Sí.
27:07Ya lo saben.
27:08Nuestra escuela no tiene marginados.
27:09Sean amables con ella.
27:10¡Oh!
27:11¡Oh!
27:12¡Oh!
27:13¡Oh!
27:14¡Oh!
27:15¡Oh!
27:16¡Oh!
27:17¡Oh!
27:18¡Oh!
27:19¡Oh!
27:20¡Oh!
27:21¡Oh!
27:22¡Oh!
27:23¡Oh!
27:24¡Oh!
27:25¡Oh!
27:26¡Oh!
27:27¡Oh!
27:28¡Oh!
27:29¡Oh!
27:30¡Oh!
27:31¡Oh!
27:32¡Oh!
27:33¡Oh!
27:34¡Oh!
27:35¡Oh!
27:36¡Oh!
27:37¡Oh!
27:38¡Oh!
27:39¡Oh!
27:40¡Oh!
27:41¡Oh!
27:42¡Oh!
27:43¡Oh!
27:44¡Oh!
27:45¡Oh!
27:46¡Oh!
27:47¡Oh!
27:48¡Oh!
27:49¡Oh!
27:50¡Oh!
27:51¡Oh!
27:52¡Oh!
27:53¡Oh!
27:54¡Oh!
27:55¡Oh!
27:56¡Oh!
27:57¡Oh!
27:58¡Oh!
27:59¡Oh!
28:00¡Oh!
28:01¡Oh!
28:02¡Oh!
28:03¡Oh!
28:04¡Oh!
28:05¡Oh!
28:06¡Oh!
28:07¡Oh!
28:08¡Oh!
28:09¡Oh!
28:10¡Oh!
28:11¡Oh!
28:12¡Oh!
28:13¡Oh!
28:14¡Oh!
28:15¡Oh!
28:16¡Oh!
28:17de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
28:22Este es el canal de
28:31subtítulos en español
28:36de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
28:42Este es el canal de
28:49subtítulos en español
28:55de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
29:02Este es el canal de
29:09subtítulos en español
29:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
29:23Este es el canal de
29:29subtítulos en español
29:35de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
29:51Este es el canal de
30:00subtítulos en español
30:07de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
30:30Este es el canal de
30:37subtítulos en español
30:43de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
31:00Este es el canal de
31:09subtítulos en español
31:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
31:30Este es el canal de
31:39subtítulos en español
31:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
32:00Este es el canal de
32:09subtítulos en español
32:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
32:30Este es el canal de
32:39subtítulos en español
32:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
33:00Este es el canal de
33:09subtítulos en español
33:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
33:30Este es el canal de
33:39subtítulos en español
33:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
34:00Este es el canal de
34:09subtítulos en español
34:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
34:30Este es el canal de
34:39subtítulos en español
34:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
35:00Este es el canal de
35:08subtítulos en español
35:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
35:30Este es el canal de
35:38subtítulos en español
35:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
36:00Este es el canal de
36:09subtítulos en español
36:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
36:30Este es el canal de
36:39subtítulos en español
36:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
37:00Este es el canal de
37:09subtítulos en español
37:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
37:30Este es el canal de
37:39subtítulos en español
37:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
38:00Este es el canal de
38:08subtítulos en español
38:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
38:30Este es el canal de
38:38subtítulos en español
38:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
39:00Este es el canal de
39:08subtítulos en español
39:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
39:30Este es el canal de
39:38subtítulos en español
39:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
40:00Este es el canal de
40:08subtítulos en español
40:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
40:30Este es el canal de
40:38subtítulos en español
40:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
41:00Este es el canal de
41:08subtítulos en español
41:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
41:30Este es el canal de
41:38subtítulos en español
41:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
42:00Este es el canal de
42:08subtítulos en español
42:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
42:30Este es el canal de
42:38subtítulos en español
42:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
43:00Este es el canal de
43:09subtítulos en español
43:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
43:30Este es el canal de
43:38subtítulos en español
43:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
44:00Este es el canal de
44:08subtítulos en español
44:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
44:30Este es el canal de
44:39subtítulos en español
44:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
45:00Este es el canal de
45:09subtítulos en español
45:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
45:30Este es el canal de
45:39subtítulos en español
45:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
46:00Este es el canal de
46:09subtítulos en español
46:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
46:30Este es el canal de
46:39subtítulos en español
46:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
47:00Este es el canal de
47:09subtítulos en español
47:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
47:31Este es el canal de
47:38subtítulos en español
47:44de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
48:00Este es el canal de
48:06subtítulos en español
48:12de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
48:30Este es el canal de
48:39subtítulos en español
48:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
49:00Este es el canal de
49:09subtítulos en español
49:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
49:30Este es el canal de
49:39subtítulos en español
49:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
50:00Este es el canal de
50:09subtítulos en español
50:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
50:30Este es el canal de
50:39subtítulos en español
50:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
51:00Este es el canal de
51:09subtítulos en español
51:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
51:30Este es el canal de
51:39subtítulos en español
51:46de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
52:00Este es el canal de
52:09subtítulos en español
52:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
52:30Este es el canal de
52:39subtítulos en español
52:47de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
53:00Este es el canal de
53:09subtítulos en español
53:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
53:30Este es el canal de
53:39subtítulos en español
53:46de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
54:00Este es el canal de
54:09subtítulos en español
54:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
54:30Este es el canal de
54:39subtítulos en español
54:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
55:00Este es el canal de
55:08subtítulos en español
55:14de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
55:30Este es el canal de
55:39subtítulos en español
55:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
56:00Este es el canal de
56:09subtítulos en español
56:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
56:30Este es el canal de
56:39subtítulos en español
56:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
57:00Este es el canal de
57:09subtítulos en español
57:16de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
57:30Este es el canal de
57:39subtítulos en español
57:46de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
58:00Este es el canal de
58:09subtítulos en español
58:15de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
58:30Este es el canal de
58:39subtítulos en español
58:45de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.

Recomendada