Category
😹
AmusantTranscription
01:30Nous sommes sur le chemin.
01:35Le président Horn dit que le plan de puissance nucléaire de la Fission City est en train d'aller dans les rues de Meltdown.
01:40Personne que vous pouvez l'arrêter.
01:42Est-ce que le président Horn dit vraiment ça ?
01:53Personne ne vous reconnaîtra jamais dans ces vêtements de radiation.
01:55Juste gardez un oeil sur vos badges de radiation.
01:59S'ils deviennent rouges, sortez le poisson de Dodge.
02:17Sabotage !
02:18Qui fait quelque chose comme ça ?
02:20Plus tard.
02:21Nous devons ramener ces roues de contrôle à l'intérieur du corps et fermer ce réacteur.
02:25Reposez-vous et laissez-moi le faire !
02:27Fendez-vous, les gars ! Je vais à l'intérieur !
02:36Réacteur fermé, crise fermée.
02:41Pas du tout, Japster !
02:43Tenez bon, les gars, avant que nous commençions à brûler !
02:47C'est Daniel Le Fond de la Fission City Nuclear Power Plant.
02:51Le réacteur est maintenant fermé,
02:53grâce à un quartier de techniciens mystérieux qui risquent leurs vies ici ce soir.
02:57Qui étaient ces hommes en masque ?
03:01Les travailleurs ne peuvent pas rentrer dans la facilité
03:03jusqu'à ce que les roues de contrôle et d'autres matériaux radioactifs soient disposés.
03:07C'est un grand plaisir pour moi de présenter à vous
03:11le président de la Fission City Nuclear Power Plant,
03:14Daniel Le Fond.
03:15C'est un grand plaisir pour moi de présenter à vous
03:18la solution à la plus grande problématique de l'humanité.
03:27Je les appelle les Wolverinapides.
03:32Ils vivent sur des mécanismes toxiques et des matériaux radioactifs
03:36légaux pour l'homme et l'environnement.
03:40J'ai signé un contrat de 30 ans avec la ville
03:43pour utiliser ces Wolverinapides
03:45pour nettoyer les problèmes toxiques de la Fission City.
03:49En commençant par la Nuclear Power Plant.
03:56Nous ouvrirons aussi un centre de déposition des déchets toxiques
03:59dans la chute de la ville,
04:00où les Wolverinapides disposeront de tous les déchets toxiques de la ville.
04:39Les Wolverinapides vivent sur des mécanismes toxiques et des matériaux radioactifs
04:42légaux pour l'homme et l'environnement.
05:09Des créatures transformées ont disparu dans les ombres
05:11et ont pris notre maison.
05:14Nous devons vérifier ça.
05:17Nous sommes un peuple pacifique et nous ne sommes pas équipés
05:19pour arrêter ces invasions.
05:21Nous allons dans une nouvelle grotte.
05:23S'il vous plaît, vous...
05:24Merde.
05:25Trop tard.
05:27Nous sommes tombés.
05:30Oh non !
05:31Prenez vos vêtements d'esprit, les gars.
05:32Nous allons à Spelunk.
05:40SPELUNK
05:47Ils sont là.
05:49Maintenant, peut-être que nous pourrions arriver à la fin de tout ça.
06:09C'est parti pour la fin.
06:11Oui, avant que ces bêtes nous voient.
06:24J'hate ce travail.
06:25Paranoïd a stocké tellement de déchets toxiques.
06:28Alors, les Wolverinapides sont un couvre-feu
06:31pour les déchets illégaux de Paranoïd.
06:33Ces chasseurs-pieds ont besoin d'un enseignement en écologie.
06:37Donnons-le à eux.
06:42Attaque des poissons !
06:44Attaque des poissons !
06:46Vous devez faire mieux que ça, Squidlips.
06:48Nous vous arrêtons.
06:59Sortez d'ici !
07:00Vous serez désolé, Street Shark.
07:03Sortez de votre boîte à fuses, reptile.
07:05Vous n'allez nulle part.
07:07S'ils sont bloqués à l'intérieur...
07:09Alors, qui est en train de conduire ?
07:12Vendeur !
07:17Oh, ma mauvaise poignée !
07:26Regardez !
07:34Euh, les gars...
07:36Nous avons de l'accompagnement !
07:44Wow, ces trucs sont en train de grandir !
07:46Et de multiplier ! Regardez !
07:51Nous devons récupérer ce fenêtre !
07:53Et que ces monstres sortent de la ville !
08:04Riptor, non !
08:18C'est parti !
08:20Attaque des poissons !
08:34Attaque des poissons !
08:36Attaque des poissons !
08:59C'est la meilleure façon de faire, gros mouche !
09:07Slam Man, ils ont le Ripster !
09:12Gardez vos mandibles, mon frère !
09:25Retournez, Street Sharks !
09:27Vous interférez avec un projet de gestion des déchets fondé par le gouvernement.
09:31Oui, si vous ignorez totalement votre déchet illégal de tonnes de déchets toxiques !
09:36Oubliez ça !
09:37Ces trucs ont le Ripster !
09:39Nous devons le récupérer !
09:51Incroyable !
09:53Ces créatures grandissent à un rythme géométriquement phénoménal !
09:58Ils m'ont attrapé !
10:01Oh non !
10:02Ça devrait être fascinant !
10:04Mes Wolverinopédes contre vos deux frères !
10:08Je me demande qui va survivre !
10:15Oh non !
10:16Oh non !
10:17Oh non !
10:18Oh non !
10:19Oh non !
10:20Oh non !
10:21Oh non !
10:22Oh non !
10:23Oh non !
10:24Oh non !
10:25Oh non !
10:27Oh non !
10:38Retournez, Parabazoid !
10:44Bien joué !
10:46Bien joué, Benzorino !
10:48C'est génial !
10:49Pas si vite !
10:51Si quelqu'un bouge, je vais les voir !
10:55Vous pensez à ce que je pense ?
10:57Oui !
11:02Oubliez ce truc de héros !
11:04Je ne suis pas un candidat pour le cocktail !
11:09Bien joué !
11:10Allons chercher le Ripster et le Slamman !
11:12Sharknoid !
11:25Hey, merci les gars !
11:27Il y a un million de ces trucs là-bas !
11:29On doit trouver Ripster, vite !
11:32Allez-y !
11:33Dr. Schizoid n'est pas allé nulle part !
11:36Shark Attack !
11:54Allez les gars, il doit être quelque part ici !
11:57Oh non !
11:58Regarde !
12:00Rip, c'est toi ?
12:05Tranquilisez votre garde !
12:07Très bien !
12:08Alors, où est Ripster ?
12:09C'est la fin de la route !
12:11Il doit y avoir une sortie secrète !
12:13J'espère !
12:18Jouez à ce truc !
12:21Bienvenue au fond de la chaîne de nourriture !
12:31Regarde !
12:32Enfin quelque chose qu'ils n'aiment pas !
12:35Ça ne les gardera pas à la baie pour longtemps !
12:37Vite, veuillez venir ici !
12:44Je suis Paxl, le leader des Gécos !
12:47Je vais vous emmener chez votre frère !
12:49Bien joué, Paxl !
12:53Nous vous remercions d'être venus arrêter la poisonnerie de notre maison !
12:56C'est génial !
12:59Oui !
13:00Bien sûr !
13:01Merci !
13:02Nous scavangerons tout ce dont nous avons besoin !
13:05Vous ne croyez pas combien de choses parfaitement bonnes
13:07les gens humains laissent partir !
13:09Nous sommes connectés à la puissance de Fission City,
13:11le téléphone, le câble et les systèmes computers !
13:14Ou même sur Internet !
13:16Cool !
13:17Mais où est Ripster ? Est-ce qu'il va bien ?
13:20Voyez-vous !
13:23J'ai hâte que Wolverine-Pete-Stink-Pax
13:25soit un Wallop audacieux !
13:27Mais moi aussi !
13:29Merci, Doc !
13:31Nous sommes heureux de vous voir !
13:33Ditto, mec !
13:34Bien sûr !
13:37Attaque de Wolverine-Pete !
13:39Cours !
13:40Attaque de poisson !
13:48S'il vous plaît !
13:49N'essayez pas de les blesser !
13:51Quoi ?
13:56A l'aise, mon ami !
14:06Des sacs d'air, tout le monde ?
14:09J'arrive !
14:11Wow, Jack !
14:12Tu as blessé Axel ! Il ne veut pas que tu les blesses !
14:15Vraiment ?
14:18Wow !
14:22Merci pour l'aide !
14:24Nous ne croyons pas en la violence,
14:26mais nous croyons en la self-défense !
14:35Vite !
14:36Tossez-les dans le rivier !
14:43Nous sommes en sécurité !
14:48Ils peuvent vivre leurs vies dans le rivier,
14:50et nous pouvons vivre nos vies ici !
14:52Vivre et laisser vivre !
14:54On dirait notre père !
14:57Un grand compliment !
14:59Docteur Bolton nous a appris que tous les créatures ont le droit à la vie !
15:03Après tout, le Wolverine-Pete suit simplement ses instincts naturels !
15:10Oui, mais ils ne sont pas naturels !
15:12C'est pour ça que nous devons arrêter le paranoïde !
15:15Il a créé le Wolverine-Pete !
15:17Et il a pollué votre cave !
15:19Il a besoin d'un ajustement de sauvetage,
15:21grâce à...
15:22Les Street Sharks !
15:24I'm in the field !
15:26Est-ce que je peux prendre ce bruit ?
15:28J'aimerais le montrer à mes amis Benz !
15:30Bien sûr !
15:32Merci !
15:40Wow !
15:45Oh, l'envoie !
15:46Envoie ces barrages !
15:52Allez, allez, c'est presque le déjeuner !
16:04Bonjour ?
16:05J'ai besoin de parler à Daniela Fond !
16:07C'est une grande histoire !
16:09C'est à propos du nouveau Waste Doc !
16:16Nous devons les arrêter !
16:20Attendez, Slam, mon gars !
16:21Daniela Fond est en route !
16:23Regardez ça, Benz !
16:24Le bruit semble ralentir le Wolverine-Pete !
16:29Rien d'autre semble le faire !
16:31Ça pourrait être une bonne arme !
16:33C'est ce que je pensais !
16:41Vite, on s'en va !
16:46C'est Daniela Fond au nouveau Waste Disposal Center de Fission City,
16:50où le paradigme de Dr. Luther,
16:52les Wolverine-Petes génétiquement enginérés,
16:54ont apparemment muté...
16:58Attaque de poisson !
17:03Oh, bien !
17:04J'ai éliminé deux tonnes de déchets toxiques
17:06à absolument aucun coût !
17:16Dr. Paradigm,
17:17vos Wolverine-Petes sont hors contrôle !
17:19Qu'allez-vous faire avec eux ?
17:21Je suis très perturbé
17:23que les Wolverine-Petes n'aient pas fonctionné comme prévu.
17:26Et qu'allez-vous faire avec les allégations
17:28que vous avez éliminé des déchets toxiques ?
17:30Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez !
17:33Bâtard !
17:35Paranoïde typique !
17:37Déniez tout !
17:39Au moins, les Wolverine-Petes sont exposés !
17:42Quelqu'un va devoir s'en occuper !
17:44Nous sommes en attaque !
17:46Attaque de poisson !
17:50Oh, bien !
17:51Wow, les Wolverine-Petes !
17:55C'est parti pour Dorsal !
18:12Attaque de poisson !
18:21Attaque de poisson !
18:32Attaque de poisson !
18:42Attaque de poisson !
18:48Attaque de poisson !
19:13Attaque de poisson !
19:26C'est l'heure du bain, Wolverine-Pete !
19:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:40J'ai emprunté mon pote Roxxer son système d'écoute !
19:42J'ai fait quelques ajustements !
19:44Carte légère, Benz !
19:46C'est un concert que les Wolverine-Petes n'oublieront jamais !
19:51Attaque de poisson !
20:11Merci, mes amis !
20:12Vous nous avez sauvés !
20:13Pour le moment !
20:14Mais si ces Wolverine-Petes reviennent,
20:16vous saurez où nous trouver !
20:18Oui, vous êtes de bons amis !
20:20Comme votre père !
20:22C'est un compliment !
20:24Nous devons célébrer l'explosion des Wolverine-Petes !
20:27Toutes les délicacités les plus délicates du bain !
20:30Vous nous rejoignez ?
20:31Ça a l'air délicieux, mais...
20:34en tant que poissons, nous...
20:36Euh, on mange seulement des humungo-burgers !
20:38Les ordres du docteur !
20:39N'est-ce pas, Benz ?
20:40Euh, oui, c'est vrai !
20:44Oh, en parlant de quoi,
20:46j'ai un pote audacieux !
20:49Le docteur Benz va s'occuper de ça !
20:51On y va !
21:06Sous-titrage Société Radio-Canada
21:36Sous-titrage Société Radio-Canada