• il y a 2 mois
Transcription
01:31Oh, pardon !
01:34Qu'est-ce que le génie a pensé ?
01:37On n'est pas sûrs, mais je pense que c'est un remake d'une pièce d'électricité pour la pizza.
01:42Oh, super ! C'est incroyable !
01:45Calmez-vous ! C'est un moment délicat.
01:51Encore un micro-millimètre et...
01:54Voilà !
01:56C'est fini !
01:58Bravo ! Je vais mélanger le pâté.
02:01Je vais chauffer la sauce.
02:03Et je vais cuisiner le fromage.
02:05Attendez !
02:07Ce n'est pas une pièce de pizza ?
02:09Bien sûr que non !
02:11C'est la première machine du monde qui arrête le temps.
02:15Elle arrête le temps !
02:17Allez !
02:19C'est ce qu'il nous faut.
02:21Je me demande si Thomas Edison a dû s'en occuper.
02:24Oh, nous avons affaibli ses sensations.
02:27Est-ce que vous comprenez que c'est peut-être la plus grande invention du XXème siècle ?
02:31Je pensais que c'était un remake de la pizza.
02:34Arrêtez de penser à Thomas.
02:36Regardez maintenant.
02:40Regardez l'acte des pâtes quand ils sont touchés par les rayons.
02:47Wow, fantastique !
02:50Pour nos ennemis, le temps est resté.
02:53Vous voyez qu'il n'y a pas de rayons ni d'éclairage.
02:57C'est très important.
02:59Votre calamarie fait partie de la pâte.
03:01Qu'est-ce que ça a à voir avec nous, les pâtes de haut niveau ?
03:04Michelangelo, tu es venu volontairement pour l'expérience.
03:08Je suis venu.
03:15Comment se débrouillent-ils ?
03:17Le grand scientifique, le professeur Lloyd Kicklot,
03:21a été obligé de faire passer la pâte à travers la canalisation.
03:25Mais il ne faudra pas longtemps,
03:27quand j'ai lancé mon invention,
03:29que le satellite Kicklot-pâte va voir ma génialité.
03:31Wow !
03:36Quand j'ai rassemblé les pièces nécessaires,
03:38mon satellite va détruire les cerveaux de tous les bêtes sur Terre.
03:42Alors je serai le plus intelligent homme au monde !
03:45Ha ha ha !
03:47Ha ha ha !
03:49Et ils me disent que j'ai inventé !
03:51Ha ha ha !
03:57Merci de m'avoir invité à la démonstration, Donatello.
04:00Je respecte votre opinion, professeur.
04:03D'accord, Michelangelo.
04:05Dis-moi quand tu es prêt.
04:07Je n'ai jamais été un expérimentaliste.
04:09Dis-moi ceci, Raffaello.
04:11Dis-moi quand je rigole.
04:12Dis-moi quand je rigole.
04:14Et je dis que c'est une pizza avec du sucre.
04:16D'accord, maintenant.
04:18Aaaaaaah !
04:23C'est incroyable.
04:25C'est vraiment incroyable.
04:27Félicitations, Donatello.
04:29Ce que Michelangelo ne sait,
04:31c'est que le temps nous passe,
04:33tandis qu'il ne s'arrête pas.
04:35J'ai toujours vu Michelangelo comme ça.
04:37Qu'est-ce qui se passe quand l'acte de l'air s'arrête ?
04:39C'est ce qu'il dit sur la terre.
04:41Vous voyez, je vous ai dit qu'il n'allait pas fonctionner.
04:44Je sais comment on va lui prouver qu'il s'est vraiment passé.
04:47Quand l'acte s'arrête, cette pizza ne sera plus...
04:49C'est ce que tu penses.
04:52Peut-être que c'est incroyable de voir Raffaello qui ne peut pas manger,
04:56plutôt que Michelangelo qui ne bouge pas.
04:59Tu as bien dit, professeur.
05:01C'est suffisamment de preuves.
05:04Maintenant, laissez-les passer le temps de Donatello.
05:07D'accord, professeur.
05:09Oui !
05:14Vous voyez, je vous ai dit qu'il n'allait pas fonctionner.
05:19Où est ma croquette ?
05:21Plus important, où est ma pizza ?
05:24Elle est fraîche et cuite dans le four.
05:26Faisons une pause pour manger, qu'est-ce que tu penses ?
05:29Je suis d'accord.
05:33Hey, attends-moi !
05:40Oh, la machine qui laisse le temps !
05:44Avec cette invention, je peux réaliser mon rêve.
05:47Satellite Kikolod !
06:09C'est bon, c'est bon, c'est bon !
06:35Entrez dans le cache-papiers !
06:40La machine qui laisse le temps est disparue.
06:43Là-bas ! Prends-la !
06:47On va la prendre en arrière.
06:50Faites-vous bien !
06:52Son nom est...
06:55Machkorniach !
07:00Enchanté, ma belle !
07:02Je t'ai encore reçu avec les batteries !
07:10April O'Neill vient d'apparaître dans le Musée de l'Art
07:13et est le plus étrange robbeur de l'Histoire,
07:16le célèbre Tutu Carmen.
07:20Je suis l'administrateur du Musée.
07:22Monsieur, dites-nous ce qui s'est passé.
07:25Je ne sais pas.
07:26D'un moment, j'ai retiré la jolie tête de Tutu Carmen,
07:29et de l'autre, elle s'est disparue.
07:33Nous vous montrerons ce qu'il veut dire.
07:35C'est une vidéo de l'événement.
07:38Je vous présente maintenant la jolie tête de Tutu Carmen !
07:48La tête de Tutu Carmen s'est disparue !
07:51Vous l'avez vu avec vos yeux.
07:53C'est comme si tout s'était arrêté.
07:55Et puis tout s'est continué.
07:57Mais la tête de la jolie tête de Tutu Carmen s'est disparue.
08:03April O'Neill, inquiète, termine l'annonce.
08:06C'était possible grâce à la machine de Donatello pour arrêter le temps.
08:10Je dois l'annoncer.
08:13Tu penses que la tête de la jolie tête de Tutu Carmen est de l'or,
08:16mais en fait, c'est de l'iridium,
08:18le super métal nécessaire pour mon isume.
08:22Et maintenant, je vais tout arrêter.
08:26Donatello, je dois parler avec toi.
08:28Oh non,
08:29ils ont dû l'attraper par la machine de Donatello.
08:34Je dois détruire l'action de l'activation de la machine.
08:37Il n'y en a pas.
08:38Sans ce dispositif, la tête de la jolie tête de Tutu Carmen restera comme ça,
08:41pour toujours.
08:55Mes étudiants pauvres,
08:57j'espère qu'ils vont bientôt s'éteindre eux-mêmes.
09:01Corniacha !
09:03Hey !
09:06Où est-ce qu'il est ?
09:08Il a disparu.
09:09C'est impossible, il est resté là-bas.
09:13Merci aux cieux.
09:15L'action s'est arrêtée comme j'avais l'espoir.
09:18Maintenant je me souviens.
09:19Cet étrange homme a essayé d'emprunter la machine pour arrêter le temps.
09:23J'ai peur qu'il l'ait réussi.
09:25Il a effrayé l'air sur toi et tu as couru avec lui.
09:27Oh non.
09:28Il peut être dangereux.
09:30Très dangereux.
09:32L'après-midi, il y a eu une incroyable fraude.
09:35La tête d'un statue d'Egypte a disparu devant les yeux de beaucoup de gens.
09:39Et la caméra télé.
09:41On dirait que Lopov a utilisé la machine sur le corps.
09:46Alors notre objectif est de l'enlever.
09:49C'est une bonne idée.
09:51Mais comment allons-nous le faire ?
09:53Je ne sais pas.
09:58April O'Neill est l'un des célèbres laboratoires de phylo-tests.
10:02Avec une nouvelle exclusive pour Canal 6.
10:05La première expérience d'un incroyable objet laser.
10:08Il dit que ce laser coupe tout,
10:11du mur de titanium de hauteur de 0,5 mètre
10:13jusqu'à la pâte de pizza vieille d'un an.
10:16Une année de pâte de pizza ?
10:18Vraiment.
10:19Est-ce que vous ne trouvez pas que c'est plus difficile de faire ?
10:22C'est vrai, madame O'Neill.
10:23Je vous crois.
10:24Permettez-moi de vous démonstrer.
10:29Le mur de titanium de hauteur de 0,5 mètre.
10:32C'est vrai.
10:33Vous pouvez rester derrière lui.
10:36Je dois rester derrière lui ?
10:39Heureusement que nous avons obtenu le mur.
10:41Sinon, je n'aurais pas pu obtenir la pâte de pizza.
10:45C'est comme ça que vous pourrez faire le laser
10:48pendant que le titanium se coupe.
10:50Êtes-vous prêts ?
10:52Prêts, professeur.
10:53Dépêchez-vous.
10:54D'accord.
10:55Prêts, madame O'Neill.
10:57Prêts, caméraman ?
11:01Lloyd Kicklot est prêt.
11:05J'ai besoin d'un laser pour couper le titanium.
11:08Cinq, quatre...
11:10Trois, deux, un...
11:11Coup !
11:12Trois...
11:17Professeur, qu'est-ce qui se passe ?
11:19Toi !
11:20Tu vas faire un voyage de peu de temps.
11:23Un voyage de peu de temps ?
11:30Je vous en prie, c'est juste un rêve armé.
11:34J'ai besoin d'un laser pour couper le titanium.
11:37Maintenant, je peux couper mon satellite Kicklot.
11:43C'est fini ?
11:44On l'a filmé ?
11:45On est encore vivant ?
11:47Ne reste pas là, April.
11:49Réponds-moi.
11:50April ?
11:52Professeur !
11:53Youhou !
11:54Le laser !
11:55Il est disparu !
11:57Oh !
11:58Quelle maladie !
11:59Personne ne me sauve !
12:07Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:09Je me suis réveillée,
12:10mais le laser n'était plus là.
12:12Voyons ce qu'il y a sur la route.
12:15Regardez !
12:16En arrière !
12:17Je vais arrêter la route et l'augmenter.
12:22C'est pas possible.
12:24Il y a une machine pour arrêter le temps.
12:26Je le connais.
12:28C'est le professeur Lloyd Kicklot,
12:30un scientifique fou qui a travaillé sur l'investissement de Suman.
12:35Je me souviens.
12:37Il avait un laboratoire à l'extérieur de la ville.
12:43L'entrée dans le sous-sol.
12:45Il est venu et sorti par les tunnels de canalisation.
12:48Il est donc entré dans les cachets.
12:50Où vas-tu ?
12:51Je vais chercher Kicklot dans les tunnels de canalisation.
12:54C'est à mon terrain.
12:56Attends, Donatello, ça peut être dangereux.
12:58C'est plus dangereux de ne rien prévoir.
13:14Si je ne veux pas être suivi,
13:16de quel chemin je devrais partir ?
13:18Celui-ci.
13:21C'est le chemin de la vie.
13:36Je sais que ce n'est pas une bonne partie,
13:38mais il faut admettre que la musique est assez excitante.
13:46L'homme doit être assez inquiétant pour passer cela.
13:49Je crois qu'il l'a fait.
13:58Attendez, professeur, Donatello arrive.
14:12J'ai traversé le laboratoire de Kicklot,
14:14de la salle à l'étage.
14:15Il n'est pas venu depuis des années.
14:17C'est l'heure de repartir.
14:19Au revoir.
14:24Au revoir, monsieurs.
14:26Revenez-nous.
14:30Il n'y a pas de château comme celui-ci.
14:34C'est la maison.
14:43Bonne idée.
14:44Un château ouvert,
14:45avec des tracés de pieds et de couilles.
14:56C'est le laboratoire de Kicklot.
14:59Il ressemble à lui.
15:04J'ai déjà vu ce château.
15:07Bien sûr.
15:08C'est une machine de temps d'arrêt.
15:10C'est l'heure de m'arrêter.
15:12Pour toujours.
15:15Bienvenue au château de Kicklot.
15:19J'avais hâte de vous voir.
15:21Oh, c'est Shusher.
15:23Je ne m'attendais même pas.
15:27D'accord, professeur.
15:29Où es-tu?
15:32Oh, je suis bien éclaté.
15:35Mon nom est Donatello, fou.
15:38Professeur fou.
15:40Je veux dire Kicklot.
15:42Je veux dire professeur Kicklot.
15:44Tu vois ce que tu as fait ?
15:46Tu as emprisonné tout le monde.
15:47Ne t'en fais pas.
15:49Je vais monter.
15:52Tu resteras là-bas.
15:56Ne t'en fais pas.
15:58Tu resteras là-bas pour toujours.
16:07Je t'ai organisé pour que tu ne sois pas fatigué.
16:11Peut-être que ta vie va se débrouiller devant tes yeux.
16:18Avant que tu ne tombes dans ce merveilleux et toxique château.
16:23Avant que tu ne tombes dans ce merveilleux et toxique château.
16:28Je dois t'inviter.
16:30Lorsque quelqu'un ouvre la porte...
16:33C'est génial.
16:36Je dois t'inviter.
16:37Lorsque quelqu'un ouvre la porte...
16:40C'est génial.
16:42...
16:48Je l'ai raisonné, au moment où quelqu'un ouvre cette porte...
16:51Tlap, soup de coque !
16:56Soup de coque !
16:57Soup de coque !
16:58Ça c'est assez amusant !
16:59J'devrais en parler dans les mémoires !
17:03Mais maintenant, à la vie sérieuse !
17:05Pour terminer avec le satellite Kikloid,
17:07vous devriez devenir des idiots sans ennemi !
17:11Ah ah ah !
17:16April, il faut trouver Donatello.
17:19Tu l'as vu ?
17:20Donatello ? Il est parti avec le fou Professeur Kikloid.
17:24Donc c'est là qu'il est parti.
17:27Si Donatello pense qu'il peut se battre seul contre ce fou,
17:30je n'ai rien contre.
17:31J'en ai !
17:36Et moi !
17:42Allons-y !
17:43La force de Korniach !
17:46Kovabunga !
17:50As-tu dit Raffaello ?
17:54Oui, oui, oui, oui !
17:55J'ai dit que j'allais voir le Professeur.
18:00Les gars, attendez-moi !
18:08Regardez ! Les marques de l'ordre !
18:12Quel gars ! Il nous reste juste de le suivre.
18:17Prenez une course, Donatello !
18:42La saie se che dirrhidium ! La saie se che dirridium !
18:46Daj au weselja ! La saie se che dirrhidium !
18:50Od dirridiuma se pravi kacigak kacigak !
18:52Hiti moi mozak ! Hiti moi mozak od zrachenja !
18:58Et en novum positum !
18:59J'suis clair, je ne suis pas un poète.
19:11Bon, Leonardo, qu'est-ce qu'on fait ?
19:13Nous sommes les Korniachs, n'est-ce pas ?
19:15L'eau, c'est notre milieu naturel.
19:29La force des Korniachs !
19:41Nous avons trouvé Donatella !
19:43Voici son bateau canalisé !
19:45Regardez !
19:46Les gars, je pense que nous voyons de la lumière à la fin du tunnel !
19:56Qu'est-ce qui se passe ?
19:57C'est le fou professeur Kikloid !
20:00Parfait !
20:01Avec cette frappe, je peux tirer avec mon couteau !
20:04C'est pas possible !
20:06C'est pas possible !
20:07C'est pas possible !
20:08C'est pas possible !
20:09Avec cette frappe, je peux tirer avec mon couteau !
20:12Prêt ?
20:13Non !
20:14Pas du tout !
20:15Quoi qu'il arrive, je dois l'arrêter !
20:21Allumez !
20:26Qu'est-ce qui se passe ?
20:27Le laser a disparu !
20:39Filmez ce live show !
20:42C'est déjà le 4 juillet ?
20:44Le temps passe bien !
20:47Allons !
20:48Nous devons sauver Donatella !
20:56Vite !
20:57Chaque seconde est importante !
21:00Korniachs !
21:01Ici Donatella !
21:03Appelez-vous Korniachs !
21:04Répondez !
21:06C'est ce que nous faisons !
21:07Nous entrons devant les portes !
21:11Non !
21:12Ne vous entrez pas !
21:14J'aimerais qu'il se réveille !
21:18Je crois qu'il s'est effrayé !
21:20Pas de panique, Donatella !
21:22Nous allons te sauver !
21:29Non !
21:30Non, Leonardo !
21:31Il a besoin d'une machine pour arrêter le temps !
21:34Il a besoin d'une machine pour arrêter le temps !
21:44C'est bon, professeur !
21:45Il n'y a pas de temps pour des blagues !
21:47Quand on parle de temps,
21:48j'ai l'impression qu'il va passer beaucoup de temps
21:50derrière les fenêtres !
21:58C'est ainsi que la précieuse tête de Tutu Carmen
22:01est retournée au musée,
22:03en remerciant le quartier
22:05et les amateurs de l'art.
22:07Et non pas les amateurs de la pizza !
22:09April O'Neill, pour Canal 6,
22:11termine l'annonce.
22:15Dis-moi, Donatello,
22:17as-tu décidé ce que tu vas faire avec la machine
22:19pour arrêter le temps ?
22:20Je ne suis pas encore un professeur !
22:22Cette construction est dangereuse !
22:24Je suis là pour qu'on la donne au déchet !
22:26Je pense qu'il faut la mettre dans la rivière !
22:29Je dis qu'on la trouve !
22:31Quoi ?
22:32Qu'on la trouve dans la rivière ?
22:34Comment peux-tu penser à ça ?
22:36Donatello a raison.
22:38Il faut qu'on s'arrête sur ces propositions.
22:41Le professeur a raison.
22:43Et moi, j'arrête ça aussi !
22:47Oh non !
22:48Il me faudra une semaine pour qu'on l'arrête !
22:51Peut-être un mois !
22:52Peut-être même une année !
22:54J'espère !
23:03Traduction
23:05Traduction
23:07Traduction
23:09Traduction
23:11Traduction
23:13Traduction
23:15Traduction
23:17Traduction
23:19Traduction
23:21Traduction
23:23Traduction
23:25Traduction
23:27Traduction
23:29Traduction
23:31Traduction
23:33Traduction
23:35Traduction

Recommandations