Destino y Amor Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30¡Sí!
00:01:00Te sucedió por mi culpa. ¿Qué no irías al taller de evanistería
00:01:14con John Soh? Pero, ¿quién te dijo eso?
00:01:18Ah, es que hoy comimos juntos. Sí, pero cambié de opinión.
00:01:24Ah, me entiendo. ¿Comerías conmigo?
00:01:32Bueno, ahora que lo mencionas, ya tengo hambre.
00:01:37Te voy a preparar algo. Vuelvo enseguida.
00:02:07¿Qué tal? La vi adentro, en el taller.
00:02:27Ah, sí. Suba al auto, está lloviendo.
00:02:31Ah, no, gracias, está bien. Seguro vendrá un taxi.
00:02:37Suba al auto, la llevaré a donde pueda tomar uno.
00:02:39Ah, bueno, se lo agradezco de verdad.
00:02:44¡Guau! ¡Se ve deliciosa! Gracias por prepararla.
00:02:53Ten, ojalá te guste.
00:03:01Gracias por la comida. Adelante, que la disfrutes.
00:03:04Oye, ¿para qué fuiste a nuestra oficina? ¿Qué sucede? ¿Por qué no me contestas?
00:03:30Tenía mucha curiosidad sobre ti. Ah, ahora que lo dije suena muy extraño,
00:03:40pero no es lo que piensas. Suena raro.
00:03:45No es correcto decir que quiero conocerte. Ay, tampoco sonó bien.
00:03:49No vayas a pensar que quiero investigarte. No es nada de eso, te lo aseguro.
00:03:59He tenido curiosidad sobre ti desde que nos conocimos.
00:04:02¿Qué? Tienes razón.
00:04:17En cuanto lo dije, ya no sonó como... Esperaba.
00:04:21Tenía curiosidad. Quería saber más sobre ti, investigarte.
00:04:27No, eso no. Lo que quiero decir es como los niños
00:04:34que sienten curiosidad cuando ven algo sorprendente, como por qué las piernas traseras de las
00:04:40ranas son más largas, por qué el sol sale por el este y no por el oeste. Eso pensé
00:04:45al principio. ¿Desde el principio? ¿Pero cuándo?
00:04:50Tú también lo dijiste, que tuviste curiosidad. Y tú dijiste que fue desde el principio.
00:04:55Es que tienes un estilo que da curiosidad, empezando por tu peinado.
00:05:01Sabes bien que es una peluca. ¿Por qué eso te parece curioso?
00:05:06¿Por qué de pronto te volviste tan inteligente? En realidad, no quería decir nada de eso.
00:05:17Solo digo todas esas cosas porque tú me estás preguntando.
00:05:21Hay algo que me da curiosidad. ¿Qué es lo que hay en esa cabeza tuya?
00:05:28Y no hablo del peinado, sino a la verdadera cabeza, lo que está adentro, el cerebro.
00:05:35No entiendo por qué te embriagas si entras a la habitación de un hombre a dormir.
00:05:38Y además te atreves a tirar del cabello del hombre, así, por haber cortado una planta.
00:05:44Y te atreves a ponerte una bolsa en la cabeza y te escondes en la basura.
00:05:54Me da curiosidad. Lo que estás diciendo es que te parezco
00:05:59una persona tonta. ¿Por qué hablas de esas cosas mientras
00:06:03comemos? Ya no tengo ganas de comer después de escuchar
00:06:06todas las cosas que dijiste. No debía ser así. Y yo también perdí el
00:06:17apetito. ¿Tiene frío?
00:06:27Estoy bien. No hay cuidado. No sé cómo no me di cuenta que tenía frío.
00:06:33Debí encender la calefacción. No es necesario que la encienda. Creo que
00:06:37usted va a sentir mucho calor. La estación del metro está solo a dos calles.
00:06:42Puedo soportar el calor un momento. Ah, no suelen acudir muchas mujeres al taller.
00:06:48¿La madera es de su agrado? Me gusta la madera que se usa para hacer
00:06:54muebles. El aroma y la textura de la madera me resultan
00:06:58en verdad fascinantes. Me encantaría poder hacer una mesa con
00:07:03fresno blanco o podría hacer con nogal. El fresno blanco y el nogal son muy bellos,
00:07:11pero son maderas muy duras. Y al principio se debe trabajar con maderas
00:07:15más blandas. Ah, entiendo.
00:07:19Usted debe llevar tiempo aprendiendo en el taller.
00:07:23Llevo un año más o menos. Me resulta difícil ir al taller porque estoy
00:07:28ocupado. Pero cuando puedo ir, lo disfruto mucho.
00:07:33Yo tampoco había podido ir por el trabajo, pero en esta ocasión tuve suerte y lo logré.
00:07:38Ya era tiempo de que lo hiciera. Supongo que su oficina debe estar cerca.
00:07:45Sí, no está lejos.
00:08:00Tu despacho se llama Tiempo, ¿cierto? ¿Tiene algo que ver con el clima o las estaciones?
00:08:05Ah, seguramente va a ser una fundación o una asociación o algo como eso, me imagino.
00:08:15¡Qué tontería! No se llama Tiempo, estás en un error. Es Tempo y se refiere a otra cosa.
00:08:24Ah, es verdad, ya entendí. Es que soy una persona tonta.
00:08:29Mira, es como la velocidad de nuestros pasos. En música le llaman andante.
00:08:35¡Ah, andante! Es como tu nombre, ¿Andante?
00:08:39Ah, no era Tiempo. Como peleaste con esos hombres, supuse que peleabas mucho en la escuela. Eres muy bueno.
00:08:50No es porque sea bueno peleando. Soy bueno para esquivar golpes y puedo golpearlos antes que ellos.
00:08:57Pero eso es saber pelear, ¿cierto?
00:09:03La verdad tengo un secreto, no sé si puedo decirlo. No sé si deba confiártelo.
00:09:09Dímelo. Hazlo.
00:09:15De acuerdo.
00:09:24Trata de golpearme, hazlo. Anda, dame una bofetada fuerte.
00:09:29¿Por qué?
00:09:31Tú solo trata de golpearme, no lo vas a lograr.
00:09:40¿Cómo? Oye, eso fue asombroso. Hazlo de nuevo.
00:09:57Ah, entonces sí sabes pelear.
00:10:01¿Cómo lo haces?
00:10:02Ah, mi secreto es que puedo ver los movimientos en cámara lenta. Se llama agudeza visual dinámica y en mi caso está bastante desarrollada.
00:10:12Visión de bacalao.
00:10:14El bacalao sirve para hacer sopa. Dije agudeza visual dinámica.
00:10:20No te enfades por eso.
00:10:22Aún lo recuerdo perfectamente. Todo empezó con un extraño sueño. Yo solamente tenía seis años.
00:10:30El sueño se trata de un niño de solo cuatro o cinco años.
00:10:35Un camión enorme va directamente hacia el pequeño.
00:10:38Pero a pesar de que el camión va muy rápido, él ve que avanza muy rápido.
00:10:43Y gracias a eso, el niño logra evitar que el camión lo arrolle porque se aleja rápidamente.
00:10:48Después de haber tenido ese sueño, empecé a soñar con mucha frecuencia lo mismo.
00:10:54Y de pronto empecé a ver que las cosas se movían despacio.
00:10:58Me sorprende que veas todo tan lento.
00:11:01¿Y qué pasa?
00:11:03Empecé a soñar con mucha frecuencia lo mismo.
00:11:05Y de pronto empecé a ver que las cosas se movían despacio.
00:11:09Me sorprende que veas todo tan lento.
00:11:12Y que sigas teniendo el mismo sueño.
00:11:15Y todavía no sé...
00:11:18¿Quién puede ser ese niño?
00:11:28¿Por qué me golpeas?
00:11:30¿No pudiste evitarlo?
00:11:32¡¿Cómo podría?! ¡Para evitarlo tengo que mirar!
00:11:36Ay, pero ¿por qué te enfadas tanto?
00:11:38Tú me dijiste...
00:11:40¡Pero tengo que mirar cuando lo hagas! ¡Sin distracciones!
00:11:44¿Solo te golpean cuando no estás mirando?
00:11:50¡Espera! ¡Espera!
00:11:53Voy a dejar la habitación. Ya encontré otro lugar.
00:11:57Me alegra mucho.
00:11:59¿Te alegra que un idiota como yo se vaya?
00:12:02¿No te alegra que tú y tu papá vivirán juntos?
00:12:06Sí.
00:12:08Me siento feliz de vivir con mi papá.
00:12:14¡Ya es muy tarde!
00:12:16¿Qué?
00:12:18¿Qué?
00:12:20¡Ya es muy tarde!
00:12:22¿Tienes algo que hacer?
00:12:26Tengo que comprar mi caja de almuerzo. Se venderán si me atraso.
00:12:35¡Hola, bienvenido!
00:12:37¡Ah, Gunam!
00:12:40¿Estás trabajando?
00:12:42Sí, trabajo medio tiempo, eso hago.
00:12:44¿En serio?
00:12:46Pero te toma más de una hora llegar a tu casa.
00:12:49Es gracias a ti.
00:12:52Sí.
00:12:54Sí, es que fue gracias a ti que conocí al dueño.
00:12:57Y él ofreció darme las horas que necesitaba y me pareció algo genial.
00:13:04Es perfecto.
00:13:06Cuando lleguen estas cajas de almuerzo, te pido que me guardes una.
00:13:10Sí, claro.
00:13:14Aquí tienes.
00:13:16Por cierto, Kong Shim.
00:13:18Sobre tu hermana, yo...
00:13:20Sabía que hablarías de ella.
00:13:22Todos los hombres son iguales.
00:13:24¿Qué me quieres decir?
00:13:26No, no es eso.
00:13:28Dime, ¿por qué tu hermana usa dos habitaciones y a ti te envió a la azotea?
00:13:32No, ahí está.
00:13:34¿Hermana?
00:13:40¿Kongmi?
00:13:41¿Kongmi?
00:13:45Buenas noches.
00:13:53Ya me voy a mi habitación.
00:13:59¿Qué haces aquí?
00:14:01¿Y tú qué haces con ese hombre?
00:14:03Estábamos tratando algunos asuntos.
00:14:06¿Y qué clase de asuntos?
00:14:08No tengo que decírtelo.
00:14:11¿Qué?
00:14:35Dijiste que hoy irías a la tienda con mamá, ¿no?
00:14:38¿A dónde fuiste entonces? Llegas tarde.
00:14:42Ah, es que...
00:14:44mi amiga dijo que se iría al extranjero.
00:14:47Así que fui a cenar con ella.
00:14:53Oye, ¿por casualidad ya conocías al señor Jong-So antes de tener el trabajo?
00:14:58Dije que no te diría nada sobre esa familia.
00:15:02Debe sentirte muy orgullosa.
00:15:06Pero tienes curiosidad de algo que yo sé, hermana.
00:15:10¿Y tú?
00:15:12No deberías salir con el inquilino.
00:15:14Si sales con un hombre que vive en la azotea a esta hora,
00:15:17los vecinos comenzarán a hablar.
00:15:23¿Qué es esto?
00:15:25Solo es un rasguño.
00:15:30¿Eres novia del inquilino?
00:15:32¿Piensas que estoy demente?
00:15:34¿Por qué saldría...?
00:15:36Ya no digas tonterías.
00:15:37Ah, veo que te pones muy nerviosa. Seguro sales con él.
00:15:41Ya deja de molestar.
00:15:43Para que sepas, me estaba diciendo que mañana se va,
00:15:46por lo que no volveré a verlo. Así que déjame en paz.
00:15:49¿No es algo extraño que de pronto se vaya?
00:15:54Tienes que comportarte bien. No debes avergonzarnos.
00:15:58Tú debes de comportarte bien.
00:16:00Y ya no me pidas favores. Yo tengo un trabajo en la compañía.
00:16:03Ya estoy ocupada. No tengo tiempo.
00:16:05¿Te crees la única exitosa?
00:16:07Sí. Yo realizo contratos importantes.
00:16:10Y tú solamente eres una mensajera.
00:16:12Ni siquiera puedes hacerle un favor a tu hermana mayor.
00:16:15¿Sabes que por hacerte ese favor me perdí de algo importante?
00:16:18Como sea, ya no importa.
00:16:21¿Algo importante?
00:16:23¿Y qué era?
00:16:25No importa.
00:16:27Estoy molesta, ya basta.
00:16:29¿Qué?
00:16:30Estoy molesta, ya basta.
00:16:32Ya, retírate.
00:16:34¿Qué fue lo importante que perdiste?
00:16:36¡Te dije que lo olvidaras!
00:17:30Perdóname, por favor.
00:17:36Lo siento mucho.
00:17:58¡Ahí está tu mamá!
00:18:00¡Mamá! ¡Aquí estamos!
00:18:02¡Hola! ¿Cómo están?
00:18:08¡Qué emoción! ¿Cómo estás?
00:18:12Señora, también háganos caso a nosotros.
00:18:15Mi amor, ¿cómo está mi nueva?
00:18:20Dime una cosa, ¿me extrañaste?
00:18:23Sí, ¿cómo no la voy a extrañar, suegra?
00:18:26Oye, abuela, ¿tuviste un buen viaje?
00:18:28Ay, me quedé dormida.
00:18:30Fue cuando salimos de Hong Kong y desperté en Seúl.
00:18:33Mamá, mamá, ¿no nos extrañaste?
00:18:35¡Ay, no me preguntes tonterías!
00:18:37Sé que soy tu preferido, ¿no es verdad?
00:18:40Claro que sí, cariño, sí lo eres.
00:19:29Señora, le dejaron esto en el bosón.
00:19:33¿Pero qué es?
00:19:45¿Chompio?
00:19:47¿Chompio?
00:19:56¿Qué es?
00:19:59¡Ay!
00:20:02¡Ah!
00:20:04¡Ay, no, Chompio!
00:20:06¡Chompio!
00:20:08¡Ah!
00:20:10Es el collar que le regalé cuando él era niño.
00:20:13¡Chompio!
00:20:16¡Ah!
00:20:23¿Quién habla?
00:20:25Recibió el collar de Chompio. No haga preguntas.
00:20:28Solo escuché.
00:20:30Dígame.
00:20:32Supongo que al ver el collar ya me cree.
00:20:35Tengo que decirle algo.
00:20:37Sí, hágalo.
00:20:39Solamente dígame dónde y yo iré a verlo.
00:20:42No quiero que llame a la policía.
00:20:44No se preocupe, no lo voy a hacer.
00:20:46Dígame dónde está, cómo puedo encontrarlo.
00:20:49Y si mi Chompio está bien.
00:20:52Por favor, yo estoy desesperada.
00:20:54Venga al parque Jangolín.
00:20:56A las dos en punto.
00:20:58Y, por favor, traiga el sobre.
00:21:03Ahí estaré.
00:21:12Chompio.
00:21:14¿Dónde estás, mi amor?
00:21:16Mi niño.
00:21:32¡Es de aroma!
00:21:34¿Tú las hiciste?
00:21:37Son para la oficina.
00:21:39Es por eso que no me deja probarlas.
00:21:41Yo quería comer una.
00:21:43Las galletas de Kong Shim son deliciosas.
00:21:44En la secundaria siempre las horneaba.
00:21:47A su maestro le gustaban.
00:21:49¿De casualidad ese profesor está en tu oficina?
00:21:53Todo el tiempo me molestan.
00:21:55Me las voy a comer cuando no tenga tiempo para salir.
00:21:59Es por eso que las hice.
00:22:14La chica del cabello corto.
00:22:22¿Disculpa?
00:22:31¡No puede ser!
00:22:33¿Qué fue lo que te hiciste?
00:22:38¿Por qué me miras así? ¿Por qué te sorprendiste?
00:22:40¿Qué te sucede?
00:22:44¿Tengo algo extraño?
00:22:46Lo extraño es que no sepas lo extraña que eres
00:22:48y todavía me lo preguntes.
00:22:50¿Por qué lo dices?
00:22:52¿Por qué te maquillas aquí y no en tu casa?
00:22:54Es porque mi hermana estaba...
00:22:57Ay, olvídalo.
00:22:59Nos vemos.
00:23:02¿Saldrás con eso?
00:23:05No lo hagas.
00:23:07La gente se puede asustar.
00:23:09¡Qué odioso eres!
00:23:14¿Qué?
00:23:30¿Qué miras?
00:23:39¿Sabes por qué fue inventado el maquillaje?
00:23:41Los rostros feos los requiere.
00:23:46Ay, es increíble.
00:23:48Tienes un gran talento para irritar a las personas.
00:23:51¿Por qué me estás molestando tan temprano?
00:24:07¿Por qué te arreglaste tanto esto?
00:24:09¿Por qué te arreglaste tanto esta mañana?
00:24:11¿Hay alguien en tu trabajo a quien quieres impresionar?
00:24:14¡Detente!
00:24:16¡Fuera de mi camino!
00:24:18¡No sigas bromeando conmigo, por favor!
00:24:24Bueno, entonces dime a quién quieres impresionar.
00:24:29¡Ay, ya déjame tranquila!
00:24:32Solo quiero saberlo.
00:24:34Debe existir una razón para que te arreglaras de esa forma.
00:24:36¡Ya me quité todo!
00:24:38¡También las pestañas postizas!
00:24:40¡No hice nada para verme bonita!
00:24:43Pero te ves mucho más bonita
00:24:45cuando no te pones esas cosas.
00:24:54Si sigues, te arrancaré el cabello.
00:24:57No te quiero cerca.
00:24:59Eres muy molesto.
00:25:05No te estoy siguiendo.
00:25:07Voy a donde tengo que ir.
00:25:10Kong Shim.
00:25:12Sabes que hoy será mi último día en el vecindario.
00:25:14Deberías hacerme una fiesta de despedida.
00:25:17Ya que fuimos vecinos durante un tiempo.
00:25:21Agradece que todavía puedes seguir caminando
00:25:23con tus dos piernas.
00:25:29Podemos asar unas salchichas al menos.
00:25:32No me gustan las salchichas.
00:25:36¡Que ganes mucho dinero!
00:25:39¡Qué insoportable!
00:25:41¡De verdad me disgusta tanto!
00:25:46Mi Yonpyo.
00:25:51¡Qué preciosas están estas flores!
00:25:53Yo con gusto las llevo a donde las venden.
00:25:55¡Me encantaría!
00:25:57¡Lo ponemos de acuerdo!
00:25:59¡Gracias mucho, Yonso!
00:26:01¡Qué fuerte eres!
00:26:03¡Está bien que ayude!
00:26:05¡Qué sorpresa!
00:26:07Hola, dime, ¿cómo estás?
00:26:09Hace tiempo que no te veía.
00:26:11¿Cómo van las cosas? ¿Está bien todo?
00:26:19Increíble.
00:26:31Seguro que ya se conocían antes
00:26:33de que Kong Shim obtuviera el trabajo.
00:26:36¿Qué tal?
00:26:38¿Te agrada?
00:26:40Cualquiera diría que soy la dueña de la casa.
00:26:44Cuando era joven creía que el dinero
00:26:46era lo más importante.
00:26:48Pero ahora que soy viejo,
00:26:50sigo pensando igual.
00:26:55Hija, como me cancelaste,
00:26:57ayer tuve que ir a la tienda sola
00:26:59y compré esto con tu crédito.
00:27:01Lo sé.
00:27:02Me enviaron un mensaje.
00:27:04¿No crees que fue muy costoso?
00:27:06No estamos para gastar de más.
00:27:08¿Y por qué crees que lo hice?
00:27:10¡Lo hice por ti!
00:27:12¿Entonces no lo piensas usar?
00:27:14Pienso que tendré que asistir
00:27:16a otro concurso de belleza.
00:27:18La reunión de las participantes
00:27:20de concursos de belleza.
00:27:22¿El certamen donde obtuviste
00:27:24el primer lugar?
00:27:26Las ganadoras del concurso
00:27:28se casaron con hombres millonarios.
00:27:30Yo fui la única que perdió la oportunidad
00:27:32en el concurso.
00:27:34Debe haber muchos hombres disponibles
00:27:36para con mí.
00:27:38¿Y qué estás esperando
00:27:40para ir a esas reuniones?
00:27:42¡Me daba vergüenza asistir
00:27:44porque tú eres un hombre fracasado!
00:27:46Ahora,
00:27:48mi vergüenza no impide conseguir
00:27:50que mi hija se case
00:27:52con alguien de dinero.
00:27:54Voy a trabajar.
00:27:56Espera un segundo.
00:27:58Te conseguí una cita.
00:28:00El hombre es de la alta sociedad.
00:28:02Apuesto y trabajador,
00:28:04como te gustan.
00:28:06Tendrás fama y dinero.
00:28:08No será alguien inferior.
00:28:10Es un prospecto al matrimonio
00:28:12y no será inferior.
00:28:14La familia tiene un hospital.
00:28:16Además es doctor.
00:28:18Mamá, basta.
00:28:20A partir de este momento
00:28:22no quiero que me hables
00:28:24de candidatos a matrimonio
00:28:26o citas a ciegas.
00:28:28¿Pero no eras tú la más interesada?
00:28:30¿No será que tienes novio?
00:28:32¿Como tu madre?
00:28:34No me conocen, es obvio.
00:28:36¿Por qué eso les preocupa?
00:28:38¿Creen que me conformaré
00:28:40con el dueño de un hospital?
00:28:43¡Ya puedes subirlas!
00:28:53¡Qué estupenda idea!
00:28:55¡Ay, Dante, eres un genio!
00:28:57¡Vaya, qué pez tan grande!
00:29:03¡Ah!
00:29:07Señorita.
00:29:09¿Se encuentra bien?
00:29:13Una disculpa.
00:29:17¡Ay!
00:29:21¡Oh!
00:29:33Una disculpa, por favor.
00:29:35Espero que su teléfono no esté roto.
00:29:37No está roto.
00:29:39¿Cómo es que solo le preocupa
00:29:41a mi teléfono?
00:29:43¿Qué?
00:29:45Lamento mucho haber golpeado
00:29:47su cabeza, lo siento.
00:29:49Discúlpeme.
00:29:51¿Y por qué vive así?
00:29:53¿No le da vergüenza?
00:29:55No, si tuviera vergüenza
00:29:57no viviría de esta manera.
00:29:59Si su teléfono sufrió algún daño
00:30:00¿cómo podría tener dinero de alguien
00:30:02que paga 250 mil al mes de alquiler?
00:30:04Me ofende con solo decir
00:30:06que me lo podría pagar.
00:30:08No tiene que decir cosas tan ofensivas.
00:30:10Y usted como abogado
00:30:12debería pensar mejor lo que hace.
00:30:17¡Tengo derecho a hacerlo!
00:30:31Mis bananas.
00:30:36Descuida.
00:30:38Por dentro están bien.
00:31:00Veo que mi Jonzo está tan feliz.
00:31:02Estoy de acuerdo con esto.
00:31:06¡Momo!
00:31:09Secretaria.
00:31:11Sí, señor.
00:31:13Señor.
00:31:15De ahora en adelante
00:31:17deberías llamarme suegro.
00:31:19Bueno, como desee.
00:31:31Sí.
00:31:33Le diré
00:31:35suegro.
00:31:37Exacto, eso es.
00:31:42¿Cómo puede ser tan dulce?
00:31:45Eres como una muñeca.
00:31:52Una hermosa muñeca.
00:31:54Gracias, gracias.
00:31:56Suegra.
00:32:00Suegra.
00:32:22¡Qué hermoso!
00:32:31Me salvé.
00:32:33Llega tarde.
00:32:37Ay, perdón, suegro.
00:32:40¿Qué?
00:32:42¿Me acaba de llamar suegro?
00:32:45Se enfermó el suegro de mi hermana.
00:32:47Una disculpa.
00:32:49Por eso tardé.
00:32:53Si vuelve a llegar una vez más después de mí
00:32:56su trabajo como secretaria
00:32:58habrá llegado a su final.
00:33:02Que tenga buen día.
00:33:17¿Por qué estás suspirando de esa manera?
00:33:20Señor director, buenos días.
00:33:22¿Alguna pregunta?
00:33:23Señor director, buenos días.
00:33:25¿Algo te preocupa?
00:33:27¿O por qué el suspiro?
00:33:29Bueno, en realidad
00:33:31sí hay algo que me preocupa.
00:33:33¿Cree que pueda hablar con usted
00:33:35sobre ese asunto, señor?
00:33:37¿Qué te preocupa?
00:33:43Me gustaría pedirle algo.
00:33:45¿Recuerda la fotografía
00:33:47que Dante le envió por accidente?
00:33:49¿La foto?
00:33:54¿Esta?
00:33:58Estaré muy agradecida si la elimina.
00:34:03¿Qué voy a ganar
00:34:05si elimino esta fotografía?
00:34:09Si le gustan las galletas
00:34:11puedo hornearle unas deliciosas.
00:34:17De acuerdo.
00:34:20Bien, el día de hoy
00:34:22Bien, eliminar.
00:34:24Listo.
00:34:27¿Me permite verla?
00:34:30Oigan, no la eliminó.
00:34:32Déjeme ver.
00:34:34¡Tengo que ver!
00:34:36¡Déme el teléfono!
00:34:38¡Elimine mi foto ahora!
00:34:40¡Por favor! ¡Ya, por favor!
00:34:51Por favor, elimínala.
00:34:53Muchas gracias, señor.
00:34:59De acuerdo.
00:35:01¿Ya?
00:35:06Listo.
00:35:08Ahora quisiera pedirle otra cosa.
00:35:11Usted comentó a todos que yo era su amiga.
00:35:14Pero quisiera pedirle
00:35:16que me trate como si fuera
00:35:18una empleada más de su empresa.
00:35:19Comprenda mi posición.
00:35:24Lo entiendo.
00:35:26No lo había pensado.
00:35:28Le agradezco por su comprensión.
00:35:30Que tenga buen día.
00:35:32Un momento.
00:35:35¿Ya sabe qué va a comer el día de hoy?
00:35:39Tengo pensado comer tonkatsu en la cafetería.
00:35:42Quiero que coma
00:35:44sopa fría, ¿de acuerdo?
00:35:46De tallarines.
00:35:47En el restaurante de enfrente.
00:35:49Es una orden.
00:35:51Envíe una foto.
00:35:54O estará despedida.
00:36:05Es una orden.
00:36:07O estará despedida.
00:36:18¡Ay!
00:36:21Debe ser muy costoso.
00:36:23¿Qué haré?
00:36:25Parece que no está tu papá.
00:36:27Qué raro.
00:36:29Me dijo que iba a estar en su oficina.
00:36:31Por cierto,
00:36:33escuché que actúas con mucha confianza
00:36:35con la nueva secretaria Kong Shim.
00:36:38¿Me puedes explicar por qué haces eso?
00:36:41¿De nuevo?
00:36:43No hay nada que explicar.
00:36:45No tienes de qué preocuparte.
00:36:47¿No ves que muchas personas
00:36:49te están observando en el trabajo?
00:36:51¿Qué van a pensar de ti los empleados
00:36:53si te ven riendo y bromeando con una secretaria?
00:36:55Tú vas a ser el dueño de esta compañía.
00:36:58Lo siento mucho.
00:37:01Al ser educado y amable con los demás,
00:37:03las personas de familias pobres
00:37:05creen que pueden aprovecharse de ti.
00:37:08¿Qué?
00:37:10¿Estoy equivocada?
00:37:12Calma, por favor.
00:37:14Tú siempre tienes razón, madre.
00:37:15No tienes de qué actuar tan amable con ellos
00:37:17solo porque sientes lástima, hijo.
00:37:19¿Ya entendiste?
00:37:21Comprendo.
00:37:23Ya entendí.
00:37:25Tu papá está en el vestíbulo.
00:37:27Vamos.
00:37:29Sí, claro.
00:38:45Ah.
00:39:16Cuñado,
00:39:19¿me estás diciendo
00:39:21que vas a confesarle todo a Dante?
00:39:27¿Qué piensas hacer?
00:39:29¿Qué planeas?
00:39:31Irás y te reunirás ahora con su familia,
00:39:33pero dime,
00:39:35¿cómo vas a sentirte?
00:39:37¿No piensas en mi hermana?
00:39:39Escúchame.
00:39:41¿Y nosotros?
00:39:43¿Qué va a suceder cuando Dante se entere de todo?
00:39:46Poco tiempo de vida, cuñada.
00:39:49Tengo un tumor cerebral.
00:39:51Me quedan tres meses.
00:39:54Serán seis cuando mucho.
00:39:59Debo pagar
00:40:01por todos mis errores.
00:40:03Entonces,
00:40:05¿quieres decir
00:40:07que le vas a decir a Dante todo lo que sucedió?
00:40:10¿Y quién es su verdadera familia?
00:40:13Sí, lo haré.
00:40:15Entiende.
00:40:17No me iré con esta carga.
00:40:19Confesaré.
00:40:21No, por favor.
00:40:23No puedes hacerlo.
00:40:25Mientras yo viva, no puedes hacer eso.
00:40:27Me voy.
00:40:29Debo reunirme con su familia.
00:40:32No lo hagas, por favor.
00:40:34Entiende.
00:40:36Deja las cosas así.
00:40:38¡No me puedes hacer esto!
00:40:40Suficiente.
00:40:42No hagas esto.
00:40:43¡Tengo que saltar todas mis deudas!
00:40:46¡No!
00:40:48¡Cuñado!
00:40:50¡Cuñado!
00:41:09Mamá.
00:41:11Parece que papá no vendrá.
00:41:15Tal vez aún está enfadado conmigo
00:41:18y no creo que yo pueda perdonarme.
00:41:26Lo lamento.
00:41:28Te vendré a ver pronto.
00:41:41Hola, ¿cómo están?
00:41:43Bienvenida.
00:41:45Llegas temprano.
00:41:47¿No vas a cenar?
00:41:49Solo me voy a cambiar y saldré enseguida.
00:41:52Come unas.
00:41:54Creo que el hombre que le interesaba en la oficina
00:41:56ya la decepcionó.
00:41:58No quiero preparar la cena.
00:42:00¿Qué tal si solo comemos galletas?
00:42:02Mamá, las voy a comer mientras trabajo.
00:42:05¡Déjanos algunas!
00:42:11Aquí tiene.
00:42:13Es muy amable, señorita.
00:42:15No sé si lo ha notado,
00:42:17pero desde que llegó ha cambiado el ambiente en el taller.
00:42:20¿No lo creen?
00:42:22Aquí tiene.
00:42:24Gracias.
00:42:26Qué amable.
00:42:28Qué amable, gracias.
00:42:30Con gusto.
00:42:40Gracias.
00:43:00Al ser educado y amable con los demás,
00:43:02las personas de familias pobres
00:43:04creen que pueden aprovecharse de ti.
00:43:06¿Qué?
00:43:08¿Estoy equivocada?
00:43:10Tú siempre tienes razón, madre.
00:43:12No tienes que actuar tan amable con ellos
00:43:14solo porque sientes lástima, hijo.
00:43:15Ay, también se llevó mis cosas.
00:43:17¿Qué voy a hacer?
00:43:18Ay, también se llevó mis cosas. ¿Qué voy a hacer?
00:43:45Vaya, supongo que esto es tuyo. Sí, déjelo ahí y mañana volveré con un
00:43:58auto para llevármelo todo. Está bien.
00:44:05Encontró otro lugar? Sí, encontró una habitación, pero por desgracia
00:44:12su padre no llegó, como le había dicho. Ah, ya veo.
00:44:17Dante dijo que aún no sabía si iba a irse a esa otra habitación y por eso está todo
00:44:23aquí. Sí, me siento feliz de vivir con mi papá.
00:45:00¿Qué haces aquí? Me dirigí a mi casa y te vi. ¿Por qué
00:45:13estás bebiendo? Así se presentaron las cosas.
00:45:17No te embriagues hoy, porque no quiero jugar al escondite.
00:45:40Tranquilo, no haré eso. Oye, pero pudiste seguir de largo. ¿Por
00:45:52qué viniste? No te había visto. Yo también quiero beber.
00:46:00Algo bueno podría resultar de que vinieras, pero estoy consciente de que también podría
00:46:05resultar mal. Así es la vida, exacto.
00:46:14Pero yo quiero que suceda algo bueno. ¿Crees que algo va a cambiar por estar aquí?
00:46:33Así es, creo que ahora te vas a mudar a tu habitación.
00:46:44Yo no creo que me mude ahí. ¿Por qué no? Dijiste que tenías que vivir
00:46:55ahí porque tu hermana usa dos habitaciones. Es por el dinero. Y aunque
00:47:03no sea mucho, lo tengo que alquilar de nuevo. A mí ya me está preocupando vivir con mi
00:47:16papá, porque ya me acostumbré a vivir solo. Las pestañas, el color. ¿Por qué hiciste
00:47:31eso? Ya sé que me veo extraña.
00:47:34¿Y por qué usarlo? Es que mi hermana tiene los ojos muy grandes
00:47:42y un rostro hermoso, porque se parece a mi madre. Y en cambio yo creo que mi padre y
00:47:51yo nos parecemos. Tengo ojos chicos y rasgos duros.
00:47:57¿Crees que ella es bonita? Claro, para mí mi hermana es la más bonita
00:48:03del mundo. Te voy a decir lo que pienso,
00:48:07para mí eres la más linda. Ya entiendo, yo voy a invitar el alcohol.
00:48:26¿Qué haces? Muy linda.
00:48:44¡Oye, ya basta! ¿Dante? ¿Dante?
00:48:49¿Ya bebiste siete botellas? Debes estar ebrio.
00:48:56¡Dante! ¡Por favor despierta!
00:48:59¡Dante! ¡Dante!
00:49:01¡Dante! ¡Despierta, te lo suplico!
00:49:08¡Dante! Ya no resisto más.
00:49:13Siento que voy a morir. ¡Dante!
00:49:17¡Ay! ¡Ay mi espalda!
00:49:30¡Au! ¡Au! ¡Au!
00:49:35¡Au! ¡Ay! ¡Me duele!
00:49:47Sin embargo, me duele más lo que hizo el señor Johnson.
00:49:56Fue por lástima. Fue muy vergonzoso escucharlo
00:50:06de él mismo. Cómo pude haber sido tan tonta,
00:50:11tan ingenua. Me lo merezco.
00:50:18Ay. Oye, Dante, ya despierta.
00:50:34Abre los ojos. Tienes que ir a casa.
00:50:37Despierta ya. Trata de levantarte.
00:50:43Anda.
00:50:45Ya. ¡Vamos!
00:51:15Ya.
00:51:35Ya.
00:51:50Ya.
00:52:03Sabe, yo difiero con eso. El rechazo a la sucesión
00:52:06se puede realizar cuando el sucesor ha muerto.
00:52:09Solo tiene validez después de eso.
00:52:11Por lo tanto, no es tan simple.
00:52:13No basta un memorándum para rechazar la sucesión.
00:52:16Como dije, el sucesor tendría que haber fallecido.
00:52:20Johnson, vamos a trabajar.
00:52:22Ya voy, madre.
00:52:26Esto es de la corte. Tienes que verlo.
00:52:29¿Es para mí?
00:52:40Declaración de desaparición definitiva.
00:52:43Declaración de desaparición sin opción a búsqueda.
00:52:47¿Pero qué fue lo que hicieron? ¿Ah?
00:52:50¿Declaración de desaparición?
00:52:52Esto es como un certificado de defunción.
00:52:55¿Ah? ¿Quién hizo esto?
00:52:57¿Quién iba a solicitar esto a la corte?
00:52:59¿Tú lo hiciste? ¿Cómo te atreviste a hacerlo?
00:53:02¿Ah? No vas a lograrlo. No voy a permitirlo.
00:53:06Tranquila. Por favor, madre, debes tomar las cosas con calma.
00:53:10Ya cierra la boca y ve a cancelarlo enseguida.
00:53:13Hijo ingrato. No quiero volver a saber de esto.
00:53:17Señora, por favor entienda la posición de su hijo.
00:53:20¿No comprende?
00:53:21Es el director de la compañía,
00:53:22pero a su nombre no hay ni una solución.
00:53:24Sí, qué injusto.
00:53:25¿Tiene sentido que las acciones estén a nombre de su nieto
00:53:27que desapareció hace tantos años?
00:53:29Sí, exacto. Esa es toda la verdad.
00:53:32Solicitan un certificado guiados por su codicia.
00:53:35¿Ah? ¿Quieren enterrar a Yonpyo solo para obtener dinero?
00:53:38No se trata de eso. Solo que las cosas sean normales.
00:53:41¡Cierra la boca!
00:53:43Malagradecidos. ¡Qué malas personas son!
00:53:47¡Espera!
00:53:48No quiero escuchar nada. Estoy decepcionada de todos ustedes.
00:53:51¿Ah? ¿Creen que van a tener éxito?
00:53:53¡No sucederá jamás!
00:53:55¡Un momento!
00:53:56¡Dime qué fue lo que te hicieron ellos!
00:53:58¡No entiendo por qué les hablas de esa manera!
00:54:00Lo único que veo es que te han cuidado como si fueras su verdadera madre y suegra.
00:54:05¿Qué quieres decir con que me cuidan?
00:54:07¿Y quién les pidió eso? ¡No los necesito! ¡Fuera de mi vista!
00:54:11¡Deberías estar agradecida!
00:54:13Después de que te entregué legalmente a mi hijo,
00:54:16ahora lo quieres dejar sin protección.
00:54:18Tendrías que tratarlo como se trata a un hijo de verdad,
00:54:21pero lo has maltratado durante muchos años.
00:54:23Por lo menos tendrías que tomar en cuenta todo su esfuerzo
00:54:26y la alegría que han traído a tu vida.
00:54:28¿O crees que estarías igual si no tuvieras esta compañía?
00:54:31¡Me voy a encargar de cancelar esto!
00:54:34¡Y nunca me voy a olvidar de esta infamia!
00:54:38¡Espera! ¡Un momento!
00:54:40¡Fui yo quien les dijo!
00:54:42¿Qué es lo que quería en mi vida?
00:54:44Acciones de la compañía.
00:54:46¿Por qué no les das algunas acciones de la compañía?
00:54:52Anoche estabas muy ebrio.
00:54:54Oye, ¿no recuerdas lo que dijiste?
00:54:58No recuerdo.
00:55:04¿No recuerdas que me hiciste eso?
00:55:07No, no recuerdo. ¡Discúlpame! ¡Duele!
00:55:10Pienso que no deberías beber.
00:55:12¿Cómo es posible que olvides lo que haces?
00:55:16¿Me suplicas?
00:55:18Me suplicaste que te volviera a aceptar aquí.
00:55:21Y me pediste que llamara para que regresaran todas tus cosas.
00:55:25Volviste por eso.
00:55:27Entiendo. Lo lamento.
00:55:36¿En serio no recuerdas qué pasó?
00:55:38¡Ya dije que no recuerdo!
00:55:43Voy al trabajo.
00:55:45Les molesto que avisara que llegaría tarde.
00:55:47Y todo por tu culpa.
00:55:49Lo lamento.
00:55:52Nos vemos.
00:55:57¡Que tengas buen día!
00:56:15Adiós.
00:56:18Ahhh.
00:56:42Señora Son Chun
00:56:44en la casa de Chum. Hola, ¿qué tal, señora? ¿Cómo está?
00:56:51¿Sucede algo malo, señora? Si me llamó, supongo que es para
00:57:00algo. Ah, me imagino que me llamó para hablar de la
00:57:03reparación del auto, ¿verdad? Te necesito en mi oficina ahora.
00:57:09¿Ahora mismo? ¿A dónde quiere ir? Sólo ven, date prisa.
00:57:15Sí, ya entiendo. Le prometo que estaré ahí lo más rápido
00:57:19que pueda, señora. Hasta luego, nos vemos pronto.
00:57:44Abogado Andante, dime algo. Bueno, significa que la corte
00:57:48reconoce oficialmente que Yompio desapareció. En otras
00:57:52palabras, es lo mismo que tener un diagnóstico de muerte de un
00:57:56doctor. ¿Y lo podemos cancelar? No es algo que se pueda
00:58:03cancelar. Creo que solo hay una cosa por hacer. Por favor,
00:58:08dime cuál es. Necesita presentar a la persona con
00:58:11vida. No quiero. Tengo que detenerlos
00:58:16de alguna forma. Señora, por favor, cálmese.
00:58:20Andante, necesito que me lleves a un lugar. Anda, vamos.
00:58:25¿A dónde vamos?
00:58:41Venga al parque Hangulín. A las dos en punto.
00:59:10Y, por favor, traiga el sobre.
00:59:25Cuñado, ¿qué va a pensar Dante de su padre y de su madre?
00:59:33Es mejor dejar las cosas así.
00:59:48Andante. Dígame.
00:59:52Te quiero pedir un favor. Con gusto, señora.
00:59:56Te lo suplico, hijo. Encuentra a Yompio.
01:00:01Haz lo que sea, pero, por favor, encuéntralo.
01:00:31¿Cómo está? Bien, gracias. ¿Y usted?
01:00:55¿Por qué no fue hoy al taller? ¿Usted ya terminó la silla?
01:01:00Todavía me faltan detalles. Pero, ¿qué está haciendo aquí?
01:01:07De hecho, estaba esperando que pasara.
01:01:13¿Me esperaba? ¿Recuerda las galletas que les
01:01:16repartía a todos en el taller? Tuve que darles a todos los
01:01:19compañeros porque me avergonzaba solo darle a usted.
01:01:27Entiendo. Es por eso que quisiera
01:01:31preguntarle una cosa. Yo siento cierta conexión
01:01:37con usted. ¿Le gustaría salir conmigo?
01:01:50Sabe, la verdad no sé qué decirle.
01:01:54Si le resulta muy difícil, solo diga que no quiere ir.
01:01:57Tampoco está obligado.
01:02:17¿Terminaste?
01:02:18Sí.
01:02:20¿Qué te pasa? ¿Por qué caminas así?
01:02:24¿A qué hueles?
01:02:26¿Quién crees que tiene la culpa? Me lastimé por cargar a una
01:02:29persona ebria en la espalda.
01:02:32Claro. Muchas gracias, amiga.
01:02:35¿Pero por qué sigues apareciendo en mi trabajo?
01:02:37¿No resolviste tu problema?
01:02:39No, aún no. Ya que te he causado problemas,
01:02:42permíteme invitarte a cenar. Podemos ir por algo enfrente,
01:02:45¿eh?
01:02:46No quiero.
01:02:47¿Por qué? Conocí ese restaurante gracias a
01:02:50John Soho. Es delicioso.
01:02:52Yo te invito.
01:03:12¿Qué sucede? Adelante.
01:03:15Este lugar es muy bonito.
01:03:18¿No será muy costoso?
01:03:20No te preocupes por eso. Yo te invito.
01:03:23No importa que comas sopa de tallarines durante dos meses.
01:03:27Espera, ¿para qué me estás diciendo eso?
01:03:30Me haces sentir culpable.
01:03:32Te quiero invitar.
01:03:34Hay que ir a cenar y ya nos preocuparemos después.
01:03:37Debe costar demasiado.
01:03:39Sí, vamos.
01:03:49Voy a estacionar el auto. Adelántese, por favor.
01:03:52De acuerdo, sí.
01:04:05No me imites, por favor.
01:04:07No me imites tú.
01:04:18No me imites tú.

Recomendada