Escocia paraiso paranormal La fábrica Verdant de Dundee

  • anteayer
Bienvenido a Paranormal: Historias y Enigmas del Más Allá. Aquí encontrarás un portal dedicado a lo inexplicable y lo sobrenatural. Sumérgete en relatos escalofriantes, misterios sin resolver y fenómenos que desafían la lógica. Desde avistamientos de fantasmas hasta encuentros cercanos con lo desconocido, nuestro objetivo es explorar y documentar los eventos más enigmáticos del mundo. Prepárate para un viaje a lo desconocido, donde la realidad se mezcla con lo inexplicable.
Transcript
00:00Escocia es un centro neurálgico de lo sobrenatural
00:03y en la actualidad está experimentando una actividad más siniestra que nunca.
00:07¡Vaya!
00:08¡No!
00:09¡Una Banshee!
00:10¡Era una sombra enorme!
00:12Soy Gail Porter.
00:14Al crecer aquí siempre me ha fascinado y ha aterrorizado
00:17la actividad paranormal que no se puede explicar.
00:20¿Y si hay algo abajo y tenemos que subir a toda pastilla?
00:23¿En qué pensaba?
00:25Soy Chris Fleming, medium espiritual.
00:27He dedicado mi vida a ir en busca de los fantasmas más extremos del mundo.
00:32Vivo para esto.
00:34¡Sí! ¡Sí!
00:36Escocia es el santo grial de los cazadores de fantasmas
00:40y cuando Gail me pidió que me uniera a ella, cumplí mi sueño.
00:44¿Cómo iba a negarme a una invitación para investigar el que quizás sea
00:47uno de los lugares más encantados de la Tierra?
00:50¿Habéis oído cómo corría? ¡Me ha dado escalofríos!
00:53Juntos estamos decididos a resolver los misterios más grandes que inundan Escocia.
00:58¡Otra vez! ¡Otra vez!
01:00¡Cuidado! ¡Cuidado! ¡Cuidado!
01:02Con acceso exclusivo a los lugares más aterradores de la nación.
01:06Lugares oscuros en los que los investigadores de lo paranormal
01:10nunca han podido revelar nada hasta ahora.
01:13¡Oh, vaya! ¡Ha venido de aquí arriba!
01:17Para ayudarnos, contamos con dos miembros de la élite de lo paranormal.
01:21El especialista Ryan O'Neill, quien desplegará tecnología
01:25para captar lo que los humanos no podemos captar.
01:28Y la doctora Evelyn Hollow, parapsicóloga que utilizará la ciencia y la psicología
01:32para adentrarse en los misterios inexplicables.
01:41Escocia, paraíso paranormal.
01:47¿Dónde?
01:49Antiguo pilar industrial de Escocia.
01:53Ahora es una ciudad de misterios paranormales.
01:57Hoy vamos a ir al que debe ser el lugar más embrujado de la ciudad.
02:02Bedding Works.
02:04¿Quién ha apagado la luz?
02:08Hace unos 200 años, esta era una de las fábricas más letales de Dundee.
02:14Sus dueños explotaban a mujeres y niños de seis años
02:17para obtener grandes beneficios.
02:21Se le enganchó el pelo y le fue desgarrando todo el cuerpo.
02:26Ahí tiene que haber quedado una huella emocional negativa.
02:29No solo eso, sino que algunas de las personas que murieron
02:32pueden estar buscando venganza.
02:34Va a ser muy interesante entrar ahí.
02:38Los trabajadores soportan extrañas presencias.
02:41En los pasillos donde no hay visitas y no hay personal,
02:44se oyen pasos por el lugar.
02:46También se ha aparecido una dama gris.
02:50Hay testimonios de niños espectrales
02:52y se ha oído maquinaria funcionando con el edificio vacío.
02:57¿Habrán causado los hechos traumáticos que ocurrieron en este molino
03:01que los espíritus hayan quedado atrapados y sigan en la fábrica?
03:05Oigo pasos.
03:07No hay nadie ahí abajo.
03:09Vamos a interrogar a los testigos oculares.
03:12Y hay que hacer una inspección psíquica del lugar
03:15antes de que todo el equipo se presente en el molino
03:18para la vigilia de esta noche.
03:22Entonces, esto es Bed & Works.
03:25Es impresionante, ¿verdad?
03:27Sí.
03:28Es enorme.
03:29Ahora es un museo, ¿no?
03:31Sí, es absolutamente gigantesco.
03:33He quedado para hablar con alguien.
03:36Vosotros podéis aprovechar para dar una vuelta por aquí mientras.
03:40Te avisaremos si conseguimos algo.
03:42Bien, vosotros id por ahí.
03:44Nosotras iremos por aquí.
03:48Evelyn y yo vamos a ver al responsable de cultura de Bed & Works.
03:53Él nos va a hablar del oscuro pasado de esta fábrica.
03:56Hemos encontrado algunos testimonios
03:59sobre fenómenos paranormales que habrían sucedido aquí.
04:02¿Puede decirnos algo?
04:04Los empleados suelen oír ruidos fuera de los lugares principales,
04:08en los pasillos donde no hay visitantes, donde no hay nadie.
04:11Oyen pasos y también escuchan puertas cerrándose muy a lo lejos,
04:15donde saben que no hay nadie.
04:17Cuando vienen grupos escolares, ha pasado con bastante frecuencia
04:20que los profesores, al hacer el recuento,
04:22dicen que se han encontrado con una cabeza de más.
04:25Aquí había muchos niños trabajando.
04:27¿De qué edad?
04:29Oficialmente, tenían que tener nueve años.
04:32Hacían jornadas laborales de 16 horas diarias,
04:35pero extraoficialmente había niños de seis años trabajando.
04:38Además, les daban los trabajos más complicados,
04:41como introducirse dentro de las máquinas que dejaban de funcionar.
04:44Cuando ocurrían accidentes, era normal que los niños
04:47se encontraran a alguno de sus hermanos heridos o muertos dentro del molino.
04:50Nos hemos enterado de que una niña murió cuando estaba debajo de una máquina.
04:54Sí, Bridget Carlin, así se llamaba.
04:56Llevaba poco tiempo trabajando para Bed & Works.
05:00Era huérfana y su tragedia fue que poco después de empezar a trabajar aquí,
05:04se le enganchó el pelo en una máquina, la metió dentro
05:07y la fue desgarrando todo el cuerpo.
05:12Hubo que limpiar la sangre e ir recogiendo trozos de su cuerpo
05:16y apartarlos de ahí para que se pudiera seguir trabajando.
05:20Vamos, que estaban destrozando a los niños
05:23para que ciertas personas pudieran convertirse en millonarias.
05:26Sí, eran los niños de Dundee los que en realidad
05:29estaban creando esa riqueza para los dueños de las fábricas.
05:32Literalmente dando sus vidas.
05:34Sí, exacto.
05:35Una fábrica de muerte.
05:36Sí, básicamente, a veces eso es lo que pasaba
05:38y nadie cerró los molinos por eso.
05:45Fíjate cuánto espacio abierto.
05:48Ryan y yo queremos profundizar en el pasado de la fábrica.
05:51Vamos a comenzar nuestra investigación
05:53en la parte más antigua del edificio, Hyde Mill.
05:57Espera.
06:05Eso es un traqueteo de metal.
06:08Sí, como una máquina.
06:10¿De dónde viene eso?
06:12Coge tu grabadora y graba esto.
06:17Ahora mismo estamos en el molino alto de Bedding Works.
06:24Todavía podemos oír el sonido de un giro mecánico,
06:31pero no parece muy normal.
06:38No he oído.
06:40Ahora está por allí.
06:41Se está moviendo, ¿verdad?
06:44Ahora está por allí.
06:49Hay movimiento por allí.
06:50¿Qué has oído?
06:51Pasos.
06:52¿De dónde venían?
06:53Por alguna parte de aquí.
06:56Ahora mismo somos las únicas personas junto al cámara que estamos aquí.
07:00Somos tres.
07:01Nadie más.
07:02No hay nadie más aquí.
07:03Los pasos sonaban pesados.
07:05Llémame a donde lo has oído.
07:07¿Todavía estás por aquí?
07:10Hay un niño sentado ahí.
07:12¿Ves a un niño?
07:13Sí, sí.
07:14Haz otra pregunta.
07:15Hay un...
07:16Vale.
07:17Acabas de aparecer.
07:18Te veo ahí sentado en esa...
07:193, 2, 1.
07:20Esa viga.
07:21Mirándonos.
07:26¿Puedes decir algo para que podamos grabar tu voz, por favor?
07:32Hola.
07:34Te veo.
07:36Han aparecido de la nada de repente.
07:39Bueno, vamos a escucharlo.
07:41De acuerdo.
07:42Acabas de aparecer.
07:43Te veo ahí sentado en esa...
07:46¡Vaya!
07:47¡Hola!
07:48Quiero hacer el de aquí y el chico.
07:50De acuerdo.
07:51En esa viga.
07:52Mirándonos.
07:54¿Puedes decir algo para que podamos grabar tu voz, por favor?
07:58Hola.
07:59Ahí mismo.
08:00Quizá eso sea el niño.
08:01Muy bien, muy bien.
08:02La verdad es que esto es genial.
08:04Aquí arriba.
08:05Esta es la viga.
08:06Estamos viendo a un niño como si estuviera sentado...
08:09Así.
08:10¿De acuerdo?
08:11Como si estuviera sentado así, con las piernas colgando.
08:14Observándonos desde una distancia segura.
08:19Ryan y yo nos dirigimos a la Galería de Historia Social.
08:23Hubo una época en la que esto era un molino de yute.
08:26Sí.
08:27Tuvieron que tener a muchas mujeres y niños trabajando aquí.
08:29Sí.
08:30Vamos a ver si podemos entrar más en contacto con ellos.
08:33Pregúntale qué más ha pasado aquí.
08:35O, si quieres, en otros sitios.
08:40Entonces, este pasillo de aquí, ¿sí?
08:43Es donde se ve a la señora yendo y viniendo, de ida y vuelta.
08:48Bien, la pregunta es ¿por qué?
08:50Si tenemos el molino, que era la parte más industrial,
08:53¿qué es lo que había aquí?
08:57Esto se parece más a un museo.
09:00Mira, siento más actividad aquí.
09:05Madre mía, ¿también trabajaban aquí?
09:09¡Ay, Dios!
09:10¿Has oído eso?
09:11La puerta se ha movido.
09:14He sentido escalofríos en la espalda.
09:16Muy bien.
09:18Ven aquí, ven aquí.
09:22No.
09:24¿Podría haber sido esta puerta?
09:27Sí.
09:28Eso es, ese es el sonido.
09:29Es el sonido del picaporte.
09:30Lo he oído.
09:31Y luego un golpe.
09:32Sí.
09:35Esto es lo que he oído.
09:37Vale.
09:38Justo en el sitio donde se ha aparecido la señora,
09:40caminando de un lado a otro, de un lado a otro.
09:43Oh, madre mía, tengo escalofríos en las piernas.
09:45Este lugar está activo.
09:47Escalofríos en las piernas, sí.
09:49Como electricidad estática.
09:51Algo nos sigue.
09:54Esto es genial.
09:57Ryan quiere usar su dispositivo ITC para confirmar
10:00si hay un espíritu femenino.
10:03Bien, aquí vamos a utilizar el Oblis 4.
10:06Tiene muchas funciones y diccionario fonético.
10:08Y también tenemos verdadero o falso.
10:10Vamos a poder hacer preguntas sobre verdadero y falso
10:13para ver si podemos obtener respuestas.
10:17Déjame ver, es como...
10:22¿Hay un espíritu negativo aquí?
10:25No.
10:26Rojo significa no.
10:27¿Hay una mujer?
10:28¿La dama está aquí?
10:29Verde.
10:30Ha ido derecho al verde.
10:31Entonces, la señora está aquí.
10:41En Bedding Works creemos que hay espíritus con afán de venganza
10:44porque fueron explotados como mano de obra barata.
10:50Queremos saber qué está pasando.
10:51Así que Chris y yo vamos a reunirnos con el supervisor del molino.
10:56Muchas gracias por encontrar tiempo para hablar con nosotros.
10:59Parece que ya ha habido historias antes sobre apariciones.
11:03En los años que he trabajado aquí he oído varias historias.
11:07La más reciente fue sobre la huella de una mano.
11:10Apareció un día que estábamos con la visita de un grupo escolar
11:13y uno de los niños preguntó
11:15qué era la huella de una mano que había ahí.
11:18Nadie sabía que estaba.
11:21¿Y eso pasó hace poco?
11:22Sí.
11:23Mira su tamaño, tiene que ser de un niño.
11:26Otra de las puertas que tenemos es de cristal.
11:29Cuando limpian por la mañana
11:30siempre se encuentran una huella de mano en el mismo lugar.
11:34Parece que están dejando su huella
11:35como representación de un cuerpo físico,
11:37como diciendo, todavía estoy aquí.
11:40También aparece una dama gris.
11:41Supongo que cruzó desde este edificio
11:43a la Galería de Historia Social.
11:46Yo mismo he sentido esa sensación
11:48como si estuviera caminando sobre una tumba
11:51mientras voy por el edificio.
11:53Conocemos esa sensación.
11:54Sí, yo también.
11:55¿Podemos mirar arriba?
11:56Sí.
12:02Y esta es la puerta en la que aparecen huellas de manos.
12:04Por desgracia, cuando llego al trabajo las han limpiado,
12:06así que nunca las he visto.
12:08Bueno, si te fijas,
12:09esto parecen ser unas huellas dactilares, justo aquí.
12:13Desde este ángulo puedo ver...
12:17Sí, aquí, agáchate.
12:20Sí.
12:21¿Ves?
12:22Las huellas.
12:23Sí, sí.
12:24Las puedes ver ahí mismo.
12:26Se ven uno, dos, tres, cuatro...
12:28Es como si hubieran hecho así, esto.
12:31Así.
12:32Muy bien.
12:33Pero ¿por qué deja una huella de la mano ahí?
12:36Si para abrir esta puerta hay que tirar.
12:39Sí.
12:40¿Entiendes lo que digo?
12:41Sí.
12:42No tiene sentido.
12:44Este es el lugar donde se ha visto a la Dama Gris.
12:47Los trabajadores que la vieron estaban en el patio
12:50y vieron una figura caminando por aquí.
12:52Creo que esa parte del edificio es realmente espeluznante.
13:01En Bedding Works he visto y he sentido
13:03la presencia de mujeres y niños
13:05que sufrieron la explotación de los dueños de la fábrica.
13:08Los varones del Jute.
13:12David nos ha dicho que aquí cerca hay un castillo,
13:15el de Mainz, que era propiedad del hombre más rico de Dundee,
13:18James Kearns.
13:20Dicen que está embrujado por espíritus
13:22que siguieron al dueño hasta su casa desde el molino.
13:26Hemos quedado con Amy,
13:27una periodista que ha sentido una presencia cerca.
13:33Vaya.
13:34El varón del Jute era el dueño y hemos oído que está embrujado.
13:37Hace un par de años escuché que había fantasmas,
13:40niños, risas, cosas así.
13:44También arañaban los muebles.
13:47Me puse en contacto con Ryan
13:49y vino con su equipo al castillo de Mainz.
13:52Tenemos lo que se conoce por espejo de Scryan,
13:56que es de un cristal oscurecido.
13:58Me dijeron que me sentara en esta silla
14:00y me centrara en mi casa.
14:03Lo primero que cambió fue mi nariz.
14:05Se hizo más larga y retorcida.
14:07Luego volví a cambiar.
14:09Mi pelo fue creciendo y se despeinó.
14:11Me fueron saliendo arrugas en los ojos.
14:13Me puse muy triste.
14:14Luego me cambió la cara.
14:15Parecía demacrada.
14:17¿Cuántos espíritus crees que realmente pasaron?
14:20Creo que dos.
14:21Porque cuando estábamos fuera, antes de entrar aquí
14:23y antes de conocerte,
14:25oía a un niño riéndose, como dos niñas riéndose,
14:28y no hay niños aquí fuera.
14:31Ha habido montones de testimonios de personas
14:33que han oído a niños.
14:35Niños que se ríen y corren.
14:37Obviamente, aquí,
14:38que era una propiedad de un varón del yute,
14:40los trabajadores tenían una vida muy dura.
14:44Alguien ha tirado mi chaqueta.
14:46Dios mío, Dios mío.
14:47Ha sido un tirón.
14:50Lo han dado dos veces.
14:52Alguien me acaba de tirar de la chaqueta.
14:54Sí, sí, sí, sí.
14:55Aquí mismo.
14:56Alguien acaba de acercarse,
14:58pero por detrás de mí.
15:01¿Has oído a un niño?
15:03Acabo de oír a un niño.
15:04Esta es la segunda vez.
15:06Parece un niño.
15:07Un niño.
15:09Lo oigo ahí.
15:11¿Lo has oído?
15:12¿Lo has vuelto a oír?
15:13Sí.
15:14¿Tú lo has oído?
15:15Sí, sí.
15:17Gail, los niños se están poniendo en contacto con nosotros,
15:20así que vamos andando.
15:21Vamos a preguntar quiénes son.
15:23Vale.
15:24De vuelta en el molino,
15:26Ryan y Evelyn están preparando el equipo
15:28para la vigilia de esta noche.
15:30Esta es la sala de máquinas.
15:32Hay que concentrarse en que pueda atraer
15:34a los niños espectrales.
15:36Y luego también podríamos configurar
15:38el dispositivo vibratorio que tenemos.
15:40Este es el tipo de máquina en la que Bridget, la niña,
15:43fue arrastrada y prácticamente triturada.
15:47Madre mía.
15:48Voy a conectar esto ahí abajo.
15:50Para que se active, hace falta que el ruido sea fuerte.
15:53Estamos hablando de un niño.
15:55Es un buen dispositivo.
15:57Basta con que lo toque.
15:59Puede que se active solo, con su presencia.
16:02¿Hay algo más que quieras poner?
16:04Tricampo.
16:05Supongo que podríamos poner la correa real de la máquina.
16:08Este dispositivo detecta fluctuaciones
16:10en el campo electromagnético.
16:14Mira lo sensible que tiene.
16:17Mira lo sensible que es.
16:19Solo está recibiendo un poco de ruido de fondo.
16:22¿Puedes oírlo? Es muy sensible.
16:24Así que cuando eso chirríe, algo estará pasando.
16:29En el castillo de Mainz,
16:31Chris y yo nos quedamos solos para investigar.
16:34Queremos comprobar si está relacionado con Bedding Works.
16:39Ven aquí, Gail.
16:41Esta cámara tiene un sensor de luz estructural.
16:46Lo que estamos buscando es detectar una anomalía,
16:49si aparece algún monigote.
16:51Vale.
16:52Vamos a llamar a un espíritu a ver si se muestra.
16:56Espíritus, ¿podéis pasar frente a la chimenea?
17:00Mostraos.
17:05¡Adiós, adiós, adiós!
17:07Uno acaba de pasar a través del techo.
17:09Ha pasado volando.
17:11Está bien.
17:12Debe estar ahí arriba y ha bajado.
17:14Ha pasado por aquí y luego ha vuelto a subir.
17:17Sí, lo tengo, lo tengo.
17:19Vamos a subir.
17:23Dios, qué empinado está.
17:27Espíritu, ¿puedes mostrarte frente a mí?
17:32Creo que has bajado por aquí.
17:36Están en las vigas, ¿verdad?
17:40Estoy muy mareada.
17:41¿En serio?
17:42Sí.
17:44He cambiado en comparación con la planta baja.
17:46Déjame mapearte.
17:48Quédate ahí y mira si aparece algo a tu lado.
17:53Vale, te está ubicando.
17:55Espíritu, ¿puedes acercarte a Gail?
17:58Creo que podría haber algo por encima de ti.
18:03Estoy sintiendo... ¡Ahí está! ¡Mira, mira!
18:05¿Qué es?
18:06A la derecha, justo como dije, ha habido dos allí.
18:09Ahí lo ves, en la viga.
18:10¿Qué es?
18:11El mapeo ha detectado algo que estaba encima de ti,
18:13en la parte superior de la viga.
18:15Ahora se ha ido, no te muevas.
18:17Gail, quédate ahí.
18:18Espíritu, ¿vas a volver?
18:24Madre mía, lo hemos detectado.
18:25¿Sientes algo raro, como si estuviera encima de ti?
18:27Sí.
18:29Acabo de dejarte.
18:30Había algo que trataba de acercarse a ti.
18:32Se ha ido rasgando el techo.
18:33No tenía por qué hacerlo.
18:36Porque, de hecho, no me he movido.
18:39¿Sabes si era una mujer, un hombre o un niño?
18:41Por el tamaño me ha parecido un niño.
18:45Lo más interesante es que también he visto antes a un niño,
18:47sentado en una viga, mientras estábamos en el molino.
18:51¿Podría habernos seguido desde el molino?
18:54Bueno, los espíritus se comunican.
18:56Creo que hay una conexión con los niños.
19:01¿Por qué? No hay nada relacionado con niños.
19:04Creo que tengo algo. ¿Qué deberíamos hacer ahora?
19:07Amy estaba hablando del espejo.
19:09Y en el pasillo en el que hemos estado había un espejo enorme.
19:12¿Bajamos y miramos?
19:14Sí, vamos.
19:17Gail, vamos a probar con este espejo.
19:20Vale.
19:21La cristalomancia es una forma antigua de adivinación.
19:24Mirar un objeto reflectante aclara la mente
19:26y puede ayudar al contacto espiritual.
19:28Si te pones a un par de metros del espejo
19:30y te miras mientras sostengo la cámara frente al espejo
19:33por el reflejo...
19:34Así.
19:36A ver si logramos capturar alguna anomalía.
19:39¡Oh, ha pasado algo volando!
19:41Lo tengo en la cámara.
19:44Hay algo que ha volado sobre tu cabeza.
19:50¡Lo ha vuelto a hacer! ¡Lo ha hecho otra vez!
19:54No digo nada.
19:55No te estoy tomando el pelo. Esto es genial, Gail.
19:58Ha sido una gran idea.
20:01Gail, concéntrate en cualquiera de los espíritus
20:03y pídeles que se muestren.
20:09Algún espíritu puede estar buscando vengarse
20:11del que era el dueño de una fábrica
20:13en la que trabajaba o perdió la vida.
20:16¿Podrían haber venido del molino?
20:19Es posible.
20:20Los espíritus pueden seguirte acercando.
20:22Si hay un niño en esta habitación
20:24que antes hubiera trabajado en el molino,
20:27¿podrías decirnos que estás aquí?
20:35He sentido que la habitación cambia.
20:37No digas eso.
20:40¿Has oído eso?
20:41¿Qué ha sido eso? ¿Qué ha sido?
20:43Venía de aquí.
20:44Ha habido como una respiración profunda
20:46después de decirlo.
20:47Sí, no me ha gustado.
20:48Venía de por aquí.
20:49El sonido venía por aquí y sonaba como...
20:51¡Uh!
20:53Sí, ha sido como un...
20:54¡Uh!
20:55O algo así.
20:57Muy bien, espíritus.
20:59Acabamos de oír un suspiro masculino.
21:01¿Qué queréis?
21:07¿Estáis encerrados ahí?
21:10¿Atrapados?
21:14¿Qué ha sido eso?
21:15¿Atrapados?
21:19¿Qué queréis?
21:20Necesito ayuda.
21:21Necesito ayuda.
21:24¿Atrapados?
21:27Atrapado aquí.
21:28¿Qué ha sido eso?
21:29¿Has oído eso?
21:30¿Qué ha sido?
21:34¿Atrapados?
21:36Atrapado aquí.
21:37¿Atrapados?
21:39He oído una voz ahí mismo.
21:41Atrapado aquí, ha dicho.
21:42Tal vez aquí.
21:43Hay un par de voces hablando.
21:45Lo he oído.
21:46Tenemos que repasar algunas cosas.
21:50Se está haciendo tarde,
21:51y Gail y yo tenemos que volver para reunirnos con el equipo en el molino,
21:55pero ya hemos averiguado que hay espíritus infantiles en el castillo.
22:01En Bedding Works se han instalado los dispositivos
22:08y el edificio ha sido equipado con cámaras infrarrojas
22:11para monitorear todo.
22:14Hola, chicos.
22:15Hola, ¿qué tal el castillo?
22:16Ha sido sorprendente.
22:18He tenido miedo de que algo se acabara adhiriendo a Gail
22:21y que se sintiera incómoda.
22:23¿Cómo te has sentido, entonces?
22:24Con esa sensación de que no eres tú mismo.
22:27No paraba de ver cosas y solo quería salir.
22:30Pero hemos encontrado a algunos niños.
22:32He oído a algunos niños.
22:34Ha sonado una risa cuando he entrado.
22:38Ese será el reembolso.
22:39¿Lo has oído?
22:40¿Dónde está ese?
22:41En el balcón que da a la entrada principal.
22:43Vamos a mirar.
22:44Vamos.
22:53En Dundee, en Bedding Works, en un antiguo molino victoriano,
22:57algo está tratando de llamar nuestra atención.
23:00¿Has oído eso?
23:01¿Qué ha sido eso?
23:02¿Has oído eso?
23:03¿Qué ha sido eso?
23:04¿Qué ha sido?
23:05¿Qué ha sido eso?
23:06Ha sido como un grito o algo así, como un niño o una mujer.
23:08Parece que venía de arriba.
23:09Bueno, ahí es donde está el rempod, arriba.
23:11Acabamos de oír como la voz de un niño o de una mujer, gritando.
23:25No me dejes.
23:26Está el rempod ahí.
23:33Déjame probar esto.
23:36¿Es esto lo que has oído, Gail?
23:37Sí.
23:38Lo único que puede hacer que esto se dispare
23:40es que haya un campo electromagnético irradiando.
23:43Algo tiene que pasar a través de eso para causarlo,
23:46para producir el sonido.
23:49Y estábamos todos abajo.
23:54Bien, si tenemos niños por aquí, ¿podéis darnos una señal?
24:02Siento tu presencia alrededor en esta planta, en esas vigas.
24:06Tus espíritus se están congregando ahí.
24:11Escucha, he oído algo.
24:13Sí, sí, lo he oído también.
24:15Bien, ha sonado como un ruido metálico.
24:18Y otra vez, otra vez.
24:19Sí, sí, sí.
24:22Sabemos que este era un lugar peligroso.
24:24¿Qué nos puedes contar sobre esta época?
24:28Oigo pasos.
24:29Oigo pasos.
24:30Estamos todos aquí arriba.
24:32No hay nadie abajo.
24:34Ya lo tenemos.
24:35Está debajo.
24:36Chris, viene de ahí abajo.
24:37Gail y yo vamos a bajar.
24:39Vamos al otro extremo a ver si podemos identificarlo.
24:42Claro.
24:46Puedo sentir los espíritus de las mujeres y de los niños
24:49que están viendo esto.
24:51Es como si todos se hubieran puesto en fila, en grupo.
24:59¿Hay alguien aquí abajo?
25:02¿Puedes hacer el mismo ruido?
25:04Mira estos niños.
25:06Sí.
25:08Por eso sospecho que es un niño.
25:10Es Bridget, ¿no?
25:11Murió aquí.
25:12Sí.
25:13Atrapada por el pelo.
25:15Bridget, ¿estás aquí?
25:20¿Son ellos?
25:22¿Bridget?
25:24Tengo una idea.
25:26Voy a intentarlo con una pregunta.
25:28Evelyn y Chris van a bajar para unirse a nosotros.
25:32Ryan está usando su grabadora DSR
25:35para capturar las psicofonías que haya en la zona.
25:39Si hay alguien aquí con nosotros,
25:41¿podrías decirnos quién eres?
25:46¿Qué?
25:47Si hay alguien aquí con nosotros,
25:49¿podrías decirnos quién eres?
25:51William.
25:52Parece que dice William.
25:53Sí, que suena como William.
25:54William.
25:55Si hay alguien aquí con nosotros,
25:57¿podrías decirnos quién eres?
25:59William.
26:00William.
26:01Hay algo ahí.
26:02Hay algo ahí.
26:03¿Qué está pasando?
26:05¿Ese es el REM pod?
26:06¿Hay alguien en el balcón?
26:07¿Ese es el REM pod encima de tu cabeza?
26:09¡Madre mía, sí!
26:10Se acaba de activar.
26:12No hay nadie aquí.
26:13No, no hay nadie ahí arriba.
26:20El REM pod.
26:22El REM pod.
26:26Se está disparando y ha parado.
26:30¿Hay alguien aquí?
26:33¿Puedes activar el REM pod de nuevo?
26:37Porque si estamos aquí, no lo harán.
26:42Es muy infantil, ¿no?
26:43Están jugando con nosotros, lo activan,
26:45pero cuando subimos, lo apagan.
26:49Estamos dejando dulces,
26:51un reclamo para atraer a los niños.
26:55Lo que estoy haciendo ahora es ponerlos cerca del REM pod.
27:00¿Te gustan los dulces?
27:09Creo que estamos teniendo una gran fluctuación en la temperatura.
27:12Dicen que cuando hay espíritus en la zona,
27:15la temperatura bajará drásticamente.
27:18Es como sacar la energía del aire.
27:25¿Puedes hacer que el medidor pare?
27:30No, calla.
27:32No puede ser.
27:35¿Quieres volver por más dulces?
27:38Me voy a mover.
27:46Puedes llevarte todo.
27:48Vamos.
27:53Allá vamos.
27:57Vamos a intentarlo, a ver qué pasa.
28:03¿Puedes alejarte de esa zona?
28:06Yo también voy a dar un paso atrás.
28:14Ha parado.
28:19Evelyn y yo vamos a la Galería de Historia Social,
28:22un lugar que inquieta al personal que trabaja aquí,
28:25donde Ryan y yo hemos confirmado la presencia de una dama gris.
28:30Quiero escuchar su historia.
28:33Entiendo que muchos niños han muerto
28:35debido a las condiciones de trabajo en esta planta.
28:40¿Hay espíritus adultos aquí que perdieron niños en esa tragedia?
28:49¿Cuántos hijos tuviste?
28:57¿Alguno de vosotros culpa a los varones,
29:00los dueños de este molino, por semejante tragedia?
29:09Vamos a reproducirlo.
29:11Vamos a reproducirlo.
29:17¿Hay espíritus adultos aquí que perdieron niños en esa tragedia?
29:22Yo.
29:23Yo.
29:24Yo.
29:26Aquí.
29:28¿Hay espíritus adultos aquí que perdieron niños en esa tragedia?
29:32Yo.
29:33Yo.
29:37¿Cuántos hijos tuviste?
29:39Muchos hijos.
29:41Muchos hijos.
29:43¿Has oído? Escucha.
29:45¿Alguno de vosotros culpa a los varones?
29:48Sí, madre mía, es la voz de una mujer.
29:52¿Al molino de los varones por semejante tragedia?
29:56Sí.
29:59¿Qué ha sido eso? Parecía un grito.
30:02Dios mío.
30:04¿Alguno de vosotros culpa a los varones,
30:07los dueños de este molino, por semejante tragedia?
30:11Sí.
30:18Hay muchos niños.
30:23Ahora mismo estoy como entumecido.
30:25No es solo el hecho de haber recibido la respuesta,
30:28es que son muchos, muchos niños.
30:32Ha dicho muchos niños.
30:34Eso podría significar que muchos niños murieron.
30:45Tiene sentido que esta mujer se quede aquí para proteger a los niños.
30:51Quiero ayudar.
30:54Le he pedido al equipo que elabore un plan,
30:57pero Evelyn tiene una nueva pista.
31:00Cuando he entrado en el baño,
31:02he visto que la sombra se movía debajo de la puerta a mi lado.
31:05He dicho hola.
31:06Cuando hemos ido al baño,
31:08he sentido un miedo y una ansiedad instantáneos,
31:10y no sabía por qué.
31:11He mirado a mi alrededor y he notado
31:13que uno de los cubículos estaba cerrado por dentro.
31:16He pensado que una de las chicas debía estar ahí.
31:19He entrado y he visto una sombra moverse por debajo de la puerta.
31:24Tengo que hacer como la otra mujer del equipo,
31:26ser valiente y echar un vistazo.
31:28Tengo que saber lo que está pasando.
31:40Vaya, está cerrado por dentro.
31:44¿Hola?
31:46¿Hay alguien ahí?
31:52¿Hola?
31:56¿Hay alguien?
31:58He entrado antes y estaba abierto.
32:06¿Quién es?
32:07¿Quién ha hecho esto?
32:10Vamos, vamos.
32:11No me gusta y encima me estoy orinando.
32:19Estamos en Bedding Works.
32:21Es medianoche y una presencia desconcertante
32:24nos ha atraído hasta una parte inesperada del edificio.
32:29Aquí también hace frío, ¿verdad?
32:32Qué raro, el cubículo es este de aquí.
32:40La tapa del inodoro está levantada como si lo hubiera usado un hombre.
32:44También es extraño que esté cerrado por dentro
32:46porque solo hay un miembro del personal en el edificio, Ali.
32:49He ido a preguntarle por si sabía algo y ha dicho que no.
32:53Ryan quiere captar psicofonías de cualquier espíritu que se presente.
32:58¿Hay alguien en esta habitación con nosotros?
33:07¿Hay alguien en esta habitación con nosotros?
33:12Ponlo otra vez.
33:13¿Tienes algo al principio?
33:16Sí, sonaba como un sí.
33:18¿Hay alguien en esta habitación con nosotros?
33:23Entonces es un sí.
33:24Solían ser los urinarios de los hombres.
33:26Si se trata de un espíritu pasivo atrapado en un bucle,
33:29volvería al mismo lugar.
33:30Voy a preguntar si es William, el que está aquí,
33:33y luego me voy a quedar en silencio.
33:35Voy a contar un par de veces y luego preguntamos.
33:37Vale.
33:41De acuerdo, ¿eres William?
33:44¿Has estado aquí antes cuando estaba yo?
33:49¿Has apagado las luces cuando Gail estaba aquí?
33:55William.
33:56¿William?
33:57Sí, ¿no deberíamos traer la caja de Frank?
34:00Pues vamos a por ella.
34:01Vale.
34:03La caja de Frank es muy valiosa.
34:05Solo hay unas pocas en todo el mundo.
34:07Escanea frecuencias de radio y actúa como transmisora de voces espirituales.
34:14¿Es William?
34:16Sí, es William.
34:18Cógela tú.
34:22¿Puedes usar este dispositivo que sostiene Evelyn para comunicarte?
34:27¿Puedes hablar?
34:29Hablando.
34:30Hablando.
34:31¿Has oído eso?
34:36¿Has oído eso?
34:38¿Has oído eso?
34:40¿Has oído eso?
34:42¿Has oído eso?
34:44¿Has oído eso?
34:46Sí.
34:49¿Cuál es tu nombre?
34:51William.
34:52William.
34:53Eso acaba de decir William.
34:56Hablando.
34:57Estoy hablando.
34:58Acaba de decir William, pero obviamente necesitamos validarlo.
35:02¿Me puedes decir el nombre de la ciudad?
35:05Dundee.
35:07Dundee, sí.
35:08¿Has dicho Dundee?
35:11Vale.
35:13William, ¿cuántos años tienes?
35:16Catorce.
35:18¿Catorce?
35:20Sí.
35:21Sí.
35:24Hemos entrado en contacto con un espíritu que se comunica a través de este dispositivo,
35:29lo que significa que es un espíritu interactivo.
35:35En la sala de máquinas del Molino, Chris y yo queremos ponernos en contacto con Bridget,
35:41la niña que fue despedazada por una de estas máquinas mortales.
35:45Mientras entraba aquí, he sentido un cambio completo de energía de aquí a aquí.
35:50Eso es bueno porque nos indica que aquí hay algo.
35:55¿Has oído algo como buzz?
35:57Escucha.
35:58Es un medidor.
36:01Creo que está por allí.
36:04Este es un medidor trifil.
36:06¿Oyes eso?
36:07Eso es lo que te he dicho.
36:09Acabo de sentir por aquí un cambio dramático en el campo electromagnético.
36:13Y luego se apaga de nuevo.
36:15Espíritu, ¿podrías hacer que suba eso?
36:20Puedo oír eso.
36:21Puedo oírlo.
36:22¿Cómo llegamos allí, Gail?
36:23Aquí.
36:25Quiero probar algo.
36:29Mira cómo pongo mi mano al lado.
36:32Tienes que acercarte.
36:34Aquí es donde la niñita, mientras estaba limpiando ahí abajo, murió aplastada.
36:43Bridget.
36:46Te hemos traído caramelos.
36:51¿Has oído eso?
36:52Sí.
36:53Madre mía.
36:56Voy a ponerlos por aquí.
37:05Se está volviendo loco.
37:09Vamos a jugar a un juego.
37:11Haz los ruidos cuando es sí y uno cuando es no.
37:15¿Puedes hacer eso?
37:19Para sí son dos.
37:21Bien.
37:23Te hemos traído un regalo.
37:26Son caramelos.
37:29¿Puedes hacer el ruido como eh, eh, eh?
37:32Uno.
37:34Dos.
37:40Eso han sido tres.
37:44Quiero que te comuniques con ellos directamente.
37:50Chris está usando un dispositivo ITC para que podamos entender quién está aquí y qué quiere.
37:56Hola, espíritus.
37:58Lo sabemos, lo sabemos.
38:01Gail, pregunta algo.
38:04Bridget, ¿estás con nosotros en esta habitación?
38:08Eso ha sido un niño, un niño.
38:13¿Está su espíritu aquí ahora?
38:17Sí.
38:19¿Cuántos espíritus rondan este lugar, el molino?
38:27Diez.
38:28¿Diez?
38:29Bien.
38:31¿Niños queréis dulces?
38:34¿Dulces?
38:37Ay.
38:41¿Quieres quedarte aquí?
38:43Vete.
38:44Dios.
38:45Dios.
38:46Quieren que rece por vosotros.
38:48Rezar, está bien.
38:50Muy bien.
38:52Lo haré antes de irme.
38:55Sé lo que quieren.
39:00Al salir de la sala de máquinas, me sentía incómoda pero emocionada.
39:05Necesitaba salir.
39:07Gail, ¿estás bien?
39:10¿Qué pasa?
39:11Nada.
39:12Gail, te conozco, tus ojos me están diciendo otra cosa.
39:15Tenemos que salir de aquí.
39:17¿De acuerdo?
39:22Vamos, háblame, ¿qué sientes?
39:23No me ha gustado nada y no sé qué es.
39:28Es horrible pensar en las vidas que tenían los niños aquí.
39:31El trabajo era mano de obra esclava y muchos perdieron la vida en accidentes.
39:36Parece que todos hemos tenido una conexión con Bridget y William
39:40y lo mejor que podemos hacer ahora es ayudarlos y alejarnos de este lugar,
39:45que no se portó bien con ellos.
39:50Quiero darle a las almas perdidas de aquí la oportunidad de irse y estar en paz,
39:55pero antes necesito reunir a los espíritus.
40:00Le he pedido al equipo que instale el High Hall,
40:03donde vamos a poner la caja de Frank para confirmar quién está presente y quién pide ayuda.
40:10¿Hay alguien más que esté sintiendo mucho frío?
40:12Sí, hace un frío extremo.
40:14Sí, estáis echando vao.
40:16Vamos a ver si nos hablan.
40:17Vale.
40:28¿Quieres comunicarte a través de la caja de Frank?
40:32Sí.
40:33Sí.
40:36Bien, ¿cuál es tu nombre?
40:38William.
40:39Vuelve a ver espíritus encima de las vigas.
40:42Vale.
40:43Puedo verlos.
40:45Bridget.
40:46Bridget.
40:47Ha dicho Bridget.
40:48Entonces Bridget está presente.
40:49Todos están haciendo fila y todos se están reuniendo.
40:54¿A qué estáis esperando?
40:58Casa.
40:59Casa.
41:02¿Entonces queréis ir a casa?
41:04¿Qué es casa para vosotros?
41:06Paz.
41:12Dios.
41:13Dios.
41:14Gail y yo hemos tenido una conversación en la otra habitación.
41:18Todos han dicho que querían irse a casa, que querían la paz, el cielo, a Dios.
41:22Algunos ya no quieren estar aquí.
41:24Chris, ¿hay algo que puedas hacer para ayudar a Bridget o a los otros que quieren irse de aquí?
41:29Puedo caminar por aquí rezando por ellos para intentar traerles la paz.
41:34Creo que por eso están todos esperando y haciendo una fila.
41:39¿Ha dicho darse prisa?
41:40Ha dicho date prisa.
41:42¿Quieres andar por ahí solo?
41:44Sí, creo que así conectaré con ellos.
41:47Sí, es un buen plan.
41:48Luego podemos reagruparnos.
41:50Voy por mis cosas.
41:51Yo también.
41:53La purificación es un ritual muy poderoso.
41:56Permitirá que los espíritus se liberen de la energía negativa que los ata a este lugar y su pasado quede atrás.
42:05Todas estas almas que están aquí reunidas alrededor del molino
42:10merecen irse a casa.
42:15Permíteles encontrar la luz que se dirige hacia ellos.
42:19Llévalos al cielo.
42:21Déjales volver a casa.
42:24Amén.
42:50Hola, chicos.
42:51Hola.
42:52¿Cómo ha ido?
42:54Ha ido muy bien, creo.
42:55Y creo que les hemos traído la paz.
42:59Una cosa que todos hemos notado ha sido que, ya sabes, había muchos niños
43:03y este no era precisamente un lugar muy feliz.
43:07Sí.
43:08Para mí este ha sido uno de los lugares donde las historias que hemos escuchado
43:11no se pueden comparar con ninguna otra.
43:13Todo eso de las muertes traumáticas y la violencia,
43:16con niños destrozados en máquinas mortales...
43:18Horrible.
43:19Horrible.
43:21¿Qué lugar más triste para espíritus?
43:24Lo único que podemos hacer es rezar por ellos y esperar que eso les traiga la paz eterna.

Recomendada