Coronado

  • vorgestern
Transcript
00:00:00Und das war's für heute, wir sehen uns beim nächsten Mal wieder, tschüss!
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:01:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:02:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:02:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:03:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:03:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:04:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:04:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:05:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:05:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:06:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:06:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:07:00Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:07:30Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:07:40Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:07:48Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt
00:08:00Er vögelt inzwischen mit irgendeiner Schnecke in...
00:08:02Wo ist er nochmal?
00:08:04Entschuldige, ich bin ganz durcheinander.
00:08:07Ach Claire, du tust mir echt leid.
00:08:10Ich ruf später nochmal durch.
00:08:13Ich war stinksauer.
00:08:15Aber gleichzeitig hab ich mir große Sorgen gemacht.
00:08:17Und darüber bin ich noch viel saurer geworden.
00:08:20Warum hatte er mich belogen?
00:08:22Und was wollte er an einem derart merkwürdigen Ort wie diesem hier?
00:08:24Nehmen Sie es nicht persönlich.
00:08:26Coronado!
00:08:29Wo ist der Coronado?
00:08:51Ich hatte zwar nicht wirklich für Zentralamerika gepackt,
00:08:54aber jetzt konnte mich nichts mehr aufhalten.
00:08:58Ich war in einer Wände.
00:09:00Aber ich hatte keine Angst.
00:09:02Und ich habe mich nicht entschieden,
00:09:05wenn ein Mensch in einer Wände ist.
00:09:08Wann kann man sich auf der Welt bewegen?
00:09:11Und was kann man tun, wenn man nicht in der Welt ist?
00:09:14Und was kann man tun, wenn man nicht in der Welt ist?
00:09:17Ich war in einer Wande,
00:09:19aber ich hatte keine Angst.
00:09:21Ich bin mir nicht allein im Wasser.
00:09:23Und ich habe nicht den Eindruck,
00:09:25Senorita, Coupons für den Taxi!
00:09:27Senorita, brauchst du Coupons?
00:09:29Nein, nein, danke.
00:09:31Nein, danke, ich brauche ein Taxi, nein.
00:09:33Nein, nein, nein.
00:09:35Nein, nein, nein.
00:09:37Nein.
00:09:39Ach, bitte, ich will nichts, ich will nichts kaufen.
00:09:41Nein, nein, ich will nichts kaufen.
00:09:43Nein, ich werde nichts kaufen, ist das so schwer zu verstehen?
00:09:45Ich will nichts, komprende, nein, nein.
00:09:47Taxi!
00:09:55Taxi!
00:10:11Hey.
00:10:15Gerade angekommen?
00:10:21Und?
00:10:23Wie geht es Ihnen bisher?
00:10:25Ist paradiesisch hier.
00:10:27Arnett, ich habe einen super Ort zum Drinnen gefunden.
00:10:29Gehen wir lieber gleich, bevor hier noch jemand wegbombt.
00:10:31Entschuldigen Sie mich.
00:10:33Die Gruppe der Rebellen unter Führung von General Rafael,
00:10:35die sich seinerzeit von der Armee abgespalten hat,
00:10:37wird immer mächtiger.
00:10:39Das zeigt der heutige Anschlag auf die Militäranlagen
00:10:41am Flughafen von San Coronado.
00:10:43Wie aus Rebellenkreisen bekannt wurde,
00:10:45dient die Taktik vieler kleiner Angriffe dazu,
00:10:47die Militärmacht von Präsident Hugo Luis Ramos
00:10:49systematisch zu schwächen.
00:10:51Wie es aussieht, auch aufzugehen scheint.
00:10:53Das war für CBB Arnett McClure.
00:10:55Okay, das hätten wir.
00:10:57Entschuldigen Sie.
00:10:59Können Sie mir vielleicht ein gutes Hotel empfehlen?
00:11:01Vielleicht haben Sie ja schon gemerkt,
00:11:03dass das hier nicht unbedingt ein Touristenparadies ist.
00:11:05Was Sie nicht sagen, man kann hier also nirgendwo Skifahren?
00:11:07Ich bitte Sie.
00:11:09Gehen Sie ins Grand Hotel, das ist das einzige ohne Kakerlaken.
00:11:11Viel Glück.
00:11:13Hey, sollen wir uns nicht ein Taxi teilen?
00:11:15Danke, wir kommen schon klar.
00:11:21Guten Tag.
00:11:23Ah, guten Tag.
00:11:25Ich hätte gern...
00:11:27Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
00:11:29Ja, bitte tragen Sie sich ja.
00:11:31Wenn's geht, Nichtraucher.
00:11:33Und wenn möglich, mit einer schönen Aussicht.
00:11:35Nehmen Sie den Ostflügel.
00:11:41Westflügel.
00:11:43Westflügel.
00:11:45Westflügel.
00:11:47Westflügel.
00:11:49Westflügel.
00:11:53Bitte sehr.
00:11:55Und ich hätte da noch eine Frage.
00:11:57Wohnt bei Ihnen zufällig ein Gast namens Will Gallagher?
00:11:59Ich habe hier ein Foto.
00:12:01Tut mir leid, ich habe ihn noch nie gesehen.
00:12:03Ich würde mich bestimmt an ihn erinnern.
00:12:05Okay, danke.
00:12:11Willkommen in unserem Hotel.
00:12:13Danke.
00:12:19Hm.
00:12:27Senora.
00:12:39Was haben Sie gesagt?
00:12:43Na ja, ich habe gesagt...
00:12:45Ich habe gesagt,
00:12:47ich bin in Wirklichkeit ein Mann.
00:12:51Sie, Sie haben was?
00:12:53Sollte witzig sein.
00:12:55Ich habe gesagt, dass Sie meine Frau wären.
00:12:57Das ist witzig.
00:12:59Genauso witzig, wie mich heute auf der Straße einfach stehen zu lassen.
00:13:01Uh, sollten wir etwa noch immer sauer sein?
00:13:03Es tut mir leid, aber ich brauchte noch Material für meinen Sender.
00:13:05Wir mussten schnell zum Flughafen und dort drehen.
00:13:07Darf ich Sie zu einem Drink einladen, sozusagen als Entschuldigung?
00:13:09Nicht Sie, Sie.
00:13:11Ich habe schon einen Drink.
00:13:13Ich will Sie ja nicht abfüllen.
00:13:15Was ist denn sonst hier?
00:13:17Vielleicht schon gemerkt, dass das hier nicht gerade ein Touristenparadies ist?
00:13:19Touché.
00:13:21Kommen Sie aus den Staaten?
00:13:23Ich bin Chinesin.
00:13:25Wie heißen Sie? Claire.
00:13:27Arnett McClure.
00:13:29Hallo, Arnett.
00:13:31Hallo, Claire.
00:13:33Seit wann sind Sie schon hier?
00:13:35Seit zwei Jahren.
00:13:37Seit hier die Hölle los ist.
00:13:39Sie kennen mich vielleicht.
00:13:41Ich habe ziemlich viel über die Rebellen berichtet,
00:13:43aber das war ich.
00:13:45Nie gesehen.
00:13:47Na ja, Sie finanzieren mit Ihren Steuergeldern die hiesige Regierung.
00:13:49Vielleicht sollten Sie der Entwicklung hier Beachtung schenken.
00:13:51Die Revolution kann jederzeit ausbrechen.
00:13:53Wollen Sie mir Angst machen?
00:13:55Nein, aber ohne einen verdammt guten Grund
00:13:57haben Sie ja nichts verloren.
00:13:59Also erst mal, ich kann ganz gut auf mich allein aufpassen
00:14:01und zum zweiten, ich habe einen verdammt guten Grund.
00:14:03Einen Grund namens Will Gallagher?
00:14:05Kennen Sie ihn?
00:14:07Nein. Sie haben vorhin nach ihm gefragt.
00:14:09Ach, hören Sie immer fremden Gesprächen zu?
00:14:11Endlich, ich bin Reporter.
00:14:13Warum suchen Sie nach diesem Will?
00:14:17Sowas, der Verlobte.
00:14:19Ist er Ihnen denn abhandengekommen?
00:14:21Diese Story ist für Ihren Sender sicher nicht gut genug.
00:14:23Ich wollte Ihnen nur helfen.
00:14:25Ach, wirklich? Dann helfen Sie mir, meinen Verlobten zu finden.
00:14:27Würde ich ja gerne, aber geht leider nicht.
00:14:29Ich mache nämlich morgen einen kleinen Ausflug ins Rebellengebiet.
00:14:31Oho.
00:14:33Wenden Sie sich am besten an die amerikanische Botschaft.
00:14:35Die registrieren alle Amerikaner, die sich hier im Land aufhalten.
00:14:37Haben Sie vielen Dank, Herr Reporter.
00:14:39Und viel Glück bei Ihrer Suche.
00:14:41Und viel Glück bei Ihrer.
00:14:43Shit.
00:14:45Nachdem ich alle Hotels und Krankenhäuser
00:14:47der ganzen Stadt abgeklappert hatte,
00:14:49blieb mir wirklich nur noch die Botschaft.
00:14:51Ihr Verlobter könnte überall sein.
00:14:53Er ist am 11. Dezember hier angekommen.
00:14:55Da, da steht es.
00:14:57Hören Sie,
00:14:59die Vereinigten Staaten unterstützen die Regierung
00:15:01in El Coronado unter Präsident Ramos.
00:15:03Die Rebellen mögen uns Amerikaner also nicht gerade.
00:15:05Ich will Sie nicht beunruhigen,
00:15:07aber es gab bereits 22 Fälle von US-Bürgern,
00:15:09die von den Rebellen entführt wurden.
00:15:11Hoffen wir,
00:15:13Ihr Verlobter ist nicht die Nummer 23.
00:15:15Aber
00:15:17ich weiß ja noch nicht einmal, was Sie hier wollte.
00:15:19Ich meine, er hat über El Coronado nie gesprochen.
00:15:21Sie haben doch gesagt,
00:15:23dass er Dokumente auf Spanisch hatte.
00:15:25Dann hat er hier vermutlich geschäftlich zu tun.
00:15:27Nein, nein, nein.
00:15:29Mein Verlobter hat in der Schweiz geschäftlich zu tun.
00:15:31Er hat ein Postfach, und zwar in Zürich.
00:15:33Und ich habe eine Ferienwohnung in Maui.
00:15:35Ich fürchte, dass wir nichts tun können.
00:15:37Wir versuchen schon seit einer ganzen Weile,
00:15:39Kontakt mit den Rebellen aufzunehmen.
00:15:41Bisher aber leider ohne jeden Erfolg.
00:15:43Okay, aber das Land kommt mir nicht besonders groß vor.
00:15:45Warum versuchen Sie... Hören Sie!
00:15:49Ungefähr ein Viertel dieses Landes
00:15:51befindet sich inzwischen in der Hand der Rebellen,
00:15:53und sie breiten sich immer weiter aus.
00:15:55Das sind fast 40.000 Quadratkilometer
00:15:57Wüste, Gebirge und Dschungel.
00:15:59Ganz schön viel, um nach jemandem zu suchen.
00:16:01Wir wissen noch nicht mal,
00:16:03wo das Hauptquartier der Rebellen ist.
00:16:05Und mir wurde bewusst,
00:16:07dass ich genau das finden musste.
00:16:13Du meine Güte.
00:16:15Das Grand Hotel.
00:16:33Halt! Halt! Halt!
00:16:53Westflügel, he?
00:16:55Na ja, eine schöne Aussicht haben Sie ja jetzt.
00:16:59Warum machen die sowas?
00:17:01Im Westflügel wohnen die ganzen Bonzen.
00:17:03Bonzen?
00:17:05Militärs. Alles, was Rang und Namen hat.
00:17:07Nur ein kleiner Rat.
00:17:09Wenn Sie schlau sind,
00:17:11dann machen Sie um das gesamte Militär
00:17:13einen gewaltigen Bogen.
00:17:15Kann ich auf Ihr Angebot zurückkommen?
00:17:17Welches Angebot?
00:17:19Sie haben doch gesagt, Sie wollen mir helfen.
00:17:21Bringen Sie mich zu den Rebellen.
00:17:23Wollen Sie etwa kämpfen?
00:17:25Die, die haben meinen Verlobten.
00:17:27Was, als Geisel?
00:17:29Sie wollen, dass ich Sie mitnehme, ja?
00:17:31Das wäre wirklich fantastisch, danke.
00:17:33Zu den Rebellen.
00:17:37Und dann?
00:17:39Ich muss ihn doch retten.
00:17:41Sie ganz allein? Ja.
00:17:43Allein im Dschungel?
00:17:45In Ihrem Abendkleid?
00:17:47Sie sprechen doch noch nicht mal Spanisch.
00:17:49Woher wollen Sie das wissen?
00:17:51Ich kann ein bisschen Spanisch.
00:17:53Meine Haushaltshilfe spricht Spanisch.
00:17:55Und wie stellen Sie sich das vor?
00:17:57Um meinen Verlobten freizulassen?
00:17:59Von Höflichkeit hat Ihnen niemand was gesagt.
00:18:05Oh Mann.
00:18:11Was ist mit der Kupplung, José?
00:18:13Alles tip top, Boss.
00:18:15Na ja, beinahe tip top.
00:18:17Franny,
00:18:19kannst du die Kiste alleine nehmen?
00:18:21Ja, kann ich.
00:18:23Wie heißen Sie noch mal?
00:18:25Herr Leclerc,
00:18:27falls Sie es noch nicht gemerkt haben sollten,
00:18:29das hier ist kein Kindergeburtstag.
00:18:31Ungefähr ein Viertel dieses Landes
00:18:33befindet sich in der Hand der Rebellen
00:18:35und sie breiten sich immer weiter aus.
00:18:37Das sind fast 40.000 Quadratkilometer Wüste,
00:18:39Gebirge und Dschungel.
00:18:41Das sind Tatsachen.
00:18:43Ich will Sie nicht abschrecken.
00:18:45Vielen Dank für die Warnung.
00:18:47Ich will trotzdem mitkommen.
00:18:49Wo ist das Problem?
00:18:51Kommen Sie her.
00:18:54In den zwei Jahren hier
00:18:56konnte ich gerade mal ein paar kurze Sequenzen
00:18:58von Rebellenaktionen einfangen,
00:19:00aber diesmal haufe ich auf eine Spitzenstory.
00:19:02Darauf setze ich meine ganze Karriere
00:19:04und diese Spitzenstory lasse ich mir nicht vermasseln
00:19:06und deswegen werde ich sie nicht mitnehmen,
00:19:08Prinzessin.
00:19:10Eine Abfuhr.
00:19:12Wie haben Sie ihn dazu gebracht,
00:19:14seine Meinung zu ändern?
00:19:16Was soll ich sagen?
00:19:18Letztendlich appellierte ich an seine
00:19:20nobelste, edelste Seite.
00:19:22500 in bar.
00:19:29Wo ist denn hier die Aircondition?
00:19:31Hopp, hopp, hopp. Nichts anfassen, bitte.
00:19:34Besuchen Sie Temiragualpa,
00:19:36ein kleines Dorf in der Nähe von...
00:19:37Hab's gefunden.
00:19:38Fahren Sie fünf Kilometer
00:19:40weiter geradeaus und dann müssen wir
00:19:42links abbiegen.
00:19:44Und Sie glauben, es gibt Rebellen in Temiragualpa?
00:19:46Die Rebellen verstecken sich irgendwo im Dschungel,
00:19:48aber in Temiragualpa, da gibt es
00:19:50eine Menge Leute, die Sie unterstützen.
00:19:52Ich hoffe, wir bekommen dort raus, wo sich Ihr Hauptquartier befindet.
00:19:54Sagen die Ihnen das einfach so?
00:19:56Überlassen Sie das einfach mir, okay?
00:19:58Okay.
00:20:20Ich bin sofort wieder da.
00:20:24Keine Angst, Leute.
00:20:26Arnett wird uns da schon durchschleusen.
00:20:28Ich bin da.
00:20:30Ich bin da.
00:20:32Ich bin da.
00:20:34Ich bin da.
00:20:36Ich bin da.
00:20:38Ich bin da.
00:20:40Ich bin da.
00:20:42Ich bin da.
00:20:44Ich bin da.
00:20:46Ich bin da.
00:20:48Nein, bitte. Arnett wird uns da schon durchschleusen.
00:20:50Er weiß genau, wie man mit denen verhandeln muss.
00:20:52Herz voll drauf.
00:20:58Sag ich's doch.
00:21:14Wir müssen einen anderen Weg finden.
00:21:16Es gibt keinen anderen Weg.
00:21:18Ich weiß.
00:21:19Ich habe die Hürde.
00:21:47Wir müssen sie folgen.
00:21:48Los!
00:21:49Schau nach mir!
00:21:50Komm!
00:21:51Weiter!
00:21:52Sie haben mein Panzer!
00:21:54Keine Angst, ich habe einen Plan.
00:22:19Feuermuhr!
00:22:20Toller Plan, McClure!
00:22:21Jetzt fängt's an Spaß zu machen.
00:22:42Toller Plan, McClure!
00:22:47Jetzt fängt's an, Spaß zu machen!
00:22:59Oh, shit!
00:23:01Showtime, Amigos!
00:23:06Ihr habt Waffen dabei?
00:23:07Ich werd sie später geben!
00:23:08Ja!
00:23:12Los geht's!
00:23:34Verdammte Scheiße!
00:23:37Ich fahre! Ich fahre!
00:23:41Übernehmen Sie das Gaspedal! Mit mir los!
00:23:43Ja!
00:23:44Und jetzt das Lenkrad!
00:23:46Was haben Sie vor?
00:23:47Ich rette Ihren Hintern, Prinzessin!
00:23:52Putzen Sie rüber, na los!
00:23:53Schreien Sie mich nicht an!
00:24:02Was machst du denn da? Halt auf!
00:24:04Ist die Kamera stand in der Knarre?
00:24:34Nein!
00:24:37Nein!
00:24:59So, das hätten wir.
00:25:01Haben Sie mich gerade Prinzessin genannt?
00:25:03Ja!
00:25:04Und warum bitte?
00:25:05Jetzt regen Sie sich bloß nicht aus, vergessen Sie's einfach!
00:25:07Und weshalb fahren Sie da hinten ein ganzes Waffenarsenal spazieren?
00:25:09Wir fahren zu den Rebellen, da muss man gewappnet sein!
00:25:11Ach, wie liefern Sie die jetzt dann mit Waffen?
00:25:13Wo kommen Sie denn darauf? Nein, mit Klopapier!
00:25:15Das ist doch wirklich das allerletzte!
00:25:17Sie haben nie etwas von Kämpfen gesagt!
00:25:19Wir haben doch gewonnen, also wo ist das Problem?
00:25:21Haben wir das, sind Sie sicher?
00:25:26Ich... ich geh wieder nach hinten!
00:25:28Ist wohl das Beste!
00:25:33Ah!
00:25:39Ah!
00:25:41Rosé!
00:25:42Bleib liegen!
00:25:43Ich kümmere mich gleich um dich!
00:25:44Alles gibt auf, Bossrefe!
00:25:45Vollgas, Claire!
00:26:03Hey, da vorne ist ein Bahnübergang!
00:26:06Versuchen Sie ja nicht, ihn zu überqueren!
00:26:08Ich soll ihn überqueren? Das schaffe ich nie!
00:26:10Ihr verdammter Zug ist viel zu schnell!
00:26:12Ihr Zug ist doch viel zu schnell!
00:26:14Ihr würdet in uns reinrasen!
00:26:15Was? Ich soll rasen?
00:26:17Aber ich fahre doch schon so schnell ich kann!
00:26:19Nicht versuchen!
00:26:20Na schön, ich werde es versuchen!
00:26:22Ist die verrückt?
00:26:23Der ist verrückt!
00:26:34Ah!
00:26:47Ah!
00:27:03Ah!
00:27:19Halt still! Halt still!
00:27:21Cuidado!
00:27:22Okay!
00:27:25Du studierst wirklich Medizin?
00:27:26Ja, aber halt jetzt bitte endlich still!
00:27:28Ich studiere wirklich Medizin und zwar seit drei Jahren!
00:27:30Und auch wirklich an Menschen?
00:27:32Naja, vielleicht nicht so ganz.
00:27:34Es sind Leuchten, aber das sind ja auch Menschen.
00:27:36Sind sie bevor oder nachdem du sie behandelt hast gestorben?
00:27:39Haha!
00:27:42Jetzt hab dich doch nicht so, Rosé!
00:27:43Ist doch bloß ein kleiner Kratzer!
00:27:45Die haben mir eine fette Kugel in den Arm gejagt!
00:27:47Was? Sie hat doch nicht mal den Knochen erwischt!
00:27:52Ehrlich gesagt, mein Vater würde das gar nicht gut finden.
00:27:55Was?
00:27:56Ich habe hier leider keine vernünftigen Instrumente,
00:27:58deshalb würde eine Narbe zurückbleiben.
00:28:01Vergrößert meine Sammlung!
00:28:03Mira! Mir spalter!
00:28:06Au!
00:28:08Was ist denn da passiert?
00:28:09Regierungstruppen waren auf der Suche nach den Rebellen.
00:28:12Was heißt hier waren? Die suchen sie immer noch!
00:28:14Hijos de puta!
00:28:18Ich bin fertig.
00:28:21Gracias!
00:28:22Gern geschehen!
00:28:24Tip topos, jefe!
00:28:27Was schreiben sie denn da?
00:28:28Ach, nichts.
00:28:30Oh, verstehe.
00:28:33Ich mache mir nur Notizen.
00:28:35Ist eine Reporterangewohnheit.
00:28:40Von sowas habe ich geträumt, als ich noch ein Kind war.
00:28:44Lagerfeuer, schlechter Kaffee aus Blechtassen,
00:28:47unzählige Sterne, genauso wie in Rio Bravo.
00:28:51Sie haben Rio Bravo gesehen?
00:28:53Hundertmal, mindestens.
00:28:56Ich bin im Sommer oft bei meinem Großvater gewesen.
00:28:58Habe ihn auf seiner Ranch besucht in Cody, in Wyoming.
00:29:01Ich weiß, wo Cody ist.
00:29:02Wir sind damals im...
00:29:03Wir sind damals im Erwachsenen gegangen.
00:29:04Wir haben ein großes Rodeo in Cody.
00:29:05Ich bin da gewesen.
00:29:06Wir haben Kühe gemolken und sie gefüttert und Getreide geerntet.
00:29:08Ich erinnere mich noch genau.
00:29:09Eine Kneipe Schlägerei in Cody.
00:29:11Vergessen Sie es.
00:29:13Wir sollten besser schlafen gehen.
00:29:16Wird hart morgen.
00:29:17Ich weiß.
00:29:20Okay.
00:29:22Okay.
00:29:28Sie können es sich aussuchen.
00:29:29Entweder Sie schlafen bei mir im Zelt oder aber...
00:29:32Sie kriechen zu den beiden Jungs.
00:29:45Na los, schieben!
00:29:48Ich habe gesagt, schieben!
00:29:49Das gilt für alle!
00:29:50Ist das klar?
00:29:51Ich habe für die Fahrt bezahlt!
00:29:53Hat man schon vergessen?
00:29:54Sie haben gesagt, ich bin Ihr Passagier!
00:29:56Ja, und jetzt sage ich, dass Sie gefälligst schieben sollen!
00:29:59Stellen Sie sich einfach vor, Sie wären die Frau in Rio Grande.
00:30:02Sie hat aber nie im strömenden Regen
00:30:04einen verdammten Laster aus dem Schlamm schieben müssen!
00:30:06Und wenn schon, jetzt schieben Sie endlich!
00:30:09Schieb!
00:30:11Schieb!
00:30:17Geschafft!
00:30:18Wow!
00:30:21Wow!
00:30:26An diesem Abend erreichten wir endlich Tema Gulpa.
00:30:29Temewalpa?
00:30:30Habe ich doch gesagt!
00:30:31Das Dorf war total zerstört und menschenleer.
00:30:34Die machen wirklich von nichts halt.
00:30:36Diese Schweine.
00:30:38Das ist der Geburtsort von Raphael, dem Anführer der Rebellen.
00:30:41Einfach niedergebrannt.
00:30:42Es sah so aus, als ob es nirgendwo eine Spur gäbe,
00:30:44die uns zu den Rebellen führen könnte.
00:30:46Okay, Rani.
00:30:47Schnapp dir deine Kamera und leg los.
00:30:49Ich will Aufnahmen von der Straße
00:30:51und vom Innern der abgebrannten Häuser.
00:31:13Da hat sich was bewegt. Ich habe es gesehen.
00:31:15Claire, das ist vielleicht eine Falle.
00:31:17Steigen Sie lieber aus, aber bleiben Sie bei Rosé.
00:31:19Okay.
00:31:20Möglichst dicht.
00:31:30Komm her!
00:31:31Bleib nah beim Laster.
00:31:43Was zum Teufel ist das?
00:31:49Da, da, da! Da vorne!
00:31:52Was ist das?
00:31:57Das ist kein Tier, Claire.
00:32:00Das ist ein Tier.
00:32:03Du, was soll das?
00:32:16Was zum Teufel ist das?
00:32:21Da.
00:32:51Hey.
00:32:53Hab keine Angst.
00:32:55Komm hier, Kleines.
00:32:57Ist ja schon gut.
00:32:59Hab keine Angst, meine Süße.
00:33:01Na komm, mein Schatz.
00:33:03Es sah so aus, als hätten wir die einzige Überlebende gefunden.
00:33:07Hallo!
00:33:13Kuckuck!
00:33:15Hallo!
00:33:17Hallo!
00:33:19Kuckuck!
00:33:21Kuckuck!
00:33:27Wo sind deine Freunde?
00:33:29Deine Eltern?
00:33:31Sie las hier warten.
00:33:35Sind alle weggebracht worden?
00:33:39Mein Bruder.
00:33:50Dein Bruder ist Raphael?
00:33:55Weißt du, wo er ist?
00:33:57Zeigst du es uns?
00:34:01Alles okay.
00:34:03Du musst keine Angst haben.
00:34:09Und ich dachte schon, ihr lasst mich im Stich.
00:34:11Wessen Kind ist denn das?
00:34:19Nein, nein, nein, nein.
00:34:21Wir können den Bruch mit einem großen Truck über die Brücke fahren.
00:34:23Wie heißt das?
00:34:27Was ist das?
00:34:29Er sagt, dass die Brücke hält.
00:34:31Sie ist solide.
00:34:33Da fahren dauernd Lasten drüber.
00:34:35Weiter, weiter!
00:34:41Vorsichtig!
00:34:49Vorsichtig!
00:35:11Langsam weiter, komm weiter!
00:35:13Immer weiter!
00:35:19Scheiße.
00:35:21Schön vorsichtig!
00:35:25So ist gut, langsam weiter!
00:35:31Stopp, stopp!
00:35:33Stopp, stopp!
00:35:35Stopp, stopp!
00:35:37Stopp, stopp!
00:35:39Stopp, stopp!
00:35:41Stopp, stopp!
00:35:43Stopp, stopp!
00:35:45Stopp, stopp!
00:35:47Stopp, stopp!
00:35:53Langsam weiter!
00:35:55Vorsichtig, nicht zu schnell, nicht zu schnell!
00:35:59Schön vorsichtig!
00:36:03Stopp!
00:36:17Wir machen hin, na los, komm!
00:36:19Nein, warte, esperate, esperate!
00:36:33Jose, Remy!
00:36:35Na los, kommt her!
00:36:37Bin schon da.
00:36:39Okay, ich versuche loszufahren.
00:36:47Aber vorsichtig!
00:36:51Wir sind so weit, Bosschefe!
00:36:53Gott schütze uns!
00:36:55Und was sollen wir jetzt machen?
00:36:57Auf drei rauslehnen!
00:36:59Eins, zwei, drei!
00:37:01Los, weiter!
00:37:03Weiter!
00:37:15Schnell!
00:37:17Los, noch mal, Jose!
00:37:19Eins, zwei, drei!
00:37:23Weiter!
00:37:33Ah!
00:37:41Jose!
00:37:43Was ist, Bosschefe?
00:37:45Was hat der Alte dir gesagt, verdammte Scheiße?
00:37:49Ehrlich gesagt, ich hab keine Ahnung.
00:37:51Und wie war das mit den tausend Lastern,
00:37:53die hier permanent rüberrollen?
00:37:55Hey, hey, hey, Motor aus, schnell den Motor aus!
00:38:03Schnell!
00:38:19Claire, hol Anna!
00:38:21Jose, geh vor und lots mich über die Brücke!
00:38:23Die Top, Bosschefe!
00:38:25Alles klar!
00:38:27Dann mal an die Arbeit.
00:38:29Na los, mach schon, fahr!
00:38:31Komm her, Anna!
00:38:33Komm zu mir!
00:38:35Renny!
00:38:37Scheiß auf die Kamera!
00:38:39Das will nicht gepasst haben!
00:39:01Komm her!
00:39:23Anna, komm zu mir!
00:39:25Komm her!
00:39:27Komm her! Komm her, mein Schatz!
00:39:57Komm her! Komm her, mein Schatz!
00:40:27Komm her! Komm her, mein Schatz!
00:40:42Gib mir deine Hand, Anna.
00:40:45Schatz, ich hab dich!
00:40:52Claire!
00:40:54Nimm meine Hand.
00:40:56Los, mach schon!
00:41:10Nein! Kehr!
00:41:1860 Meter? Sie sind aus 60 Metern ins Wasser gefallen?
00:41:22Ja.
00:41:24Vielleicht waren's 30.
00:41:27Ich wurde dann offenbar ans Ufer gespült, hatte einen Blackout und als ich meine Augen wieder aufmachte, da...
00:41:32da begrüßten mich ein paar reizende Einheimische.
00:41:39Was wollen Sie? Wo bin ich?
00:41:41Trinker.
00:41:44Sie fischten mich aus dem Wasser. Ich hatte solche Angst.
00:41:47Ich dachte, die würden mich glatt zum Frühstück verputzen.
00:41:50Und einer von denen...
00:41:54schnappte sich mein Portemonnaie.
00:41:57Aber mein Geld war ihm vollkommen egal.
00:41:59Sie kennen den Mann?
00:42:06Will Gallagher liefert euch Waffen?
00:42:08Ja. Und zwar im Auftrag der Regierung der Vereinigten Staaten.
00:42:12Und es besteht... es besteht auch wirklich kein Zweifel, das ist er?
00:42:16Mhm. Er ist mit der Söldnertruppe gekommen vor ähm... etwa einer Woche.
00:42:20Dieses Arschloch. Ich fasse es nicht, von wegen Raffke und Partner.
00:42:25Arschloch, hm?
00:42:27Warum wollen Sie diesen Kerl unbedingt finden?
00:42:30Weil er gesagt hat, dass er als Anwalt beruflich in die Schweiz fahren würde
00:42:33und jetzt ist er in Zentralamerika als Waffenhändler.
00:42:37Dieses Arschloch. Zu einem Mann kann man nicht vertrauen.
00:42:40Moment mal, Sie haben vorhin gesagt, er liefert Waffen im Auftrag der US-Regierung,
00:42:43aber das ergibt doch keinen Sinn.
00:42:45Nein?
00:42:46Nein, weil die Regierung nämlich Ramos unterstützt und nicht die Rebellen.
00:42:48Wissen Sie, das ist Politik.
00:42:50Ja und? Und?
00:42:52Und? Und sie sind eine Frau.
00:42:55Dies Land braucht dringend eine Revolution.
00:42:57Ja. Sie sagen es.
00:43:19Wir begaben uns tiefer und tiefer in den Dschungel
00:43:21und mit jedem Schritt ließ ich meine Welt immer weiter hinter mir zurück.
00:43:24Aber ich musste Will finden. Ich brauchte dringend Antworten.
00:43:28Und eine Dusche.
00:43:49Scheiße.
00:44:13Willkommen an unserer Kasse!
00:44:18Willkommen an unserer Kasse!
00:44:26Vamos!
00:44:48Willkommen an unserer Kasse!
00:44:53Was Sie hier sehen, ist nur ein Teil unserer Ausrüstung.
00:44:55Außerdem wartet mindestens die Hälfte von Ramos Armee nur auf ein Zeichen vor uns.
00:44:59Und da die Hubschrauber, die haben wir spotbillig von den Vereinigten Staaten ge...
00:45:05Den haben wir vor ein paar Tagen im Dschungel gefunden.
00:45:09Und was ist mit dem Pfarrer?
00:45:12Der Pfarrer ist, er ist, ähm, sagen wir mittelgroß, er ist Amerikaner, er hat blaue Augen,
00:45:17ähm, sehr blaue Augen, er ist ein, ein bisschen verwahrlost, er ist, ähm, sehr...
00:45:22Was heißt hier bitte, ich sei verwahrlost?
00:45:32Du bist am Leben, bin ich froh.
00:45:36Claire!
00:45:37Anna!
00:45:42Ich dachte, ich hätte euch verloren.
00:45:44So leicht geht das nicht.
00:45:47Und, hast du ihn gefunden?
00:45:49Wen? Ach Will! Nein, noch nicht.
00:46:03Okay.
00:46:06Es ist hier Tradition, für die Toten eine Kerze anzuzünden.
00:46:10Das ist sehr lieb von dir.
00:46:13Claire!
00:46:14Gracias, adios.
00:46:16Schön, dich zu sehen.
00:46:20Con tu permiso, senor.
00:46:23Und, und, wollen Sie diesen anderen Kerl auch noch sehen oder, oder was?
00:46:30Ja.
00:46:31Können Sie mich hinbringen?
00:46:33Ja.
00:46:34Okay.
00:46:35Okay.
00:46:37Na dann, wir sehen uns später.
00:46:47Alles repariert, Bosschefe.
00:46:50Tipptopp, Bosschefe.
00:46:53Siehst du?
00:46:54Ich werde es gleich reparieren!
00:47:04Ich war auf einmal wie verzaubert.
00:47:07Für einen Moment vergaß ich sogar die Suche nach Will.
00:47:10Ich war so begeistert, wie er zu mir kam.
00:47:13Und ich war so begeistert, wie er zu mir kam.
00:47:16Und ich war so begeistert, wie er zu mir kam.
00:47:18Ich war auf einmal wie verzaubert.
00:47:21Für einen Moment vergaß ich sogar die Suche nach Will.
00:47:24Ich fühlte mich wie eine Forscherin, als ich diesen Ort sah.
00:47:27Diese Schönheit und Würde tausend Jahre alter Tempel.
00:47:31Das war quasi der coolste Freizeitpark, den ich je gesehen hatte.
00:47:35Hier, setzen Sie sich.
00:47:39Warten Sie, ich werde Ihnen holen.
00:47:42Okay.
00:47:49Gracias.
00:47:51Toma, que aproveche.
00:48:13Und?
00:48:15Und?
00:48:17Das Brot ist doch nicht zu alt, oder?
00:48:20Nein, nicht das Brot. Will, wo ist er?
00:48:23Will ist, äh, ist nicht hier.
00:48:27Was bedeutet, er ist nicht hier?
00:48:29Er ist schon hier, aber nicht hier.
00:48:31Er ist, äh, er ist im Dschungel mit Raphael.
00:48:35Er kommt bald wieder.
00:48:37Bald? Wie bald?
00:48:41Okay, dann werde ich mal versuchen, es herauszubekommen.
00:48:43Nein, nein, nein, nein, vergessen Sie es.
00:48:46Er wird schon irgendwann kommen, schon gut.
00:48:49Sagen Sie, was ist das hier überhaupt für ein Ort?
00:48:52Se llama Tausagapa.
00:48:55Das war ein großer Hauptling.
00:48:57Er hat diesen, ähm, wie kommt es, diese Tempel
00:49:00zu Ehren des Sonnengottes gebaut.
00:49:03Das ist der einzige Platz, den die Konquistadores nie gefunden haben.
00:49:06Und, äh, von diesem Ort werden wir unsere Revolution durchführen.
00:49:09Ungefähr ein Viertel von diesem Land gehört schon uns.
00:49:12Und es wird immer mehr, das sind fast 40.000 Quadratmeter.
00:49:15Ja, ja, ich weiß, ich weiß.
00:49:19Na dann.
00:49:40Hallo! Oh, Entschuldigung.
00:49:43Habe ich dich geweckt?
00:49:46Hier, das Teil kommt mir.
00:49:49Siehst du?
00:49:51Entonces, este pedazo aquí.
00:49:54Im Camp lernte ich eine Menge.
00:49:56Ich verbesserte mein Spanisch,
00:49:58gewöhnte mich an höllisch scharfes Essen
00:50:00und lernte, wie man mit Waffen umgeht.
00:50:02Und zwar von hochqualifizierten Profis.
00:50:05Das muss da rein.
00:50:06Und das kommt zum Schluss da rein.
00:50:11Fertig.
00:50:14Und was bitte ist damit?
00:50:16Das?
00:50:18Das?
00:50:20Das da braucht man nicht.
00:50:22Mira, como es de?
00:50:23Ich habe sie gesucht.
00:50:25Ihr Freund Will wird hier gleich sein kommen.
00:50:53Necesito un poco für di.
00:50:56Wie heißt das noch?
00:50:58Claire, was machst du?
00:51:04Nicht zu fassen, auf einmal finde ich raus,
00:51:06dass mein Freund ein Waffenhinder ist.
00:51:08Aber, aber Liebling.
00:51:10Nein, nein, hör auf, komm jetzt nicht mit Liebling.
00:51:12Aber Claire.
00:51:14Ich dachte, ich kenne dich.
00:51:16Du, du kennst mich ja auch, das bin immer noch ich.
00:51:18Betrachte es als neuen Beruf, Claire.
00:51:20Betrachte du es als alte Verlobung?
00:51:21Das ist nicht komisch, das ist überhaupt nicht komisch.
00:51:23Tut mir leid, es tut mir leid.
00:51:25Ich hätte es dir von Anfang an sagen sollen,
00:51:27aber ich wusste selbst nicht, worauf ich mich da einlasse.
00:51:29Hör doch mal.
00:51:31Ich hör ja.
00:51:33Das ist erst mal bloß ein Schreibtischjob gewesen
00:51:35und dann steckte ich auf einmal mittendrin.
00:51:37Ich bin in die Schweiz geflogen, weißt du das?
00:51:39Ach, entschuldige, tut mir leid.
00:51:41Ich war noch nie in der Schweiz.
00:51:43Oh, weiß ich, ich weiß.
00:51:45Und falls es dich interessieren sollte,
00:51:47die jodeln da wirklich und die Landschaft ist fantastisch.
00:51:52Es sollte eine Weihnachtsüberraschung werden.
00:51:58Na ja, die Überraschung ist dir echt geglückt.
00:52:04Ich wollte dich mit einer Torte begrüßen
00:52:06und nicht, nicht mit einem Kinnhaken.
00:52:11Claire, ich...
00:52:14Es tut mir leid, dass ich nicht ehrlich zu dir war.
00:52:16Entschuldige.
00:52:18Agent Gallagher, Sir, ich brauche die Koordinaten für den Frachter.
00:52:21Oh, natürlich, die Koordinaten.
00:52:26Vielen Dank.
00:52:28Kein Problem.
00:52:30Sir, ohne Sie würde es keine Revolution geben.
00:52:34Gracias.
00:52:36Ach ja, Raffaelle, gleich eine Rede.
00:52:38Die sollten Sie nicht verpassen.
00:52:40Ja, Raffaelle!
00:52:42Raffaelle! Raffaelle! Raffaelle!
00:53:02Ein Viertel dieses Landes ist inzwischen fest in unserer Hand.
00:53:06Und es wird immer mehr.
00:53:09Das sind fast 40.000 Quadratkilometer Wüste, Gebirge und Dschungel.
00:53:15Ich habe hier einen Brief in der Hand.
00:53:18Ein Dokument, das mal in die Geschichte eingehen wird.
00:53:23Die Geschichte der Befreiung von der Tyrannei in El Coronado.
00:53:31In diesem Dokument wird unserer Revolution Hilfe zugesagt.
00:53:35Und zwar durch die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika.
00:53:39Danken wir unseren amerikanischen Freunden.
00:53:42Raffaelle! Raffaelle! Raffaelle!
00:54:03Diese Erde ist das Land, das unseren Vätern gehörte.
00:54:09Und davor deren Vätern.
00:54:12Dieses Land wurde geplündert. Es musste bluten.
00:54:16Man hat uns unseres Landes beraubt.
00:54:21Vor der Westküste wartet ein US-Frachter mit einer großen Waffenladung auf uns.
00:54:27Heute Nacht werden unsere Helikopter dorthin fliegen, um sie zu holen.
00:54:32In zwei Tagen haben wir unsere Freiheit wieder.
00:54:34In zwei Tagen wird die Sonne wieder erstrahlen über unserem Heimatland.
00:54:41In zwei Tagen wird dieses Land endlich wieder uns gehören.
00:54:46Das ganze Land!
00:54:50Coronado!
00:54:52Viva El Coronado!
00:54:54Viva!
00:55:05Viva la Revolución!
00:55:24Schwierig, was?
00:55:28Was?
00:55:29Jetzt hast du sogar schon drei tolle Kerle zur Auswahl.
00:55:35Hier.
00:55:39Der Ring.
00:55:41Wann hast du deine Wahl schon getroffen?
00:55:44Ich weiß nicht.
00:55:47Aber wahrscheinlich hat er eine zweite Chance verdient, findest du nicht?
00:55:51Ich bin nicht 15.000 Kilometer weit gereist, um ihm eine reinzuhauen.
00:55:57Ja.
00:55:5915.000 Kilometer.
00:56:02Das ist ein weiter Weg, um deinen Kerl zu suchen.
00:56:13Im Fernsehen fehlt der Estarzius für die Revolution.
00:56:16Denn als erstes bringen wir morgen den Fernsehsender in San Coronado in unsere Gewalt.
00:56:22Wir werden noch heute eine Rede aufzeichnen, die wir dann landesweit ausstrahlen.
00:56:27Auf diese Weise werden wir das Volk mobilisieren.
00:56:29Die Stadt muss brodeln, wir brauchen Chaos.
00:56:32Und dann, um 23 Uhr, fliegen wir einen Luftangriff auf den Präsidentenpalast.
00:56:37Im Morgengrauen wird die Stadt...
00:56:41Nein.
00:56:43Das ganze Land wieder uns gehören.
00:56:45Ich brauche einen Freiwilligen, der das Videoband zum Fernsehsender bringt.
00:56:50Das mache ich.
00:56:55Nein.
00:56:57Ich mache es.
00:57:00Machen wir es einfach zusammen.
00:57:06Das ist ein historischer Tag für El Coronado.
00:57:10Die Stadt ist in unserer Hand.
00:57:13Das ist der Anfang einer neuen Ära.
00:57:26Anna!
00:57:28Anna!
00:57:29Was?
00:57:30Anna, nos vemos en un rato.
00:57:32Okay.
00:57:33Okay.
00:57:58Hier ist niemand.
00:57:59Auf dem ganzen Schiff nicht.
00:58:01Wir haben alles genau durchsucht.
00:58:07Die haben in uns reingelegt.
00:58:09Das ist eine Falle.
00:58:12Es ist reingelegt worden.
00:58:14Es ist eine Falle, eine Falle.
00:58:16Der Amerikaner hat uns verraten.
00:58:18Es ist eine Falle.
00:58:20Das ganze Schiff ist vor Anpflanzung.
00:58:22Das ist eine Falle.
00:58:24Die haben uns umgelegt.
00:58:25Es war ein Feindstoff!
00:58:27Er fliegt gleich alles in die Luft, es ist eine Falle! Eine verdammte Falle!
00:59:26Wir haben drei Helikopter verloren.
00:59:28Nein, wir haben drei Männer verloren.
00:59:32Du musst versuchen, sie einzuholen. Wir hätten dem Amerikaner niemals trauen dürfen.
00:59:37Sancho, fahr sofort los. Noch ist nicht alles verloren.
00:59:56Warte hier, ich mach das, okay?
00:59:59Ist gut.
01:00:03Reparier mal deine Tür.
01:00:16Hola!
01:00:19Vollemos pasar?
01:00:21Hola!
01:00:23Vollemos pasar?
01:00:34Hey, amigo!
01:00:39Schon gut, hombre.
01:00:42Er rollt schon über.
01:00:44Was machst du da? Was soll denn das werden?
01:00:48Dein Freund ist einer von denen!
01:00:54No, no, no! Nicht schießen! Aufhören!
01:01:01Raus!
01:01:07Ich knallte auf die Erde, um mich herum flogen massenhaft Trümmer durch die Luft.
01:01:11Ich war außer mir, verlor völlig den Kopf.
01:01:13Doch Ahmet glücklicherweise nicht. Er gab mir das Band.
01:01:17Mit der Rede von Raphael.
01:01:32Ja, da ist er los! Ja!
01:01:39Andere! Andere!
01:01:44Vamos!
01:01:52Schüttel sie ein!
01:01:53Si, Adek!
01:02:14Viva la Revolucion!
01:02:19Attention!
01:02:24Ruht euch!
01:02:26Pomo Poconcita, con permiso.
01:02:30Der alte Tempel. Sie verstecken sich hinter dem Wasserfall.
01:02:34Pomo Poconcita!
01:02:36Ich wusste es! Ich wusste es!
01:02:39Pomo Poconcita!
01:02:43Eigentlich ist es hier, Sir.
01:02:47Ach das, Pomo Poconcita!
01:02:51Wir werden sie zerquetschen wie ungeziefer! Wir werden ihnen die Eingeweide rausschreiten!
01:02:56Herr Präsident!
01:02:57Wir werden!
01:02:58Herr Präsident, wir dürfen nicht vergessen, die, die wissen Bescheid. Wissen, dass ich sie ausspioniert habe.
01:03:03Also wissen sie auch, dass ich ihnen Bericht erstatte.
01:03:05Sie wissen, dass wir angreifen werden?
01:03:07Genau, sie wissen, dass wir wissen.
01:03:08Was?
01:03:09Wo sie sind.
01:03:10Sie wissen, dass wir wissen, dass sie wissen, wo wir sind.
01:03:14Also wissen sie, dass wir wissen, dass sie angreifen werden.
01:03:17Das heißt, wir müssen ihnen einen Schritt voraus sein.
01:03:20Wir müssen einen Schritt voraus sein!
01:03:21Wir müssen ihren nächsten Schaftzug voraus sehen und ihn dann einfach verreichen!
01:03:27Was denken sie, was wir denken, was sie denken?
01:03:30Was denken wir, was sie denken?
01:03:35Was ist das Gegenteil davon?
01:03:37Sie erwarten, dass wir unsere Pläne ändern.
01:03:39Sie denken, dass wir sie angreifen werden.
01:03:42Aber?
01:03:43Aber, das tun wir nicht.
01:03:46Es wird zumindest so aussehen.
01:03:48Weil wir wissen, dass sie wissen, dass wir denken, dass sie von uns erwarten, dass wir unsere Pläne ändern,
01:03:54machen wir das Gegenteil.
01:03:56Wir altern an unseren Plänen fest.
01:03:58Wir schnappen sie uns dort, wo sie am verletzlichsten sind, nämlich in der Luft.
01:04:04Sollen seine Flugzeuge doch die Stadt verlassen.
01:04:06Wir fliegen unsere Attacke eine Stunde früher.
01:04:08In zwei Stunden greifen wir an!
01:04:11Con superviso!
01:04:17Präsident Ramos, ich würde Sie gerne sprechen.
01:04:20Es gibt da ein kleines Problem.
01:04:22Nur so, nur so.
01:04:24Der CBB Reporter stellt inzwischen für Sie eine echte Gefahr dar, Sir.
01:04:33Vielleicht statuieren Sie ein Exempel?
01:04:38Ich soll ein Exempel statuieren?
01:04:41Ein Exempel?
01:04:43Oh, ein Exempel.
01:04:48Ich liebe dich, mein Junge.
01:04:52Ich weiß genau, dass du mich verstehst.
01:04:54Tu me entiendes.
01:04:57Sie ist nur eine Touristin, sie weiß nichts.
01:05:01Lass sie, lass sie einfach frei.
01:05:03Lass sie gehen, verdammt nochmal.
01:05:06Mist.
01:05:09Wie viel?
01:05:13Was hast du anzubieten?
01:05:17Was?
01:05:21Was hast du gesagt?
01:05:22Was hast du gesagt?
01:05:24Wie viel Geld willst du?
01:05:26Und willst du was anderes?
01:05:27Ein Visum?
01:05:30Hast du vielleicht Kinder?
01:05:31Ich kann deine Familie hier rausholen, kann sie in die USA bringen.
01:05:39Ich, ich hab keine Familie.
01:05:44Und ich werde hier in Coronado bleiben.
01:05:47Keine Bestachung!
01:05:50Das hier ist ein zivilisiertes Land, du ignoranter Gringo.
01:05:54Puta madre, es un pendejo.
01:05:57Du und deine kleine Freundin, ihr werdet exekutiert.
01:06:08Ramos hat das Band und die Amerikaner.
01:06:11Es wird keine Rede im Fernsehen geben.
01:06:18Rafael, ohne diese Rede bringen wir das Volk nicht auf die Straße.
01:06:24Du hast immer gesagt, dass wir die Revolution ohne das Volk unmöglich gewinnen können.
01:06:28Das ist stimmt, aber was sollen wir machen?
01:06:30Wir können das Ganze jetzt nicht mehr abbrechen.
01:06:34Oder habt ihr eine bessere Idee?
01:06:36Dann raus damit!
01:06:38Ja.
01:07:08Bleib weg vom Fenster.
01:07:38Du bist wieder Single, hab ich gehört.
01:07:44Wie, wie habt ihr es geschafft zu mir durchzukommen?
01:07:46Sagen wir es mal so, das war nicht unbedingt ein Abendspaziergang.
01:07:51Oh, oh, oh, da!
01:07:52Ja, ja, keine Angst, die werden wir schon los.
01:07:54A la derecha!
01:08:09Wo ist Amed?
01:08:10Er ist im Präsidentenpalast.
01:08:12Okay.
01:08:13Er wird bei Tagesanbruch erschossen.
01:08:15Was?
01:08:16Wir müssen ihn da rausholen, sofort!
01:08:18Er kann jetzt bloß die Revolution retten, das ist sein einziger Satz.
01:08:21Warte!
01:08:22Warte, ich helfe!
01:08:23Was?
01:08:24Das Band!
01:08:25Das Band?
01:08:26Ja!
01:08:27Du hast Rafael zu Hilfe?
01:08:28Ja!
01:08:29Es war eine nette Idee!
01:08:30Tempo!
01:08:31Tempo!
01:08:32Hey, Karamell!
01:08:52Das ist ein historischer Tag für Amed.
01:08:54Er wird den Präsidenten Palast erschossen.
01:08:57Das ist ein historischer Tag für El Coronado.
01:09:00Die Stadt ist in unserer Hand. Das ist der Anfang einer neuen Ära.
01:09:05Ich fordere die Bevölkerung von San Coronado auf, geht raus auf die Straße.
01:09:10Vertreiben wir Ramos aus seinem Palast, aus unserer Reichweite.
01:09:14Setzen wir unserem Elend ein Ende, unsere Arbeit.
01:09:17Ihr müsst euch unserer Revolte anschließen.
01:09:28Das ist ein neuer Anfang.
01:09:31Viva Coronado!
01:09:33Viva la Tierra de nuestros Padres!
01:09:36Viva la Revolucion!
01:09:38Dieser gottverdammte Journalist!
01:09:41Ich will seinen Kopf!
01:09:44Oh, Canella!
01:09:47Ich will seinen Kopf!
01:09:50Oh, Canella!
01:09:53Ich will seinen Kopf!
01:09:57Parasito!
01:09:59Maldito!
01:10:00Animal!
01:10:01Bastarda!
01:10:15Dann wäre ich ja zu Fuß schneller da!
01:10:17Aber zu Fuß kämpfst du nicht weg!
01:10:19Los geht's! Los geht's! Los geht's!
01:10:49Viva la Revolucion!
01:10:51Viva!
01:11:19Viva la Revolución!
01:11:50Nur keine Panik, okay?
01:11:53Verdammt, wie sollen wir jetzt Annette retten?
01:11:56Erstmal müssen wir uns selber retten.
01:11:58Einen Hintereingang gibt's wohl nicht.
01:12:00Dann machen wir uns eben einen.
01:12:02Was? Wie denn?
01:12:19Verdammt!
01:12:50Viva la Revolución!
01:12:53Viva la Revolución!
01:12:56Viva la Revolución!
01:13:00Viva la Revolución!
01:13:03Viva la Revolución!
01:13:19Los geht's!
01:13:20Viva la Revolución!
01:13:28Der Exekutionsplatz ist dort!
01:13:34Oh!
01:13:47Ah!
01:13:48Warte hier! Warte hier! Warte hier!
01:13:50Komm mit!
01:14:04Halt!
01:14:06Markenpassung!
01:14:08Ja!
01:14:10Media vuelta!
01:14:12Ja!
01:14:19Ah!
01:14:20Buenos dias!
01:14:22Ah!
01:14:34Ah!
01:14:36Ah!
01:14:37Ah!
01:14:38Vamos! Vamos!
01:14:40Ah!
01:14:41Ah!
01:14:42Ah!
01:14:51Presidente Ramos, por aquí, por aquí!
01:14:54Das sind Will und der Präsident!
01:14:56Ja.
01:14:57Ich weiß.
01:14:58Wir dürfen sie nicht entkommen lassen.
01:15:00Okay.
01:15:01Trennen wir uns am besten.
01:15:02Du schnappst dir den Mann, den du magst.
01:15:03Und ich mir den, den ich nicht mag.
01:15:05Ja.
01:15:06Los! Geh schon!
01:15:07Geh!
01:15:08Wer fährt denn?
01:15:18Hoch! Runter!
01:15:33Viva la Revolución!
01:15:59Ah!
01:16:03Ah!
01:16:13Auf die Linse, meine Damen!
01:16:32José!
01:16:41Tiptop!
01:16:46Tiptop!
01:16:50Kriegsfeind, stell dich nicht so blöd an!
01:16:52Ich hab deine Ausbildung gezeigt!
01:17:02Viva la Revolución!
01:17:08Viva la Revolución!
01:17:16Sie sind auf, sie auf!
01:17:23Idioten!
01:17:25Abherrschen!
01:17:32Abherrschen!
01:17:38Karracher!
01:17:55Verdammt!
01:17:56Lohnt es sich, wegzurennen?
01:18:03Hallo?
01:18:05Ist da jemand?
01:18:07Ich könnte Hilfe gebrauchen!
01:18:12Hallo?
01:18:13Wer ist da?
01:18:17Hallo?
01:18:33Ja!
01:18:37Bravo! Viva!
01:19:03Wirklich sehr unterhaltsam.
01:19:06Ein Happy End, eh?
01:19:08Aber ich glaube Ihnen kein Wort.
01:19:10Die Gesichter kaufe ich Ihnen nicht ab.
01:19:12Also mir gefällt die Gesichter.
01:19:15Das ist doch völlig unglaubwürdig.
01:19:17Eine Frau aus Beverly Hills wird zur Schlüsselfigur einer Revolution in Zentralamerika?
01:19:21Non!
01:19:22Non.
01:19:26Tja dann, meine Herren.
01:19:28Ich muss jetzt gehen.
01:19:30Ich muss jetzt gehen.
01:19:32Ich glaube, die warten draußen auf mich.
01:19:34Aber es war nett, mit Ihnen zu plaudern.
01:19:37Wiedersehen, Jungs!
01:19:39Wiedersehen.
01:19:43Alles die Topo, Chefe! Alles repariert!
01:19:46Worüber hast du mit den beiden da drin so lange geredet?
01:19:49Sie wollten meine Geschichte hören.
01:19:50Was, deine Geschichte?
01:19:52Die von der Touristin?
01:19:53Ich bin keine Touristin!
01:19:54Und? Hast du für den Trip in den Dschungel bezahlt oder nicht?
01:19:56Das war aus reiner Gefälligkeit.
01:19:57500 Dollar.
01:19:58Du hättest mich auch umsonst mitgenommen.
01:20:00Die letzte hat nur 250 beteiligt.
01:20:02Du wolltest mich doch unbedingt mitnehmen, das wusste ich von Anfang an.
01:20:04Und überhaupt, würde eine Touristin einem Reporter das Leben retten?
01:20:07Du hast mir nicht das Leben gerettet.
01:20:09Hab ich nicht?
01:20:10Nein, die haben es nur nicht geschafft, mich rechtzeitig zu erschießen.
01:20:14Jose!
01:20:16Entschuldige, Bosschefe.
01:20:18Ich werde es gleich reparieren.
01:20:29I want a world not a place to be
01:20:31I see the people everywhere
01:20:35The pain of nations
01:20:37I tell you
01:20:38Mother Earth needs the help of all the children of the world
01:20:43A revolution
01:20:45Here we go
01:20:47Hear me say
01:20:51It's revolution in paradise
01:20:54Here we go
01:20:56Hear me say
01:20:59It's revolution in paradise
01:21:04What, what, what did you say?
01:21:08What a world, what a place to be
01:21:10So many people in misery
01:21:12So much pain, so much poverty
01:21:14We all should be free
01:21:16See the beauty is everywhere
01:21:18Mother Earth, we must take more care
01:21:20We live in a paradise
01:21:22We must treat her right
01:21:24Here we go
01:21:26Hear me say
01:21:29It's revolution in paradise
01:21:32Here we go
01:21:34Hear me say
01:21:38It's revolution in paradise
01:21:43So tell the big man in charge
01:21:45You love to live large
01:21:46You build the most wall
01:21:47You bring the most tall
01:21:48Machine come give all
01:21:49And the youth where you stop
01:21:50And true things go on
01:21:51You must look one corner
01:21:53Watch out for Sarge
01:21:54And the man Tarajan
01:21:55Run car
01:21:56The man no want go a jail
01:21:57And can't post no bail
01:21:58And want to get charged
01:21:59And can't find a lawyer
01:22:00To go bust the case
01:22:01Truth nowadays is
01:22:02You best behave
01:22:03Cause crime is expensive
01:22:05And say what you will
01:22:06But it can't pay no bills
01:22:07Can't buy it from Bill Nye
01:22:09And take a pill
01:22:10And a school book picture
01:22:11Cuneiform to chill
01:22:12Put clothes on your back
01:22:13Put food on the grill
01:22:14Keep your girl high
01:22:15So that she can chill
01:22:16And keep your kids healthy
01:22:18Here we go
01:22:20Hear me say
01:22:23It's revolution in paradise
01:22:26Here we go
01:22:28Hear me say
01:22:32It's revolution in paradise
01:22:35Here we go
01:22:37Hear me say
01:22:40It's revolution in paradise
01:22:43Here we go
01:22:46Hear me say
01:22:49It's revolution in paradise
01:22:52Here we go
01:22:54Hear me say
01:22:57It's revolution in paradise
01:23:01Here we go
01:23:03Hear me say
01:23:06It's revolution in paradise
01:23:11What what what did you say
01:23:22What what what did you say
01:23:52What what what did you say
01:23:53What what what did you say
01:23:54What what what did you say
01:23:55What what what did you say
01:23:56What what what did you say
01:23:57What what what did you say
01:23:58What what what did you say
01:23:59What what what did you say
01:24:00What what what did you say
01:24:01What what what did you say
01:24:02What what what did you say
01:24:03What what what did you say
01:24:04What what what did you say
01:24:05What what what did you say
01:24:06What what what did you say
01:24:07What what what did you say
01:24:08What what what did you say
01:24:09What what what did you say
01:24:10What what what did you say
01:24:11What what what did you say
01:24:12What what what did you say
01:24:13What what what did you say
01:24:14What what what did you say
01:24:15What what what did you say
01:24:16What what what did you say
01:24:17What what what did you say
01:24:18What what what did you say