Category
📺
TVTranscripción
00:00:00No te creo capaz de hacer algo así.
00:00:06Tiene que haber alguna explicación.
00:00:10Dime la verdad de una vez.
00:00:16Claro.
00:00:19Empecé siendo él por diversión.
00:00:24Era emocionante ser otro.
00:00:28Pero después quise más.
00:00:33En lugar de...
00:00:37amigos como Kevzón y el señor Park.
00:00:42Él tenía una familia que me trataba...
00:00:46como un verdadero hijo.
00:00:49Ayudar a diez orfanatos en el papel de Yun-Hee
00:00:53fue pan comido.
00:00:57Los sencores que tenía por ser huérfano
00:01:00cambiaron por completo...
00:01:04cuando actué como él.
00:01:08Podía hacer lo que yo quisiera.
00:01:14Pero ¿cómo pudiste apoderarte de su vida?
00:01:18¿En qué diablos estabas pensando?
00:01:25Así que eres...
00:01:29una persona tan inconsciente.
00:01:33¿Un qué?
00:01:42Si piensas así,
00:01:45no te molestes en regresar.
00:01:53Estoy harto y cansado...
00:01:56de escucharte.
00:02:03No regresaré.
00:02:07Lamento tanto...
00:02:11haberte conocido.
00:02:16Adiós.
00:02:46Adiós.
00:03:16¿Este es el lugar?
00:03:30¿De verdad Taehsan... vive aquí?
00:03:33Ya te había dicho que esa es su casa.
00:03:36¿Cuántas veces quieres que te lo repita?
00:03:38¡Ahí está la puerta! ¡Míralo!
00:04:08¿Eres Taehsan, no?
00:04:12Ya sé que no eres Yunhee.
00:04:15Te hiciste pasar por él.
00:04:18En realidad eres Taehsan.
00:04:24No acostumbro disculparme,
00:04:26pero siento haberte mentido.
00:04:29Debería morir por lo que te hice.
00:04:32¡Entonces muérete!
00:04:37Eres un infeliz.
00:04:39¿Cómo pudiste?
00:04:41¿Cómo fuiste capaz de mentir?
00:04:45¿Fue divertido?
00:04:47¿Disfrutaste engañándome?
00:04:48No estaba engañándote.
00:04:50Solo quería ser tu amigo.
00:04:52Nunca me pasó por la mente engañarte.
00:04:55Además, tuve que mentir para actuar como Yunhee.
00:04:59Te juro que nunca pensé engañarte a propósito.
00:05:01¡Lo siento!
00:05:05En verdad, lo siento.
00:05:09Estoy más enojada conmigo misma
00:05:12por enamorarme de un vago.
00:05:15Me siento avergonzada.
00:05:18Sí.
00:05:20Ojalá te vayas al infierno.
00:05:24Yo me encargaré de que así sea.
00:05:32¡Zeynep!
00:05:34¿Qué pasa?
00:06:05¿Qué te dijo?
00:06:08¿Está enojada?
00:06:11¡Ay, diablos!
00:06:14Lo que menos quería era traerla aquí.
00:06:17Pero se puso histérica y me dijo que le urgía verte.
00:06:21Tarde o temprano iba a pasar.
00:06:24Todo fue mi culpa.
00:06:26Ay, si hubiera sabido que esto pasaría,
00:06:29no le habría dicho nada.
00:06:31No le habría dicho nada a Jaimín, desgraciado.
00:06:35Jaimín, ¿tú le dijiste?
00:06:38¡Idiota! ¡Te dije que era un secreto!
00:06:41Pues sí, pero cuando me preguntó, él ya sabía.
00:06:45Me dijo que iba contra Yunhee.
00:06:48Prometió que no te haría nada.
00:06:50Y también me ofreció ser proveedor de Sofía.
00:06:54Ay, ya no importa.
00:06:56Todos saben lo que hice.
00:07:00Me pregunto si algún día podré enderezar las cosas.
00:07:05¿Qué vas a hacer ahora?
00:07:08No tengo idea.
00:07:11Volver a vender en el mercado ni loco.
00:07:15Venderé la tienda y me iré fuera.
00:07:18Ahora que mencionas la tienda, hay otra cosa.
00:07:22Eres un...
00:07:24¡Alguien más se quedó con tu tienda!
00:07:27¿Qué?
00:07:29¿No la obtuviste por el trato con Yunhee?
00:07:33Aunque su familia te haya descubierto, deberían dejártela.
00:07:36¿De qué quieren que vivas?
00:07:39Si te quitan la tienda.
00:07:41Ese Jaimín es un infeliz.
00:07:44¡Y tú eres un idiota!
00:07:49¡Dyson!
00:07:58¿Cuándo va a recuperar la conciencia?
00:08:01Físicamente ya debió haberla recuperado.
00:08:05Pero debido al golpe emocional que recibió,
00:08:08permanece así para bloquear el dolor y el sufrimiento.
00:08:15Y vaya que la entiendo.
00:08:18Cuando me enteré de que Yunhee había muerto,
00:08:20me enfurecí muchísimo.
00:08:24Señor An, quisiera despedirlo en este mismo instante.
00:08:28Pero la abuela lo necesita cuando despierte.
00:08:31Así que de momento se quedará.
00:08:34Sin embargo, después me encargaré de usted.
00:08:39Señor Jaimín, dígame.
00:08:42¿Dejará a Daesang fuera de la familia?
00:08:45Con el señor Yunhee muerto,
00:08:47deberá revelar que Daesang era su gemelo.
00:08:51Era su gemelo.
00:08:53Su abuela debe saber la verdad cuando salga del coma.
00:08:56Creí que ya había quedado claro.
00:08:59Daesang nunca será parte de nuestra familia, ¿entendido?
00:09:03Que vuelva a su antigua vida.
00:09:06Él no es nadie aquí.
00:09:08Yo soy el único nieto ahora.
00:09:22[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:09:42Señora, tiene que despertar ya.
00:09:46de resolver este lío antes de que sea muy tarde.
00:09:58¿Ahora resulta que no puedo ver a mi abuela?
00:10:02Tal vez no le agrade, pero soy su nieto.
00:10:06¿Quién dice eso?
00:10:08Nadie cree que seas de la familia.
00:10:10Aunque la abuela se muera, no pienses en aparecerte
00:10:14en su funeral.
00:10:15¿Quién lo dice?
00:10:17Quizá mentí, pero tú no me vas a detener.
00:10:20¿Y crees que a la abuela le daría gusto verte?
00:10:24Eres un bueno para nada.
00:10:26Ella nunca te aceptará.
00:10:28Y además, te dije que te iba a demandar si volvías a venir.
00:10:33¿Tú crees que la abuela resistirá tu presencia en su
00:10:36estado?
00:10:38No vuelvas.
00:10:41Si es que te importa que se cure.
00:10:45¿Qué tal?
00:11:10Oí lo que ocurrió.
00:11:13¿Estás bien?
00:11:19No.
00:11:22Estoy furiosa y en shock.
00:11:26No puedo creer que esto me pasara.
00:11:32¿Por qué fui tan tonta?
00:11:36Yo creo que lo hizo por dinero.
00:11:42Es la única razón que se me ocurre.
00:11:45Aunque él te haya dicho eso, me resisto a creerlo.
00:11:50¿Y entonces por qué lo hizo?
00:11:53¿Por qué hacer algo así?
00:11:56La gente hace lo peor por dinero.
00:12:06Pero tú pareces muy tranquila.
00:12:09¿Sigues preparándote?
00:12:15Lo hago por una razón.
00:12:18Este concurso es algo muy importante para mí.
00:12:23Tú sigues participando, ¿no?
00:12:28En este momento no pienso en eso.
00:12:34Tengo fuerzas.
00:12:41Me gusta.
00:12:42Siga filtrando datos sobre nuestro outlet a la prensa.
00:12:46Como usted diga.
00:12:48Por otro lado, quiero ver a los accionistas.
00:12:52No puedo ser director interino por siempre.
00:12:55Quiero formalizarlo.
00:12:57¿Cree que la directora Kang no pueda regresar a trabajar
00:13:01después de que se haya recuperado?
00:13:04He oído que traerán a alguien de fuera como presidente.
00:13:08Por eso es el momento oportuno.
00:13:12La prensa está de nuestro lado gracias al outlet.
00:13:15Haré mi jugada acabando el concurso.
00:13:18Sé que los accionistas me aceptarán.
00:13:21Los accionistas votarán con la mayoría.
00:13:23Es obvio que votarán por usted, señor presidente.
00:13:27Quiero probar que soy ideal para el puesto.
00:13:30Sí, claro.
00:13:32Ah, y otra cosa.
00:13:34Quiero que busque a una mujer que se llama Yun Yuhi.
00:13:38¿Yun Yuhi?
00:13:41Resulta que ella es una de las accionistas,
00:13:44pero nunca se ha presentado a las juntas.
00:13:48El señor Ann trató de encontrarla,
00:13:51pero nunca vio con ella.
00:13:54Yo lo haré, señor.
00:14:20Se va a recuperar, ¿verdad?
00:14:24Es una mujer fuerte y se va a recuperar.
00:14:30Yamin dijo que si la abuela muere,
00:14:35no podré asistir a su funeral.
00:14:39Aunque se alivie, no podré verla.
00:14:43Ten paciencia, yo le diré que eres su nieto.
00:14:46Solo debes esperar un poco.
00:14:49Olvídelo.
00:14:52Me pondría peor si supiera que un vago como yo
00:14:58es de verdad su nieto.
00:15:01Lo mejor será que no se entere.
00:15:06Entonces, ¿qué harás?
00:15:08Yamin arruinó tu vida y tu negocio.
00:15:12Así es.
00:15:14Debo pensar en qué hacer.
00:15:17Debo resolver muchas cosas.
00:15:20Debo decidir otras.
00:15:23Debo pensar en cómo me ganaré la vida.
00:15:27Cuando se recupere, quizás se lo diga.
00:15:34¿Y crees que volverás?
00:15:40Me gustaría, pero no lo dé por hecho.
00:15:50¿No?
00:15:58Disculpe.
00:16:01¿Es usted la persona que me llamó?
00:16:06Dijo que quería decirme algo de Daeshan.
00:16:09Sí, yo le llamé.
00:16:12De hecho, un día nos vimos brevemente.
00:16:15Trabajo con la directora de Sofia Parel.
00:16:18desde hace varios años.
00:16:22Ah, creo que ya lo recordé.
00:16:26¿Pero para qué necesitaba verme?
00:16:30Si se trata de Daeshan, no tengo mucho que decirle.
00:16:35Lo sé.
00:16:36Sin embargo, hay algo que debes saber, señorita.
00:16:39¿Sabe cómo y por qué...
00:16:44¿Daeshan...
00:16:46comenzó a hacerse pasar por Yun-Hee?
00:16:50¿Y cuál fue su razón?
00:16:56Según Daeshan, todo lo hizo por diversión,
00:17:00aunque Yun-Hee le pagó muy bien.
00:17:04Pero creo que también por algo que quería.
00:17:07Exactamente eso dijo.
00:17:10El trabajo que Yun-Hee le encomendó a Daeshan entonces
00:17:14fue atender a dos clientes franceses.
00:17:17Daeshan necesitaba dinero,
00:17:19y así fue como empezó todo esto.
00:17:21Daeshan lo ayudó porque estaba muy enfermo.
00:17:26En fin, creo que usted sabe
00:17:31por qué Daeshan necesitaba ese dinero.
00:17:36Daeshan me confió aquel día
00:17:40que iba a pasar por Yun-Hee,
00:17:43por alguien que quería mucho.
00:17:47Y me parece que era usted.
00:17:52En mi opinión, decidió hacerlo para ganar su corazón,
00:17:56y más porque Yaimín andaba rondando.
00:17:58Entonces, debo dejar de hacerlo en algún momento.
00:18:02Sus planes eran engañarnos hasta que lo descubriéramos.
00:18:07Oh, Daeshan y Yun-Hee son, en realidad, hermanos.
00:18:19Es evidente que son gemelos.
00:18:23Además, Daeshan no lo hizo por dinero ni por engañar a nadie.
00:18:30Cuando el señor Yun-Hee murió, dejó un asunto sin concluir,
00:18:34y Daeshan decidió terminar lo que su hermano había iniciado.
00:18:39Fue como un acto de compasión.
00:18:45Y yo quería que usted supiera todo,
00:18:50la verdad sobre este asunto.
00:18:53Ahora Daeshan quiere marcharse para siempre,
00:18:57porque todos lo han tachado de mentiroso.
00:19:01¿Usted podría hacerlo cambiar de opinión?
00:19:06Le pido que lo haga.
00:19:27Ven pronto a Dongdaemun.
00:19:28un trabajo para qué quieres una intérprete hay que enseñarle el mercado a unos franceses y nos
00:19:38van a pagar en efectivo creo que alcanzará para pagarle a maizán los intereses que quiero ahora
00:19:45vivo en la suite de un hotel uso buena ropa y tengo un buen auto eso es algo malo ahora no
00:19:53debemos tomar el autobús recuperaste tu antigua casa no es por eso que sales con yae min los
00:20:00traumas que yo tenía por ser un huérfano se transformaron cuando me convertí en él
00:20:11no
00:20:22no
00:20:25no
00:20:27no
00:20:29no
00:20:31no
00:20:33no
00:20:35no
00:20:37no
00:20:39no
00:20:41no
00:20:43no
00:20:45no
00:20:47no
00:20:49no
00:20:51el plan de renovación sigue en pie yo me imagino que sí pero vaya que están pasando muchas cosas que
00:21:02seguirá todo esto se está complicando mucho a mí también me preocupa tanta cosa ahora resulta que
00:21:09es el heredero de sofía para él y revivió la idea deseo de lanzar una marca propia se suicidó por
00:21:14tanta presión eso no lo menciones nadie lo sabe ni siquiera da es tan se lo he dicho ese secreto
00:21:22morirá con nosotros
00:21:23todo mundo me pregunta por daesang pero yo no soy su secreto
00:21:53secretaria sabes dónde está dime por favor sí mira con todo este espantoso lío que se armó
00:22:00gracias a su brillante ocurrencia está pensando en irse a vivir al campo al campo pero a dónde
00:22:08quiero verlo y yo que sé ya volverá cuando se le ocurra quizá ande vagando por ahí si te llama
00:22:15no dejes de avisarme si te dice dónde está sí de acuerdo promételo sí te lo prometo ahora vete
00:22:26confiar en ti
00:22:33y ese condenado de daesang en cuanto lo vi supe que traería locas a todas
00:22:38si no lo busca una lo busca la otra o si no la otra es todo un casanova
00:22:46y
00:22:56a dónde estará ya se tardó mucho que impuntual
00:23:01y
00:23:08hey señor por aquí
00:23:18porque es tan difícil encontrarlo tuve que llamar a todo mundo me lo estoy pasando muy bien sin
00:23:25soportarlos a ustedes salud oiga usted arruinó mi vida así que ayúdeme a enderezarla me dio un
00:23:32nombre muy estúpido y mire cómo acabé y dime cómo te ganas la vida sigues de mandadero en el
00:23:40mercado claro que no llevo años con mi propia tienda o en serio vaya vaya vaya entonces invítame
00:23:50unos tragos yo fui quien te cuidó de niño así que es lo menos que puedes hacer pero si
00:23:57ni siquiera me trataba con cariño bueno puedo invitarle un trago de vez en cuando pero estoy
00:24:08pensando en cerrar mi tienda
00:24:20y esto que es me puse a buscarlo cuando dijiste que que querías verme
00:24:32sofía para el fashion tu madre me dio ese sobre con algo de dinero cuando te dejó en
00:24:39el orfanatorio yo guardé todo lo que las madres dejaron en el orfanatorio
00:24:46siempre que los padres dejan a sus hijos aseguran que volverán a recogerlos pero
00:24:57yo pensé que tu madre si volvería por ti
00:25:03y dime te ha ido mal en la vida
00:25:13claro que no porque lo dice siempre que uno de mis muchachos se aparece es por el mismo motivo
00:25:22oye me bien hay una muy buena razón por la que naciste así que debe salir adelante entendido
00:25:33así que junji dejó testamento si el señor lo dejó en su residencia de parís
00:25:44un abogado francés fue quien lo redactó mire
00:25:51es este es una traducción
00:26:03legó toda su fortuna a instituciones de caridad estas organizaciones supervisarán
00:26:13sus acciones dejó estipulado de cuáles se trata sabía que haría algo así miserable
00:26:22incluso muerto se aseguró de que no tocáramos sus acciones
00:26:27pero nuestras acciones junto con las acciones de la abuela basta para que sean mayoría supongo
00:26:37que podría tratarse de una bendición disfrazada bueno ya no podrá votar consideremoslo una
00:26:45donación a la sociedad muy bien señora me ocuparé de ejecutarlo si necesito hablar con el abogado
00:26:53vamos a la sala
00:27:24acepta este niño como yo acepté al tuyo en mi familia con esto ya estamos a mano
00:27:36será tu hijo y debes educarlo
00:27:54y
00:28:14siempre quiso hacernos daño no pensé que muriera tan joven
00:28:18oiga todo lo que le diga debe mantenerlo en secreto
00:28:31quiero saber qué pasaría con el testamento si apareciera un hijo que papá no conoció
00:28:35sobre todo con las acciones y por favor no diga una palabra sobre esto a mi madre
00:28:43yo lo averiguó y por cierto hay una petición extraordinaria en el testamento de yongji
00:28:53de qué se trata hay una propiedad que no le donó a la caridad se la dejó a una sola persona
00:29:13a nunca
00:29:18infelicidad
00:29:19¿Cómo te atreves a venir aquí?
00:29:20Devuelveme mi tienda
00:29:22¡Tienes que pagarme todo!
00:29:24¡Vete de aquí!
00:29:26¡No tienes nada que hacer aquí!
00:29:28Nos traicionaste a todos
00:29:30¡Eres un miserable!
00:29:32¡Tienes una encuesta!
00:29:34¿Quieres todas nuestras tiendas?
00:29:36Tienes ningún derecho
00:29:38Maldito
00:29:40¡Devuélveme mi tienda!
00:29:42¡Tienda! ¡Devuélvemela!
00:29:44¡Vete!
00:29:45¡Tú dijiste que me ibas a dar una!
00:29:46¡Eres un traidor!
00:29:47¡Maldito!
00:29:48¡No es justo!
00:29:49¡Te estoy hablando!
00:29:50¡Déjenlo!
00:29:51¡Suéltenlo!
00:29:52¿Qué les pasa?
00:29:54No les ha hecho nada.
00:29:55¿Y tú quién eres?
00:29:57¿Estás coludida con él?
00:29:58Sí, es su novia, están de acuerdo.
00:30:01¡Tienes que pagar!
00:30:02¡Tienes que pagar!
00:30:03¡Basta!
00:30:04¡No le empujen!
00:30:05¿Y quién no los va a impedir?
00:30:06¿Tú?
00:30:07¿Cuál de los dos nos devolverá nuestras tiendas?
00:30:09¡Sí!
00:30:10¡Primero nos engañas y luego...
00:30:11¡No vayas!
00:30:13¡No me los comprometes!
00:30:14¡Me voy a luz al océano!
00:30:15¡Ahora las traigo yo!
00:30:16¡Cállate!
00:30:17¡Y a dormirte de aquí!
00:30:19¡Le hagas el honor!
00:30:20¡Sal!
00:30:21¿Esa es una marra?
00:30:22¡Tú eres un par de traidores!
00:30:23Mira.
00:30:24¿Por qué no te defendiste? Eres bueno para pelear.
00:30:36Ya te puedes ir.
00:30:44Aquella noche te esperé aquí cuatro horas.
00:30:49No esperaste para decirme algo. No sabía que fingiste ser Yunhi
00:31:01para recuperar la tienda. No sabía que lo habías hecho
00:31:05por mí. Y ahora me siento mal.
00:31:11Ese ya no importa, así que olvídalo.
00:31:15Las emociones que haya tenido ahora son los de menos.
00:31:19Y ¿por qué no eres sincero? Seguiste fingiendo ser Yunhi
00:31:25porque él estaba librando una lucha en solitario
00:31:28y tú lo ayudaste. Y yo...
00:31:38no te dije entonces que te amaba,
00:31:43porque yo quería parecer una mujer interesada.
00:31:53Yo ya estaba enamorada de ti, pero eso no te envidió
00:31:57romperme el corazón.
00:32:00Yo nunca quise hacer eso. Yo solo quería alejarte
00:32:30de mí.
00:32:33En la ronda final veremos quién tiene las cualidades
00:32:41para debutar como diseñadora en París.
00:32:45Quería decirte que tus diseños son hermosos y podrían atraer
00:32:48clientes en el extranjero, pero creo que debes afinarlos más
00:32:53para poder ganar el concurso.
00:32:55Sí, eso haré. ¿Pero primero calificar el concepto?
00:33:02Claro, los diseños serán exhibidos por modelos
00:33:05en la pasarela. La verdad, me alegra
00:33:08que te concentres en el concurso.
00:33:10Creí que lo habías dejado después de lo que pasó
00:33:12con Yunhi.
00:33:15Creo que lo mejor será trabajar, a ver si así aclaro
00:33:19mis ideas.
00:33:21Ah, y ahora que Yunhi decidió renunciar,
00:33:24me pregunto quién supervisará el concurso.
00:33:33Abuela, tu cabello es hilos de plata y no te pareces nada
00:33:40a la bella dormiente. Así que ya despierta, ¿quieres?
00:33:49Si despiertas ahora, yo iré contigo todos los días
00:33:55a pasear a donde tú quieras.
00:34:05¿Por qué no llamaste antes? ¿Qué tal si viene Yaemin?
00:34:09No importa, que venga cuando quiera.
00:34:13Que me demande y que me meta a la cárcel, no me importa.
00:34:18¡Daishan!
00:34:23Mire.
00:34:29Es la carta que mi madre dejó en el orfanatorio.
00:34:33Contiene pruebas muy claras. Yo creo que mi madre
00:34:38sí quería que buscara a mi familia.
00:34:42Voy a regresar a Dongdaemun.
00:34:44Claro, todos los vendedores me odian,
00:34:47pero lo haré para ganarme la vida.
00:34:51Genial. Vuelves a ser tú, no sabes qué gusto me da.
00:34:56Gracias. Por cierto, supe que habló con Yujin.
00:35:04¿Por qué se mete en mi vida sentimental, eh?
00:35:07Pero, gracias.
00:35:38¡Qué susto!
00:35:42Felicidades.
00:35:45¿Por qué?
00:35:46Oí que pasaste a la final, ¿no es así?
00:35:51Eso creo.
00:35:52Pero, no te veo muy contenta.
00:35:55Creí que estarías saltando de felicidad.
00:35:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:02Pero, no te veo muy contenta.
00:36:05Creí que estarías saltando de felicidad.
00:36:09Es que no sé si deba abandonar el concurso.
00:36:14Oye, ¿cómo puedes decir eso?
00:36:16¿Para qué trabajaste tanto entonces?
00:36:20Entré porque necesitaba el dinero.
00:36:22Ganar el premio nos ayudaría a mi mamá y a mí.
00:36:26Oye, ¿crees que me molesta porque es Sofía para él?
00:36:32Tú no te preocupes. Gana el concurso y ya.
00:36:35Ganas 2.500, la beca completa para estudiar en París.
00:36:38Y además, ganar el concurso impulsará tu carrera también.
00:36:46No lo dejes.
00:36:48No me harás daño.
00:36:50Mi familia no me quiere.
00:36:53Si ganas el concurso, me harías alguien feliz.
00:36:58¿En serio?
00:37:01Creo que voy a seguir.
00:37:04Muy bien.
00:37:07Déjame ver.
00:37:09No, todavía no lo he terminado.
00:37:11Ah, de todas formas, déjame verlo, anda.
00:37:14Dije que no.
00:37:16Ah, que necia, tarde o temprano lo voy a ver.
00:37:19Muéstramelo.
00:37:20Tendré mala suerte si lo hago.
00:37:22Ay, mala suerte, por Dios.
00:37:24Ya, dámelo.
00:37:25Oye, oye, ven acá.
00:37:27Ven, ven.
00:37:28Ya.
00:37:29¿Dónde?
00:37:30Ya, déjame en paz.
00:37:31Está bien, mira, mira.
00:37:33No, déjame.
00:37:35A ver.
00:38:00¡Algún día te alcanzaré!
00:38:03Eso es lo que tú crees.
00:38:04Oye, ven aquí.
00:38:05No.
00:38:06Ya, muéstramelo.
00:38:07No, no te lo voy a enseñar.
00:38:08Qué necia eres, por favor.
00:38:10Ya, déjame.
00:38:11¿Qué no entiendes que de todas formas lo voy a ver?
00:38:13No, déjame.
00:38:14Mejor hazlo por las buenas, ven aquí.
00:38:15No, no lo voy a hacer.
00:38:23¿Zaeun?
00:38:25¿Zaeun?
00:38:28¿Zaeun?
00:38:35No esperaba encontrarte aquí.
00:38:38¿Y tú a qué viniste?
00:38:42¿Crees que podamos hablar?
00:38:51Yo voy a la fábrica.
00:38:52Tengo que ir a entregar un pedido.
00:38:54Nos vemos más tarde.
00:39:25¿Quieres tomar un té, un café?
00:39:27Espera aquí.
00:39:28No tardaré.
00:39:29¿Regresaste con ella?
00:39:36Yo...
00:39:38solo vine a preguntarte algo.
00:39:41Creo que...
00:39:43eres de la familia.
00:39:45Sí.
00:39:46Yo...
00:39:48solo vine a preguntarte algo.
00:39:50Creo que...
00:39:52eres la peor persona del mundo.
00:39:57Pero un día te amé.
00:39:59Y tengo derecho a preguntarte algo.
00:40:04¿O no?
00:40:08¿Qué has venido a preguntar?
00:40:11Si...
00:40:14¿de verdad te gustaba?
00:40:18¿O solo estabas fingiendo?
00:40:23Siempre me gustó estar contigo.
00:40:26De no haber sido así,
00:40:28no habría aceptado el compromiso.
00:40:32Estás mintiéndome.
00:40:34Cuando te hacías pasar por Yunhi,
00:40:36cuando volviste a ser Daesang,
00:40:39¿por qué Yujin siempre estaba cerca?
00:40:45No tengo respuesta a eso.
00:40:49¿Cómo?
00:40:50No sé por qué me sigue importando.
00:40:53Me esforcé por olvidarla.
00:40:56Pero simplemente no pude.
00:40:58Eso es todo.
00:41:02Pero contigo nunca fingí.
00:41:04Siempre disfruté de tu compañía.
00:41:06¿De verdad?
00:41:09Si no hubiera conocido a Yujin,
00:41:12seguro me habría casado contigo.
00:41:16¿Qué?
00:41:18¿Si no la hubieras conocido?
00:41:32Te había dicho
00:41:34que quería que te pudrieras en el infierno.
00:41:39Espera.
00:41:42Y ya verás.
00:41:44Voy a hacer que pagues por todo.
00:41:48No te preocupes.
00:42:19¿Esperaste mucho?
00:42:21No, no.
00:42:23Perdón por citarte así.
00:42:27¿Querías decirme algo?
00:42:29¿Qué es?
00:42:31Es...
00:42:35Es algo sobre Odaesang.
00:42:38¿Odaesang?
00:42:40¿Odaesang sigue siendo un tema?
00:42:44Su tienda.
00:42:46Yo sé que lo odias por lo que hizo, pero...
00:42:50¿Podrías...
00:42:52¿Podrías devolverle su tienda?
00:42:56Él y Yun-Hee
00:42:58hicieron un contrato que estipulaba
00:43:00que le devolvería la tienda.
00:43:02¿Qué?
00:43:03¿De qué hablas?
00:43:05Yo sé
00:43:07que no está bien que te pida ayuda para Odaesang,
00:43:10pero no puedo dejar que viva así.
00:43:14Todos en el mercado creen que los engañó y los defraudó.
00:43:18Y ahora no puede ganarse la vida.
00:43:22Esa tienda...
00:43:25es algo muy importante para él.
00:43:30¿No podrías...
00:43:32perdonarlo de una vez?
00:43:34Lo único que quiero es quitarle todo lo que tiene
00:43:37por lo que le hizo a mi familia.
00:43:40Pensé que sabías
00:43:42qué clase de sabandija que es ese tal Odaesang.
00:43:46¿Por qué lo apoyas?
00:43:48También yo llegué a odiarlo muchísimo
00:43:51cuando me enteré de que me engañó.
00:43:54Pero yo sé por qué lo hizo.
00:43:59Y quiero que recupere su vida.
00:44:01¿Qué?
00:44:03¿Ya decidiste?
00:44:05¿Eso obtengo por esperarte?
00:44:09Discúlpame.
00:44:16Escúchame bien.
00:44:18Si te enfocas en tu carrera,
00:44:21serás la diseñadora que siempre has soñado ser.
00:44:24Lo sé.
00:44:26¿Por qué quieres boicotearte,
00:44:28quedándote con él?
00:44:30¿Acaso es eso lo que quieres?
00:44:34No puedo quedarme viendo
00:44:37cómo te arruina Odaesang.
00:44:42Así que olvidaré
00:44:44lo que me pides.
00:44:47¿Y de verdad se vende
00:44:50la ropa hecha de recortes?
00:44:52Yujin dice que reciclar telas
00:44:55es la tendencia de hoy.
00:44:57Las vende mucho en su tienda de internet.
00:45:00¿De veras?
00:45:02Pues, yo dudo que sea verdad.
00:45:05¿Por qué?
00:45:07¿Por qué?
00:45:09¿Por qué?
00:45:11¿Por qué?
00:45:13¿De veras?
00:45:15Pues, yo dudo que logremos vender estos trapos.
00:45:18Hola, viejo.
00:45:19Oigan, miren.
00:45:20¿Qué hace Odaesang aquí?
00:45:22¿Cómo?
00:45:23Encontré este anuncio en el mercado.
00:45:25¿Cómo puede regresar
00:45:26y trabajar de repartidor aquí, eh?
00:45:30¿Ya terminaste con el pedido?
00:45:32¿Entregas express o Odaesang?
00:45:37Ah, entonces el rumor
00:45:39que oí debe ser cierto.
00:45:41¿De qué rumor hablas?
00:45:44Dicen que alguien se apropió
00:45:45de la tienda de Odaesang.
00:45:47¿Perdió su tienda?
00:45:48¿Cuándo?
00:45:49Cuando cerraron la tienda,
00:45:51llegó gente nueva
00:45:52que empezó a vender su ropa.
00:45:54En fin,
00:45:55hay tantos rumores sobre Odaesang.
00:45:59Que si es heredero,
00:46:00que si es un timador.
00:46:02¡Qué vida!
00:46:04Fíjate que Yujin lo protegió
00:46:05cuando lo atacaron los comerciantes.
00:46:08¿Y qué hacía Yujin aquí?
00:46:10No sé.
00:46:11Oh, hola.
00:46:13Mamá, estás aquí.
00:46:14Necesito que me causas esto.
00:46:16Tenemos que hablar.
00:46:17Ven acá.
00:46:18¡Que vengas, anda!
00:46:19Mamá, espérame.
00:46:20Mamá.
00:46:22Mamá.
00:46:24Dime,
00:46:25¿estás viendo a Odaesang?
00:46:27Mamá.
00:46:31Le dije que se alejara de ti,
00:46:32pero no hace caso.
00:46:34¿Y a ti qué te pasa?
00:46:36¿No sabes todo lo que hizo?
00:46:37Engañó a todos diciendo
00:46:39que era familiar de los dueños de Sofía.
00:46:41¿Por qué andas con ese estafador?
00:46:44No es como tú crees.
00:46:46Él...
00:46:48hizo todo por ayudarnos, mamá.
00:46:51Tú sabes cómo es realmente.
00:46:53No es alguien que mienta
00:46:54para sacar un beneficio propio.
00:46:56Ya cállate.
00:46:57Tú puedes tener una vida mejor
00:46:59si tomas las decisiones correctas.
00:47:01¿Por qué estás eligiendo mal?
00:47:04Enfócate en tus metas.
00:47:06Dijiste que querías
00:47:07terminar tus estudios en París
00:47:09y lograr el éxito en Corea.
00:47:11Odaesang solo será una carga.
00:47:13Piensa bien.
00:47:15Espero que esta vez sí me hayas entendido.
00:47:17¡No seas tonta!
00:47:19Si vuelves a verlo,
00:47:20¡me caigo muerta!
00:47:32Tío,
00:47:33si tú no me crees,
00:47:34¿a quién voy a recurrir?
00:47:36Yo no creo en tu historia,
00:47:37porque yo no la creo.
00:47:39Es difícil saber que es cierto
00:47:41en toda esa maraña
00:47:42de mentiras que dijiste.
00:47:46¿Cómo iba a regresar aquí
00:47:47si de verdad fue un estafador?
00:47:49Es ridículo.
00:47:50Y no tengo ni un clavo.
00:47:53No puedo comprar nada.
00:47:54Hasta perdí mi tienda.
00:47:56¿Ya sabías eso?
00:47:58La verdad es que tu historia
00:47:59tiene lógica.
00:48:02Mira,
00:48:03si me ven hablando contigo,
00:48:04vean que soy tu cómplice.
00:48:07Están pasando muchas cosas
00:48:08por aquí.
00:48:09Voy a dormir un rato, ¿sí?
00:48:11Oye, ¿y cómo voy a dormir?
00:48:12Tú eres el único
00:48:13que me puede ayudar.
00:48:16Anda,
00:48:17no seas así.
00:48:18Contrátame como repartidor.
00:48:20Te ayudaré.
00:48:21En serio, ¿sí?
00:48:25Sí, dígame.
00:48:26Sí, habla Audrey.
00:48:27Sí.
00:48:29Ya vete, ya lárgate.
00:48:32Sí, ¿cuántas quiere?
00:48:34Sí, sí, tomó nota.
00:48:35Largo de aquí.
00:48:37No, no seas así.
00:48:39Yo hago lo que quiero.
00:48:41Entonces paguen lo que deben
00:48:42ahora mismo.
00:48:43Lárguense.
00:48:44¿De qué vas a vivir?
00:48:45No, no hagas esto.
00:48:46No, no seas desconsiderado.
00:48:49¿Qué haces?
00:48:53Ocúpate de tus asuntos y vete.
00:48:54¡Destruyan todo el lugar!
00:48:56Déjalas.
00:48:57Ya te dije
00:48:58que no te metas conmigo.
00:48:59¿Alguna vez me metí yo
00:49:00con tu tienda?
00:49:01No, ¿verdad?
00:49:02Así que mejor lárgate.
00:49:03¡Sálgase de ahí!
00:49:04¡Oye!
00:49:05¡Ah!
00:49:13Eres un...
00:49:14¡Maldito!
00:49:15¡Maldito!
00:49:16¡Maldito!
00:49:17¡Cálmate!
00:49:18Pero vas a ver.
00:49:20¡Vas a ver!
00:49:22Ven acá.
00:49:24Y aquí no ha pasado nada.
00:49:28Váyanse.
00:49:29¿Oyeron?
00:49:30¡Lárguense!
00:49:33¡Idiota!
00:49:35¿Qué te pasa?
00:49:36¿Cómo fuiste capaz de hacer eso?
00:49:40Así me gano la vida.
00:49:41Somos amigos,
00:49:42pero de algo debo vivir.
00:49:43¿Por qué tuviste que meterte
00:49:44y abrirme mi bonita boca?
00:49:47Mira, comí con el director
00:49:48del orfanato
00:49:49y le hablé de ti.
00:49:51¿Qué?
00:49:52¿El director?
00:49:53Sí.
00:49:54Le dije que eras repartidor aquí
00:49:55y que me ayudabas en la tienda.
00:49:57Vendrá a Seúl el próximo mes.
00:49:59Así que mejor cálmate.
00:50:01Ya te dije.
00:50:02¡Ay!
00:50:04¿Y cómo voy a cambiar de giro?
00:50:07¡Este es mi maldito trabajo!
00:50:09¿O tú me vas a pagar
00:50:10lo que Sofía Parén me está pagando?
00:50:11¡Ah, ese infeliz de Jaimín!
00:50:13¿Para qué diablos
00:50:14está comprando todas las tiendas?
00:50:16¿Qué?
00:50:17¿No lees los diarios?
00:50:19Jaimín va a tirar el mercado
00:50:20para construir un mega outlet.
00:50:22¿Outlet?
00:50:24¿Qué diablos es eso?
00:50:25¿Y qué pasó con el plan
00:50:26de lanzar una nueva marca de ropa?
00:50:28Eso lo dejaron hace mucho.
00:50:30Todos en el mercado lo saben ya
00:50:32y por eso es que están
00:50:33tan, tan, tan, tan, tan furiosos.
00:50:35Ay, ese infeliz
00:50:37está fastidiando a todo mundo.
00:50:44Hola, diga.
00:50:47¡Qué coincidencia!
00:50:49Por supuesto que iré a verte.
00:50:55Aquí me tienes.
00:50:59Pensé que ya te habías ido,
00:51:01pero sigues aquí.
00:51:04Eres un inconsciente.
00:51:07Vamos aclarando algo.
00:51:09No puedo irme
00:51:10después del lío que armaste.
00:51:13Me quitaste mi tienda.
00:51:15¿De qué voy a vivir?
00:51:17Además, no dejaré Dongdaemun.
00:51:20Voy a empezar de nuevo
00:51:21a trabajar ahí.
00:51:22No me importa
00:51:23que te vayas de aquí.
00:51:25Voy a empezar de nuevo
00:51:26a trabajar ahí.
00:51:27No me importa
00:51:28lo que hagas con tu vida,
00:51:29entiende,
00:51:30pero si fueras consciente
00:51:32no buscarías a Yujin.
00:51:34No dejaré de hacerlo.
00:51:36Tú eres un tipo celoso,
00:51:39además de inseguro,
00:51:41pero no nos separarás.
00:51:44Y dime,
00:51:46¿qué pasará con su carrera?
00:51:49¿La vas a apoyar
00:51:50para que logre su sueño?
00:51:52Trabajando para ti,
00:51:54no tendrá éxito en su carrera.
00:51:57Ella tiene mucho talento.
00:51:59¿La vas a coartar?
00:52:03Solamente recuerda esto.
00:52:06Estaré vigilándote.
00:52:14Tenemos una cuenta pendiente.
00:52:18Ni pienses que desapareceré.
00:52:22Cuando la abuela despierte,
00:52:24le diré que soy su nieto.
00:52:26No importa lo que hagas
00:52:27para impedirlo.
00:52:29Así que olvida tu plan de outlet
00:52:30en Dongdaemun
00:52:32antes que ella se entere.
00:52:34Te lo advierto.
00:52:47¿Qué pasa?
00:53:14Hola.
00:53:15Estabas aquí.
00:53:18¿Y eso?
00:53:20No parece lo del concurso.
00:53:22¿Por qué no es?
00:53:23El señor Park me encargó este trabajo por comisión.
00:53:28Pero no quería que mi mamá supiera.
00:53:31¿Por qué estás haciendo otras cosas?
00:53:33Su línea es otro estilo.
00:53:35Tendrás que trabajar más para diseñar esto tan diferente.
00:53:41¿Quieres ganar dinero para mí?
00:53:43¿Estás loco?
00:53:47La verdad es que es difícil cumplir con tantas cosas,
00:53:50pero pagan por adelantado.
00:53:55Yo sé que ahora no tienes ingresos,
00:53:58pero ten paciencia.
00:54:00Yo voy a ahorrar.
00:54:02Y quizá algún día sea tu jefa.
00:54:06¿Ah?
00:54:10Quería preguntarte cómo te había ido con Sahe un.
00:54:14Admito que todo es mi culpa.
00:54:16Lamento lo que hice.
00:54:19Ah, espero que sí me perdone.
00:54:24Pídele perdón hasta que logres convencerla.
00:54:29No será fácil.
00:54:32Creo que ella fue la más afectada con todo este lío.
00:54:40También yo le pediré perdón en tu nombre.
00:54:44Y estoy segura de que algún día te perdonará.
00:54:49Pues sí.
00:54:52Aunque...
00:54:54Sahe un enojada es algo que da terror.
00:54:58Y te dan pesadillas.
00:55:00¡Ja, ja, ja!
00:55:03♪♪
00:55:07Creo que esto fue muy impresionante para ella.
00:55:11Espero que no se vaya a morir.
00:55:15De verdad, no entiendo a Yun-Hee.
00:55:20¿Cómo pudo idear una farsa así?
00:55:24Qué muchacho tan ruin.
00:55:26Nunca imaginé que llegaría a estos extremos.
00:55:30Pero bueno, su mamá también era algo serio.
00:55:36¿Cree que el señor Yun-Hee hizo lo que hizo sin ningún motivo?
00:55:42Si usted lo hubiera tratado como a un verdadero hijo,
00:55:46le aseguro que él nunca habría hecho esto.
00:55:48¡Ja!
00:55:50¿Así que quieres decir la verdad?
00:55:53Porque piensas irte pronto, ¿no?
00:55:58¿Cómo iba a tratarlo igual que a mi hijo?
00:56:01Siempre que lo veía, me recordaba a la tal Yu Yun-Hee.
00:56:03Pero eso fue que la mandó a matar.
00:56:06¿Yo la maté?
00:56:07¿Quién dice eso?
00:56:09¡Ja!
00:56:10¿Cómo te atreves a acusarme?
00:56:12Yo sé que la dejó en esa isla para que muriera.
00:56:16Si la hubiera tenido un médico, nada de esto habría pasado.
00:56:20Fue como si la hubiera matado.
00:56:22Eso es.
00:56:23¿Qué hiciste, mamá?
00:56:26¿Yaimín?
00:56:29Quiero que me digas la verdad.
00:56:34Mamá, dime la verdad.
00:56:37¿Dejaste que la mamá de Yun-Hee muriera?
00:56:40¿Qué importa ya?
00:56:42¡Madre!
00:56:46No sabía de su enfermedad.
00:56:48De saberlo, no la habría dejado.
00:56:51Pensé que se trataba de una gripa solamente.
00:56:55Después me enteré.
00:56:57Pero...
00:56:59ya era demasiado tarde.
00:57:00¿Por qué?
00:57:02¿Por qué lo ocultaste?
00:57:04¿Cómo fuiste capaz?
00:57:06Habría sido capaz de cosas peores.
00:57:09Tú no sabes...
00:57:11lo que es vivir.
00:57:14En un matrimonio sin amor, te puedes volver loco.
00:57:20No.
00:57:24Creo que te entiendo.
00:57:27Al parecer...
00:57:30soy como tú, mamá.
00:57:32¿Qué dices?
00:57:39¡Guau!
00:57:41Muy bueno.
00:57:42Dime, ¿tú elegiste la tela?
00:57:45Es para la colección de París.
00:57:47Pensé que sería mejor...
00:57:48averiguar qué tela se usan allá.
00:57:50Muy bien.
00:57:51El estampado es la principal característica del vestido.
00:57:55Así que busca una tela adecuada para él.
00:57:57Ya tengo una en mente.
00:57:58Averiguaré si el distribuidor la tiene.
00:58:00Ok.
00:58:02Mucha suerte.
00:58:03No puedo juzgar tu diseño,
00:58:04pero creo que los demás jueces te darán una buena calificación.
00:58:08Muchas gracias.
00:58:10Muy bien. Sigue así.
00:58:12Gracias. Ya me voy.
00:58:13Pero... ¿no has terminado tu té?
00:58:15No importa.
00:58:29Bueno... nos vemos después.
00:58:31Hasta luego, Yujin.
00:58:33No dejes de luchar.
00:58:35Sí.
00:58:52¿A qué vino...
00:58:54Yujin?
00:58:57Oh... vino a enseñarme su diseño para la ronda final.
00:59:00Pero...
00:59:02¿ustedes se pelearon o algo así?
00:59:06Necesito que...
00:59:08me escuche un momento.
00:59:12¡Santo Dios!
00:59:14¡Oh!
00:59:21No.
00:59:23Sé que te esforzaste.
00:59:25Es el mejor vestido que he visto.
00:59:27¿De verdad?
00:59:30Ya vi los diseños de los otros concursantes
00:59:32y realmente no tienen calidad.
00:59:35Mucha gente cree tener talento y se equivoca,
00:59:37pero tu diseño es...
00:59:40único.
00:59:41Me gusta.
00:59:43Eh...
00:59:44Mmm...
00:59:46Me gusta, en general, como un todo.
00:59:49Pero aún no tengo la tela.
00:59:54Estaba pensando en usar esta porque me gustó.
00:59:57¿Podrías conseguírmela?
00:59:58Dicen que no es tan fácil.
01:00:01Todos los vendedores tienen estilos muy diferentes.
01:00:05Oh, esta... esta es una tela muy cara y...
01:00:09es de importación.
01:00:11Eh...
01:00:13Tendré que preguntar, pero, querida...
01:00:16¿Estás hablando conmigo?
01:00:18Conozco a todos.
01:00:19Seguro que te consigo tu tela en un día.
01:00:21Muchas gracias.
01:00:23Pero hay...
01:00:26una sola condición.
01:00:28Si ganas el concurso,
01:00:30me comprarás yogurt diario.
01:00:32¿De acuerdo?
01:00:33Trato hecho.
01:00:35Diario tendrás tu yogurt.
01:00:37¿Tú vas a apoyar a Yujin para que logre su sueño?
01:00:43Trabajando para ti.
01:00:44Nunca tendrá éxito en su carrera.
01:00:47¡Dai-san!
01:00:49¡Dai-san!
01:00:51¡Dai-san!
01:00:54¡Dai-san!
01:00:56Ay, ¿por qué tan agitada? ¿Qué te pasó?
01:00:59Te voy a contar.
01:01:01Es que...
01:01:02Oye, tranquilízate primero y luego me dices.
01:01:05Le mostré mi modelo al diseñador Choi.
01:01:08Y le encantó.
01:01:09Le gustó mucho.
01:01:11Así que le pedí a Velvet que me consiguiera la tela para hacerlo.
01:01:14Y prometió tenerla para mañana.
01:01:17Hiciste mucho en un día.
01:01:19Ahora todo será coser y cantar.
01:01:22Aún quedan cinco finalistas.
01:01:24Todos los diseños que me parecieron buenos pasaron a la final.
01:01:29Y también...
01:01:31Zae un paso a la final.
01:01:34Finges estar nerviosa, pero te ves muy confiada.
01:01:39¿Se nota?
01:01:41La verdad...
01:01:43Creo que es lo mejor que he diseñado hasta ahora.
01:01:47Si logro hacerlo como lo pensé, creo que ganaré.
01:01:52O sea...
01:01:54¿El primer premio del concurso te lo embolsarás?
01:02:00Sí.
01:02:03Entonces te irás a París el próximo mes.
01:02:06¿Qué?
01:02:07Ese es el premio.
01:02:09Una beca completa para estudiar en París.
01:02:12Si quieres terminar el próximo semestre,
01:02:14deberás irte el mes que entra.
01:02:17Cierto, pero...
01:02:19¡Ay, qué suerte!
01:02:22Ahora que lo pienso,
01:02:24nunca he recibido una postal del extranjero.
01:02:26Así que te subes a la Torre Eiffel,
01:02:29te tomas una fotografía y me la envías, ¿sí?
01:02:34Daesang, yo quería...
01:02:39Permíteme.
01:02:42Sí, ¿diga?
01:02:44Hola, tía.
01:02:47¿Qué?
01:02:51No puede ser.
01:02:52¿Cómo pudo pasar eso?
01:02:56¿De veras?
01:02:58Voy para allá enseguida.
01:03:03¿Qué dijo?
01:03:06Mi reputación está en juego aquí.
01:03:08Yo misma fui a buscar la tela, pero ¿cómo pudieron...?
01:03:12Hola, Yujin.
01:03:14¿Cómo que no conseguiste la tela?
01:03:16Esto no me había pasado nunca. Estoy muy confundida.
01:03:21No importa en qué tienda del mercado la busques.
01:03:24No tienen...
01:03:26justo ese modelo.
01:03:28Parece que una sola compañía compró todo el inventario.
01:03:32¿Todo el inventario?
01:03:34O sea que...
01:03:36¿compró toda la tela que hay?
01:03:37Por eso es que no entiendo qué ocurre.
01:03:41Estaba tan furiosa que llamé a todas las tiendas
01:03:44que conozco para buscar la tela,
01:03:45pero ni yo puedo encontrar una tela agotada.
01:03:49Esta vez, mis contactos no sirvieron de nada.
01:03:53Me pregunto...
01:03:55¿Quién habrá comprado todo el inventario?
01:03:59Y tenía que ser justo para tu diseño del dichoso concurso.
01:04:03La verdad que está muy raro.
01:04:06¿Recuerdas los volantes y las fajas que habías ordenado?
01:04:09También están agotados.
01:04:11Acaban de avisarme.
01:04:14¿Hasta los botones?
01:04:16¿Cómo es posible que pase algo así?
01:04:19Me dijeron que sí los tenían.
01:04:20Yo misma lo oí.
01:04:22Algo raro está pasando aquí.
01:04:26Pero últimamente pasan muchas cosas raras en el mercado,
01:04:29así que...
01:04:32En fin, debemos encontrar una solución.
01:04:37Llamé a la fábrica para pedir la tela,
01:04:40pero nos surten pedidos pequeños.
01:04:42¿Podemos encontrar una tela similar?
01:04:44Pero no estoy segura de que te sirva.
01:04:47Ese es el problema.
01:05:05¿Qué te...?
01:05:12¿No vas a dejarme entrar?
01:05:36¿A qué viniste?
01:05:38¿A qué te refieres?
01:05:40¿A qué me refieres?
01:05:41¿A qué viniste?
01:05:44Tengo algo que decirte.
01:05:47¿Qué falta por decir?
01:05:53Quiero...
01:05:55que todo sea como antes.
01:05:59¿Qué?
01:06:00No me importa quién seas ahora,
01:06:03si eres Yunhi o Daesang,
01:06:06o aunque fueras un bueno para nada.
01:06:09Yo puedo convertirte en quien yo quiera.
01:06:13No estás pensando con claridad.
01:06:16Todo es mi culpa, pero ya olvídalo.
01:06:20Tú no tienes que hacer nada por mí.
01:06:23Pero...
01:06:26¿Y si tu decisión afectara a tu adorada Yujin?
01:06:30¿Qué?
01:06:35¿Fuiste tú?
01:06:36No soporto estar sufriendo mientras ustedes son felices.
01:06:41Usaré todos mis recursos para recuperarte.
01:06:45No me detendré ante nada.
01:06:49Regresa conmigo.
01:06:53Te devolveré...
01:06:56la vida que tenías como Yunhi.
01:07:06Versión en español, 1, 2, 3 Producciones, México.
01:07:12¿Devolverás la tela?
01:07:13No será necesario.
01:07:15No quiero la tela, así que haz lo que quieras.
01:07:18Vámonos.
01:07:24Abuela.
01:07:25Siempre te consideré mi nieto.
01:07:29Si no lo hubieras sabido,
01:07:32no te habría perdido la esperanza.
01:07:34Si lo hubieras sabido,
01:07:36no te habría dejado morir así.
01:07:40Lamento no haber estado contigo cuando estabas tan solo.
01:07:43Ya verás que voy a encontrar a alguien mejor que tú.
01:07:47Así que sean felices.
01:07:48[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪