• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00No entiendo por qué estoy confundido.
00:00:18Dame la oportunidad de ver qué dice mi corazón.
00:00:50¡Jamien!
00:00:57¡Jamien!
00:01:07¿Qué haces?
00:01:10Señor.
00:01:12¿Qué pasa?
00:01:14Señor.
00:01:16¿Qué te pasa?
00:01:19¿Qué?
00:01:21¡Junji!
00:01:22¡Oye!
00:01:24¡Una ambulancia!
00:01:26¡Llama a una ambulancia!
00:01:29¡Tranquilo!
00:01:30¡Llaman a la torre Seúl!
00:01:32¡Hay una emergencia!
00:01:33¡Junji!
00:01:44Qué raro.
00:01:45¿Cómo está?
00:01:46Todo se ve normal.
00:01:48¿Todo normal?
00:01:50Es imposible.
00:01:53Cielos, ya me siento mejor.
00:01:55Me voy a...
00:01:56No, no, tú quédate ahí.
00:01:57Señor.
00:01:58Señor, quieto.
00:01:59No se mueva.
00:02:00Le hicieron un trasplante.
00:02:02Que lo vea un especialista.
00:02:03¿En serio?
00:02:04Bien.
00:02:05Que preparen un cardiólogo.
00:02:07Junji, aguanta.
00:02:09Ya vamos al hospital.
00:02:11Junji, resiste.
00:02:17Se desmayó tan rápido que aún no sé cómo pasó.
00:02:20Verá.
00:02:21Le trasplantaron una válvula hace 10 años.
00:02:23Hasta hoy no veo mejoría.
00:02:25Se desmayó después de un dolor de pecho.
00:02:27¿Se ha estado ejercitando?
00:02:29¿O ha sentido calor?
00:02:30¿O ha estado bajo estrés psicológico?
00:02:32No creo, doctor.
00:02:42¿A dónde fue?
00:02:44No sé.
00:02:45No puedo creerlo.
00:02:54¿A dónde se fue?
00:03:03Tiene el teléfono apagado.
00:03:0710 años.
00:03:0910 años.
00:03:19No entiendo por qué estoy confundido.
00:03:36Dame la oportunidad de ver qué dice mi corazón.
00:03:48¡Jaemin!
00:04:18¡Jaemin!
00:04:28¡Jaemin!
00:04:38¿Pero cómo?
00:04:48¿Qué sucede?
00:04:49¿Qué hizo?
00:04:53Oiga, lo siento.
00:04:55Es que...
00:04:56Cuando Jaemin apareció, tuve que actuar.
00:05:00Como sea, la situación está bajo control.
00:05:04No se preocupe.
00:05:07Ya sabes.
00:05:09¿Qué cosa?
00:05:11¿No fue de verdad?
00:05:15¡Tiene que explicarme la situación!
00:05:18¡Dígame!
00:05:20¡Daesang!
00:05:22¡Daesang!
00:05:25¡Jaemin!
00:05:26¡Jaemin!
00:05:27¡Jaemin!
00:05:28¡Jaemin!
00:05:29¡Jaemin!
00:05:30¡Jaemin!
00:05:31¡Jaemin!
00:05:32¡Jaemin!
00:05:33¡Jaemin!
00:05:34¡Jaemin!
00:05:35¡Jaemin!
00:05:36¡Jaemin!
00:05:37¡Jaemin!
00:05:38¡Jaemin!
00:05:39¡Jaemin!
00:05:40¡Jaemin!
00:05:41¡Jaemin!
00:05:42¡Jaemin!
00:05:43¡Jaemin!
00:05:44¡Jaemin!
00:05:45¡Jaemin!
00:05:46¡Jaemin!
00:05:47¡Jaemin!
00:05:48¡Jaemin!
00:05:50Soy yo, Daesang.
00:05:52¡Ábreme!
00:05:54Yo sé que estás ahí dentro, tu mamá me lo dijo.
00:05:59¡Date prisa! ¡Abre!
00:06:01¡Por Dios, abre la puerta!
00:06:02Yo sé que estás ahí dentro. Tu mamá me lo dijo.
00:06:07¡Date prisa, abre! ¡Por Dios, abre la puerta!
00:06:22¿Qué es esto? Anda, suelta mi mano.
00:06:26¡Suéltame! ¡Déjame ya!
00:06:36Ahí lo tienes. En el lugar en el que debería estar.
00:06:41¿Qué estás haciendo?
00:06:56Dijiste que maté tu diseño. ¿Qué dirías?
00:07:00¡Si quemamos todo y olvidamos el asunto!
00:07:06¿No crees que quemarlo sería mejor que vender una copia?
00:07:13¡Detente! ¡Detente! ¿Quién te crees? ¿Quién te crees?
00:07:19No tienes derecho de quemarlo.
00:07:24Trabajé muy duro para diseñarlo.
00:07:28Puse todo mi corazón en eso.
00:07:35El amor se desvanece en mi corazón.
00:07:40Llévalo a mis manos y llévalo a mi corazón.
00:07:47Tu desesperada amor. Tu amor que me echó a morir.
00:07:55Llévalo a mis ojos y llévalo a mi corazón.
00:08:02Tu desesperada amor. Tu amor que me echó a morir.
00:08:33¡Por Dios! ¡Oye!
00:08:36¡Yo diseñé el vestido! ¡Sí!
00:08:38¡Fuera! Te voy a enseñar. A ver, mire.
00:08:42Este vestido es muy especial. Solo se vende en tiendas departamentales y no podemos vendérselos.
00:08:49Así que, ¡esto es gratis! ¿Qué tienen que perder?
00:08:52¡Oiga!
00:08:53¿Qué esperan? ¡Anímense!
00:08:54¡Es gratis!
00:08:55¿Qué? Así es, solo quítamelo de las manos.
00:08:57¡Mira!
00:08:58¿Tienen hermanas? ¡Llévenle uno! ¡Son gratis!
00:09:00Realmente estaría feliz de ver que lo usa. Así que háganlo.
00:09:03¡Pasen! ¡Pasen aquí! ¡Todo es gratis!
00:09:05Este vestido es gratis. Lléveselo. ¿Qué esperan?
00:09:08¡Con confianza! ¡Adelante! ¡Son gratis!
00:09:11Les juro que son gratis. No les vamos a cobrar nada.
00:09:14¡Tengan! ¡Llévenselo! ¡Llévenselo!
00:09:17¡Sí! ¡Eso es! ¡Tenga! ¡Tenga!
00:09:20¡Ah!
00:09:24¡Ah! ¡Tu corazón generoso debería ser número uno!
00:09:28¡El más generoso de toda la nación!
00:09:31¡Pudiste haber vendido todos los vestidos!
00:09:35Yo crecí en un hogar solitario.
00:09:39Mis papás trabajaban juntos.
00:09:44La casa estaba llena de ropa.
00:09:46Así que siempre quise hacer la mía.
00:09:54Mis amigas venían cuando les decía que les haría su ropa.
00:09:58Quise ser diseñadora porque me hacía feliz.
00:10:03Ver que a otros les gustaba lo que hacía.
00:10:08No podías quemarlos, aunque fueran copias.
00:10:12Pues bien hecho.
00:10:13¿Ahora viste cuántos son felices con tus vestidos?
00:10:17Un taxista tomó uno, diciendo que era para su hija.
00:10:21Sí, hubiéramos cometido un error si los hubiéramos quemado.
00:10:32¿Aún sigues... enojada?
00:10:36Sí.
00:10:37Lo que hice es imperdonable. ¿No es cierto?
00:10:41Cierto.
00:10:44Muy bien.
00:10:46¡Anda! ¡Golpéame! ¡Dame una cachetada!
00:10:49¡Hazlo, hasta tranquilizarte!
00:10:53¡Anda!
00:10:59¡Ay!
00:11:02¡Ay!
00:11:04¡Au!
00:11:07¡Ay, acabas de sacarme el aire!
00:11:11¿Estamos... a mano?
00:11:14Tendré que pensarlo más.
00:11:17Es que... no estamos...
00:11:20¡Oye, oye!
00:11:22¿A dónde vas?
00:11:25¿Ahora qué?
00:11:27¿Qué habla? ¿Qué?
00:11:29¿Por qué tenemos que esperar a Jaimeen aquí?
00:11:31No está invitado.
00:11:33¡Ay! Y además, ¿a qué viene? No lo soporto.
00:11:37¡Todo esto ha sido su culpa!
00:11:40¡Desaparecer solo así! ¡Quiere respuestas!
00:11:46Una cosa.
00:11:48¿El hotel... siempre está solo?
00:11:51¿Qué desperdicio pagar por una suite?
00:11:54Oiga, ¿me puedo quedar... hasta que Yun-Hee regrese?
00:11:58¿Pagará usted los gastos?
00:12:00Solo decía.
00:12:09Aquí lo tienes, señor.
00:12:12Gracias, señor An.
00:12:15¿Qué pasa?
00:12:17Me iré para que puedan platicar a gusto.
00:12:23¿Qué te pasó ayer?
00:12:25Olvidé que debía ver a un amigo.
00:12:28Y me fui.
00:12:30Lo siento mucho.
00:12:32Te fuiste del hospital porque tenías un compromiso.
00:12:36No tiene sentido.
00:12:39¡Desapareciste después de lo que pasó!
00:12:42¿Sabes cómo me sentía?
00:12:45¿Qué hacías ahí?
00:12:47Necesito el aire fresco.
00:12:49Así que voy seguido.
00:12:50¿Y... quién era esa chica?
00:12:53¿Otra conquista?
00:12:55¿Qué?
00:12:58Te recuerdo... que rompiste un compromiso.
00:13:01La nena que vi es de clase media.
00:13:04¿Cómo puedes salir con alguien así?
00:13:07No tiene dinero.
00:13:09Tú podrías tener a la que quieras.
00:13:11¿Cómo puedes hablar así?
00:13:13¿Eres el verdadero Yun-Hee?
00:13:16No.
00:13:17¿Eres el verdadero Yun-Hee?
00:13:20¿Cómo puedes expresarte así?
00:13:24En serio no entiendo.
00:13:26¿Qué tienes?
00:13:28Es como si fueras otro.
00:13:30¿Crees que soy otra persona?
00:13:34Cree lo que quieras.
00:13:40Si no fuera Yun-Hee...
00:13:42ya te habría pateado.
00:13:43¿Qué te sucede?
00:13:57¿Ves?
00:14:13Me siento mal por lo que pasó.
00:14:15Siento haber contado...
00:14:17todo lo que sucedió en París.
00:14:20Está bien.
00:14:22Olvídalo.
00:14:24No te preocupes.
00:14:26No te preocupes.
00:14:28No te preocupes.
00:14:30No te preocupes.
00:14:32No te preocupes.
00:14:34No te preocupes.
00:14:36No te preocupes.
00:14:38No te preocupes.
00:14:40No te preocupes.
00:14:41Está bien.
00:14:42Olvídalo.
00:14:44Tengo una mejor idea...
00:14:46de lo que será mi meta futura después de esto.
00:14:50¿Significa que dejarás de diseñar?
00:14:53No lo he decidido aún.
00:14:56Ahora que tengo tiempo pensaré las cosas.
00:14:59No renuncies.
00:15:01Yo...
00:15:03quiero una competencia justa.
00:15:07En París yo tuve el primer lugar...
00:15:09después de que tú fuiste descalificada.
00:15:12Pero tomaron tu diseño...
00:15:15para mostrarlo en lugar del mío.
00:15:18No quiero ganar de ese modo.
00:15:20Así que...
00:15:22no te desanimes.
00:15:24Olvida este incidente.
00:15:27Si elijo continuar diseñando...
00:15:30no será por lo que dices.
00:15:33Jamás pensé...
00:15:35que tenía que derrotar a alguien cuando diseñaba ropa.
00:15:40Además...
00:15:42cuando diseñe mi línea de ropa...
00:15:45me aseguraré que siempre sea mejor que la tuya.
00:15:50Mis vestidos serán más populares...
00:15:53que los tuyos.
00:16:40Lee Jaimin de Sofía Parel...
00:16:43lanza con éxito línea juvenil.
00:17:05¿Por qué el señor Kim tarda tanto en pagar?
00:17:07Dime.
00:17:08¿Qué?
00:17:09Dije que cobraras lo que debía.
00:17:11Fui a buscarlo...
00:17:13pero no estaba en la tienda.
00:17:14Ven, baja, baja, baja.
00:17:21Ahora ve a cobrar.
00:17:23Sí, señor, lo haré.
00:17:24¿Para cuándo?
00:17:25Para mañana.
00:17:26Que sea mañana.
00:17:27Sí, señor.
00:17:28Bien, ¿el que sigue?
00:17:29Sí.
00:17:31Pues yo hice todos los cobros, jefe.
00:17:33Pues si lo hiciste debiste ayudar a los otros.
00:17:36¡Maisana!
00:17:37Divertirse.
00:17:39Amigo, qué bueno verte.
00:17:40¿Qué tal?
00:17:41Largo.
00:17:42Adiós, adiós, adiós.
00:17:44Ya bebí contigo anoche.
00:17:45Ahora debo atender el negocio.
00:17:46Oye, no te hagas del rogar.
00:17:48Es sólo un trago porque este tipo me molesta.
00:17:51Tú invitas.
00:17:54Ya te invité ayer.
00:17:56¿Qué? ¿Quieres que te mate?
00:17:58Dime quién es el tipo y yo lo arreglaré.
00:18:00Cielos.
00:18:02Te dije que no debe ser así.
00:18:04Podrías convertirte en un verdadero gángster algún día.
00:18:08A ver, por intereses, siete mil, quince mil...
00:18:11¡Oye, eres un timador!
00:18:12Qué delicado.
00:18:13No es nada fácil hacer dinero en este negocio.
00:18:17Además, habla por ti.
00:18:23¿Qué es esto?
00:18:24¿Leyonji?
00:18:26¿Leyonji?
00:18:28¿Qué es esto?
00:18:32¡Tú eres el timador!
00:18:35¿De dónde salió?
00:18:39Estas...
00:18:41Las necesito para un negocio que no es gran cosa.
00:18:44¿Negocio?
00:18:46¿Negocio?
00:18:48¿En serio?
00:18:49Eso dije.
00:18:51¡Eres un mentiroso!
00:18:53¡Las usas para conseguir chicas!
00:18:54¡Te vi bajando de ese gran auto!
00:18:58¡Así es como consigues a todas esas chicas!
00:19:01¡Por lo menos hazlo bien!
00:19:03¡No hay un Leyonji en Sofía!
00:19:05¡Hazlo bien!
00:19:07¡Ya sé!
00:19:08¡Pon el nombre de Lee Jaemin!
00:19:09¡Eso deberías hacer!
00:19:11¿Lee Jaemin?
00:19:13¿Cómo... lo conoces?
00:19:16¿Qué?
00:19:18Ah...
00:19:19Tengo trato con Sofía Aparel.
00:19:21¡Uno pequeñito!
00:19:22¿De qué trato estás hablando?
00:19:24Es cuestión de negocios, así que no hagas más preguntas.
00:19:26¿Quieres?
00:19:28Bien.
00:19:29¿Pagarás la comida?
00:19:30Dame eso.
00:19:32¡Vámonos!
00:19:37Anoche...
00:19:39Quise llamarte después de irme.
00:19:44Pero pensé...
00:19:47Que podría despertarte, así que no lo hice.
00:19:50Oye...
00:19:52¿Quién era esa persona?
00:19:55Ah...
00:19:57Es mi hermano.
00:19:59Aquel que visitaba en París.
00:20:04Está mal del corazón...
00:20:07Pero fue capaz de irse a casa.
00:20:11Ya entiendo.
00:20:14Es que se parece a alguien que quiere irse a casa.
00:20:17Es que se parece a alguien que conozco hace mucho.
00:20:20Un amigo.
00:20:23Así que es tu hermano.
00:20:28Oh...
00:20:30Eso me recuerda a París.
00:20:32Mientras yo andaba en las fuentes...
00:20:36Tú te encontrabas muy ansiosa...
00:20:39Por enseñarme otros lugares.
00:20:47No...
00:21:01¿Sabías que...
00:21:04Me gustaste cuando te conocí en París?
00:21:12Solo pasamos dos días juntos.
00:21:15Creí que sería lindo salir con alguien como tú.
00:21:19Alguien especial.
00:21:23Por eso, cuando volví a verte, me alegré tanto.
00:21:30Quería que mi trabajo...
00:21:32Te impresionara.
00:21:37¿Cómo te sientes ahora?
00:21:40¿Sientes lo mismo?
00:21:41Yo...
00:21:45Podríamos salir...
00:21:47Porque...
00:21:50Ya te dije que me gustas.
00:21:56Te dije...
00:21:58Que no haría algo de lo que me arrepintiera.
00:22:01Y que no soy un hombre que vive de recuerdos.
00:22:07Pero desde que te conocí...
00:22:11Todo cambió.
00:22:28No sabía...
00:22:30Que eras el heredero.
00:22:34Iba a contarte sobre eso...
00:22:36Pero ya lo viste.
00:22:37No lo tomes demasiado en serio.
00:22:40Ahora...
00:22:42Podría ayudarte en tu carrera.
00:22:44Eso se acabó.
00:22:46No puedo gustarte.
00:22:50No quiero que digan que soy diseñadora...
00:22:53Gracias a Liya en mí, ni a Sofía Aparel.
00:22:59Me levantaré de esta caída.
00:23:02Desde niña...
00:23:05Aprendí...
00:23:08Que tú solo tienes que levantarte de la adversidad.
00:23:12No sientas lástima.
00:23:17No tienes por qué.
00:23:32Y Yujin...
00:23:34¿Dónde trabaja?
00:23:36Dijo que...
00:23:38Haría algo más que diseñar vestidos.
00:23:41Quise hablar con ella...
00:23:43Pero es tan necia.
00:23:45Nunca la había visto tan enfrascada en una idea.
00:23:50Ay, no sé qué le sucede.
00:23:57¿Qué pasa?
00:23:59El bistec está listo.
00:24:02Muy bien.
00:24:08El bistec que ordenó.
00:24:12¿Quiere mesa en la terraza?
00:24:14Sí, claro.
00:24:16Por aquí.
00:24:23Aquí tiene el menú.
00:24:29¿Qué es eso?
00:24:31Es un plato.
00:24:33¿Qué es eso?
00:24:35Es un plato.
00:24:38¿Qué es eso?
00:24:40Es un plato.
00:24:42¿Qué es eso?
00:24:44Es un plato.
00:24:46¿Qué es eso?
00:24:48Es un plato.
00:24:50¿Qué es eso?
00:24:52Es un plato.
00:24:54¿Qué es eso?
00:24:56Es un plato.
00:24:58Si.
00:25:10Muy bien, señoritas. Comencemos.
00:25:13Bien, ahora el sombrero.
00:25:15Así es, chicas.
00:25:17Muestren fiereza.
00:25:19Una mirada fiera, eso es.
00:25:21Más, un poco más.
00:25:23Los brazos hacia arriba.
00:25:24Bien, gracias.
00:25:26El sombrero.
00:25:27del otro lado, la cara al sol, bien, no suban tanto la cabeza.
00:25:32Rayos, ¿hay algo mejor ahí que eso?
00:25:36Fue a una escuela en París.
00:25:38Oiga, ¿qué no tiene algo mejor que solo cortar patrones?
00:25:41Fue diseñadora en Sofía Parel.
00:25:43¿No podría buscar algo?
00:25:45Ahora entiendo por qué nunca avanzan.
00:25:48¡Eso apesta!
00:25:49Rayos.
00:25:52Hoy no tengo suerte.
00:25:54Un poco más y lo romperás.
00:25:58¿Oí que contratan diseñadores aquí?
00:26:01¿Eres el dueño?
00:26:03Sí.
00:26:04Yo vengo aquí a diseñar ropa.
00:26:09Eres algo lento.
00:26:11Oye, digo...
00:26:16Pero hay una condición.
00:26:19¿Cuál? ¿Qué condición?
00:26:22No hago, y óyelo, copias baratas.
00:26:25Quiero todo el control de los diseños.
00:26:28Si no es posible, me voy.
00:26:31Aguarda.
00:26:32Dime, ¿tú trabajarías como diseñadora en mi tienda?
00:26:36¿Qué?
00:26:38¿No quieres?
00:26:39Claro que quiero.
00:26:40Es repentino.
00:26:42No sé cómo reaccionar.
00:26:44Vienes así y me tomas por sorpresa.
00:26:47No tengo a dónde ir.
00:26:49Gano el salario mínimo y me despiden de la compañía.
00:26:54No tengo a dónde ir excepto aquí.
00:26:58Y quiero que contrates una vendedora.
00:27:00La salud de mi madre empeoraría si sigue todo el día quieta.
00:27:05No es mi decisión.
00:27:08Los vestidos que Sameok vendió, yo los di gratis.
00:27:13Y gasté mi dinero cuando se los compré.
00:27:18Muy bien, yo venderé.
00:27:22No te pediré pago por mis diseños.
00:27:24Solo consigue muchos clientes.
00:27:26Oye, oye, oye, oye, oye, oye.
00:27:30¿Te das cuenta de que estás tratando de darme órdenes?
00:27:35Escucha, escucha, escucha.
00:27:37Yo soy el dueño.
00:27:39Tú mi empleada.
00:27:41Así que como yo soy el jefe, entonces...
00:27:44A ver, ¿quién te dijo que ocuparas ese espacio?
00:27:47Qué lata.
00:27:51Espera.
00:27:58Toma eso.
00:27:59Entrégalo en la tienda de atrás.
00:28:02¿Qué?
00:28:03¿Qué no sabes dónde está?
00:28:05Es la tienda número 10.
00:28:06Date prisa.
00:28:09¿También quieres que haga entregas?
00:28:11Pues claro que sí.
00:28:12En mi tienda tienes que hacer multitareas.
00:28:14Apresúrate.
00:28:15Y no se te ocurra contradecir al jefe.
00:28:18¡Apresúrate!
00:28:22Oye, empleada.
00:28:25Cuando hagas la entrega, sonríe.
00:28:30Rapidito y sonriendo, ¿eh?
00:28:32¡Rápido!
00:28:46Hola.
00:28:48Hola.
00:28:49Una hermosa chica tocará tu puerta y te hará la entrega ahora.
00:28:53Hola, jefe.
00:28:56Hola, empleada.
00:28:59Entrega esto en la tienda de Lee.
00:29:01Voy a comer algo.
00:29:14Tienda Park, tercer piso.
00:29:16¿Qué esperas?
00:29:17¿De nuevo?
00:29:18Sí, de nuevo. Anda.
00:29:20Ya, ya, ya. Desaparece. Adiós.
00:29:30Ay, mi cabeza.
00:29:34Empleada, cuélgalos.
00:29:38Creo que iré a tomar una siesta por ahí.
00:29:40¿A dónde dices que vas?
00:29:42Hay que conseguir ventas.
00:29:43¿Quién eres tú?
00:29:45¿La jefa?
00:29:46Yo soy el jefe y voy a dormir.
00:29:50¡Jefe!
00:29:51¡Ay, déjame!
00:29:58Entonces, si sumo la entrega de los...
00:30:01No.
00:30:03Oye.
00:30:05¿Y ahora qué?
00:30:06Tienes el día libre.
00:30:07¿Qué?
00:30:08Las ventas de la tienda han caído por tus diseños.
00:30:11Cielos.
00:30:45No.
00:31:01¡No! ¡Espera!
00:31:03¡Ay!
00:31:14Hay una persona igual que yo que no tiene papá.
00:31:20¿Significa que...
00:31:22tenemos algo en común?
00:31:33Ya se lo tengo.
00:31:35Aquí tiene.
00:31:36Buen día.
00:31:40Ya está lista.
00:31:42Aquí tiene.
00:31:43Le haré otro descuento la próxima vez.
00:31:45Dice que las camisas a tres.
00:31:47Lleva en el negocio 15 años.
00:31:49Cada día trae cinco nuevos diseños.
00:31:52En los últimos tres años nunca la he visto vender lo mismo.
00:31:56Piensa.
00:31:58Sé creativa.
00:32:00Anda.
00:32:03¿Te recuerdas de la televisión?
00:32:05Empezó su negocio con solo mil dólares y ahora es millonario.
00:32:09Es él, pero no tiene nada de especial.
00:32:12Él solo vende estos jeans y eso lo ha hecho rico.
00:32:16Yo digo que hay que aprenderle.
00:32:19Está concentrado.
00:32:21Anda.
00:32:22Hola, ¿qué tal?
00:32:24¿Cómo has estado?
00:32:25Ahora ven.
00:32:26Mira esto, te mostraré.
00:32:27La odio, pero mírala.
00:32:29Tiene habilidad.
00:32:31Vende 300 mil al año.
00:32:33Y sigue bonita, mira.
00:32:36Únicamente vende ropa para mujer.
00:32:39Combina la ropa para sus clientes.
00:32:41Hasta abrió su tienda en línea.
00:32:44La detesto.
00:32:46¿Aprendiste algo?
00:32:48Cada una de las tiendas es única y se diferencia a sí misma de las otras.
00:32:54Cuando hice esas entregas me di cuenta de eso también.
00:32:59Son únicas.
00:33:02Y sus ofertas también.
00:33:05Están un paso adelante de las otras.
00:33:08¡Eso!
00:33:09¿Ahora lo ves?
00:33:10¿Eh?
00:33:11Al igual que yo lo veo.
00:33:13Dongdaemun ha cambiado mucho.
00:33:15Y ahora es un lugar mucho más competitivo.
00:33:19Y en lugar de solo ver copias puedes ver más diseños originales.
00:33:23Muchos habrán estudiado fuera, pero tú te graduaste de Esmod.
00:33:29Si solo siguieras tendencias no podrías avanzar.
00:33:33Y no habría más vestidos con tendencias mezcladas.
00:33:36Todo eso nos arruinaría el negocio.
00:33:39Vamos, ven conmigo.
00:33:44De acuerdo.
00:33:46Ya entendí.
00:33:47Solo asegúrate de pagar mis diseños, ¿sí?
00:33:50Además, he hecho entregas, te he servido como vendedora.
00:33:55Así que págame.
00:33:56Así que ya vas a comenzar a darme órdenes otra vez.
00:34:00Dejemos en claro esto.
00:34:02Soy tu jefe y tú eres la empleada.
00:34:06Deberías estar pensando en cómo hacer tu trabajo mejor y no en tu paga.
00:34:10Cielos.
00:34:13Lo olvidé.
00:34:15Ya casi termina la hora de comer.
00:34:17¿No tienes hambre?
00:34:19Hay un restaurante chino aquí cerca.
00:34:21Tienen ricos tallarines.
00:34:26Está bien, yo invito.
00:34:28¿Vamos o qué? Anda.
00:34:30Cielos.
00:34:32Creo que va a darme una indigestión si tú invitas.
00:34:40¡Jungmaster!
00:34:41¿Qué pasa? ¿Qué haces?
00:34:42Hola.
00:34:44¿Y ahora qué?
00:34:46Olvídalo, voy a colgar.
00:34:48Ya lo sé.
00:34:51No me digas, ¿otra vez con la misma amenaza?
00:34:57Claro, claro.
00:35:00¡Ay, esta chica y sus dolores de cabeza!
00:35:05Lo siento.
00:35:07Tendrás que comer sola.
00:35:09¿Qué?
00:35:15Dieciocho centímetros.
00:35:19Levanta los brazos.
00:35:20Oye, ya tengo demasiada ropa.
00:35:22No tienes que hacer esto.
00:35:23Recuerda que soy diseñadora de modas.
00:35:25Y quiero diseñar un lindo traje para ti.
00:35:27Levanta los brazos.
00:35:29Hazlo ya, ya.
00:35:49Ya...
00:35:51Toma aire.
00:35:53Toma.
00:36:00Oye...
00:36:03Es todo un reto diseñar ropa, ¿verdad?
00:36:08Por favor, silencio.
00:36:10Déjame hacerte un lindo traje.
00:36:16Oye, cuando fuimos al mercado juntos...
00:36:19¿Recuerdas de la última vez a ese tipo con un afro?
00:36:23¿Es tu amigo?
00:36:25Ah, claro que no.
00:36:26Yo tengo toda clase de conocidos por ahí.
00:36:29¿Y cómo se te puede ocurrir que puedo ser amigo de alguien como él?
00:36:33Qué extraño.
00:36:35¿Por qué nunca te llamó Yun-Hee?
00:36:38¿Cómo te dijo?
00:36:42¿Dónde está la tarjeta?
00:36:45Ah, aquí está.
00:36:47Oh Dai-San.
00:36:50Por eso.
00:36:52¿Sabes?
00:36:54Debía usar algo con estilo.
00:36:56Además, podrían reconocerme como dueño de Sofía para él.
00:37:00Es por eso que lo cambié, por motivos de negocios.
00:37:03Pero esto se arregla fácil.
00:37:07Ya.
00:37:10Es un nombre muy tonto.
00:37:13Listo.
00:37:18Oye...
00:37:19Ya que me harás un traje, yo...
00:37:22Yo quisiera que usaraste las caras.
00:37:27Y que las costuras estén bien.
00:37:31Ah, y dame tres centímetros más en la cintura.
00:37:35De acuerdo.
00:37:36¿Y eso? ¿Que no querías?
00:37:39Es una gran boutique, así que hazme varios trajes, ¿no?
00:37:43No me lo permiten. Solo puedo hacer uno.
00:37:45Ah, sí, claro.
00:37:49¿Cuándo estará el traje?
00:37:50Lo tendré pronto.
00:37:52Ah, señor Choi.
00:37:54¡Guau! ¿Qué es esto? Es Li Yun-Hee.
00:37:58¿Y él quién es?
00:38:01¿No sabes?
00:38:10¡Rayos! Nos vimos en el aniversario. ¿Que no me recuerda?
00:38:15Soy el diseñador Choi.
00:38:18Ah, sí.
00:38:21¿Iba a algún lado?
00:38:23Oh, sí. Hace solo una semana fue el evento del Día del Niño, y ahora el de la familia.
00:38:28Y fui a un evento en beneficio de niños de la calle.
00:38:31Pero la gente es tan avara ahora, y no fueron capaces de donar un poco de ropa.
00:38:38Sí, y con el pretexto de la recesión, no tienen tiempo de donar nada.
00:38:42Oh, todos esos niños esperan mi visita.
00:38:48Bien, nos veremos. Por cierto, ¿recuerda mi nombre?
00:38:54¿André Choi?
00:38:56¡Ay, no! ¡Elegance Choi!
00:38:59Ah, no lo olvidaré.
00:39:01No lo haga.
00:39:03¿Por qué es difícil juntar ropa usada?
00:39:07Si no junta, que la done nueva.
00:39:10Si vendes ese vestido que está ahí, puedes comprar mucha ropa.
00:39:15Oye, ¿tú qué has hecho por los niños?
00:39:20¿Por qué? Yo solo decía...
00:39:23¿Lo ves? ¿Por qué actúas así? No seas hipócrita.
00:39:27Sofía Aparel, vende ropa de niños.
00:39:31Si donaras la ropa que no se vendió hace un año, vestirías a niños de diez orfanatos.
00:39:40Oye, ¿en serio puedo donarla?
00:39:44Pues claro, es tu compañía.
00:39:47Vamos, Sofía Aparel, es de tu familia.
00:39:50Es cierto.
00:39:58Ay, no entiendo por qué no han llegado aún.
00:40:02Oye, ¿piensan venir o no?
00:40:05Oye, soy Yun-Hee, de Sofía Aparel.
00:40:10¿Yun-Hee?
00:40:12¿Yun-Hee?
00:40:14¿Yun-Hee?
00:40:16¿Yun-Hee?
00:40:17Oye, soy Yun-Hee, de Sofía Aparel.
00:40:22¿Ves? Son ellos. ¡Aquí, aquí! ¡Eso! ¡Aquí!
00:40:26¡Hola, jefe! ¿Cómo está? ¿Ya llegué?
00:40:28Tranquilo, ya.
00:40:30¡Adelante!
00:40:32¡Aquí!
00:40:35¡Eso! ¡Aquí, aquí, aquí! ¡Adelante, adelante! ¡Estaciónense!
00:40:39¡Muy bien! ¡Eso es!
00:40:41¿Gerente de tienda?
00:40:43¡Bien! ¡Adelante! ¡A descargar todo!
00:40:48¡Perfecto! ¡Bájenlo! ¡Bajen todas las cajas!
00:40:52¡Eso, eso! ¡Rápido, rápido! ¡Por acá! ¡Por aquí!
00:41:02¡Eso, niños! ¡Vengan, acérquense!
00:41:05¡Eso! A ver, ¿cómo te llamas, eh?
00:41:08Kim.
00:41:10¡Ah, qué lindo nombre! ¡Te daré una playera amarilla! ¿Te gusta?
00:41:13¡Sí, tomen una!
00:41:14¡Guau!
00:41:17¿Cómo te llamas, eh, nena?
00:41:19¡Tomen la que quieran!
00:41:21¡Hay para todos, niños! ¡Hay para todos!
00:41:23¡Qué chiquito!
00:41:25¿Quién quiere estas, eh? ¡Arriba!
00:41:28¡Eso, muchacho! ¡Ven! ¡Vengan!
00:41:32¡Hay playeras para todos! ¡Hay ropa para todos!
00:41:35¡Vengan! ¡Tomen otra!
00:41:37¡Eso es!
00:41:39¡Sonrean! ¡A las tres!
00:41:45¡Uh! ¡Ah! ¡Uh!
00:41:48¡El clima es perfecto!
00:41:50Oye, deberíamos ir al parque de diversiones en un día como este.
00:41:54¿Todavía tienes ganas de jugar después de todo el show que hicimos?
00:41:59Como sea, fue un buen trabajo.
00:42:03Tú también lo hiciste bien. ¡Éxito!
00:42:06Oye, nunca vi a alguien tan feliz haciendo una donación.
00:42:12¿Nunca?
00:42:14Nuestra familia tiene mucho dinero, pero nunca ha donado nada.
00:42:19Hay niños ricos que gastan sin pensar en nadie.
00:42:23Pero nunca vi sonreír a alguien mientras ganaba o gastaba dinero.
00:42:29Así soy yo.
00:42:30Yo sonrío, aun cuando gasto el dinero en mis sueños.
00:42:39¿Y por eso eres así?
00:42:43¿Qué?
00:42:46Cuando estoy contigo, siempre paso buenos momentos.
00:42:52Por eso me gusta que salgamos.
00:42:54Yun-Hee.
00:42:57Tú me gustas.
00:43:00Y yo...
00:43:02¿No te gusto?
00:43:07¡Oh, por Dios! ¿Qué dices?
00:43:10¡No te enamores de mí!
00:43:13¡Es que no deberías hacerlo!
00:43:16¡Vivir conmigo!
00:43:18¡Vivir conmigo!
00:43:20¡Vivir conmigo!
00:43:21¡Es que no deberías hacerlo!
00:43:24¡Ubícate!
00:43:26Oye, ¿por qué no?
00:43:28No entiendo por qué no deberías gustarme.
00:43:31Dame una razón.
00:43:35Bueno, ahora verás.
00:43:38La razón...
00:43:42Es que yo no soy Yun-Hee.
00:43:45¿Qué?
00:43:46Que no soy Yun-Hee, soy Dae-San.
00:43:49La razón por la que te gusto es porque soy Yun-Hee.
00:43:52Dueño de Sofía Aparel.
00:43:54Y no porque soy Dae-San.
00:43:57Quien solo tiene una tienda.
00:44:00Vámonos.
00:44:02Oye, no entendí, ¿cuál es la diferencia?
00:44:06¡Oye, Yun-Hee!
00:44:08¡Oye! ¡Oye! ¡Espera!
00:44:11¡Déjame subir!
00:44:13Entonces, ¿no puedes trabajar aquí?
00:44:16Debo trabajar en el taller para hacer una muestra de mi dibujo.
00:44:21Mira, es para la tienda de Dae-San.
00:44:24¿Qué dices? ¿Crees que le puede gustar?
00:44:27Se ve lindo.
00:44:29¿Sí?
00:44:31No tengo idea de adónde fue Dae-San.
00:44:34Dile que estoy trabajando en un diseño.
00:44:36No lo olvides.
00:44:38Enloquecerá si cree que me tomé el día.
00:44:40Me alegro que lo hayas perdonado.
00:44:43¿Eh?
00:44:44Lo habías culpado porque te despidieron de Sofía.
00:44:49¿Cómo podría culparlo?
00:44:52Está ayudándome a impulsar mi carrera.
00:44:55Se lo debo.
00:44:58Ya no vende copias por culpa mía, tú ya sabes.
00:45:02Le dije que no haría copias.
00:45:04Es cierto. Después que te escuchó, ha cambiado.
00:45:07Y me dijo que no vendería esas copias de nuevo.
00:45:10¿Sí?
00:45:12¿Entonces salvé un alma de convertirse de lado oscuro?
00:45:17Ya no exageres.
00:45:19Compré algunas tortas de arroz para Dae-San.
00:45:22Siempre come cuando está en la tienda.
00:45:24Me voy.
00:45:26Éxito.
00:45:29En serio, lo consientes demasiado.
00:45:32Estos niños.
00:45:42Ah, ese mayordomo.
00:45:45Se desesperó otra vez y volvió a romper mi cerradura.
00:45:49Voy a tener que enseñarle una lección.
00:45:55Ya verá.
00:46:12¿Qué pasa?
00:46:15¿Qué pasa?
00:46:17¿Qué pasa?
00:46:19¿Qué pasa?
00:46:21¿Qué pasa?
00:46:23¿Qué pasa?
00:46:25¿Qué pasa?
00:46:27¿Qué pasa?
00:46:29¿Qué pasa?
00:46:31¿Qué pasa?
00:46:33¿Qué pasa?
00:46:35¿Qué pasa?
00:46:37¿Qué pasa?
00:46:39¿Qué pasa?
00:46:42¡Está muerto!
00:46:50¿Qué haces?
00:46:52¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:46:59Bueno, ya dime qué hacías aquí.
00:47:04Vine a cortar ropa.
00:47:06Mi mamá está en la tienda.
00:47:08¿Hiciste un viaje?
00:47:12Ay, cielos.
00:47:13Me pregunto si la tienda prosperará si sigues haciendo viajes.
00:47:18Para que sepas, no viajé.
00:47:22Los dueños siempre tenemos que lidiar con complicaciones y cosas.
00:47:29Te ves bonita.
00:47:33¿Lo crees?
00:47:34Pero...
00:47:36tú traes una gran sonrisa.
00:47:41Así que, ¿a dónde fuiste hoy?
00:47:44A ningún lugar en particular.
00:47:47Nada especial.
00:47:50Sabes, hoy experimenté algo maravilloso.
00:47:53Como la primera vez que comes un pastelillo.
00:47:58Es un nuevo mundo de sabor.
00:48:01Un nuevo mundo de sabor.
00:48:03¿Un nuevo mundo?
00:48:05Ahora sé...
00:48:07cómo es que se va a sentir...
00:48:09cuando yo gane mucho dinero y...
00:48:12tome esa parte del pastel...
00:48:15para dársela a otros.
00:48:24Y...
00:48:26hablando de los diseños...
00:48:28si queremos crear una marca de éxito...
00:48:32tienes que conocer a alguien primero.
00:48:36Esta tarea te va a ayudar.
00:48:40Te sorprenderá.
00:48:54Creí que Dae San iba a venir.
00:48:56¿Y tú?
00:48:58Vine porque necesitaba conocerla.
00:49:03Yo...
00:49:05no necesito...
00:49:07conocer a nadie.
00:49:09No tiene que disculparse conmigo.
00:49:13Disculpa.
00:49:15¿Te debo una?
00:49:18Me despidieron...
00:49:20de Sofía Parel por su culpa.
00:49:26Qué cosas.
00:49:28Mi culpa, ¿cómo pudo ser?
00:49:31Dijiste que eras diseñadora de Young Master.
00:49:34¿No es así?
00:49:37Bien, ¿podríamos dejar el pasado en el pasado?
00:49:40Olvidarlo.
00:49:45¿Y para qué querías verme?
00:49:48Ahora sí soy diseñadora de Young Master.
00:49:52Pero...
00:49:54Dae San me dijo...
00:49:56que no vende un diseño...
00:49:58si no le gusta a él primero.
00:50:01También él me dijo...
00:50:04que si no unimos fuerzas...
00:50:06no podríamos producir una línea de éxito.
00:50:10¿Dijo algo sobre mí?
00:50:17Por favor, véndame las telas también.
00:50:28Tía.
00:50:30Ya llegaste.
00:50:32Haz este vestido.
00:50:34¿Puedes empezar?
00:50:36La tela llegará pronto.
00:50:38Sí.
00:50:40Mira esto.
00:50:42Este hombre de aquí...
00:50:44se parece a Dae San.
00:50:46¿Por qué aparecería Dae San en el periódico?
00:50:51Sí, tienes razón.
00:50:53Pero insisto en que se parecen mucho.
00:50:57Tiene anteojos, pero se parecen.
00:51:00¿Anteojos?
00:51:04¡Oigan!
00:51:06¡Escuchen!
00:51:08Hay un rumor.
00:51:10Que Sofía Aparel abrió una tienda en Dongdaemun.
00:51:13¿Pero qué dices?
00:51:15¿Oíste algo?
00:51:16Yo no.
00:51:17Suena algo raro.
00:51:19Estaba en la cooperativa del mercado...
00:51:21y dijeron que un cliente firmó un contrato.
00:51:23Uno grande.
00:51:25Que tenía que ver con Sofía Aparel y que vendería vestidos de fiesta.
00:51:27¿Y por qué abrirían una tienda en Dongdaemun?
00:51:30¿Ropa de fiesta?
00:51:31¡Qué locura!
00:51:33Dae San se hubiera puesto como loco si lo averigua.
00:51:36Lo sé.
00:51:38Dae San no sabe nada sobre esto.
00:51:40Es solo un simple rumor.
00:51:42Si fuera cierto, los dueños de las tiendas se enojarían.
00:51:45¿Tú crees?
00:51:47Cielo, tengo que ir al baño.
00:51:49¡Oye! ¡No te lleves el periódico! ¡Estoy leyendo!
00:51:52¡Ay, ojalá lo devuelva!
00:51:54Siéntate.
00:51:57¿Qué?
00:52:15Reprendí al empleado de la bodega que liberó la ropa.
00:52:18Nadie se molestará después de aclarar que la donación la hizo la compañía...
00:52:23y que no fue solo Jun-Hee.
00:52:25Es que era...
00:52:28ropa del año pasado.
00:52:32Bien hecho.
00:52:37Esto limpiará nuestra imagen después del accidente que nos causó tanta vergüenza.
00:52:44Bien hecho.
00:52:46Pero...
00:52:48no podemos con un peso así.
00:52:50La prensa nos criticará
00:52:51de que usamos los fondos de la compañía como queremos.
00:52:54¿Y cuál es el problema?
00:52:57Realizar actos de caridad es algo muy admirable.
00:53:01Fue una sorpresa muy agradable.
00:53:04Es la mejor cosa que has hecho.
00:53:06Muy buen trabajo.
00:53:10Gracias, abuela.
00:53:16Ay, ay, ay.
00:53:18Lo siento.
00:53:21Lo siento.
00:53:37Oiga, ¿sabe qué me gusta?
00:53:40Ser parte de una familia.
00:53:43Puedo movilizar al equipo cuando necesito algo.
00:53:46Y es fácil recibir cumplidos de la prensa.
00:53:48Ah.
00:53:50¿Será mi nombre el más pronunciado?
00:53:54Oiga, gasté el dinero de alguien más.
00:53:58Y fueron cien mil.
00:54:00Cien, cien, cien.
00:54:02¡Cieeeeen!
00:54:16¿Qué? ¿Qué?
00:54:18Oiga, ¿qué le pasa?
00:54:20Que tú no eres John G.
00:54:22Ya no lo uses
00:54:24para hacer esas cosas.
00:54:27Ya no hagas esto
00:54:29bajo el nombre de John G.
00:54:31¿Entiendes?
00:54:42Oiga.
00:54:44¡Oiga!
00:54:45¡Oiga!
00:54:47¡No puede dejarme!
00:54:49¡Regrese en este momento!
00:54:51¡Venga!
00:54:53¡Maldición!
00:54:56¡Regrese!
00:54:58¡Ya sé que no soy John G!
00:55:13Hola, habla la boutique Young Master.
00:55:16Sí, claro.
00:55:18¿En qué dirección?
00:55:20Claro.
00:55:25Lo tengo.
00:55:26¿Cuándo lo necesita?
00:55:29¿Ahora?
00:55:31Pero mi jefe no está ahora.
00:55:35Está bien, lo entregaré ahora.
00:55:38Bien.
00:55:43¿Por qué no ha llegado?
00:55:46¿Por qué no ha llegado?
00:55:56¡No!
00:56:12Vamos a ver.
00:56:13¡Es muy, muy bonito!
00:56:14¡Es muy bonito!
00:56:15¿Me enseñaste?
00:56:19¿En dónde está Dai-san?
00:56:21¿Por qué vienes en su lugar?
00:56:23¿Quién eres?
00:56:25¿Tú eres su novia?
00:56:28No, soy vendedora.
00:56:30Mi jefe no se encuentra ahora.
00:56:33Pero Dai-san...
00:56:35sabe qué talla usamos cada una
00:56:37y no tiene que preocuparse por eso.
00:56:39No creo que tú puedas
00:56:41encontrar la...
00:56:43talla correcta.
00:56:46Los ordené comparando su última orden,
00:56:48así que les quedarán.
00:56:49No se preocupen.
00:56:51Pruébate uno.
00:56:53Parece que somos de la misma talla.
00:56:55¿Quieres probártelo?
00:56:57¿Qué?
00:56:59Debo volver porque los clientes esperan.
00:57:01¿Te gusta estampado?
00:57:03¿Por qué no te lo pruebas?
00:57:10¿Qué, no quieres?
00:57:12Entonces llévate tus vestidos.
00:57:15Dai-san sí nos da buen servicio.
00:57:18Un momento.
00:57:30Ya dije que no voy a llegar.
00:57:32No insistas.
00:57:36Estás...
00:57:38Ay, estás linda.
00:57:40Ven a mi cuarto.
00:57:42¡Suéltame!
00:57:44¿Qué haces?
00:57:45Ven conmigo.
00:57:47¡No!
00:57:48¡Suéltame! ¡Déjame!
00:57:50Oye, ven conmigo, oye.
00:57:52Oye.
00:57:53Quédate.
00:58:03Hola.
00:58:05Llegamos a tiempo.
00:58:07Por aquí.
00:58:08Oiga,
00:58:09¿tenemos que ver a los clientes aquí?
00:58:10¿Por qué no en un restaurante?
00:58:11Ah, es porque son nuestros clientes.
00:58:14Y aquí es donde quieren hacer el trato.
00:58:17No se pueden hacer tratos si se es demasiado santo.
00:58:21Vamos.
00:58:23Bien.
00:58:34Señorita Yujin.
00:58:36¿Qué haces aquí?
00:58:39Vámonos.
00:58:41Vamos.
00:58:54Oiga, pero los...
00:58:56Los...
00:58:58¿Ahora qué les voy a decir?
00:59:12¿Por qué estás molesto?
00:59:19No tiene importancia.
00:59:22Fui a entregarles unos vestidos.
00:59:24Usaba este para mostrárselos.
00:59:26¿Como acompañante?
00:59:29¿Eso es lo que estás haciendo,
00:59:31después de haberte ido?
00:59:33¿Qué tiene de mal esto?
00:59:35Mucha gente vende ropa y empieza a venderla.
00:59:38¿Y tú?
00:59:39Mucha gente vende ropa y empieza desde abajo.
00:59:43Además, yo hago los diseños.
00:59:45Basta. No quiero oírte.
00:59:47Voy a buscarte un trabajo.
00:59:54Hola.
00:59:56Habla Yae Min.
00:59:57Te enviaré a una dise...
01:00:01No hagas eso.
01:00:03Ya tengo trabajo de diseñadora.
01:00:06No me busques un trabajo.
01:00:07Y voy a repetírtelo.
01:00:09No quiero que me ayudes.
01:00:11No necesito de tu lástima.
01:00:13No es eso.
01:00:17Al principio,
01:00:19creía ayudarte porque sentía lástima
01:00:21de tu situación.
01:00:23Pero no es eso.
01:00:30Yo...
01:00:34no sé quién es mi padre.
01:00:37Mi madre me tuvo
01:00:39y luego se casó con mi padrastro.
01:00:42Ahora soy el primero en la línea
01:00:46para heredar Sofía Parel.
01:00:51Pero después de haber conocido la verdad,
01:00:56me volví
01:00:58plenamente consciente de mi posición.
01:01:01Me pregunto
01:01:03si mi padre hubiera escogido a Junhee
01:01:05y él hubiera lidereado la compañía,
01:01:11¿mi abuela me habría prestado atención?
01:01:16Me preocupa perder todo.
01:01:27Quisiera poder contar contigo.
01:01:30Dime,
01:01:31¿puedo contar contigo?
01:01:35Contéstame.
01:01:38¿Vas a estar a mi lado?
01:02:02Jaimín.
01:02:05¿Mamá?
01:02:07Recibí una llamada de nuestro abogado.
01:02:10Me dijo que Junhee hace poco
01:02:12comprometió con la compañía
01:02:14y que no quería que Junhee
01:02:16se casara con el abuelo.
01:02:18¿Qué pasa?
01:02:20No sé.
01:02:22No sé si Junhee
01:02:24se casará con el abuelo.
01:02:26No sé si Junhee
01:02:28se casará con Junhee.
01:02:29Me dijo que Junhee hace poco
01:02:31compró una tienda,
01:02:33pero deberías echarle un vistazo.
01:02:36¿En serio?
01:02:45¿Jungmaster?
01:02:47Es una tienda que está en Dongdaemun.
01:02:51¿No sabías esto?
01:02:54¿Cuál sería el motivo
01:02:56para comprar una tienda ahí?
01:03:00No sé.
01:03:11¡Alto, alto, alto!
01:03:15Buen día.
01:03:17Sí.
01:03:27Los profesores dicen
01:03:29que pones mucha atención,
01:03:32que no te duermes.
01:03:36¿Qué estás buscando?
01:03:38Yo creí que querías aprender cocina
01:03:42de algún chef.
01:03:45Estoy haciendo muchas cosas ahora.
01:03:47Tranquilo,
01:03:49ten por seguro que me divierto.
01:03:53¿Sales a Dongdaemun?
01:03:57¿Sabes?
01:03:59Yo te vi en Dongdaemun.
01:04:03¿Qué hacías ahí?
01:04:07Se equivocaron.
01:04:09Ni siquiera sé dónde está Dongdaemun.
01:04:13¿Dónde es?
01:04:15¿Dongdaemun?
01:04:17¿Dongdaemun?
01:04:19Ni siquiera había oído de eso.
01:04:21¿Namdaemun?
01:04:22¿Dongdaemun?
01:04:25No faltes al seminario.
01:04:27Tengo una cita.
01:04:29¿A dónde vas?
01:04:31¡Ey!
01:04:35¿Qué?
01:04:37¿Qué rayos le pasa?
01:04:40Ay, rayos.
01:04:48Quisiera poder contar contigo.
01:04:51Dime.
01:04:54¿Puedo contar contigo?
01:04:57Contéstame.
01:05:00¿Vas a estar a mi lado?
01:05:25Oye, empleada.
01:05:27¿Por qué no trabajas?
01:05:29No veo que hayas terminado esos 10 vestidos, ¿eh?
01:05:32¿Cuándo habrá nuevos vestidos para la tienda?
01:05:35¿Qué te pasa?
01:05:37Ni siquiera me miras cuando te estoy hablando.
01:05:43No te vayas a tardar, ¿eh?
01:05:46Voy a enviar unos paquetes. Estaré ocupado.
01:05:49¿Entiendes?
01:05:51Sí.
01:05:57¿Sí me escuchaste?
01:05:59Sí.
01:06:05Oye, ¿sí me escuchaste?
01:06:07¡Sí lo hice!
01:06:22¡Cuántas veces debo darte instrucciones!
01:06:25Ahora escucha con cuidado.
01:06:26Los números aquí son de izquierda a derecha, ¿sí?
01:06:29Ahora busca la número 100.
01:06:32La 100.
01:06:35No, no. Da la vuelta.
01:06:37Sí, al otro lado. Sí, sí.
01:06:39No, no, no, no, no.
01:06:42Oye, ¿sabes qué? Regresa y haz otra cosa.
01:06:45No, no, no. Ya no lo hagas.
01:06:47¿Qué dices?
01:06:49Ah, sí, sí, esa. Esa es.
01:06:57Oye, ¿a dónde vas?
01:06:59¡Ay, me asustaste!
01:07:01¿Por qué no vienes a nuestra tienda? Me vas a poner triste.
01:07:04Hago negocios con otra tienda.
01:07:06¿Hablas de la nueva tienda? Oye, ven. Yo te hago un descuento. Ven conmigo.
01:07:09Estoy ocupada. Adiós.
01:07:11Mira los modelos. Todo es de primera calidad.
01:07:13Estoy ocupada.
01:07:15Oye, espera, espera. Oye.
01:07:17Estoy ocupada. Vengo después.
01:07:19Cuando regreses, no olvides visitarme.
01:07:27Versión en español. Un, dos, tres, producciones. México.
01:07:37Soy Lee Jaemin.
01:07:40Trabajé con Youjin y quiero hablar con usted.
01:07:44¿A dónde?
01:07:46El amo te espera.
01:07:48El amo Junghee.
01:07:52¡Amo Junghee!
01:07:53Oh, cielos. Jaemin vino a verme y me contó todo.
01:07:57¿Jaemin?
01:07:59Soy capaz de hacer lo que sea.
01:08:02Si vuelves junto a mí,
01:08:05es igual a la imagen que tenía de mi madre que tenía en mente.
01:08:15Es nuestra madre.
01:08:18La tuya.
01:08:19Y la mía es nuestra madre.

Recomendada