• mese scorso
Trascrizione
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:53Il mio predecessore ha lasciato questo paradiso.
00:01:56Seguire la fisioterapia giardana qualche difficoltà,
00:01:59che può renderla abbastanza stressante?
00:02:02Ah, io sono pronta.
00:02:10Il tuo alloggio.
00:02:14Wow.
00:02:21Straordinario.
00:02:23Quando vuoi, Jordan ti sta aspettando.
00:02:25Oh, certo.
00:02:27Tutti i giorni, eppure non è astrofisica.
00:02:29Sì, signor Green.
00:02:30Ogni volta che provo a muovere la spalla è un dolore atroce,
00:02:33e a fine giornata devo riposare come si deve.
00:02:35Sì, signore.
00:02:36Il letto va fatto come dico io.
00:02:39Jordan?
00:02:41Neil, sei tu?
00:02:42Sì.
00:02:47Questa chi è?
00:02:49Ellie Vann.
00:02:51Basta un semplice Ellie.
00:02:53Tu sei la fisioterapista?
00:02:54Sono io.
00:02:55Hai truccato il curriculum?
00:02:58Cosa?
00:02:59Troppo giovane per essere una fisioterapista navigata.
00:03:02L'età non implica il non aver studiato e lavorato sodo, se permette.
00:03:05Possibile.
00:03:07Gli altri erano incapaci a prescindere dall'età, forse hai ragione.
00:03:11Se nutre dei dubbi sulle mie capacità, io...
00:03:13Neil, va pure.
00:03:24È la sua famiglia?
00:03:26Esatto.
00:03:27E si trova qui?
00:03:28Ti sia chiaro un concetto?
00:03:30La mia vita affettiva non ti riguarda,
00:03:32né sei qui per diventare una mia amica.
00:03:35Il tuo scopo, il motivo per cui sei qui,
00:03:37è di farmi muovere il braccio,
00:03:39ma senza farmi provare un male cane.
00:03:41D'accordo.
00:03:44Non ho alcuna fiducia in voi fisioterapisti.
00:03:46Finora siete stati un enorme spreco di tempo e soldi per me.
00:03:51E allora, perché mi trovo qui?
00:03:52Come?
00:03:53Se ci reputa una massa di incapaci, perché assumermi?
00:03:56Perché sono ormai da quattro mesi in questo paese, chiaro?
00:03:59Lontano dal mio mondo, così che nessuno possa vedermi in questo stato.
00:04:03Non può durare.
00:04:04Il tennis?
00:04:05C'è tutto l'anno, ogni partita a cui non partecipi.
00:04:08Sono soldi persi.
00:04:09Voglio tornare a casa mia.
00:04:11Non viverei in esilio per il resto della mia vita.
00:04:14Un traguardo, a quanto pare.
00:04:16Scusami?
00:04:17Traguardo?
00:04:18Ai miei pazienti?
00:04:19Non usare quella parola.
00:04:21Quale?
00:04:22Semmai capo a non definirmi paziente.
00:04:25Agli individui a cui fornisco assistenza è necessario avere un traguardo?
00:04:29Congratulazioni, abbiamo un traguardo.
00:04:32Inizia a lavorarci.
00:04:34Comincerei con qualche piccolo esercizio.
00:04:36Non oggi, sono occupato.
00:04:38Dunque, quando crede che potrà?
00:04:39Facciamo domattina, alle 11 esatte.
00:04:43Certo.
00:04:46Con piacere, non vedo l'ora.
00:04:53Ehi, Cynthia!
00:04:54Ci siamo, eh?
00:04:55Racconta.
00:04:57È splendido qui.
00:04:59Le fige sono...
00:05:01Wow!
00:05:02Fa vedere.
00:05:03Ok.
00:05:09Ehi, Cynthia!
00:05:10Ci siamo, eh?
00:05:11Racconta.
00:05:13È splendido qui.
00:05:15Le fige sono...
00:05:16Wow!
00:05:17Fa vedere.
00:05:18Ok.
00:05:22Ecco a te.
00:05:23Non è male questo ingaggio.
00:05:25Poco fa ero insieme al mio paziente.
00:05:32Spero tanto che alla fine funzioni.
00:05:34Mi dispiace.
00:05:35Ogni paziente ha grandi e piccoli ostacoli.
00:05:38Li supererai.
00:05:39Già.
00:05:41Laggiù, come va? Tutto a posto?
00:05:43Intendi se ho dato da mangiare ai tuoi pesci?
00:05:46Stanno bene, scoppiano di salute.
00:05:48No, io mi riferivo alla clinica.
00:05:51La cosa si sta assistendo.
00:05:53Senza di te, però, è diverso.
00:05:55Già.
00:05:57Ci perdono loro.
00:05:58E ti invidio tanto per questo ingaggio.
00:06:01È a te che lo devo.
00:06:02Non dire così.
00:06:03Ma se proprio insisti...
00:06:05Mi paghi il volo per raggiungerti.
00:06:07Ho scoppato, me lo merito.
00:06:09Io credo che tu stia sottovalutando il compito per cui mi pagano.
00:06:12Sembrerà anche una vacanza, ma...
00:06:15non lo è.
00:06:22Buongiorno.
00:06:27Oggi vorrei iniziare con un esame.
00:06:29Tu non sei un dottore.
00:06:31No, ma aiuterebbe me ad aiutarla meglio.
00:06:37D'accordo.
00:06:41Vi è il tutore, se lo sfili.
00:06:45Aspetti.
00:06:47In genere, quante ore lo tiene?
00:06:49Tutto il giorno.
00:06:51Sennò fa più male.
00:06:53Può alzarci in piedi?
00:06:58Ora lasci andare il braccio.
00:07:00Lo lasci oscillare.
00:07:02Dolore?
00:07:03Di certo non è un piacere.
00:07:05Roteando, con delle piccole oscillazioni,
00:07:07disegni dei cerchi minuscoli.
00:07:11Che si fa poi?
00:07:12Bolle di sapone?
00:07:14Pieghiamo verso l'alto.
00:07:16Pieghiamo verso l'alto.
00:07:21Male?
00:07:22Fa sempre male.
00:07:24Antidolorifici ne usa?
00:07:26Quelli senza ricetta.
00:07:28E funzionano bene?
00:07:30Non direi.
00:07:32I dottori la roba forte non me la danno più.
00:07:35Le vase, do un'occhiata?
00:07:38Sì.
00:07:40Vediamo.
00:07:42Scusi.
00:07:44Non indossarlo più, quello.
00:07:47Cosa?
00:07:48Il camice?
00:07:49Non sei in un ospedale.
00:07:51Vestiti normale.
00:07:52Ok.
00:07:55Gli esercizi prescritti almeno li sta facendo?
00:07:58Sono dolorosi.
00:08:00Era un sì o uno?
00:08:02Pensa a guarirmi invece di parlare.
00:08:04Certo.
00:08:06Prendo un attimo la mia bacchetta magica e...
00:08:09C'è qualcuno?
00:08:11Regina?
00:08:14Jordan!
00:08:15Ciao.
00:08:17Se ho interrotto la seduta di fisioterapia...
00:08:19No, no, ho finito.
00:08:21Non avevo idea che...
00:08:22Ma cosa ti porta qua giù?
00:08:24Dale, il capo.
00:08:25Rivogliamo il nostro cliente di punta in Lizza su un campo da gioco.
00:08:28Scusatemi, ma dovremmo iniziare a...
00:08:30Sono occupato.
00:08:32Lavora per l'agente di Jordan.
00:08:34La fisioterapista?
00:08:35Sì.
00:08:36Lei è Ellie.
00:08:37Jordan, la aiuto a sistemarsi.
00:08:39Puoi finire la seduta mentre noi...
00:08:41O potrebbe tornare lei più tardi?
00:08:43Io svengo dalla fame. Vuoi mangiare?
00:08:45Perfetto, aggiudicato.
00:08:47Tienisce a noi?
00:08:48No.
00:08:49Neil!
00:08:50Che c'è?
00:08:51Mangerà anche lei?
00:08:52Avrà tante cose da fare, mi sembra ovvio.
00:08:54E devo discutere di lavoro con Jordan.
00:08:57Grazie, no.
00:08:58Devo ancora lavorare su come impostare il piano terapeutico.
00:09:01Io torno dopo, allora.
00:09:03Facciamo domani.
00:09:04La documentazione è relativa alle sue terapie.
00:09:06Posso averla?
00:09:07Credevo che già l'avessi.
00:09:08Quella relativa alle terapie condotte negli Stati Uniti.
00:09:10Ma gli appunti del mio ultimo predecessore
00:09:13fornirebbero un quadro più completo dei suoi progressi.
00:09:17Te li mando, d'accordo.
00:09:40Wow!
00:09:42Scapola, deltoide, clavicola...
00:09:46Perfetto!
00:09:48Wow!
00:09:55Te lo riconosco, ti sei rifugiato in un posto da paradiso.
00:09:59Il lato negativo è essere lontano dall'azione.
00:10:02Per tornarci devi lavorare sulla fisioterapia.
00:10:05E concentrarti, perciò mi trovo qui.
00:10:08I tornei stanno per cominciare.
00:10:10Ti rivolgiamo in lizza, ai primi posti.
00:10:13Quando sarà pronto?
00:10:14È sottointeso.
00:10:16Non è grandioso, avrai la mia compagnia.
00:10:19E ti terrò aggiornato su cosa nel frattempo bolle in pentola.
00:10:23Dale ha rassicurato alcuni sponsor,
00:10:25non sanno se ricominci, sono preoccupati
00:10:27e noi è questione di tempo, tranquilli.
00:10:31Niente pressioni?
00:10:33Niente da temere, sono stati tranquillizzati.
00:10:36Quando ricomincerai dovremmo puntare sul tasto rimonta, riscossa.
00:10:40È bello vederti, ma non dimentichiamoci perché Jordan è qui.
00:10:43Ovvio che...
00:10:45Ascolta, io per te voglio solo il meglio.
00:10:48Ti ringrazio.
00:10:51Mi esalta l'idea del tuo ritorno.
00:10:54Mi dispiace che ti mandino qui a farmi da babysitter.
00:10:57Sciocchezze.
00:10:59Per me è una gioia.
00:11:01Anche per me.
00:11:06Ciao Neil.
00:11:08Giornata buona?
00:11:10Sai, non tanto produttiva.
00:11:12Ti sei rilasciata, se non altro?
00:11:14Con Jordan ho tempo più che sufficiente per rilassarmi.
00:11:18Vorrei poter fare di più, però.
00:11:20Ma quanto ammiro la tua grinta.
00:11:22Cosa ti porta qui?
00:11:24Di lavoro non te ne manca, immagino.
00:11:28Forse una volta.
00:11:30Poi la clinica per cui lavoravo ha ridotto il personale.
00:11:32Quindi?
00:11:34Ora sei qui all'avventura?
00:11:36Diciamo di sì.
00:11:38Già.
00:11:41Vorrei chiederti...
00:11:43Tu come gestisci Jordan?
00:11:45Aspetta, con te devo chiamarlo il signor Green?
00:11:48No, meglio Jordan.
00:11:51Li faccio da allenatore da...
00:11:53Sono anni e avevo seguito altri prima da allora.
00:11:57Alcuni hanno una personalità estroversa,
00:11:59proprio istrionica,
00:12:01nel senso che adorano il dramma,
00:12:04la teatralità dentro e fuori dal campo.
00:12:07Jordan invece no.
00:12:10È diverso.
00:12:12È speciale.
00:12:14Che vuoi dire?
00:12:16Per gli atleti al centro dell'attenzione talvolta...
00:12:19esiste solo il loro ego,
00:12:21non guardano oltre il proprio ombelico.
00:12:23Ma lui non è così.
00:12:25Lo so che adesso si direbbe il contrario,
00:12:30le disgrazie ti cambiano.
00:12:34Un incidente stradale, dico bene.
00:12:37I dettagli scarseggiano.
00:12:39Tu eri presente?
00:12:41No, non c'ero.
00:12:43E credo che non gli piaccia affrontare l'argomento.
00:12:48Comunque, tornando alla tua domanda su come faccio a gestire Jordan,
00:12:53non gli consento di mandarmi via.
00:12:55Neil, riguardo al suo modo di reagire non lo posso aiutare,
00:12:59ma devi fidarsi di me o non potrà fare molti progressi.
00:13:02Per avere la sua fiducia dovrai sudartela.
00:13:05Cioè?
00:13:07Ottieni il suo rispetto e si fiderà.
00:13:09Qualche idea.
00:13:11Quando ti guarda lui vede una professione,
00:13:14non una persona, non ancora.
00:13:16È successo troppo spesso che vedessero in lui solo un quadro clinico,
00:13:20un fascicolo.
00:13:22Dimostragli che sei diversa.
00:13:23Voglio farlo star meglio, davvero, ma è che non lo conosco.
00:13:27Non so a cosa lo posso spruonare, per non parlare di quanto è.
00:13:32Vorrei poter essere gentile.
00:13:35Sì, lo so.
00:13:37Ma col tempo vedrai.
00:13:39Tu fa un tentativo.
00:13:43Lo so che va a rilento con gli sponsor.
00:13:46A questo serve l'assicurazione al braccio, sbaglio.
00:13:48Ok, ma Dale, ora non puoi pretendere che mi ci butti al capofitto e sia subito al top.
00:13:56Certo.
00:13:58Ok, sì. A dopo, allora.
00:14:02Vorrei iniziare con un po' di esercizina qua.
00:14:05Non oggi.
00:14:07Prima o poi dovrà pur cominciare.
00:14:09Hai il costume?
00:14:11Non è giornata, troppi pensieri.
00:14:13Non lo sarà mai, per una ragione o l'altra.
00:14:15Wow, sei una fisioterapista e una filosofa.
00:14:18Su, in piedi. Le darà anche un po' di sollievo.
00:14:21Come fai a dirlo?
00:14:23Allevia il dolore, l'acqua. Si immerge e vedrà.
00:14:26Non posso, sto lavorando.
00:14:28Ha finito al telefono. Ha detto alle 11 ed eccomi qui.
00:14:31Sono davvero desolato per quest'inconveniente, ma tu lavori per me.
00:14:35Ripassa quando mi va.
00:14:43Perché diavolo assumermi se non vuoi neppure tentare?
00:14:46Io non vorrei neppure tentare.
00:14:48Dici di voler star meglio, ma non trovi mai il tempo per questo obiettivo.
00:14:52Mai mi sembra esagerato. Sei qui da soli due giorni.
00:14:55Sono qui per farti stare meglio.
00:14:57Senza dubbio al pari dei colleghi venuti prima di me, ma...
00:15:00Tu incolpi l'umanità intera, tuttavia prima o poi
00:15:03lo dovrai ammettere il problema è che non ti impegni.
00:15:05Pensala come vuoi.
00:15:07A giudicare dai referti dei miei predecessori.
00:15:09Il quadro clinico peggiora.
00:15:11Questo lo so.
00:15:13Altrimenti perché le avrei cacciati via?
00:15:15Non è un braccio qualunque, è il mio.
00:15:16Me ne accorgo se il dolore aumenta.
00:15:18Di solito quando ci si sottopone alla fisioterapia
00:15:22succede che il quadro clinico migliori o peggiori.
00:15:25Riflessione profonda.
00:15:27Indovina cosa fa la differenza.
00:15:29Il paziente.
00:15:31Non usare quella parola.
00:15:33È lo sforzo che tu sei disposto a fare.
00:15:35Sei molto indietro rispetto al previsto.
00:15:37Hai una libertà di movimento da posto operatorio a poco più.
00:15:40Adesso ho un lavoro risolto sulla spalla così da rinforzarla.
00:15:43O andrà in atrofia.
00:15:45Perciò se non vuoi provare a recuperarla, tornare al tennis
00:15:50non ti sarà mai più possibile.
00:15:54Le intimidazioni non le tollerò.
00:15:56Non è ciò che sto facendo.
00:16:00Una settimana.
00:16:02Cosa?
00:16:04Dammi tre ore al giorno, ok?
00:16:06Per una settimana.
00:16:08Questo non è possibile.
00:16:09In tutti questi mesi non hai fatto alcun progresso.
00:16:12Fammi tentare.
00:16:14Se non riscontri miglioramenti, tolgo subito il disturbo.
00:16:19Andata.
00:16:21Hai sette giorni.
00:16:32Che hai? Va tutto bene?
00:16:34Andrà tutto bene.
00:16:36Ti ha fatto penare un po'?
00:16:37Lo gestisco.
00:16:47Sai, ho appena incrociato la tua fisioterapista.
00:16:56Parliamo di Kyle Carney.
00:16:59Carney?
00:17:02Quello che hai allenato per due anni?
00:17:05Esatto.
00:17:08Non piaceva ad anima viva.
00:17:10E non ascoltava i tuoi consigli.
00:17:12Già, almeno non fino al secondo anno.
00:17:15E si qualificò tra i primi dieci.
00:17:18E poi ti scaricò cambiando all'improvviso l'intero entourage.
00:17:22Già, ma ero sereno.
00:17:24E sai perché?
00:17:26Aveva iniziato a provarci, a fidarsi, ad ascoltare, ad essere più aperto.
00:17:31E fatto quello, Kyle migliorò come giocatore e sorprendentemente anche come persona.
00:17:40Perché me lo stai raccontando?
00:17:42Perché temo che tu stia facendo il contrario. Ecco perché.
00:17:45Neil, non è una situazione semplice. Non posso nemmeno più allenarmi.
00:17:49Jordan, non sei più lo stesso dopo quell'incidente.
00:17:52Ed è normale, sia ben chiaro, ma c'è un limite ai pretesti che puoi accampare.
00:17:58Non è colpa mia se ho la spalla distrutta.
00:17:59Sappiamo bellissimo che non si tratta di questo.
00:18:02Vado contro il mio interesse in fondo, sono ben consapevole.
00:18:06Ma il giorno in cui tu dicessi lascio, io ti appoggerò.
00:18:10Ma qualcosa ti trattiene. Prendi il toro per le corna e affrontalo.
00:18:14Regina, Dale e tutte le persone con cui hai preso un impegno.
00:18:18Sono lì che attendono la tua rimonte e continueranno ad attendere.
00:18:22Ma non per tutta la vita.
00:18:24Dov'è finito? Pensa solo a guarire e prenditi tutto il tempo che...
00:18:27Quello lo stai già facendo, ma quel tempo non lo usi.
00:18:31Senti, io non so cosa dire o cosa fare perché tu stia meglio.
00:18:35Se non lo vuoi tu.
00:18:37Cosa... cosa sei disposto a fare affinché sia possibile?
00:18:58Ciao, Ellie.
00:19:00Ehi, ciao. Ti disturbo?
00:19:02No, preparo la cena. Cosa c'è?
00:19:04Devi darmi una mano.
00:19:06Con cosa?
00:19:08Piene di battaglia con il mio paziente.
00:19:10Va così male?
00:19:12Urge una strategia.
00:19:14A che punto della terapia sei?
00:19:16Il trattamento non è un problema, ma devo trovare il modo per motivarlo.
00:19:20E allora? Tu lo sai fare.
00:19:22Non ne ho il tempo. Lui è il tipo che pretende risultati immediati senza neanche muovere le mani.
00:19:27Oh, più la lesione è accoppiata dell'eterea.
00:19:30Già.
00:19:32Portalo fuori dalla palestra o qualunque sia l'ambiente terapeutico abituale.
00:19:35La luciosissima suite, ma...
00:19:37Un contesto diverso può giovare. Una delle ragioni secondo me per cui molti temono la fisioterapia
00:19:41è che una cupa a cornice ospedaliera non è un bello spettacolo.
00:19:44Qui non c'è niente di cupo, te lo posso assicurare.
00:19:47Ma anche stavolta mi hai aperto un mondo.
00:20:27Grandioso, quasi in orario.
00:20:29Non dovremmo fare fisioterapia?
00:20:31Certo. Sali.
00:20:34Giorno 1. Non sprecarlo.
00:20:37Sì.
00:20:39Sì.
00:20:41Sì.
00:20:43Sì.
00:20:45Sì.
00:20:47Sì.
00:20:49Sì.
00:20:51Sì.
00:20:53Sì.
00:20:54Giorno 1. Non sprecarlo.
00:20:59Auguri.
00:21:15Eccoci qua.
00:21:17E vai, un'escursione.
00:21:19In marcia.
00:21:21Ah, non durante la fisioterapia.
00:21:25Sta al passo.
00:21:27Le hai sane le gambe.
00:21:32Spreghi il giorno 1 con una gita?
00:21:35Ora basta lamentare. Su, ci siamo quasi.
00:21:43E questa cos'è?
00:21:45Una cascata, no?
00:21:48C'è la piscina dentro il resort.
00:21:50E tu non l'hai neanche usata.
00:21:51Che pace, che luogo d'incanto.
00:21:53Dagli una chance.
00:21:55La pace l'avevamo anche al resort.
00:22:04È gelata.
00:22:06Ce la puoi fare o è troppo fredda?
00:22:09Ok, ora?
00:22:11Quando ti sei assuefatto, raggiungimi al centro.
00:22:13Dai.
00:22:15Ah, ghiacciata.
00:22:17Quasi ghiacciata.
00:22:19Ed è proprio per questo che ti allevierà l'infiammazione.
00:22:21Alla spalla.
00:22:23Adesso pancia all'aria.
00:22:25Su, immergi le spalle.
00:22:27E sta lì indietro.
00:22:29Così rilassati, ti tengo io.
00:22:31Ok.
00:22:33Rilassato.
00:22:35Come l'hai scoperto questo posto?
00:22:37Google.
00:22:39Stai sorridendo.
00:22:41Non è un sorriso, è una smorfia.
00:22:43Oh, è la cosa che gli si avvicina di più, contiamolo come tale.
00:22:45Ok, con i tuoi tempi solleva il braccio in superficie.
00:22:47Adesso stringi il pugno
00:22:48e fa rotare in ambo i sensi.
00:22:51Ti costa fatica?
00:22:53Mi costa tempo.
00:22:55Ok, alzati.
00:22:57Su.
00:22:59Ora allunghiamo le braccia,
00:23:01teniamo le tese
00:23:03e proviamo ad unirle di fronte a noi.
00:23:05Bene.
00:23:07Così ripetutamente.
00:23:09Piano, piano.
00:23:11Una serie da dieci.
00:23:13Propongo cinque, ti va?
00:23:15Divertente.
00:23:16Eri un sergente istruttore un tempo?
00:23:19No.
00:23:21Ero una ballerina.
00:23:23Dalla danza alla fisioterapia.
00:23:25Perché?
00:23:27Facevo danza ai tempi del college,
00:23:29ma un giorno purtroppo
00:23:31mentre attraversavo una pistola aperta piena di neve
00:23:33sono caduta e mi sono rotta una gamba.
00:23:36Durante la riabilitazione
00:23:38ho avuto una fisioterapista
00:23:40che era il meglio del meglio.
00:23:42Ti ricordi il nome? Magari chiamo lei.
00:23:43Mi ha aiutato non solo
00:23:45nel completo recupero della gamba
00:23:47ma anche a credere di nuovo in me stesso.
00:23:50Non hai ripreso con la danza?
00:23:52No.
00:23:54L'amo ancora, certo, ma
00:23:56amo anche questo.
00:23:58Ok, sono molte più di dieci.
00:24:00Hai ragione, sì. Vale due esercizi.
00:24:14Però il dolore aumenta.
00:24:16È assolutamente fisiologico
00:24:18quando il muscolo si rigenera e recupera.
00:24:20Dite tutti così.
00:24:22È il giorno uno, non giudicare.
00:24:24D'accordo, meno sei.
00:24:32Tutto liscio?
00:24:36E chi lo sa?
00:24:40Vado in città.
00:24:41Vieni con me, hai appetito?
00:24:43Certo.
00:24:47Ecco il mio ristorante preferito
00:24:49di cucina locale.
00:24:51Qui trovi l'holobounce, cocoda,
00:24:53torta di maniocato, poi...
00:24:55Lil, non ho idea di cosa siano.
00:24:58Lo vedrai.
00:25:02Così tu l'hai seguito, come mai?
00:25:05Ah, è sotto la mia responsabilità.
00:25:07Sì, ma sei lontano da casa da un bel po'.
00:25:10I miei figli sono grandi.
00:25:12Hanno una loro vita.
00:25:15Mia moglie è morta qualche anno fa.
00:25:18Vado solo a me stesso.
00:25:20E poi tengo Jordan lontano dai guai,
00:25:23o così spero.
00:25:25Non c'è nient'altro che ti piacerebbe fare?
00:25:29Ho visitato posti in ogni angolo del mondo.
00:25:32Tanti match in Europa,
00:25:34in Italia,
00:25:35tanti match in Europa, Australia,
00:25:38e così via.
00:25:40È un viaggio di continuo, senza fermarsi.
00:25:43Non è male fare una sosta qui.
00:25:45Giusto atteggiamento.
00:25:47E non rimarremo qui per sempre.
00:25:49È vero, specialmente per me.
00:25:51Senza qualche risultato immediato.
00:25:53Farò i bagagli prima ancora di fare il bucato.
00:25:57Però oggi lo hai sorpreso, suppongo.
00:26:00Ben fatto.
00:26:02Grazie.
00:26:03Allora,
00:26:05cosa c'hai in programma domani?
00:26:17Oggi yoga?
00:26:19No, è solo per sederci.
00:26:23Dai, siediti.
00:26:27Ne vuoi?
00:26:30Ecco a te.
00:26:31Che cosa c'entra con il mio recupero?
00:26:34Prima vorrei conoscerti un po' di più.
00:26:37Conoscermi?
00:26:39Ti ho assunta a non dirmi che non ti sei informata?
00:26:42L'ho fatto, ma è stato possibile scoprire ben poco,
00:26:45a parte il tennis.
00:26:47Cosa vuoi sapere, allora?
00:26:50Perché il tennis?
00:26:52Ci giocavo da ragazzino.
00:26:54La mia famiglia mi ha appoggiato ed eccomi qua.
00:26:56Anche al liceo?
00:26:58Sì, anche al liceo.
00:26:59In quegli anni ho giocato nel campionato junior,
00:27:03storneo mondiale.
00:27:05Cosa davvero impressionante.
00:27:07Già.
00:27:09College, borsa di studio.
00:27:11E da lì poi professionista.
00:27:13Sì, ma è stato faticoso più di quanto tu possa credere.
00:27:16Non è basket oppure football, con selezioni e cose del genere.
00:27:19E poi cosa è successo?
00:27:21Non ho avuto fortuna.
00:27:23Qualche piccolo sponsor per coprire le spese, i vari costi.
00:27:26E quindi associazione tennis e lì ho trovato un allenatore.
00:27:30Neil?
00:27:32All'epoca no, arrivò dopo.
00:27:34Ma è stato un susseguirsi di viaggi, di campionati, di partite e niente.
00:27:39Eccomi qua.
00:27:43Qualche esitazione sul farlo come lavoro?
00:27:46Sì.
00:27:48I primi sei mesi al college temevo di sprecare tempo
00:27:52in un progetto che non portasse a nulla.
00:27:54Cosa hai fatto in quei sei mesi?
00:27:56Ho studiato come avvocato.
00:27:58Sul serio?
00:28:00Sì.
00:28:02Già, ci è voluto poco a capire che giocare era decisamente più divertente che studiare leggi.
00:28:08Ed è ancora divertente?
00:28:11Lo sarebbe.
00:28:14Ma quel maledetto incidente.
00:28:24È davvero buono.
00:28:26In piedi, è l'ora degli esercizi.
00:28:29Non hai cuore.
00:28:35Come sta oggi la spalla?
00:28:37Dolorante.
00:28:38Dolorante quanto ieri?
00:28:39No.
00:28:40Jordan!
00:28:41Ti ho trovato finalmente, ma dov'eri finito?
00:28:44Fisioterapia.
00:28:45Ho grandi notizie.
00:28:46Sand Raven è l'azienda di Manicipe.
00:28:48Racchette, lo so, quindi?
00:28:49Vuole te come testimonial.
00:28:51Non sono in condizioni per...
00:28:52Tranquilla, cena ti raguaglio sui dettagli.
00:28:54Per noi è davvero una fortuna.
00:28:56Allora, a domani?
00:28:57Sì, ok.
00:29:04Stanno concedendo l'uso dei video degli ultimi match.
00:29:06Ci faranno un taglio e cuci per uno spot.
00:29:09Non dovrai girarne per ora, niente pressioni.
00:29:11Grandioso.
00:29:13Ne vorranno una apposta prima o poi, ma abbiamo tempo.
00:29:16Sì, ma quanto?
00:29:18Non preoccuparti.
00:29:19Io e Dale cureremo tutti i dettagli.
00:29:22Tu devi solo stare meglio.
00:29:24Presto la Sand Raven ci invierà lo spot.
00:29:26Occorre la tua voce fuoricampo.
00:29:28Certo.
00:29:30Non è una gran cosa.
00:29:32Un cachet a sette cifre in tre anni.
00:29:34Insomma, direi non male.
00:29:35No, sì, certo.
00:29:37Ti ringrazio.
00:29:38Ringrazio anche Dale, diglielo.
00:29:41Sì, glielo dirò.
00:29:45La tua fisioterapia oggi?
00:29:47Diciamo strana.
00:29:49Vuoi che ti trovi un fisioterapista con più esperienza?
00:29:52No, prima le concedo qualche giorno, poi vedremo.
00:29:56Allora è in gamba?
00:29:59Non saprei dirlo ancora.
00:30:02Il braccio è, insomma, migliora?
00:30:05Difficile a dirsi.
00:30:08Buona la tua cena?
00:30:10Sì, buona.
00:30:12Ne vuoi un po' della mia?
00:30:19Grazie.
00:30:29La vista ha attirato la tua attenzione?
00:30:32La trovo stupenda.
00:30:33Ci avrei giurato, sai?
00:30:34E il tuo paziente?
00:30:36Sta facendo progressi.
00:30:37Progressi, spero, evidenti.
00:30:38Dovrò tornare e trovare un nuovo lavoro,
00:30:41un compito alquanto complicato in questo momento.
00:30:45Si risolverà.
00:30:47Senti, ti richiamo?
00:30:48Certo, ciao.
00:30:51Scusa, non ti vorrei mai interrompere.
00:30:53Tranquillo.
00:30:55Jordan era più gestibile oggi?
00:30:57Sì, è stata una seduta discreta.
00:30:59Sì?
00:31:00Qualche approfondimento sulla sua carriera.
00:31:04Quanto è forte Jordan, sul serio.
00:31:07Non segui affatto il tennis, vero?
00:31:09No.
00:31:11A mio avviso, prima dell'incidente,
00:31:13poteva aspirare alla top ten.
00:31:15Veramente.
00:31:16Degli Stati Uniti?
00:31:17Del mondo.
00:31:18Oh, wow.
00:31:20Niente pressioni.
00:31:22Niente pressioni chi?
00:31:23Tu o lui?
00:31:24Tutti e due.
00:31:26Credi in un totale recupero?
00:31:30Prognosi dei dottori?
00:31:32Dicono di essere cautamente ottimisti, tutto qua.
00:31:37Lo intravedo, sì.
00:31:39Ma solo se lavora sodo e segue la terapia.
00:31:43Ridammi il Jordan di una volta.
00:31:51Sono qui da mesi e non mi ero ancora reso conto
00:31:53della bellezza di questo posto.
00:31:56Un'acqua così calma.
00:31:58Per questo siamo qui.
00:31:59Non scuoterà l'articolazione.
00:32:03Le sedute aiutano, ovviamente,
00:32:04ma devi anche praticare una serie di esercizi per conto tuo.
00:32:08Ora imparerai alcune cose da fare in autonomia ogni giorno.
00:32:11Considerali...
00:32:12Compiti?
00:32:14Per spiccace.
00:32:15Io dico che puoi farcela.
00:32:17Pronti?
00:32:18Sì.
00:32:19In acqua.
00:32:24Così.
00:32:26L'acqua oppone la resistenza sufficiente
00:32:27affinché la spalla lavori.
00:32:29Sufficiente dici, non eccessiva?
00:32:32D'accordo, rilassati adesso.
00:32:39È da sogno, non trovi?
00:32:42Tu non viaggi spesso, vero?
00:32:44Non in posti di questo genere.
00:32:46Dove vivo io tutto il più c'è il lago, punto.
00:32:49Ci andavo a pescare da piccola con il mio papà.
00:32:52Pescare?
00:32:53Adoro farlo.
00:32:55A volte proviamo ancora ad andarci.
00:32:58Ora un'altra serie.
00:32:59Vai.
00:33:02Anche i tuoi fanno il tuo stesso lavoro?
00:33:05Mio padre in realtà è un dentista.
00:33:06Ci rientra?
00:33:08Non direi.
00:33:09È rimasto anche lui coinvolto in un incidente un paio di anni fa.
00:33:14Non era il suo fisioterapista, non ufficialmente parlando,
00:33:17ma era un incubo di paziente.
00:33:20A nessun genitore piace il dovere obbedire a un figlio.
00:33:24Ha avuto un buon recupero?
00:33:26Sì, completo.
00:33:30Trolla tutto in un secondo.
00:33:32Destinazione aeroporto.
00:33:34Serata di pioggia.
00:33:36La strada è scivolosa.
00:33:38Un autobus perde il controllo.
00:33:43E ti rompe la spalla.
00:33:46Tanti interventi chirurgici.
00:33:48Inevitabile con traumi simili.
00:33:50Da allora la mia vita va così a rilento e il dolore poi...
00:33:53Vedrai chi andrà meglio.
00:33:55Se farò gli esercizi, vero?
00:33:57Ti fidi un po' di me?
00:33:59Non dipende da te.
00:34:01Non puoi piesimarmi se ho dei dubbi.
00:34:04Credo che anche tu dubiteresti
00:34:05di poter tornare alla normalità.
00:34:36Ci siamo già venuti ieri.
00:34:38Oggi sarà un po' diverso.
00:34:46Guarda!
00:34:48Eccole là!
00:34:50Oh!
00:34:51Bello, non c'è nessuno?
00:34:53No, non c'è nessuno.
00:34:55Ma non c'è nessuno.
00:34:57Non c'è nessuno.
00:34:59Non c'è nessuno.
00:35:01Non c'è nessuno.
00:35:03Non c'è nessuno.
00:35:05Non c'è nessuno, è vero?
00:35:06Già.
00:35:08Così lente, le trovo un amore.
00:35:10Perché?
00:35:11Perché ciò nonostante possono arrivare ovunque.
00:35:14Andiamo!
00:35:20Stile di vita alternativo?
00:35:22Giorno e notte tra spiagge e lunghe nuotate,
00:35:25nutriendosi di alghe.
00:35:27Non è male.
00:35:28Nutriendosi di alghe?
00:35:30Suppongo di sì!
00:35:31Quando vengono al mondo rischiano di essere mangiate
00:35:34pur di raggiungere l'oceano.
00:35:36Un'altra supposizione?
00:35:38No, no, hanno tanti predatori.
00:35:40Serpenti, lucertole, uccelli.
00:35:43Corrono il rischio pur di raggiungere casa loro.
00:35:49Non farebbero meglio restare nascoste?
00:35:51Possono, tuttavia non in eterno.
00:35:54Prima o poi iniziano a vivere.
00:35:59È un gran rischio.
00:36:01Altro che? Ma tentano lo stesso.
00:36:05La fai facile, tu non devi scappare in acqua da chi ti vuole divorare.
00:36:12Hai vinto.
00:36:14Cosa?
00:36:15Prova superata, puoi restare.
00:36:18Ti ringrazio.
00:36:21Io farò tutto ciò che serve per guarire.
00:36:26Non te ne pentirai.
00:36:33Ti ho segnato dei punti, un accordo standard perlopiù.
00:36:36Io e Dale l'abbiamo verificato.
00:36:38Serve l'autografo.
00:36:46Perfetto.
00:36:48Fammi vedere se c'è dell'altro.
00:36:56Che ne dici di un evento sportivo?
00:37:00Cosa?
00:37:01Solo un'apparizione, così per farsi ricordare, non per un match.
00:37:05Ti darei istruzioni io.
00:37:07Ok, di che si tratta?
00:37:22Vai alla grande?
00:37:25Le ho sane le gambe, ricordi?
00:37:28E la spalla, attento a non sollecitarla troppo mentre corri.
00:37:31Niente sprint?
00:37:33No.
00:37:34Vuoi che io rimanga qui e mi assicuri che non...
00:37:37No, no, quasi.
00:37:39Dove vai adesso?
00:37:40Vado a cena.
00:37:42Buona serata.
00:37:47Vieni con me?
00:37:51Sì.
00:37:54Eccola qui.
00:37:56Bula.
00:37:57Bula.
00:37:58Tutta per voi.
00:37:59Grazie infinite.
00:38:00Buon appetito.
00:38:01Grazie.
00:38:02Di niente.
00:38:03Su assaggia, l'adorerai.
00:38:06Di solito ceno al resort.
00:38:08I piatti locali li fanno anche al resort.
00:38:10Sì, ma posso leggerne facilmente i nomi sul menù.
00:38:13Racconta, dove vivi negli Stati Uniti?
00:38:16Casa mia è in Florida.
00:38:18Scommetto che il tuo cortile include un regolare campo da tennis.
00:38:22Quando mai?
00:38:24Nel professionismo non ci sono da sempre.
00:38:26Sono cresciuto in un ambiente abbastanza standard.
00:38:29Il mio standard oppure il tuo?
00:38:31Parliamo dell'Iowa.
00:38:33Questo è standard come?
00:38:35E la tua famiglia è lì?
00:38:38I miei genitori.
00:38:41Finora sono mai venuti qui a trovarti?
00:38:44Scusa, è che a volte aiuta la compagnia della famiglia?
00:38:50Volevano che per un po' tornassi nell'Iowa.
00:38:53Ma non avevo tempo.
00:38:57Qui il tempo l'hai avuto.
00:38:59Che cos'è? Un interrogatorio?
00:39:01Scusami, hai...
00:39:03Hai ragione.
00:39:11Ti chiedo scusa.
00:39:13Non avrei dovuto.
00:39:16Che detesto le conversazioni in cui si parla di ospedali con malescienze e così via.
00:39:20Già.
00:39:22È stato orribile.
00:39:24Per questo odi che ti definisca un paziente oppure che io indossi il camice?
00:39:29Probabile.
00:39:33Le etichette proprio non le sopporto.
00:39:35Neanche io.
00:39:37Ciascuno è più di ciò che fa per vivere o delle circostanze in cui è costretto.
00:39:42Mi dispiace se ti ho fatto sentire solo un paziente.
00:39:45No, no, tu non l'hai fatto. Io piuttosto...
00:39:48Non dovevo arrabbiarmi con te.
00:39:52E poi sembra che tu ci tenga sul serio.
00:39:55È così.
00:39:58Grazie.
00:40:06Ciao.
00:40:07Ehi.
00:40:08Eri fuori?
00:40:10A cena con Ellie.
00:40:13Gli altri fisioterapisti erano così?
00:40:16Qualificati, sicuro.
00:40:20Non ho dato loro molte chance, eh?
00:40:24Beh, magari no, ma lei di certo è diversa.
00:40:34Regina dice che state facendo programmi per le prossime competizioni.
00:40:40Dice che sarebbe opportuno farmi rivedere.
00:40:45Tu che ne dici?
00:40:48Sarebbe di certo un segnale.
00:40:54Ma è una tua scelta.
00:40:58Già.
00:41:02Grazie, Neil.
00:41:06Ne mancano ancora quante?
00:41:08Tre...
00:41:11Due...
00:41:14Uno.
00:41:16Tutto ok?
00:41:18Sì.
00:41:20In acqua il braccio muovi l'avanti e indietro, così decontrai.
00:41:26Che cosa fai quando non sei impegnata a tormentarmi?
00:41:29Nuoto, leggo un libro o esploro un po' l'ambiente.
00:41:35Goditi il resort, ci trovi tutto quello che vuoi.
00:41:38Tu hai qualche suggerimento?
00:41:40Paddle boarding, un bel massaggio alla spa, tennis, è ovvio.
00:41:47Giocato mai?
00:41:49No, per me la danza è stata l'acme dello sport.
00:41:53Una cosa su cui lavorare.
00:41:55Sul serio?
00:41:56Sì.
00:41:59Eccoci qua.
00:42:01Allora, linea di battuta, quelle per il doppio.
00:42:04Ok.
00:42:05Ehi!
00:42:06Grazie.
00:42:07Giocate già.
00:42:08Di tennis non sa un bene.
00:42:10No, io questo non l'ho detto.
00:42:12Ci sono le racchette e la rete.
00:42:15Adesso capisci?
00:42:16Quindi la devo impugnare come?
00:42:18Prima lascia, almeno che ti insegni come si fa.
00:42:20Ok.
00:42:21Tieni la sollevata.
00:42:22Sì.
00:42:23Così, ok.
00:42:24Adesso rotiamo.
00:42:26Non devi sforzare il pulso.
00:42:28Ok.
00:42:29Racchetta puntata verso l'alto, capito?
00:42:30Sì.
00:42:31Perfetto.
00:42:32Con la giustatina all'impugnatura e un po' più su.
00:42:35Sì.
00:42:36Senti, quando è che si inizia a colpire?
00:42:39Devo insegnarti come si fa, ti faccio vedere.
00:42:41No, ehi, un attimo, tu non...
00:42:43Sarà divertente, non preoccuparti.
00:42:44Neil, ci dai una mano?
00:42:45Ma senza sforzo.
00:42:46Pronti?
00:42:47Pronti.
00:42:51Tutto ok?
00:42:52Sì.
00:42:53Dovevo farti vedere come colpire la palla.
00:42:55Ok, fermo adesso.
00:42:57Vai, Neil, pronti.
00:42:58Questa è tutta tua.
00:43:01Oh!
00:43:02Oltre il recinto, errore.
00:43:04D'accordo, mostrami in che cosa sto sbagliando.
00:43:06Tu intanto osservami, dammene un'altra, Neil.
00:43:08Da dove comincio?
00:43:09Tu che ne dici, Neil?
00:43:11No, va bene, dai, riproviamo.
00:43:12Ok, ok, ci sono.
00:43:13Ma tutto bene.
00:43:20Ok.
00:43:21Oh!
00:43:22Oltre il recinto.
00:43:24Devo solo dosare la forza.
00:43:26Va bene.
00:43:27Si tratta di aggiustare un po' il tiro.
00:43:28Grazie.
00:43:34Cynthia.
00:43:35Wow, questo lavoro non fartelo scappare.
00:43:38Ah, già.
00:43:39Non c'è futuro nel tennis per me.
00:43:41Chi è quello che ho visto nel video?
00:43:43Jordan.
00:43:44La persona che, insomma, mi ha assunto.
00:43:46È il mio capo o paziente, quello che vuoi.
00:43:49Allora a che punto è?
00:43:51Inizia a stare meglio.
00:43:53È più forte.
00:43:54Ha ripreso già a giocare a tennis?
00:43:56No, era solo una fugace evasione.
00:43:58Evasione.
00:43:59Molto interessante.
00:44:00Jordan su di te esercita un certo fascino.
00:44:04A lui cerco di non pensare, in quel senso lì.
00:44:07Quel senso quale?
00:44:08Romantico.
00:44:09No, no, no, questo non l'ho detto.
00:44:13E tu?
00:44:14E tu?
00:44:15Che cosa racconti?
00:44:16Tergiversiamo adesso.
00:44:18Fammi respirare.
00:44:21Toc toc.
00:44:23Ciao, regina.
00:44:24L'anguorino?
00:44:25Ho ordinato la cena.
00:44:27Ah, grazie.
00:44:29Quel quadro era un fantasmagorico conglomerato di colori.
00:44:33Ne ero innamorata.
00:44:35Se fossi furba l'avrei comprato all'epoca,
00:44:37ma negli anni un altro patito se l'è accaparrato
00:44:40e la galleria d'arte si è pure trasferita
00:44:43dove lo rintraccia il compratore.
00:44:45Oh mio Dio, scusa, parlo ininterrottamente.
00:44:48Di niente.
00:44:49Dimenticavo, l'arte non ti appassiona un granché?
00:44:52Non quanto appassionate è, ma l'arte è bella.
00:44:57Quando andremo in Francia voglio visitare il museo del Louvre.
00:45:01Potremmo andarci insieme, magari.
00:45:04Chi può dire se in Francia...
00:45:06semmai...
00:45:07la qualificazione non è scontata, con le mie assenze...
00:45:10Potremmo andarci d'accordo.
00:45:12La qualificazione non è scontata, con le mie assenze...
00:45:14Potremmo andarci da spettatori, ne vale la pena.
00:45:17Potresti essere pronto per allora.
00:45:19Chiederò alla fisioterapista che ne pensa.
00:45:22Perché... perché non vediamo prima come va?
00:45:27Ok.
00:45:32Eri campione di biliardo in un'altra vita?
00:45:34No.
00:45:36È che ho tanto tempo libero,
00:45:38così l'ho usato per affinare le mie abilità.
00:45:41Contento di andare via da qui quando Jordan si rimetterà.
00:45:44Saremo sempre in viaggio tra i tornei sparsi sul pianeta.
00:45:47È bello fare una piccola sosta.
00:45:49Tu, piuttosto?
00:45:50Ah, non lo so.
00:45:52Cosa troverò a casa non mi è chiaro, ma...
00:45:54certo dovrò cercare lavoro e potrebbe essere complicato.
00:45:57Jordan!
00:45:58Ciao, ragazzi.
00:46:00Ho voglia di uscire un po'.
00:46:01Ti va di farmi compagnia?
00:46:05Sì.
00:46:12Non male.
00:46:13Un posto da favola.
00:46:15Tu c'eri mai stato prima d'ora?
00:46:17No, ma so usare Google anch'io.
00:46:21Pare che sia bellissimo a Tremonto.
00:46:23Oh!
00:46:24Ti ho portato la carne da pesca, che sbadata.
00:46:26Davvero ne hai una?
00:46:27No.
00:46:28No.
00:46:29Quando starei bene, procuratela.
00:46:33Dovrai insegnarmi.
00:46:36Io e Neil parlavamo di cosa ci aspetta quando si trova.
00:46:39Tu già non vedi l'ora?
00:46:42Sì.
00:46:44Non era convinto quel sì.
00:46:48Voglio tornare a casa mia, certo.
00:46:51E poter riprendere con lo sport.
00:46:54Non sarà come era un tempo.
00:46:56E perché no?
00:46:58E non riprendere con la danza.
00:47:00In parte potrebbe essere stato dettato dal terrore
00:47:03che niente sarebbe stato come prima di romperti la gamba.
00:47:06Potrebbe.
00:47:08E ora rimpiangi quella scelta e l'aver deciso di non continuare.
00:47:13Capita che mi manchi l'adrenalina che ti dà l'esibizione.
00:47:19Non che è il lato creativo, ma dovevo fare una scelta.
00:47:25E non credo che la danza mi avrebbe resa più felice,
00:47:28perciò non la rimpiango.
00:47:30Tu hai scelto, è una fortuna poterlo fare.
00:47:32Nessuno sceglie di infortunarsi.
00:47:35È il dopo che si sceglie, e tu sei in quella fase.
00:47:41La racchetta vuoi appenderla al muro?
00:47:43No, non è... non è questo.
00:47:48Tornare indietro ti spaventa?
00:47:52Gli incidenti stradali accadono di continuo, ma non pensiamo.
00:47:56Che potrebbero accadere anche a noi.
00:48:01Era il compleanno di mia sorella.
00:48:05Le avevo regalato una vacanza, era un viaggio a Parigi.
00:48:09Andarci era il suo sogno.
00:48:12Il suo aereo decollava quella stessa sera.
00:48:17Era in auto con me, andavamo all'aeroporto.
00:48:20Eravamo in tre in quell'auto, io, mia sorella e l'autista.
00:48:26Ce l'ho fatta solo io.
00:48:34Io... io finora non riuscivo a capire la tua decisione di isolarti da tutto,
00:48:38ma ora credo di sì.
00:48:42Non è stato così facile.
00:48:44Non riesco ad andare avanti senza pensare a quel giorno.
00:48:48E nessuno lo pretende.
00:48:50Ma stai per implodere, affrontando tutto da solo.
00:48:56L'ultima volta che hai parlato alla tua famiglia?
00:49:01Al funerale di Anna.
00:49:05E' stato un giorno che non ho parlato a nessuno.
00:49:08Hai parlato alla tua famiglia?
00:49:12Al funerale di Anna.
00:49:15Lei si chiamava così, lo sapevi, te l'ho già detto.
00:49:21Tra noi c'era un'intesa totale.
00:49:25Beh, magari era perché lei mi ammirava, rendendomi orgoglioso.
00:49:32Io volevo solamente prendermi cura di lei.
00:49:34Io volevo farlo.
00:49:36Scommetto che era fierissima dell'amato fratello.
00:49:39Non lo so.
00:49:42C'è una ragione per la quale non senti la tua famiglia.
00:49:46Non lo so, è più facile non farlo.
00:49:49È passato troppo tempo e...
00:49:55Potrebbero aiutarti a comprendere cosa vuoi fare.
00:50:01Ci farò un pensiero.
00:50:06Sì.
00:50:24Pronto?
00:50:26Mamma.
00:50:28Giarda!
00:50:31Neil!
00:50:33Regina!
00:50:35Vorrei dirti due parole.
00:50:38Argomento?
00:50:40Jordan è così diverso.
00:50:43Già, tocca ringraziare Ellie per quello.
00:50:46Da dove è sbucata?
00:50:48Da qualche clinica americana.
00:50:51Non sai quale?
00:50:53Chi si ricorda più ormai era... no, non saprei.
00:50:57Abbiamo cercato i fisioterapisti migliori al mondo e lei...
00:51:01è al di sotto di quel livello, a mio parere.
00:51:03Tra i migliori ne abbiamo già provati molti.
00:51:05Non so se sia altrettanto brava.
00:51:08Ma è giusta per lui.
00:51:12Se lo fa tornare in forma, ben venga.
00:51:18Quel che è certo è che la spalla migliora.
00:51:20Grandioso.
00:51:21Dale esploderà dalla gioia.
00:51:22Già.
00:51:25Mi scusi, sono mortificata.
00:51:27Finisco immediatamente.
00:51:29Tranquilla.
00:51:30Non si preoccupi, le do una mano.
00:51:45Ciao, posso?
00:51:46Certo.
00:51:48A cosa devo l'onore?
00:51:50Ero lì che passeggiavo, ti ho vista e mi sono detto vorrà compagnia.
00:51:55Stasera non porti il tutore?
00:51:57Già, volevo vedere com'è girare senza.
00:52:03Non essere tanto compiaciuta.
00:52:05Sono solo felice per te.
00:52:12Cosa c'è?
00:52:13Se avverti il richiamo, guarda che qui nessuno ti fermerà.
00:52:16Beh, un conto è su una pista.
00:52:18Un altro è a secondare il desiderio qualunque sia il momento e il luogo.
00:52:22Io che ti credevo un impavida.
00:52:24Grande errore.
00:52:26Che peccato.
00:52:28È un peccato non vederti danzare tutto qui.
00:52:31Ti sei salvato.
00:52:52Bene.
00:52:54Che ne dici, ti va?
00:52:56Che cos'è questo? Un altro dei tuoi trucchetti per curarmi il braccio?
00:53:00No.
00:53:02Ok, ma non ti aspettare il tango.
00:53:14Qui.
00:53:16Dici che così...
00:53:18La tua spalla resisterà?
00:53:20Sì, certo.
00:53:21Sei più forte di quanto credi?
00:53:24In questi casi mi chiedo, è la fisioterapista a parlare o è lì?
00:53:29In ogni caso lo penso.
00:53:31Non è un pretesto a scopo motivazionale?
00:53:35Ho chiamato mia madre.
00:53:37È stato breve, ma bello.
00:53:40Dovevo farlo prima.
00:53:41E come sta?
00:53:43Non saprei, davvero.
00:53:45Non riuscivo a capirla.
00:53:47Lei si inghiozzava e piangeva così tanto.
00:53:49Isolarmi ha solamente peggiorato le cose.
00:53:52Per la mia famiglia e per me.
00:53:55Probabilmente starei già meglio se fossi rimasto lì.
00:53:59In quel caso non mi troverei qui nemmeno io.
00:54:02Sì, esatto.
00:54:04Che brutto lavorare in questo postaggio.
00:54:06Non alludevo solo al paradiso tropicale.
00:54:09Scusa, deve essere la mia amica Cynthia.
00:54:12No, tranquilla, rispondi.
00:54:14Sì, ok.
00:54:18Grazie del ballo.
00:54:20A te.
00:54:39Di nuovo qui.
00:54:41Credevo che il luogo ti piacesse.
00:54:43Mi piace, ti sto solo prendendo in giro.
00:54:45E non rilassarti troppo, prima vengono gli esercizi.
00:54:48Sei noiosa.
00:54:50Ho anche i pesi.
00:54:54Sono poche le persone con cui è possibile rimanere in silenzio.
00:54:58Capisci cosa intendo?
00:55:00Sì, certo.
00:55:02Hanno sempre la smagna di colmarlo per forza il silenzio.
00:55:05In corto dici, taci, ti supplico.
00:55:09Sarà perché adori startene per conto tuo.
00:55:12Io no, in realtà.
00:55:14Non mi dispiace, d'accordo?
00:55:18Condividere i propri spazi con persone che non ti bombardano di discorsi
00:55:22è raro quanto bello.
00:55:24Quindi grazie.
00:55:26Perché sto zitta?
00:55:28Dai, hai capito.
00:55:30È assurdo.
00:55:32C'era una quiete qui a dir poco perfetta
00:55:33che tu hai compromesso con questa predica.
00:55:36Ecco, ha rovinato la magia.
00:55:38Mi rimangio tutto.
00:55:40Ora osi deridere.
00:55:42Puoi sopportarlo, io credo in te.
00:55:44Ehi!
00:55:49Ossia, chi scherzava?
00:55:51Hai iniziato tu.
00:55:55Ma cos'è il tradimento?
00:55:58No, no, odio, scusa, tutto ok.
00:56:01Tutto ok.
00:56:03E' un falso!
00:56:23Buongiorno.
00:56:25Buongiorno.
00:56:26Ti dispiace se io...
00:56:27Prego.
00:56:34Posso chiederti...
00:56:36se Jordan ha...
00:56:38una relazione o qualche rapporto?
00:56:42No.
00:56:44Io posso chiederti da dove nasce questa domanda?
00:56:47In alcuni...
00:56:49momenti io penso...
00:56:51che sia...
00:56:53Andiamo, è un terreno inusuale per me.
00:56:56Perché? È un uomo, tu una donna.
00:56:59Con una relazione che prende piede.
00:57:00Ma comunque sono la sua fisioterapista.
00:57:02Suona ancora peggio, detto ad alta voce.
00:57:04È un qualunque altro lavoro.
00:57:06Sei una professionista venuta qui per il suo recupero.
00:57:08Fatto quello, addio moduli, contratti,
00:57:11polizie, addio burocrazia.
00:57:13Ma il lato lavorativo rimane.
00:57:15E se per lui fosse...
00:57:17la gioia di avere accanto una persona che lo ascolta,
00:57:20che lo sopporta e basta?
00:57:22Metà di una relazione di coppia...
00:57:24è fatta proprio di questo.
00:57:26Tutti e due, al di là delle motivazioni professionali,
00:57:29ormai siete un po' cambiati.
00:57:31Ora, sarebbe diverso se solo lui provasse qualcosa.
00:57:36Confesso che anch'io sono coinvolta, è innegabile.
00:57:39C'è un sentimento.
00:57:41Per quanto all'inizio volessi sparire un miglio lontano...
00:57:44Ma sei restata,
00:57:46aiutandolo nel suo recupero.
00:57:48E così facendo, hai intravisto il vero Jordan.
00:57:51Invischiarmi in questo modo,
00:57:52significherebbe rovinare tutto, il lavoro, la nostra amicizia.
00:57:55Quale amicizia?
00:57:57Di certo rovinerà il mio ruolo di sua fisioterapista.
00:57:59Credo che rovinerà sia un po' eccessivo.
00:58:02Può evolvere in qualcosa di più intenso,
00:58:04se ti assumi il rischio.
00:58:06Di lui che puoi dirmi?
00:58:08Che prima d'ora non l'aveva mai visto così, come dire,
00:58:11felice e...
00:58:13spensierato come con te,
00:58:15non dopo la perdita di Anna.
00:58:17Cosa stai pensando, ora lo so,
00:58:19ma non è un problema.
00:58:20Cosa stai pensando, ora lo so,
00:58:22no, è diverso.
00:58:24Non ti considera una sorella.
00:58:26Tra di voi c'è un legame speciale.
00:58:29Regina, però.
00:58:32Classico caso di interesse unilaterali, a mio avviso.
00:58:36Ciò, nonostante non gli esterna fino in fondo la...
00:58:39la natura dei suoi veri sentimenti, si frena.
00:58:42Potrebbe non funzionare e rovinarla professionalmente.
00:58:45Potrebbe.
00:58:47Ma lo stesso vale per me.
00:58:48Io sono proprio sulla stessa barca.
00:58:50Vero.
00:58:52Ma...
00:58:54l'amore può richiedere qualche sacrificio.
00:59:12Dal signor Greer.
00:59:14La ringrazio.
00:59:19Spiaggia domani?
00:59:21Lascia lo zaino dei trucchetti su in camera,
00:59:23il resto penso io.
00:59:25Giorta.
00:59:33Guardatelo lui!
00:59:35Niente tutore?
00:59:37Si progredisce.
00:59:39Ci diamo dentro, eh?
00:59:41Grazie a Ellie, è merito suo.
00:59:43La Sunday Raven sta programmando il lancio pubblicitario.
00:59:45Ho sentito Dale vuole l'elenco degli eventi a cui parteciperai.
00:59:50Io non lo so quando sarò pronto.
00:59:52Ellie lo saprà.
00:59:54È il suo compito rimetterti in sesto.
00:59:56Regina, è ancora presto per dirlo.
00:59:59Qualcosina gliela dobbiamo.
01:00:01Perché?
01:00:03Claus ha la contrattuale.
01:00:05Quattro mesi per riapparire e fare un po' di punti.
01:00:08Oppure si ritirano.
01:00:10Quattro mesi? Quando avrei acconsentito?
01:00:12Ti prego, era prendere o lasciare, andiamo!
01:00:14Dale non prende commissioni dicendo lascio.
01:00:18Scusami, lo so che è dura, ma la verità che nessuno osa dirti
01:00:21è che o torni in campo quando dicono loro o sei fuori.
01:00:27Dì a Dale che a ritorno lo chiamo.
01:00:30Ma Jordan, è urgente!
01:00:32Tranquilla, aspetterà.
01:00:36Non soffri il mal di mare?
01:00:38No, affatto.
01:00:40C'è tutto quello che ho chiesto?
01:00:42Grazie.
01:00:44Sicuro che io non debba portare niente?
01:00:46Soltanto te.
01:00:48Ok.
01:01:03Che posto è?
01:01:05Un'isola privata.
01:01:07Privata? Dimmi che non è tua.
01:01:09No, non lo è.
01:01:29Cosa faccio io?
01:01:31Oggi ti devi solo rilassare.
01:01:33Dall'aspetto non mi sembra un granché.
01:01:36È buono, vedrai.
01:01:38È escluso che io lo mangi.
01:01:40E' bravo il signor Giramondo,
01:01:42tu non mangi continuamente queste sofisticate decatezze.
01:01:45Non sono così coraggioso.
01:01:47Ma tu dovresti, tu dovresti proprio.
01:01:51Sta bene così.
01:01:53Sono una ragazza semplice io.
01:01:55È ciò che adoro di più.
01:01:57La mia semplicità?
01:01:59No, davvero.
01:02:00È una gran cosa.
01:02:02Nello sport conta molto l'apparenza
01:02:04e con la foga agonistica le persone alla lunga cambiano.
01:02:08Ma non tu?
01:02:10No, magari anch'io.
01:02:12Distingo ancora che hai i piedi ben piantati per terra
01:02:15ed è ingenuo da chi si crede di essere superiore.
01:02:18Anna era brava in questo.
01:02:20Quando assisteva a una mia competizione
01:02:24tutti quei pavoni li individuava subito.
01:02:27I pavoni?
01:02:28Sai, quelli tutti lustrini e paietti.
01:02:30Riusciva a renderlo divertente
01:02:33e a preservarmi dal vivere in una continua competizione.
01:02:37Ti faceva restare coi piedi per terra?
01:02:40Esatto.
01:02:51Wow!
01:02:53Wow! Splendido!
01:02:55Che colori schiaggianti!
01:02:56Che fiore è?
01:02:58Lo chiedi solo o mi metti alla prova?
01:03:00Chiedo solo.
01:03:02Ibisco, guarda là.
01:03:04Ogni volta che ne vedevo uno mi chiedevo, ma che fiore è?
01:03:07Chiedendolo a voce, magari.
01:03:09L'ho fatto ora.
01:03:11Incarnano bellezza e perfezione.
01:03:14Fisioterapista e anche floricoltrice.
01:03:17No, in realtà l'ho chiesto all'uscita dell'hotel.
01:03:20Tieni.
01:03:27Grazie.
01:03:30Ti dona.
01:03:33Grazie per aver accettato l'invito.
01:03:36E di cosa?
01:03:38Non è ritenuta.
01:03:40Volevo farlo.
01:03:57Andiamo.
01:04:05Ehi!
01:04:06Davvero?
01:04:07Sì!
01:04:08Lo diceva anche...
01:04:10Anna.
01:04:18Un faguro che scappa!
01:04:20Quanto è carino!
01:04:21Ti sfido, prendilo.
01:04:23Ehi, non così carino!
01:04:27Ah!
01:04:28Credo che questo sia il mio posto preferito delle Figi.
01:04:32Sì, è davvero stupendo qui.
01:04:34Qui siamo ancora alle Figi, vero?
01:04:35Sì.
01:04:37Al Molo l'altra volta niente tramonto.
01:04:40Bisogna tornarci, non credi?
01:04:42Decisamente.
01:04:46Stelle marine, guarda!
01:04:49Sono un secondo.
01:04:52Attento!
01:04:56Jordan, non salire sugli scogli, è meglio la sabbia.
01:04:58A posto, ci sono quasi.
01:05:02Jordan!
01:05:06Neil!
01:05:07Che succede?
01:05:08Jordan è caduto.
01:05:10Cosa?
01:05:11Insieme a Ellie, è scivolato.
01:05:12Insomma, non saprei.
01:05:14Che esercizio gli ha fatto fare?
01:05:15Non lo so, vado a vedere.
01:05:22Stupido!
01:05:24Stupido!
01:05:25Stupido!
01:05:27Suppongo che non sia rotta.
01:05:28No, probabilmente è peggio.
01:05:31Con la radiografia vedrò se hai impattato sulla lesione originaria.
01:05:34Non mi infilerò in una specie di tubo di un microonde preistorico.
01:05:38Andrà tutto bene, Jordan.
01:05:39Tu che ne sai?
01:05:41Dirai, ci sono passato anch'io.
01:05:43Fa la radiografia adesso.
01:05:48La faccio, è storia chiusa.
01:05:49Ok.
01:05:56Ellie?
01:06:18Ellie Vanna.
01:06:25centro Shelley Park? Mi dispiace. Ti ristabilirai. È così, vedrai che presto
01:06:32starei meglio, ne sono sicura. Riuscite a stare zitti, per favore?
01:06:47Piano, fa piano. Nello zaino in camera ho una crema per traumi muscolari, il
01:06:52dolore non sparirà, ma di certo starei meglio. Va bene. Un banale incidente. Non
01:07:01dovevo trovarmi lì. Che stupido. Non devi torturarti, Jordan. Stai bene? Sei
01:07:07scivolato? Sì, sugli scogli in spiaggia. E dov'era Ellie? Lì con me. Ovvio, non c'è
01:07:16nulla di cui stupirsi, è incapace. Non sai di cosa stai parlando? Erano usciti. Non
01:07:20era un'uscita. Non era neanche una seduta. Lei lo doveva sapere, i precedenti insegnano.
01:07:26Con chi hai parlato? Con suo ex capo, scoprendo sai cosa? Che è responsabile d'aver fatto
01:07:32peggiorare un paziente con un piano terapeutico che ha personalmente scogitato. La donna con
01:07:37cui ho parlato io non ne ha affatto parola. Quale donna? Chi era? Il nome non me lo ricordo.
01:07:44La donna era Cynthia. È tua amica? Lavorà nella clinica, eravamo colleghe. E tu le chiedi
01:07:54delle false referenze così da trovare altre cavie, se ho ben capito? La cosa non è andata
01:07:58così. L'hai anche indicata come referente prioritario, se non sbaglio. Sì, ma lavora
01:08:02lì veramente... Un tipo super convincente, è riuscita a insabbiare tutto. E ora guarda
01:08:06Jordan. Si ho indicato Cynthia perché sa come stanno realmente le cose. Tutto ciò
01:08:11che ha detto a me è stato. Ellie è straordinaria in quello che fa e di grande aiuto per i pazienti
01:08:16e riuscirà a farla star meglio. Ignoravi i suoi secondi fini. E non era neanche mio
01:08:21il piano terapeutico di quel paziente. Fu un dottore della clinica ad assegnarmelo,
01:08:25io ritenevo che forzasse troppo la mano e quando si infortunò ancora, beh, incolparono
01:08:29me. Il paziente era affidato o no ai tuoi cure? Oh no. Che c'è? È dei
01:08:41il. La Sander Haven è inflessibile, o rispettiamo l'accordo o ci mollano. Accordo, cioè? Vogliono
01:08:51vedere Jordan in campo entro quattro mesi. Andiamo, dai. Non sono in grado, soprattutto
01:08:57ora. Adesso staccarlo. Avverto dei il. Non tutto è perduto, Jordan. Possiamo ancora
01:09:05provare a... E rendi conto della situazione o no? Sei venuta qui per farmi stare meglio.
01:09:11E invece ora sto peggio di prima. Vattene adesso.
01:09:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:10:06Giardin, ti ho cercato in camera tua ma non c'eri.
01:10:12Che cosa vuoi?
01:10:15Lavorare sulla spalla con alcuni esercizi, cose basiche.
01:10:19Non oggi.
01:10:27Ne verremo fuori.
01:10:30Non ti stressare.
01:10:34Secondo Dale, addio Sanderhaven è meglio.
01:10:38Già adesso?
01:10:40Credi che la scadenza verrà rispettata?
01:10:43Perché per me non è tanto promettente.
01:10:47Scusa, Dale salverà il salvabile.
01:10:51È una situazione difficile e lo so, lo è soprattutto per te.
01:10:59Io sono qui, ok?
01:11:03Ok.
01:11:07Cosa fai qui seduta?
01:11:09Passo al lavoro da fare su Giardin.
01:11:12Ora non è più il tuo compito.
01:11:15Cosa?
01:11:16Il tuo aereo, decolla domani.
01:11:19A Giardin serve un bravo professionista o non guarirà.
01:11:23Ah.
01:11:26Senti, tutti facciamo sbagli.
01:11:29Col tempo Giardin comprenderai il tuo lavoro.
01:11:34Già.
01:11:36Buon rientro allora.
01:11:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:12:30Signorina Vann, mi dica pure.
01:12:33Camera liberata, ma il mio aereo decolla solo tra un paio d'ore e...
01:12:37Prima c'è un posto che vorrei vedere.
01:12:40Posso lasciare qui i miei bagagli?
01:12:42Ma certo, dia pure a me.
01:12:44Grazie.
01:12:47Questi...
01:12:50Sono per Giardin Greer, se ne occupa lei?
01:12:53Certo, ci conti.
01:12:55La ringrazio.
01:12:57La ringrazio.
01:12:59Si trova un taxi o...?
01:13:01Glielo chiamo subito.
01:13:03Grazie.
01:13:04Buona giornata.
01:13:05Altrettanto.
01:13:09Ellie!
01:13:11Te ne vai?
01:13:12Sì.
01:13:13Giardin è solo arrabbiato, non devi...
01:13:15Lui vuole questo e lo comprendo.
01:13:17Ma... cosa?
01:13:19Va bene, Neil.
01:13:20Sei sempre stato così gentile.
01:13:22Ci parlo io con lui.
01:13:24È più che evidente, ormai io qui non servo più.
01:13:28Prenditi cura di lui e...
01:13:30Fallo, va bene?
01:13:33Vieni qui.
01:13:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:14:25Io di quello che facevi un mese fa...
01:14:33Prima di cadere, pensavi che tu...
01:14:35Ti saresti del tutto ripreso.
01:14:37Ha importanza.
01:14:39Se molli ora, sì.
01:14:42Per mesi ho aspettato di rivedere il mio vecchio Giardin.
01:14:46Hai allontanato tutto.
01:14:48E adesso?
01:14:50Hai aspettato di rivedere il mio vecchio Giardin.
01:14:53Hai allontanato tutti mentre piangevi Anna.
01:14:55Non volevi neanche sentirla nominare.
01:14:59Ellie ti ha rimesso al mondo, amico.
01:15:02Non sono al cento per cento, andiamoci piano, Neil.
01:15:04Non mi riferivo certo alla tua spalla, sciocco.
01:15:08Mi ha detto una bugia.
01:15:10Qui ci sono due versioni contrastanti.
01:15:12Prova a scoprire cos'è successo veramente.
01:15:15Non merita un po' di fiducia.
01:15:17Lei in te ne ha avuta.
01:15:19Sì, lo so.
01:15:21Perché cacciarla, allora?
01:15:24Cacciarla? Ma di che stai parlando?
01:15:35Terapia Shelly Park, sono Cynthia, chi parla?
01:15:38Salve, la stessa Cynthia che è amica di Ellie Vann?
01:15:42Sì, scusi, lei è?
01:15:45Sì, capisco.
01:15:47Avanti. Sì, è tutto chiaro.
01:15:50Grazie del suo...
01:15:53Sarà fatto.
01:15:55Grazie, ci sentiamo presto.
01:15:57Dalla signorina Vann, signore.
01:16:00Sì?
01:16:01Sì, signore. Le occorre qualcos'altro?
01:16:04No, grazie.
01:16:05Ok.
01:16:17Per il prossimo terapista.
01:16:23Se stai leggendo, caro collega, sei l'ennesimo terapista del signor Greer.
01:16:27Non farti spaventare da questo foglio.
01:16:31Sii paziente con lui.
01:16:32Non tirarti indietro dinanzi alle sue necessità.
01:16:35Contesterà ogni tuo consiglio,
01:16:37ma ha bisogno che qualcuno si occupi di lui,
01:16:39anche se te lo renderà difficile.
01:16:41Merita di stare meglio e di avere la vita che desidera,
01:16:44libero dalla schiavitù del dolore.
01:16:46E tu puoi essergli d'aiuto.
01:16:49Per favore, non mollare.
01:16:51Solo qualche consiglio.
01:16:53Non definirlo mai un paziente.
01:16:55Lo detesta.
01:16:56E niente camice.
01:16:58Il resto verrà da sé.
01:17:00Buona fortuna.
01:17:11La donna che alloggiava qui, dov'è ora?
01:17:13Se n'è andata, signore.
01:17:22Jordan!
01:17:24Cosa c'è?
01:17:25Ellie se n'è andata.
01:17:27Certo, lo so.
01:17:30L'hai mandata via?
01:17:32Credevo che tu lo volessi.
01:17:34Lei non è qualificata per questo lavoro, non è all'altezza.
01:17:37Ammettilo, non è solo questo.
01:17:39Jordan, dovresti stare meglio anziché ferirti di più.
01:17:42È solo colpa mia.
01:17:44Perché la stai difendendo?
01:17:46Ha cercato di tenerti nascosto un suo fallimento.
01:17:49Non è un motivo per mandarla via.
01:17:51Io voglio che torni.
01:17:54Oh, ero...
01:17:56ero convinta di farti un favore, io...
01:17:59Grazie, ma su questo sbagliavi.
01:18:02Già, come su molto altro.
01:18:07Sai bene...
01:18:09cosa mi porta qui, andiamo.
01:18:11Tu non lo vuoi affrontare.
01:18:13E va bene, io...
01:18:16speravo solo che
01:18:17vedermi ti facesse provare un sentimento.
01:18:21E invece no.
01:18:22Tutto il contrario di Ellie.
01:18:24Regina...
01:18:25Va bene.
01:18:26Non ti posso costringere.
01:18:30Se parto ora, arrivo a casa presto.
01:18:32Non è necessario.
01:18:33Sì, è...
01:18:34necessario.
01:18:36Non posso restare qui ad aspettare ciò che non accadrà mai.
01:18:39È ora.
01:18:41Mi dispiace.
01:18:46Il volo di Ellie è stasera.
01:18:47Fiji Airways.
01:18:48Probabilmente è già all'aeroporto.
01:18:51Ti ringrazio.
01:18:58Mi scusi.
01:18:59Che lei sappia, Ellie Vann è già all'aeroporto?
01:19:01No, non ancora.
01:19:03Ha lasciato qui i bagagli.
01:19:04Doveva prima vedere un posto.
01:19:06Le ha detto quale posto?
01:19:07No.
01:19:12Ellie!
01:19:15Cosa ci fai qui?
01:19:18Ti stavo cercando.
01:19:21Congratulazioni, mi hai trovata.
01:19:24Per favore, non andare.
01:19:27Hai comprato il biglietto.
01:19:30Non sono stato io.
01:19:32Non sono stato io.
01:19:34Non sono stato io.
01:19:36Non sono stato io.
01:19:38Non sono stato io.
01:19:39Non sono stato io.
01:19:45Ma l'hai ritenuto possibile per come mi sono comportato.
01:19:49Resta.
01:19:52Ti ho nascosto la verità.
01:19:53Dovevo essere più trasparente sulla mia vita professionale.
01:19:56Ho telefonato a Cynthia.
01:19:57So tutto me l'ha detto.
01:19:59Ti avevano incastrata in una situazione impossibile.
01:20:02Mille pressioni.
01:20:03Un cavo testardo.
01:20:05Un paziente che esige risultati immediati.
01:20:07Vabbè, detto da te.
01:20:09Ho sbagliato, lo so.
01:20:13Ho dato importanza a cose che non contano niente.
01:20:17Dopo quest'ultimo incidente
01:20:20ti ho trattata male e non lo meritavi.
01:20:23Sono stato ingiusto.
01:20:25Dopo l'infortunio il mio mondo è crollato.
01:20:28Sono sprofondato in un mare di autocommiserazione.
01:20:31Più sprofondavo più ero infelice.
01:20:33Non c'è da stupirsi, è il minimo che possa capitare.
01:20:37Ma il guaio segue lei.
01:20:39Ho colpevolizzato tutte le persone intorno a me.
01:20:42Me la sono presa con voi che mi siete stati accanto.
01:20:47Ora so di poter migliorare.
01:20:48Non soltanto fisicamente ma come persona.
01:20:53Io ne sono convinta, certo che puoi.
01:20:57Magari non in mia compagnia.
01:20:59È come dice Regina.
01:21:00In giro ci sono fisioterapisti molto poveri.
01:21:02A quello non mi interessa.
01:21:04Non ti interessa più la tua carriera?
01:21:06Hai lavorato così tanto per...
01:21:07Sì certo e senza dubbio continuerò a lavorarci.
01:21:10Ma non è il motivo per cui sono qui adesso.
01:21:13Io sono qui per te.
01:21:16Non c'è nessun altro che...
01:21:19che io voglia al mio fianco.
01:21:22Non andare, rimani qui e...
01:21:26dammi un'altra possibilità.
01:21:31Al di là del fatto che mi serve il tuo aiuto.
01:21:35Io ti amo.
01:21:37Ti amo anche io.
01:21:43Parla Ellie, ti prego.
01:21:47Ma allora?
01:21:50Ma non ti trovavi a tuo agio con le persone che restano in silenzio?
01:21:54Ho detto una sciocchezza.
01:22:01Ti amo anche io.
01:22:07Ti amo anche io.
01:22:37Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:23:07Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:23:37Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato