Mr Ed Temporada 1 Capitulo 8 Subtitulado

  • hace 2 semanas

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Pablo!
00:31¡Hurray!
00:34¡Wilbur, aquí está el...
00:39Bien, chicas.
00:40Con el sonido de la campana, quiero que ambos salgan a pelear.
00:43Escuchen a mi esposo y vengan como los Hunchbacks de Notre Dame.
00:47¿Por qué no me dijiste que ibas a venir como Carmen?
00:49Bueno, he intentado llamarte desde la noche pasada, pero tu línea ha estado ocupada.
00:53Eso es gracioso.
00:55No he usado el teléfono.
00:56¿Es gracioso?
00:57No he usado el teléfono.
01:04Pensé que sí.
01:05Wilbur, has dejado el teléfono en el barrio otra vez.
01:09Debe haber sido ese perro.
01:11Quiero decir, debe haberlo tirado de accidente.
01:13Voy a verlo. Disculpenme.
01:16¿Wilbur está viniendo a la fiesta?
01:18No.
01:19¿Y Roger?
01:20Bueno, estoy reuniendo con un poco de resistencia.
01:22A medida que le traigo el tema, se encarga en el baño.
01:25No es divertido sin Wilbur.
01:27Me gustaría poder pensar de alguna manera para convencerlo de venir.
01:30Bueno, hay una manera, cariño.
01:32¿Qué?
01:33Antes de que te lo diga, uno de nosotros tendrá que renunciar al Club Carmen.
01:38Bueno...
01:42¡Olé!
01:53¿Has dejado el teléfono en el barrio otra vez?
01:56Así que he cometido un error.
01:58Soy solo humano.
02:00¿Por qué sigues usando ese teléfono?
02:02Me siento solo aquí, solo yo.
02:05Bueno, Carol me está culpando.
02:07Y me estoy cansando de tu negligencia.
02:09Ed, es hora de que tú y yo hablemos de hombre a hombre.
02:13Bien.
02:14Toma el zapato.
02:16Solo estaba ayudando a Carol con los platos.
02:18¡Wilbur!
02:19¡Sí, Roger!
02:21Ahora, no me dejes interrumpir tu trabajo.
02:23Pensé que tal vez te gustaría jugar al golf el sábado.
02:25No es una mala idea.
02:26Ahora, las chicas se irán para esa parada a las 12.
02:29Nosotros les podemos decir lo hermosas que son,
02:31lo lindos que somos,
02:32nos podemos unir y luego reírnos todo el camino al golf.
02:34¿Qué piensas?
02:35Genial.
02:36Nos vemos después.
02:37Hey.
02:38¿Sabes que es importante?
02:40¿Qué?
02:41¿Qué?
02:42¿Qué?
02:43¿Qué?
02:44Hey.
02:45¿Sabes que es imposible que te pongas en el teléfono?
02:54Uh-oh.
03:00Ed, si usas ese teléfono una vez más,
03:02lo voy a sacar.
03:03¿Entiendes?
03:04Sí, maestro.
03:09Te olvidaste de tu zapato, cariño.
03:14¡No te olvides de tu zapato!
03:35¿Eh? ¿Qué piensas? ¿No es hermoso?
03:37Es hermoso.
03:38Oh, cariño, harás una hermosa Elaine.
03:41No, gracias.
03:42Pero es demasiado inteligente. No se puede soplar a él.
03:44Va a funcionar.
03:46Quizás con tu marido, pero no con el mío.
03:48Oh, por Dios, Carol.
03:50Aquí viene ahora.
03:52Oh, hola, Wilbur. Hola, cariño.
03:54Mira, mira mi nuevo costumbre.
03:56Oh, es hermoso.
04:04¿Qué pasa?
04:06Oh, Dios mío.
04:08¡Qué resemblancia!
04:10¿Qué? ¿Qué?
04:12Aquí, déjame ver tu perfil.
04:14Oh, no lo creería, Carol.
04:16Es simplemente lo más maravilloso que he visto en toda mi vida.
04:18Aquí, déjame ver el otro lado.
04:20Igualmente bien del otro lado.
04:22Oh, es maravilloso.
04:24Adiós, Kate. Muchas gracias.
04:30¡La misma cara!
04:32Es la misma cara.
04:34¿Qué pasa, cariño?
04:36Oh, Dios mío.
04:40¿Qué pasa con la resemblancia?
04:42Oh, es maravilloso.
04:44¿Qué? ¿Qué es maravilloso?
04:46Kate dice que te ves igual a Sir Lancelot.
04:48¿Qué es tan maravilloso de eso?
05:04¡La misma cara!
05:06Bueno, en ese sentido,
05:08sí hay una resemblancia.
05:10Bueno, si tuviera un espíritu en mis manos,
05:12no tendría ninguna duda.
05:20¿Qué pasa, Marilyn?
05:22Aquí tienes tu espíritu, cariño.
05:24Gracias.
05:26No puedo dar a nadie un espíritu.
05:28Con un espíritu, el vaso va a ese lado.
05:30¡Cabrón!
05:32Oh, es maravilloso, cariño.
05:34Ahora, ¿podrías mostrarle a Harold Jensen cómo tiene un espíritu?
05:36¿Harold Jensen?
05:38¿Vas a dejar que Harold Jensen
05:40sea tu espíritu en la página?
05:42Oh, no parece nada como yo.
05:44¡No, no lo es!
05:46Quién ha oído hablar de un
05:48asqueroso Sir Lancelot.
05:50¡Cabrón!
05:56Por favor, escúchame.
05:58Tengo que encontrar a Don José mañana.
06:00Oh, cariño, ¿y yo?
06:02Oh, no estás escuchando.
06:04¿Tú?
06:06¡Claro que sí! ¡Haré un toro hermoso!
06:08¡Ajá, toro!
06:10¡Vamos, chorizo! ¡Ajá! ¡Oh!
06:12¡Oh, Alison! ¡Nunca hubiera imaginado
06:14preguntarte, pero serías perfecto!
06:16¡Claro que sí! Tengo la figura,
06:18el asiento, el vagón, y...
06:20¡Mira estas piernas!
06:22¿Puedes imaginarte estas dos hermosas
06:24en zapatillas?
06:26¡Oh, Alison! ¡Muchas gracias!
06:28Mi cariño, no pienses nada más, porque no estaré ahí.
06:30¡Alison!
06:32¡Ese fue un mal viaje que me llevó!
06:34Mi cariño, tendrás que encontrar a otro Don José,
06:36porque este golpeador va a jugar golf el sábado.
06:38¡Muy bien!
06:42¡No iré a la fiesta!
06:44¡Puedes vestirte, mi cariño!
06:46¡Voy a ir a la más grande
06:48fiesta de compras que jamás viste!
06:50¿Dónde iré
06:52para mi costumbre de Don José?
06:58¡Oh, Ed!
07:00¿Algo nuevo?
07:02¡No, no! ¡Me he perdido
07:04la noticia del mañana!
07:06¡He intentado
07:08encontrarte, Wilbur! ¡Hola, Roger!
07:10¿Para qué estás limpiando?
07:12¡Oh! Estaba practicando
07:14putting en mi jardín para nuestro juego mañana
07:16y me rompí el anillo. ¡Oh, qué pena!
07:18¡Estaba esperando a que te gane también!
07:20¡Lo siento, viejo! ¡Hola, Roger!
07:22¡Hola, Carol! ¡Mi cariño, tu costumbre
07:24estará lista en unos 30 minutos!
07:26¡Oh! ¡Bien!
07:28¿Costumbre?
07:30¿No te lo dijo?
07:32¡No! ¡Va a ser el Sr. Lancelot
07:34en la fiesta de compras!
07:36¿Él? ¿Celeste? ¡Oh! ¡Hombre! ¡Oh!
07:38¡Qué divertido!
07:40¡K está esperando a que pruebes tu costumbre!
07:44¿Su costumbre?
07:46¿No te lo dijo?
07:48¡No!
07:50¡Él va a venir como Don José, el luchador de balas!
07:52¡Oh!
07:54¡Oh! ¡Me olvidé algo!
07:56¡Don José, el luchador de balas!
07:58¡Eso es lindo!
08:00¿Cómo te metiste en esto?
08:02¡K me golpeó en mi punto fraco, en mi bolsa de dinero!
08:04¿Y tú?
08:06¡Solo estupidez!
08:08¡Hasta luego, Lancelot!
08:10¡Adiós, Don José!
08:16¡Don José!
08:18¡Lancelot!
08:20¡Qué tontos son estos muertos!
08:22¡Ed, hay veces en las que un hombre tiene que darse a su esposa!
08:24¡Ni una esposa mía me haría una fiesta a los 5 kilómetros en un sol caliente!
08:26¡No!
08:28¡Wilbur!
08:30¡Aquí está parte de la costumbre que Ed va a usar!
08:32¡Oh!
08:34Así que Ed también va a marchar en la fiesta, ¿verdad?
08:36Bueno...
08:38Elaine y el Sr. Lancelot necesitan un perro,
08:40así que pensé que también podríamos usar al Sr. Ed.
08:42¡Buena idea!
08:44Después de todo, ¿por qué deberíamos caminar en la fiesta?
08:46¡No! ¡No! ¡No!
08:48¡No! ¡No!
08:50Después de todo,
08:52¿por qué deberíamos caminar 5 kilómetros en un sol caliente
08:54cuando podemos caminar en la espalda de Ed?
08:56¡Mira, ¿no son bonitos?
08:58¡Las campanas y los anillos y los plumes!
09:00¡Sí!
09:02¿Sabes? Podríamos usar un gran, grande, rojo en la espalda de Ed.
09:06¡Carol!
09:08¡Quiero hablar contigo!
09:10Traté de llamarte, pero tu línea estaba ocupada.
09:12¡Mira!
09:14¡Wilbur!
09:16¿Eso lo hace?
09:18¡Te avisé!
09:20¿Qué?
09:22¡Te avisé! ¡Lo hice! ¡Lo avisé!
09:24Si lo hago una vez más, quitaré el teléfono. ¡Y lo haré!
09:32Hola, operador.
09:34Me gustaría tener el teléfono de extensión retirado, por favor.
09:38El nombre es Wilbur Post.
09:40El adreso es 17340
09:42Valley Boulevard.
09:48¡Carol!
09:50¡Ey!
09:52¿Qué estás haciendo?
09:54Lo siento. Estaba practicando con mi espada.
09:56Eso es bueno, cariño.
09:58Ahora, ¿podrías decirle a tu madre que el teléfono está aquí para retirar el teléfono?
10:04Mira, yo...
10:06Yo soy...
10:08Yo soy...
10:10Yo soy...
10:12Yo soy...
10:14Yo soy...
10:16Mira, yo soy...
10:18Yo soy el propietario de Mr. Post.
10:20El teléfono está en la tienda.
10:22Oh, justo ahí.
10:24Gracias.
10:26¿Por qué estamos gritando?
10:28No quiero que él sepa que el teléfono está saliendo.
10:30¿No?
10:32¿Quién?
10:34El perro.
10:36¿El perro?
10:38Él no quiere que el teléfono salga.
10:40El perro no quiere.
10:42Es cierto.
10:44Mira, cariño, ¿podrías jugar con tu espada y dejar que salga el teléfono?
10:52Deja ese teléfono sola.
11:06Hola, estúpido.
11:08¿Quién es ese?
11:10¿Dónde está?
11:12¿Quieres que salga el teléfono?
11:14No.
11:16Vete a casa.
11:20¿Qué estás haciendo?
11:22¿Estás jugando juegos conmigo?
11:24¿Juegos?
11:26Sí.
11:28Primero me dices que dejes el teléfono y luego me dices que salgas el teléfono.
11:30¡No te preocupes!
11:32Oh, lo siento.
11:34Ha habido un error.
11:36Puedes sacar el teléfono.
11:38Debería haber hecho algo muy malo cuando era niño.
11:43¿Ed?
11:45Ese teléfono se está saliendo.
11:47Si lo hace,
11:49no voy a caminar en la parada.
11:51¿Debería ser una amenaza?
11:53Puedes caminar
11:55en un gran perro, por lo que me importa.
11:59Vas a estar
12:01en esa parada.
12:03Tendrás que cargarme.
12:09Oh, Carol, te ves hermosa.
12:11Oh, gracias.
12:13A ti también.
12:15¿Dónde está Roger?
12:17Sí, está bien.
12:19¡Oh, Addison!
12:21¡Ven aquí!
12:27Kate,
12:29si no fuese yo,
12:31¿qué tiempo comprarías?
12:33Seis horas
12:35y cuatro cartas de crédito.
12:38Olé.
12:47Esta es la última vez que compro un vestido
12:49de la caja.
12:51Por fin, están poniendo a los hombres en cartas.
13:01Wilbur,
13:03todo lo que podemos hacer es pedir por la lluvia.
13:05Por favor.
13:07Este vestido no está garantizado contra la lluvia.
13:09Ya lo sé.
13:11Mejor te pones a vestir al Sr. Ed.
13:13Bien.
13:19Mi carabinero.
13:23Aquí viene.
13:25Te voy a enseñar
13:27una lección.
13:35¡Vamos, Ed!
13:37¡Es tiempo de la parada!
13:41Está creciendo oscuro.
13:43¿Dónde están todos?
13:45¡Ed, están esperando!
13:47¡Tengo que vestirte!
13:49¿Eres tú, madre?
13:51¡Oh! ¡Oh!
13:53¡Suéltate y parate!
13:55¡Escucho voces,
13:57pero no en el teléfono!
13:59¡Vamos, Ed!
14:01¡Vamos!
14:03¡No estoy en el teléfono!
14:05¡Para la última vez!
14:07¡Por favor! ¡Estás gritando
14:09a un perro enfermo!
14:11¡Tengo algo más, Bill!
14:13¿Qué pasa con el Sr. Ed?
14:15¡Está perfectamente bien!
14:19¡Pero Wilbur! ¡Está tosiendo!
14:21¡Debería llamar a Ed!
14:23¡No hay nada malo con él!
14:27¿Y por qué está tosiendo?
14:29¡Está bromeando, Carol! ¡Créeme!
14:31Oh, cariño, sé que me piensas,
14:33pero no podemos salir y dejar al Sr. Ed
14:35cuando está tan enfermo.
14:37Habrá otras bromeas. Dejemoslo.
14:39Voy a llamar a Ed.
14:41¡No! ¡Carol, por favor!
14:45¡Oh! ¡Ese fue un truco maldito!
14:47¿Vas a dejar que ella pierda
14:49esa parada?
14:51¿Eres tú, madre?
14:53¿Madre?
14:55¡Oh, hermano!
14:57¡Hey! ¡Absolutamente no
14:59debes vestirte con este ponytail ridículo!
15:01¡Pero cariño, todos los luchadores de búfalos
15:03usan ese pedazo de cabello divertido!
15:05¡Algunos también se pierden! ¡Pero tenemos que detenerlo en algún lugar!
15:07¡Ok!
15:09¡Tengo malas noticias! ¡El Sr. Ed está enfermo!
15:11¡Oh, la pobre cosa!
15:13¡No podemos dejarlo solo, así que ustedes dos
15:15deberían seguir sin nosotros!
15:17¡Carol, no estás perdiendo la parada!
15:19¡Tengo miedo de que sí!
15:21¡Bien, bien!
15:23¿Cómo te sientes hoy, chico?
15:29¿Mmm?
15:31No te parece mal.
15:33¿Bien colorado?
15:37¿Eh?
15:39¿Las nódulas de los híbridos se sienten bien?
15:41Aún así, dice que está fallando.
15:43¡Oh, no puedes estar tan seguro de eso, Sr. Post!
15:45¡A pesar de todo, la pobre cosa
15:47no puede hablar, ¿sabes?
15:55¿Está bien, doctor?
15:57Se siente bien.
15:59Suena muy bien.
16:01Creo que todo lo que este chico necesita
16:03es una buena gota de vitamina.
16:09No tengas miedo, viejo chico.
16:13El Dr. Connors no te va a herir.
16:15Esto no te va a herir ni un poco.
16:21¡Te dije que estaba bien!
16:23Vamos, cariño, es mejor decirle a Alice.
16:25¿Está bien si nos vamos un par de horas?
16:27¡Oh, parece que está bien!
16:29Bueno, si estás seguro...
16:31¡Vamos, cariño!
16:35¡Hola!
16:37¡Oh, hola, Wilbur!
16:41¿En serio?
16:43¡Maravilloso!
16:47¡Oh, Addison, el perro está bien
16:49y vamos a la fiesta!
16:51¿Bully?
16:53¡Oh, por favor!
16:55No te preocupes.
16:57El Dr. Connors sabe lo que está haciendo.
16:59¡Señor Post! ¡Señor Post!
17:01¡Señor Post!
17:03¿Qué pasó?
17:05Tu perro me empujó.
17:07Creo que quiere que se sienta.
17:09Wilbur, sabía que había algo malo
17:11con el Sr. Addison.
17:13Pero no mostró ningún síntoma.
17:15Debe estar disturbado psicológicamente.
17:19Doctor, ¿sabe de algún servicio de sentado de perro?
17:21¡Qué buena idea!
17:23Doctor, ¿te gustaría quedarte con el Sr. Ed
17:25hasta que volvamos?
17:27Bueno, podría estar de vuelta,
17:29pero te costaría tanto.
17:31¡Será valiente!
17:33Querido, sé lo que significa esta fiesta para ti.
17:35¡Sí! ¡Pero todavía necesitamos un perro!
17:37¡Voy a alquilar uno de las tablas de Brunswick!
17:39¡Están justo en la carretera!
17:41¡Llamen a los Addisons y volveremos de inmediato!
17:43¡Vamos, doctor!
17:45Así que tienen a alguien más.
17:47Bueno, yo lo arreglaré.
17:49¡Carol, espérate!
17:51Estabas arreglando como un pez.
17:53¿Podrías agarrar eso, por favor?
17:55No puedo agarrar el pin. Espera un minuto, ¿vale?
17:57Déjame saber si agarré tu cerebro.
17:59¿Lo hice?
18:01Soy el Dr. Connors. ¿Cómo estás, doctor?
18:03¡Hola, doctor! Lo siento, no pude llegar más temprano.
18:05¡Muy agradecida por volver!
18:07Está perfectamente bien.
18:09Disculpe, voy a llamar a mi esposo.
18:11¡Wilbur!
18:13¡El Dr. Connors está aquí!
18:15¡Voy, cariño!
18:19¡Voy!
18:29¡Vete, Josephine!
18:33¡Cariño, mira!
18:39Ahora no podemos ir.
18:41Por supuesto que sí. Mejor le digo a los Addisons.
18:43No nos llames, nos llamaremos.
18:49¿Ven, Carmen?
18:55Bueno, le diré al Dr. Connors que ya no lo necesitamos.
19:05Hola, Sr. Addison.
19:07¿Cómo te sientes, eh?
19:09Oh, has tenido un día difícil, ¿no?
19:13Sé lo que te ocurrió.
19:15¿Todo mejor con ti?
19:17Estabas solita, ¿no?
19:21¡Eres un buen perro!
19:23¡Cariño!
19:27No sabía que te gustaba tanto.
19:29Bueno, me siento perdida por él.
19:33Mejor si sabía lo feliz que te haría.
19:35Quería ir a la fiesta.
19:41Bueno, me pregunto si está bien suficiente.
19:43¡Mira!
19:45¡Es su viejo cuerpo de nuevo!
19:47Sí.
19:49¡Dile a los Addisons!
19:51¡Está bien!
19:53¡Dile a ellos!
19:57¡Dile a ellos juntos!
20:07¡Buenos días, Ed!
20:09¡Buenos días!
20:11¿Pensabas que ibas a la fiesta ayer?
20:13Sí, lo pensé.
20:15Si prometes que te comportes,
20:17te voy a poner el teléfono en el jardín.
20:19¡Tienes mi palabra!
20:21Voy a la casa y le voy a llamar a la compañía.
20:23¡Wilbur! ¡Usa el teléfono en la oficina!
20:25¡Bien!
20:27¡Bien!
20:39¡Ey!
20:41¿Quién llamó a la compañía para poner esto de vuelta?
20:45¡Ed!
20:47Está creciendo oscuro.
20:49¿Dónde está todo el mundo?
20:53¿Eres tú, madre?
20:57Sí.