• 2 mesi fa
Regia: Lucio Fulci
Paese: Italia
Genere: Horror
Interpreti: Katherine MacColl: Lucy Boyle; Paolo Malco: Dottor Norman Boyle; Ania Pieroni: Ann; Giovanni Frezza: Bob Boyle; Silvia Collatina: Mae Freudstein; Dagmar Lassander: Laura Glitterson; Giovanni De Nava: Dottor Jacob Freudstein; Teresa Rossi Passante: Mary Freudstein; Ranieri Ferrara: Steven; Giampaolo Saccarola: Daniel Douglas; Carlo De Mejo: signor Wheatley; Kenneth A. Olsen: Harold; Lucio Fulci: professor Muller


TRAMA: Uno scrittore si trasferisce insieme alla famiglia in una fatiscente villa nel New England con l'intento di compiere ricerche su un misterioso scienziato pazzo, ma viene coinvolto in una serie di eventi inquietanti...


NOTE: Durante la post produzione di ...E Tu Vivrai Nel Terrore! - L'Aldilà, Lucio Fulci stava già preparando un nuovo film. Il soggetto recava il titolo La Notte Dell'Inferno, e portava la firma di Elisa Briganti. La sceneggiatura fu scritta da Fulci, Giorgio Mariuzzo e Dardano Sacchetti, già sceneggiatori della pellicola precedente. Il titolo della sceneggiatura fu cambiato in Quella Villa Accanto Al Cimitero, allusione a Quel Motel Vicino Alla Palude, titolo italiano di Eaten Alive, diretto nel 1977 da Tobe Hooper. Come sempre nei suoi horror, Fulci inserì delle citazioni letterarie. L'ispirazione principale fu il romanzo Il Giro Di Vite, scritto da Henry James nel 1898, ma vi sono anche riferimenti alle opere di Antonin Artaud, Edgar Allan Poe e Howard Phillips Lovecraft. Dardano Sacchetti inserì nella sceneggiatura alcuni episodi claustrofobici della sua infanzia. Giorgio Mariuzzo invece fu chiamato da Fulci per sistemare il copione. Le riprese del film iniziarono il 16 marzo 1981, tre mesi dopo la fine delle riprese de L'Aldilà, e terminarono a maggio. Il titolo di lavorazione era Quella Casa Accanto Al Cimitero. Il film fu girato in esterni a Concord, una cittadina situata nei pressi di Boston. La villa dei Boyle era in realtà una scuola per ragazzi disabili. Gli esterni furono girati anche a New York, mentre gli interni furono realizzati a Roma, negli studi De Paolis. Durante la sequenza in cui Lucy viene trascinata per le scale della cantina da Freudstein, Katherina MacColl fu veramente trascinata, sbattendo ripetutamente il volto sui gradini. Il soffitto della cantina di Freudstein fu realizzato dallo scenografo Massimo Lentini appositamente molto basso, per dare un senso di claustrofobia.
Trascrizione
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:11:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:12:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:13:00Bob, non muoverti eh, papà e io facciamo in un attimo
00:13:03Sì, sì
00:13:15Oh, sono in ritardo, scusate, mi hanno trattenuto
00:13:18Signori Boyle, piacere, sono Laura Gittelson
00:13:21Come va?
00:13:22Ci sono delle crocette a matita, è lì che deve firmare
00:13:24Ma prego, si sieda
00:13:26E così alla fine è venuta anche lei, ha fatto bene
00:13:28Ogni tanto bisogna cambiare aria
00:13:30Ah, ho pensato che fosse inutile far ripulire
00:13:32Il professor Petersen l'ha lasciata davvero in ottimo stato
00:13:42Gliel'hanno detto a New York che le diamo la stessa casa
00:13:48D'altronde lei c'è già stato, vero professor Boyle?
00:13:52No
00:13:56Sì?
00:13:57Mi dai le chiavi Harold, per favore?
00:14:00Quali chiavi?
00:14:01Ah!
00:14:03Quelle della casa di Freudstein
00:14:05Oak Mansion, Harold
00:14:07Eh, certo, Oak Mansion, sì
00:14:09Scusi
00:14:11Allora, che cosa ve ne sembra della nostra cittadina?
00:14:14Certo non è New York, ma sono sicuro che è una bella città
00:14:18Speriamo
00:14:33Bob
00:14:35Bob
00:14:37Sono qui, dietro di te
00:14:40Dall'altra parte della strada
00:14:42Ciao
00:14:44Ciao
00:14:45Io mi chiamo May, ti stavo aspettando
00:14:51Io mi chiamo Bob
00:14:53Mio padre è uno scienziato, si chiama Norman Boyle
00:14:56Lo so
00:14:59Però io ti avevo detto di non venire
00:15:03Mamma non voleva che tu venissi
00:15:05Non voleva che tu venissi
00:15:07Non voleva che tu venissi
00:15:09Non voleva che tu venissi
00:15:11Mamma non voleva, ma papà ha detto che deve fare delle ricerche importanti per un museo di New York
00:15:16Non dovevi venire, Bob
00:15:18Non dovevi
00:15:21Io vado avanti, mi segua, la mia macchina è quella
00:15:23Bene
00:15:41Vieni
00:15:59Bob
00:16:00Mamma, mamma ha rivisto la bambina
00:16:02Ma perché sei sceso dalla macchina?
00:16:04Mi ha chiamato e mi ha regalato questa bambina
00:16:06Stai diventando sempre più disobediente
00:16:08Mi aspettava, abita qui anche lei
00:16:12Il telefono mi hanno promesso di rilasciarlo entro la prossima settimana
00:16:16Grazie
00:16:17Ti auguri, è il mio mestiere
00:16:20Le manderò al più presto la babysitter, signora
00:16:22Ah, sì, grazie
00:16:25Bene, arrivederla, signora
00:16:27Buon lavoro, professore
00:16:28Ah, e per qualsiasi altra cosa sapete dove trovarmi
00:16:42Eh
00:16:45Maledette tombe
00:16:53Allora, sinceramente, sei contenta?
00:16:57Sono contenta
00:17:12Norman
00:17:13
00:17:15Questa casa sembra quella della fotografia che abbiamo a New York
00:17:19Nel soggiorno
00:17:21Hai proprio ragione
00:17:25Ma sai, è l'architettura caratteristica di questa zona
00:17:28Hanno copiato le vecchie case inglesi e quindi queste si assomigliano tutte
00:17:33Ehi
00:17:35Vogliamo andare? Abbiamo ancora un sacco di cose da scaricare, dai
00:18:03Ah, ecco fatto
00:18:10Adesso funziona perfettamente
00:18:18Sarebbe stato meglio che Bob e io fossimo rimasti a New York
00:18:21No, Lucy, ho già abbastanza problemi
00:18:23Non ci sono problemi
00:18:24Non ci sono problemi
00:18:25Non ci sono problemi
00:18:26Non ci sono problemi
00:18:27Non ci sono problemi
00:18:28Non ci sono problemi
00:18:29Non ci sono problemi
00:18:30Non ci sono problemi
00:18:31Ho abbastanza problemi
00:18:33Adesso basta, ti prego
00:18:36Beh, vedrai che tra sei mesi mi dispiacerà andar via
00:18:40Lucy, non basteranno sei mesi
00:18:42Voglio scoprire perché Peterson si è impiccato forse proprio a una di quelle travi
00:18:47Mettiti pure in qualche guai adesso
00:18:53Ti capisco, sai
00:18:54Questa storia ha sconvolto anche me
00:18:56Mi fa paura e mi affascina
00:18:58Ma devo andare fino in fondo
00:19:01Non posso tirarmi indietro
00:19:18Bob raccoglie tutto quello che trova
00:19:21Questa bambola è mostruosa, fa impressione
00:19:25Sei molto statica
00:19:29Prendi una di quelle pillole che ti prescrisse Nick Spencer
00:19:32C'è scritto che contengono alucinogeni, mi farebbe peggio
00:19:35E' questa casa che mi fa paura
00:19:39E' una casa come un'altra
00:19:42L'aria che respiriamo odora di morte
00:19:45Che ti dice che non sia stata uccisa qui dentro quella ragazza?
00:19:51Perché questa porta è sprangata?
00:19:53L'apriremo
00:20:00Anzi
00:20:02Sai cosa faccio?
00:20:04L'apro subito, adesso
00:20:06Io so di crearti sempre nuovi problemi, scusami
00:20:09Ci metto un momento?
00:20:11No, sistemiamo le camere piuttosto
00:20:14Stanotte io voglio dormire in un letto vero
00:20:17Tu no
00:20:19Ancora una volta Bob ha il riesco a superarli
00:20:22Ha vinto, bravo, bravo Bob, bravo
00:20:26Ha il più grande campione, è il campione del mondo
00:20:31Bob
00:20:35Amore, è ora di andare a dormire
00:20:38No, mamma
00:20:48Ciao
00:21:09Salve
00:21:10Salve
00:21:12Lei è la signora Boris?
00:21:15
00:21:18Io mi chiamo Anna
00:21:20Mi manda la signora Gittels
00:21:25Sono la babysitter
00:21:49Scusi
00:21:50Scusi
00:21:51Scusi
00:21:52Scusi
00:21:53Scusi
00:21:54Scusi
00:21:55Scusi
00:21:56Scusi
00:21:57Scusi
00:21:58Scusi
00:21:59Scusi
00:22:00Scusi
00:22:01Scusi
00:22:02Scusi
00:22:03Scusi
00:22:04Scusi
00:22:05Scusi
00:22:06Scusi
00:22:07Scusi
00:22:08Scusi
00:22:09Scusi
00:22:10Scusi
00:22:11Scusi
00:22:12Scusi
00:22:13Scusi
00:22:14Scusi
00:22:15Scusi
00:22:17Scusi
00:22:18Scusi
00:22:19Scusi
00:22:20Scusi
00:22:21Scusi
00:22:22Scusi
00:22:23Scusi
00:22:24Scusi
00:22:25Scusi
00:22:26Scusi
00:22:27Scusi
00:22:28Scusi
00:22:29Scusi
00:22:30Scusi
00:22:31Scusi
00:22:32Scusi
00:22:33Scusi
00:22:34Scusi
00:22:35Scusi
00:22:36Scusi
00:22:37Scusi
00:22:38Scusi
00:22:39Scusi
00:22:40Scusi
00:22:41Scusi
00:22:42Scusi
00:22:43Scusi
00:22:44Scusi
00:22:46Scusi
00:22:47Scusi
00:22:48Scusi
00:22:49Scusi
00:22:50Scusi
00:22:51Scusi
00:22:52Scusi
00:22:53Scusi
00:22:54Scusi
00:22:55Scusi
00:22:56Scusi
00:22:57Scusi
00:22:58Scusi
00:22:59Scusi
00:23:00Scusi
00:23:01Scusi
00:23:02Scusi
00:23:03Scusi
00:23:04Scusi
00:23:05Scusi
00:23:06Scusi
00:23:07Scusi
00:23:08Scusi
00:23:09Scusi
00:23:10Scusi
00:23:11Scusi
00:23:12Scusi
00:23:13Scusi
00:23:14Scusi
00:23:15Scusi
00:23:16Scusi
00:23:17Scusi
00:23:18Scusi
00:23:19Scusi
00:23:20Scusi
00:23:21Scusi
00:23:22Scusi
00:23:23Scusi
00:23:24Scusi
00:23:25Scusi
00:23:26Scusi
00:23:27Scusi
00:23:28Scusi
00:23:29Scusi
00:23:30Scusi
00:23:31Scusi
00:23:32Scusi
00:23:33Scusi
00:23:34Scusi
00:23:35Scusi
00:23:36Scusi
00:23:37Scusi
00:23:38Scusi
00:23:39Scusi
00:23:40Scusi
00:23:41Scusi
00:23:42Scusi
00:23:44Scusi
00:23:45Scusi
00:23:46Scusi
00:23:47Scusi
00:23:48Scusi
00:23:49Scusi
00:23:50Scusi
00:23:51Scusi
00:23:52Scusi
00:23:53Scusi
00:23:54Scusi
00:23:55Scusi
00:23:56Scusi
00:23:57Scusi
00:23:58Scusi
00:23:59Scusi
00:24:00Scusi
00:24:01Scusi
00:24:02Scusi
00:24:03Scusi
00:24:04Scusi
00:24:05Scusi
00:24:06Scusi
00:24:07Scusi
00:24:08Scusi
00:24:09Scusi
00:24:10Scusi
00:24:11Scusi
00:24:13Scusi
00:24:14Scusi
00:24:15Scusi
00:24:16Scusi
00:24:17Scusi
00:24:18Scusi
00:24:19Scusi
00:24:20Scusi
00:24:21Scusi
00:24:22Scusi
00:24:23Scusi
00:24:24Scusi
00:24:25Scusi
00:24:26Scusi
00:24:27Scusi
00:24:28Scusi
00:24:29Scusi
00:24:30Scusi
00:24:31Scusi
00:24:32Scusi
00:24:33Scusi
00:24:34Scusi
00:24:35Scusi
00:24:36Scusi
00:24:37Scusi
00:24:38Scusi
00:24:39Scusi
00:24:40Scusi
00:24:41Scusi
00:24:42Scusi
00:24:43Scusi
00:24:44Scusi
00:24:45Scusi
00:24:46Scusi
00:24:47Scusi
00:24:48Scusi
00:24:49Scusi
00:24:50Scusi
00:24:51Scusi
00:24:52Scusi
00:24:53Scusi
00:24:54Scusi
00:24:55Scusi
00:24:56Scusi
00:24:57Scusi
00:24:58Scusi
00:24:59Scusi
00:25:00Scusi
00:25:01Scusi
00:25:02Scusi
00:25:03Scusi
00:25:04Scusi
00:25:05Scusi
00:25:06Scusi
00:25:07Scusi
00:25:08Scusi
00:25:09Scusi
00:25:10Scusi
00:25:11Scusi
00:25:12Scusi
00:25:13Scusi
00:25:14Scusi
00:25:15Scusi
00:25:16Scusi
00:25:17Scusi
00:25:18Scusi
00:25:19Scusi
00:25:20Scusi
00:25:21Scusi
00:25:22Scusi
00:25:23Scusi
00:25:24Scusi
00:25:25Scusi
00:25:26Scusi
00:25:27Scusi
00:25:28Scusi
00:25:29Scusi
00:25:30Scusi
00:25:31Scusi
00:25:32Scusi
00:25:33Scusi
00:25:34Scusi
00:25:35Scusi
00:25:36Scusi
00:25:37Scusi
00:25:38Scusi
00:25:39Scusi
00:25:46Ma no, tieni tu la macchina
00:25:47Serve più a te Norman, per tornare stasera io portero l'autobus
00:25:52Ma ce ne è solo uno ogni ora
00:25:53Ho voglia di camminare, farò un po' di sali
00:25:59Chi è?
00:26:01La signora Geterson, ma non mi ha vista
00:26:04Oppure ha fatto finta di non vedermi
00:26:06Ti sarei sbagliata
00:26:08Sei più calma ?
00:26:12Abbastanza, e sono contenta di Anne, quella ragazza che pensa al bambino
00:26:19Ci vediamo stasera
00:26:21Ok
00:26:28Negli ultimi tempi era molto cambiato, non sembrava più neanche la stessa persona
00:26:33Qui veniva di rado, e ti ha anche l'impressione che fosse geloso della sua assistente
00:26:40Professor Boyle, vorrei farle una domanda, le dispiace ?
00:26:43Prego
00:26:45Che cosa le disse Peterson quando l'ha presa da parte quella sera ?
00:26:49Quale sera ?
00:26:50C'ero anch'io, lei era venuto a trovarlo con sua figlia
00:26:53L'ottobre scorso mi pare
00:26:56Io non sono mai venuto qui a trovarlo
00:26:58Oltretutto è la prima volta che vengo da queste parti
00:27:02Ne è sicuro ?
00:27:04Certo che ne sono sicuro
00:27:07E poi io non ho una figlia, ho un figlio
00:27:11Strano, ci avrei giurato
00:27:14Dottor Whitley, mi ha chiamato
00:27:17Ah, il prezioso Digward
00:27:20Se non riuscisse a trovare un libro, un documento, una pubblicazione, lo chieda a lui
00:27:26Capirà perché l'ho detto che è prezioso
00:27:34Tutto è rimasto come l'aveva lasciato il professore
00:27:38Lì ci sono i suoi appunti, non mi sono permesso di toccare nulla
00:27:47Lei proseguirà le ricerche del professor Peterson, vero ?
00:27:52Pare di sì
00:27:53Allora, qui può trovare tutti i certificati medico legali
00:27:58Gli atti di morte e le denunce di persone scomparse
00:28:03E a che cosa potevano servirgli ?
00:28:05La sua ricerca era un'altra
00:28:09Non lo so
00:28:10Quando mi chiese di procurargli, io gli dissi che non c'entravano niente col suo lavoro
00:28:20E lui ?
00:28:21E lui rispose che era per una ricerca personale che gli servivano
00:28:27Lei non ne sapeva niente, professore ?
00:28:30No, ma sarà certamente molto interessante
00:28:36Bene
00:28:40Se ha bisogno di me, basta che preme il campanello
00:28:47E a quella trave di ferro, che si è impiccato
00:28:49
00:29:20Sai chi è quella signora ?
00:29:24È la moglie del dottor Freudstein
00:29:26E chi è il dottor Freudstein ?
00:29:28Non posso dirtelo
00:29:29Perché mai ?
00:29:30Non è sepolta lì
00:29:36E lei ?
00:29:38Lei è la moglie del dottor Freudstein
00:29:40E chi è il dottor Freudstein ?
00:29:42Non posso dirtelo
00:29:43Perché mai ?
00:29:44Non è sepolta lì
00:29:50Io lo so
00:29:53Non è sepolta lì
00:30:1424 settembre 1873
00:30:18Dottor Jacob Freudstein
00:30:21Radiato dall'ordine dei medici
00:30:48Dottor Jacob Freudstein
00:31:18Freudstein
00:31:48Bob
00:32:19Bob
00:32:24Anne
00:32:29Bob
00:32:32Anne
00:32:49Bob
00:32:56Anne
00:32:59Bob
00:33:18Lucy !
00:33:30Lucy!
00:33:57Lucy!
00:34:00Lucy!
00:34:27Lucy!
00:34:31Lucy!
00:34:33Lucy!
00:34:59Ciao.
00:35:04Allora, come va?
00:35:07Meglio.
00:35:09Bob e Annie sono tornati?
00:35:10Non ancora.
00:35:23Norman, torniamo all'Agenzia Immobiliare
00:35:26e chiediamogli che ci trovino un'altra sistemazione.
00:35:29Ti sembra normale abitare in una casa con una tomba nel pavimento?
00:35:33Normale no, ma non così drammatico.
00:35:36Siamo nel 2000, dai.
00:35:37Lo so.
00:35:38Tutte le case ce l'hanno in questa zona, sì.
00:35:41Ma...
00:35:42Per il gelo, non possono scavare la terra.
00:35:43Ah, sì?
00:35:44Sì, è un freddo terribile.
00:35:45Dai, Lucy, non possiamo continuare a credere a streghe, fantasmi e stupidacini del genere.
00:35:51E sai che facciamo adesso?
00:35:53Svegliamo insieme il mistero.
00:35:55Eh, no.
00:36:26Signora Boy, siamo tornati.
00:36:28Papà! Papà!
00:36:30Bob!
00:36:32Ha rivisto la mia amichetta May.
00:36:34Mi ha detto di salutarti.
00:36:36E anche te, mamma.
00:36:38Che state facendo?
00:36:40Cerco di aprire questa porta per far vedere la cantina alla mamma.
00:36:43Dai, aiutami.
00:36:45Proviamo con questa.
00:36:47Hai visto anche tu questa bambina?
00:36:50No.
00:36:51Ma non sei stata con lui?
00:36:53Sì, sempre.
00:36:55L'ha trovata Bob.
00:37:06Ah, grazie.
00:37:12È tutta arrugginita.
00:37:13Chissà da quanto tempo non è stata aperta.
00:37:44Che cosa c'è?
00:37:45Cosa vuoi che ci sia? Roba da buttare.
00:37:48Scendiamo a vedere.
00:37:49No, resta qui, vado io.
00:38:14Cosa c'è?
00:38:16Cosa c'è?
00:38:17Cosa c'è?
00:38:18Cosa c'è?
00:38:19Cosa c'è?
00:38:20Cosa c'è?
00:38:21Cosa c'è?
00:38:22Cosa c'è?
00:38:23Cosa c'è?
00:38:24Cosa c'è?
00:38:25Cosa c'è?
00:38:26Cosa c'è?
00:38:27Cosa c'è?
00:38:28Cosa c'è?
00:38:29Cosa c'è?
00:38:30Cosa c'è?
00:38:31Cosa c'è?
00:38:32Cosa c'è?
00:38:33Cosa c'è?
00:38:34Cosa c'è?
00:38:35Cosa c'è?
00:38:36Cosa c'è?
00:38:37Cosa c'è?
00:38:38Cosa c'è?
00:38:39Cosa c'è?
00:38:40Cosa c'è?
00:38:41Cosa c'è?
00:38:42Cosa c'è?
00:38:43Cosa c'è?
00:38:44Cosa c'è?
00:38:45Cosa c'è?
00:38:46Cosa c'è?
00:38:47Cosa c'è?
00:38:48Cosa c'è?
00:38:49Cosa c'è?
00:38:50Cosa c'è?
00:38:51Cosa c'è?
00:38:52Cosa c'è?
00:38:53Cosa c'è?
00:38:54Cosa c'è?
00:38:55Cosa c'è?
00:38:56Cosa c'è?
00:38:57Cosa c'è?
00:38:58Cosa c'è?
00:38:59Cosa c'è?
00:39:00Cosa c'è?
00:39:01Cosa c'è?
00:39:02Cosa c'è?
00:39:03Cosa c'è?
00:39:04Cosa c'è?
00:39:05Cosa c'è?
00:39:06Cosa c'è?
00:39:07Cosa c'è?
00:39:08Cosa c'è?
00:39:09Perché hai gridato, Norman?
00:39:13Non lo so, qualcosa mi ha...
00:39:17Ah, dai!
00:39:19Ciao, ciao.
00:39:21Ciao, ciao.
00:39:23Ciao, ciao.
00:39:25Ciao, ciao.
00:39:27Ciao, ciao.
00:39:29Ciao!
00:39:30Ciao!
00:39:31Ciao!
00:39:32Ciao!
00:39:33Ciao!
00:39:34Ciao!
00:39:35Ciao!
00:39:36Ciao!
00:39:37Ciao!
00:39:38Ciao!
00:39:39No !
00:39:57Papà !
00:40:09Papà !
00:40:39Papà !
00:41:04Sì, sì, ho capito, riferirò alla signora Gittell.
00:41:07e le dica che vogliamo trasferirci non più tardi di domani.
00:41:10Sì, sì, sì, molto bene.
00:41:12E secondo lei ci saranno problemi per trovare un'altra casa?
00:41:17Non vorrei sbagliarmi, professore, ma penso proprio di no.
00:41:21Allora dica alla signora Guiterson entro domani, ok?
00:41:23Sì, molto bene.
00:41:25Ora vedo di rintracciarla e di risolvere il vostro problema.
00:41:30La chiamo.
00:41:38Freudstein.
00:41:41Questa maledetta casa di Freudstein.
00:41:44No, no, no.
00:41:47C'era da aspettarselo.
00:41:49Che cosa?
00:41:50Che la casa di Freudstein non gli andasse bene.
00:41:54Oak Mansion, Harold, ricordatelo.
00:41:56Se vogliamo affittarla dobbiamo chiamarla Oak Mansion.
00:42:00Sì, sì, certo, Oak Mansion.
00:42:02Chiamatela come vi pare, per me resterà sempre la casa di Freudstein.
00:42:07Ok.
00:42:12May.
00:42:16May.
00:42:20Dobbiamo.
00:42:27Lo sapevo.
00:42:31Cosa stavi facendo?
00:42:34Guardavo la casa.
00:42:36Dobbiamo farla da qui.
00:42:42E' ora di andare a letto.
00:42:50Non entrare.
00:42:52Chiunque tu sia, non entrare.
00:42:54Non entrare.
00:43:06C'è nessuno?
00:43:17Signora Boyle.
00:43:19En!
00:43:24Ehi !
00:43:54Signora Boyle !
00:44:25No !
00:44:29No !
00:44:36No !
00:44:54No !
00:45:24No !
00:45:26No !
00:45:28No !
00:45:30No !
00:45:32No !
00:45:34No !
00:45:36No !
00:45:40No !
00:45:54No !
00:45:56No !
00:45:58No !
00:46:00No !
00:46:02No !
00:46:04No !
00:46:06No !
00:46:08No !
00:46:10No !
00:46:12No !
00:46:14No !
00:46:16No !
00:46:18No !
00:46:20No !
00:46:22No !
00:46:24No !
00:46:26No !
00:46:28No !
00:46:30No !
00:46:32No !
00:46:34No !
00:46:36No !
00:46:38No !
00:46:40No !
00:46:42No !
00:46:44No !
00:46:46No !
00:46:48No !
00:46:50No !
00:46:52No !
00:46:54No !
00:46:56No !
00:46:58No !
00:47:00No !
00:47:02No !
00:47:04No !
00:47:06No !
00:47:08No !
00:47:10No !
00:47:12No !
00:47:14No !
00:47:16No !
00:47:18No !
00:47:20No !
00:47:22No !
00:47:24No !
00:47:26No !
00:47:28No !
00:47:30No !
00:47:32No !
00:47:34No !
00:47:36No !
00:47:38No !
00:47:40No !
00:47:42No !
00:47:44No !
00:47:46No !
00:47:48No !
00:47:50No !
00:47:52No !
00:47:54No !
00:47:56No !
00:47:58No !
00:48:00No !
00:48:02No !
00:48:04No !
00:48:06No !
00:48:08No !
00:48:10No !
00:48:12No !
00:48:14Abiti lontano
00:48:45Norman
00:48:46Si
00:48:47Quella ragazza non sarà pericolosa per il bambino
00:48:51No
00:48:55Ha un'aria così ambigua
00:49:05Interessante
00:49:06Cosa?
00:49:08Ti chiedevo se hai trovato qualcosa di interessante
00:49:12Non lo so
00:49:15Peterson nelle ultime pagine che ha scritto
00:49:17parla di un chirurgo
00:49:20dell'ottocento
00:49:22Uno che faceva strani esperimenti sul corpo umano
00:49:25Ma a che c'entrava questo con la sua ricerca?
00:49:28Niente
00:49:30Niente certo
00:49:37Evidentemente Peterson stava già dando i numeri
00:49:45Tesoro
00:49:46Si
00:49:51Devo vedere Miller
00:49:52Bisogna che vada a New York
00:49:55Quando?
00:49:57Oggi
00:50:01Forse è il caso che ti dica la verità Lucy
00:50:06Ho il sospetto che il suicidio di Peterson sia collegato in qualche modo
00:50:09alla sua ricerca su questo medico criminale
00:50:15E mentre lui cercava per la sua ricerca
00:50:17questa volta
00:50:20ivedo qualcosa
00:50:23Che?
00:50:24Cosa?
00:50:25Che cosa dice?
00:50:29Cosa non puoi dire
00:50:31Cosa non puoi dire
00:50:33Che?
00:50:34Che cosa non puoi dire
00:50:36Che?
00:50:37Che cosa?
00:50:38Che cosa non puoi dire
00:50:40Ma come puoi dire?
00:50:42Ma come puoi dire?
00:50:44Non credevo. E lei? Cosa fa qui?
00:50:50Niente. Venivo a controllare. Io sono pagato per sorvegliare tutti i locali della biblioteca.
00:51:05Ma me ne vado subito, professore. Mi scusi.
00:51:14Prego. Solo perché sono caduto. Non mi avresti preso mai.
00:51:40Dove vai? Devo tornare, altrimenti Enzi arrabbia.
00:51:43Mamma è uscita e lei crede che io sia ancora in camera mia.
00:51:46No, non si arrabbierà. Ti dico di sì. Mamma le ha detto di non farmi uscire.
00:51:50Non andare a casa, Bob. Faccio solo finta, poi esco di nuovo. Ciao.
00:52:01Ciao. Ciao. Aspettami.
00:52:05No, Bob. Non entrare in quella casa.
00:52:35Ciao.
00:52:36Ciao.
00:52:37Ciao.
00:52:38Giorni e notti di lavoro. Non riesco a mangiare. Non dormo.
00:53:08Ma non posso fermarmi. Io devo.
00:53:39Ho perso il mio controllo critico. I presagi. Gli ammonimenti di questa casa.
00:53:47Freudstein. Quel sibilo ispirante. Sheila sorride. Cosa devo fare perché mi creda?
00:53:56Forse sono pazzo. Sì, tutto questo non è reale.
00:54:01La casa di Freudstein mi attrae e mi fa paura.
00:54:14Quanti saranno caduti in questa ragnatela inattesa? Quanti vi cadranno?
00:54:20L'odore delle stanze mi fa paura e mi attrae. L'odore di sangue. Quanti vi cadranno ancora?
00:54:40Avanti. Avanti in questo mistero voglio sapere. Voglio conoscere il peggio.
00:54:48Avanti. Sapere. Sapere. Freudstein. La sua voce. Non è la sua voce.
00:54:58Sangue. Sangue. Non solo sangue. La sua voce. La sento. La sento. La sento da ovunque.
00:55:28Sheila! Mi credi adesso? Mi credi?
00:55:47No! No! Sheila!
00:55:58No! No! No! I bambini! No!
00:56:14Sienti pronto, Johnny. Adesso faremo una grande corsa. Pronti? Via!
00:56:19Johnny prima della grande curva supera Norman Smith.
00:57:29La corsa diventa sempre più entusiasmante.
00:57:36Dicca è uscito fuori strato. Si rimette in pista. Adesso deve raggiungere gli avversari.
00:57:44Norman!
00:57:52Ma come?
00:57:56Non lo so.
00:57:59Non lo so.
00:58:02Non lo so.
00:58:06Non lo so.
00:58:08Non lo so.
00:58:09Ma come?
00:58:39Non lo so.
00:59:09Bob!
00:59:40Dove sei?
00:59:48Puoi rispondere?
01:00:01Bob! Sei laggiù?
01:00:05Rispondimi!
01:00:10Ti sei fatto male?
01:00:14Aspetta, scendo ad aiutarti.
01:00:34Bob!
01:00:39Bob!
01:01:00Bob!
01:01:05Ti prego, rispondimi!
01:01:22Aiuto! Aiuto!
01:01:27Aprimi, Bob!
01:01:28Aprimi!
01:01:30Signora!
01:01:32Aiuto!
01:01:36Aprite!
01:01:40Aprite!
01:01:42Aprite!
01:01:44Aiuto!
01:01:45Yogi, coraggio, c'è bisogno di noi, andiamo!
01:01:52Aprite!
01:01:57No!
01:02:02No!
01:02:09No!
01:02:24No!
01:02:31En!
01:03:02En!
01:03:04En!
01:03:06En!
01:03:32No!
01:03:46No!
01:03:54No!
01:04:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:04:31Bob! Ann! Mi date una mano? Bob! Ann!
01:04:59Bob! Ann!
01:05:19Bob!
01:05:29Bob!
01:05:32Mamma!
01:05:34Ma che ti prende?
01:05:37Mamma!
01:05:38Che cos'hai?
01:05:39Ho avuto tanta paura!
01:05:41Dov'è Ann? Perchè hai paura?
01:05:43Ann! Mamma!
01:05:47Che dici? Dov'è? Si è nascosta? Stavate giocando?
01:05:50No, io ero sopra e ho sentito urlare.
01:05:54Le hanno tagliato la testa.
01:05:56Cosa?
01:05:57Si, si mamma, devi credervi, c'era la testa di Ann nella cattiva.
01:06:03Bob, cerca di calmarti.
01:06:05E' vero, l'ho vista, l'ho vista.
01:06:07Calmati.
01:06:09Vedi, cos'è?
01:06:11Cosa è?
01:06:13Sono tutti i miei amici.
01:06:17Ma cosa vuoi?
01:06:18Non mi chiedere, non mi chiedere.
01:06:20Ma personalmente mi piace il tuo amico.
01:06:22Ma cosa vuoi?
01:06:23Cosa vuoi?
01:06:24Non mi chiedere.
01:06:25E tu?
01:06:26Che vuoi?
01:06:27Non mi chiederai.
01:06:28Cosa vuoi?
01:06:29Che vuoi?
01:06:30Cosa vuoi?
01:06:31Che tipo di amico ormai?
01:06:33No, ma come vuoi?
01:06:34Che tipo di amico ormai?
01:06:35Ora non ci vuoi piacere
01:06:36Scusi, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo
01:07:06non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non
01:07:36posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
01:08:06farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
01:08:26farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
01:08:37farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo,
01:08:43non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non
01:08:55posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso farlo, non posso
01:09:06farlo, non posso farlo.
01:09:36Dormi adesso che è tardi
01:09:41Buonanotte amore, dormi bene
01:10:06Dormi bene, dormi bene
01:10:37Ehi Hen
01:10:41Mamma dice che non sei morta
01:10:48E' vero
01:10:57Dormi
01:11:02Un想
01:11:04Sei qui ?
01:11:34No, non lo facciamo che se ne potessi ucciderli
01:11:38Un po' più
01:11:41Bello
01:11:43Bello
01:11:46Mamma
01:11:48Mamma
01:11:50Mamma
01:11:52Mamma
01:11:56Mamma
01:11:58Mamma
01:12:01Mamma
01:12:04Mamma ! Mamma ! Mamma ! Fammi uscire !
01:12:14Bob !
01:12:28Bob !
01:12:29Sono nella casino, aiutami !
01:12:35Mamma ! Mamma ! Ho paura, fammi uscire, ti prego !
01:12:42Stai qua, amore.
01:12:44Mamma !
01:12:45Ho paura, fammi uscire !
01:12:47Stai calmo !
01:12:49Stai calmo !
01:12:50Ora ti apro, vedrai !
01:12:52Mamma ! Ho paura !
01:12:56Apri con la chiave come ho fatto papà, non voglio stare qui dentro !
01:13:04Sbrigati mamma !
01:13:06Stai calmo !
01:13:09Mamma !
01:13:11Stai buono !
01:13:12Fammi uscire !
01:13:14Prova ad aprire !
01:13:21Mamma !
01:13:26Mamma !
01:13:27Fammi uscire !
01:13:29Mamma !
01:13:31Mamma !
01:13:33Mamma !
01:13:36Fammi uscire, ti prego !
01:13:45Fammi uscire !
01:13:47Fammi uscire !
01:13:50Oh no !
01:13:53Ci deve pure essere per aprire questa porta !
01:13:56Maledetta !
01:13:58Mamma !
01:14:03Non lasciarmi qui dentro !
01:14:07No !
01:14:08No !
01:14:10C'è qualcuno, mamma !
01:14:15Ho paura !
01:14:16C'è qualcuno !
01:14:18No !
01:14:22Dov'è andato a prendermi, mamma ?
01:14:25Mamma !
01:14:27Mamma !
01:14:29Mamma !
01:14:30Dov'è andato a prendermi, mamma ?
01:14:36Oddio !
01:14:38Mamma !
01:14:41No !
01:14:44No !
01:14:46No !
01:14:48Mamma !
01:14:54Lucy !
01:14:56Ma cosa succede, Lucy ?
01:14:58Mamma !
01:15:01Questa sei ripresa !
01:15:02Mamma !
01:15:04Mamma !
01:15:07Questa sei faucina de gardessa !
01:15:10No !
01:15:13Mamma !
01:15:21E dove è And LOTTO ?
01:15:25Mamma !
01:15:28Mamma !
01:15:30Peterson aveva scoperto tutto e lui ha ucciso Sheila
01:15:37Mamma, mamma
01:15:42Per questo Peterson si è impiccato
01:16:00Nooooooooooooooo
01:16:30Mamma
01:17:00Mamma
01:17:31Oh mio Dio, Bob
01:17:34Quel mostro ha bisogno di vittime sempre più giovani per rigenerarsi
01:17:39Bob
01:17:56Bob
01:18:00Bob
01:18:30Bob
01:19:01Bob
01:19:04Bob
01:19:08Bob
01:19:10Bob
01:19:12Bob
01:19:14Bob
01:19:16Bob
01:19:18Bob
01:19:21Bob
01:19:24Bob
01:19:31Oh mamma
01:19:34No, no, no
01:19:41Salman
01:19:54Oh Salman
01:19:57No
01:19:59No
01:20:11Bob
01:20:12Bob, vieni
01:20:27BOB
01:20:30BOB
01:20:32Bob
01:20:34Bob
01:20:36BOB
01:20:38Bob
01:20:40Bob
01:20:42Bob
01:20:45Bob
01:20:47Bob
01:20:53Bob
01:20:54No !
01:21:24No !
01:21:27No !
01:21:37No !
01:21:39Mamma !
01:21:41Mamma !
01:21:47Mamma !
01:21:54Mamma !
01:22:24Leo !
01:22:28Leo !
01:22:32Leo !
01:22:34Leo !
01:22:36Leo !
01:22:38Leo !
01:22:40Leo !
01:22:42Leo !
01:22:52No, no !
01:22:54Leo !
01:22:58Leo !
01:23:00Ma che cazzo sta succedendo ?
01:23:02No !
01:23:04no no no no no no no no Kerney
01:23:30Thomas
01:23:32Torniamo a casa, May Freudstein. Ora Bob è con noi e presto qualcun altro verrà.
01:24:02Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
01:24:32Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
01:25:02Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
01:25:32Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
01:26:02www.mesmerism.info

Consigliato