• il y a 2 mois
Transcription
00:00C'est Mike Barrier, je vais vous parler de Popeye le sailleur, le tout premier cartoon de Popeye qui a été lancé en 1933.
00:14Vous voyez ici sur la carte de titre, Max Fleischer présente Popeye le sailleur par Seegar.
00:18Seegar était L.Z. Seegar, E.C. Seegar, qui était le cartooniste qui a dessiné le comic strip Thimble Theatre dans lequel Popeye a été réalisé pendant plusieurs années.
00:27Lorsque ce cartoon a été lancé, Popeye était un comic strip très populaire.
00:31Il a d'abord apparu dans Thimble Theatre en 1929 et très rapidement a attiré l'imagination du public.
00:37En 1933, il était un super comic strip, donc c'était un choix naturel pour le transition à l'écran de motion.
00:43Et c'était un choix naturel pour les Fleischers, car si vous regardez Popeye, dans le comic strip ou sur l'écran, il est un personnage assez excentrique, et un comportement excentrique aussi.
00:52Il est très aimable, très galant, très chivalreux, mais aussi un vrai personnage.
00:57Et son excentricité lui a fait un choix naturel pour les Fleischers, de la manière dont il n'aurait pas pu le dire dans les cartoons de nombreuses autres studios.
01:03Et un peu plus tard dans ce cartoon, on a eu un sens fort de l'éccentriquité des cartoons de Fleischer dans les années 30.
01:09C'était une sorte d'époque rose pour les Fleischers.
01:11Leurs cartoons étaient si distinctifs et si différents de ceux de tout le monde.
01:15C'est certainement extrêmement différent des cartoons Disney.
01:18Et c'est tentant de spéculer à quel point l'animation aurait évolué si les Fleischers avaient pu continuer dans ce même domaine au cours des prochaines décennies,
01:26au lieu de graduellement surrendre leur distinctivité au cours des prochaines années.
01:48La voix de Popeye ici est apportée par un chanteur et actrice de Vaudeville, William A. Costello, qui a joué le rôle de Sam, le rouge-papillon.
01:55Ce genre de voix, ce genre de voix de froide, on peut l'entendre à très tôt dans les enregistrements.
01:59Par exemple, il y a un record qui s'appelle « King of the Bungalows » par une actrice nommée Jeanne Green,
02:04et il se transforme en une voix très similaire à celui-ci à un moment donné.
02:07Costello a joué cette voix pendant quelques années, et a ensuite été réussie par Jack Mercer, qui est la voix de Popeye que nous connaissons tous.
02:13Quelque chose à noter ici, c'est que les personnages soutenus dans ce cartoon, sauf pour Olive Oil et Bluto, sont des animaux.
02:18C'est très typique de l'époque des cartoons de Fleischer.
02:44Et ici, c'est Christy qui parle.
02:46Regardez comment les personnages s'éloignent du tunnel de l'amour sur la roue de fer,
02:49de la roue de fer à l'aéroport.
02:51La Marigot Ronde s'envole dans l'air et doit être tirée en bas.
02:54C'est une sorte d'ingéniosité, une chose curieuse que vous ne verriez pas dans les cartons d'autres personnes.
03:13Un, deux...
03:32Il y a une sorte de twitching musical ici,
03:35tous les personnages, il y a un sens constant, ils bougent dans le temps avec la musique.
03:39C'est ce que Fleischer voulait.
03:41C'était leur façon d'atteindre quelque chose de similaire à la synchronisation
03:45qui était présente dans les cartons Disney et d'autres cartons de l'Ouest.
03:49Il y a un effet différent ici.
03:50La musique et l'action n'étaient pas si proches.
03:52C'était une façon plutôt douce et prête à suggérer une synchronisation
03:56qui n'était pas si proche.
03:57Donc, il y a un effet étrange.
04:00L'autre chose qui est très distinctive ici,
04:01et vous avez remarqué que, par exemple,
04:02quand ils sortaient de l'avion,
04:04il y avait toutes ces petites blagues avec les sailleurs,
04:06quelque chose que Dave Fleischer voulait,
04:07quelque chose qui donnait aux cartons leur caractère distinctif,
04:10c'est qu'il voulait une blague dans chaque scène,
04:12quelque sorte de commerce comique.
04:14Et ce n'est pas quelque chose que vous trouverez dans d'autres studios de cartons.
04:18Et souvent, il n'y avait pas de vraie blague,
04:20la scène avait un autre rôle à jouer.
04:22On va en parler à Dave Tindler dans un instant,
04:24mais avant de faire ça,
04:25je veux juste mentionner Betty Boop.
04:27C'est techniquement une cartoon de Betty Boop.
04:29Quand les Fleischers ont signé leur contrat avec le syndicat King Features en 1932,
04:34ils ont fourni une cartoon de test.
04:35Et c'est en fait cette cartoon de test dans la série Betty Boop.
04:38Betty était très populaire dans les années 30.
04:39L'animation que vous voyez ici de Betty Boop
04:41est en fait prise d'une cartoon qui s'appelle Bamboo Isle.
04:45Et c'est en fait un rotoscope
04:47d'un acteur de l'équipe appelée Royal Samoans.
04:50Le rotoscope était un enregistrement de l'action
04:52que Max Fleischer avait patenté en tant qu'enfants,
04:54et qu'ils ont utilisé assez profondément.
04:58Mais je parlais de petites blagues dans les différentes scènes.
05:00Il ne s'agirait peut-être pas d'une blague écrite dans la scène,
05:02mais l'objet de l'animateur était de trouver un moyen de mettre une blague dans la scène,
05:06un petit peu de commerce qui passerait comme une blague.
05:08Et on va en parler maintenant de Dave Tendler.
05:10Il va parler de comment ça a exactement fonctionné.
05:12Dave Tendler était l'un des principaux animateurs
05:14de la studio de Fleischer,
05:16directeur d'animation dans les années 30.
05:18La théorie de Dave Fleischer,
05:20si je puis dire,
05:21c'est que chaque scène devait avoir une blague.
05:26Personne ne devait animer une scène sans une blague.
05:31Il venait peut-être tous les jours
05:34et il parlait avec un gars,
05:37et il prenait une scène,
05:39et il disait,
05:40où est la blague dans cette scène ?
05:42Et s'il n'y avait pas de blague,
05:43Dieu t'aiderait, tu sais.
05:45Et si tu pensais à quelque chose,
05:48particulièrement dans une scène,
05:52tu confierais avec lui,
05:55ou autrement,
05:57et tu trouverais quelque chose dans la scène
06:00ou ce qu'ils considéraient comme une blague.
06:04Peu importe si c'était un siège qui passait au-dessus de la salle,
06:07ou si c'était une pomme qui se trouvait sur la table,
06:12ou si c'était une pomme avec une boule de fruits
06:14qui animait et qui disait quelque chose,
06:17ils retournaient dans la boule.
06:19Mais c'était une blague.
06:21Quelque chose,
06:23une petite pièce de business
06:25devait se produire dans la scène.
06:34La blague
06:36La blague
06:38La blague
06:39La blague
06:40La blague
06:41La blague
06:42La blague
06:43La blague
06:44La blague
06:45La blague
06:46La blague
06:47La blague
06:48La blague
06:49La blague
06:50La blague
06:51La blague
06:52La blague
06:53La blague
06:54La blague
06:55La blague
06:56La blague
06:57La blague
06:58La blague
06:59La blague
07:00La blague
07:01La blague
07:02La blague
07:03La blague
07:04La blague
07:05La blague
07:06La blague
07:07La blague
07:08La blague
07:09La blague
07:10La blague
07:11La blague
07:12La blague
07:13La blague
07:14La blague
07:15La blague
07:16La blague
07:17La blague
07:18La blague
07:19La blague
07:20La blague
07:21La blague
07:22La blague
07:23La blague
07:24La blague
07:25La blague
07:26La blague
07:27La blague
07:28La blague
07:29La blague
07:30La blague
07:31La blague
07:32La blague
07:33La blague
07:34La blague
07:35La blague
07:36La blague
07:37La blague
07:38La blague
07:39La blague
07:40La blague
07:41La blague
07:42La blague
07:43La blague
07:44La blague
07:45La blague
07:46La blague
07:47La blague
07:48La blague
07:49La blague
07:50La blague
07:51La blague
07:52La blague
07:53La blague
07:54La blague
07:55La blague
07:56La blague
07:57La blague
07:58La blague
07:59La blague
08:00La blague