• il y a 3 mois
Transcription
00:00Kashihara Girls' Academy 1
00:05Oh ? Il y a du nez dans l'UFO !
00:08C'est vrai. Il pourrait pleuvoir demain.
00:11L'UFO déclare la température.
00:14Tout le monde peut le voir.
00:17Il ne peut pas croire que c'est bizarre.
00:19C'est ça !
00:20On va tous chanter ça !
00:23C'est une superbe idée !
00:25La lumière d'un UFO brillant dans l'espace
00:34est maintenant notre...
00:39Kashihara Girls' Academy 2
00:42Quand on se regroupe, on chante l'effet de la température.
00:45Mais l'effet de la température a disparu !
00:48Depuis quand ?
00:50Kashihara Girls' Academy 3
00:53Parfois, l'espace s'allume sur l'UFO.
00:58Je crois qu'aujourd'hui, les combattants de la révolution se battent dans l'espace.
01:03Et pourtant...
01:05Qu'est-ce que je fais ici ?
01:09Attends-moi.
01:11Je reviendrai !
01:23Kashihara Girls' Academy 4
01:26Kashihara Girls' Academy 5
01:29Kashihara Girls' Academy 6
01:32Kashihara Girls' Academy 7
01:35Kashihara Girls' Academy 8
01:38Kashihara Girls' Academy 9
01:41Kashihara Girls' Academy 10
01:44Kashihara Girls' Academy 11
01:47Kashihara Girls' Academy 12
01:50Kashihara Girls' Academy 13
01:53Kashihara Girls' Academy 14
01:56Kashihara Girls' Academy 15
01:59Kashihara Girls' Academy 16
02:02Kashihara Girls' Academy 17
02:05Kashihara Girls' Academy 18
02:08Kashihara Girls' Academy 19
02:11Kashihara Girls' Academy 20
02:14Kashihara Girls' Academy 21
02:17Kashihara Girls' Academy 22
02:20Kashihara Girls' Academy 23
02:23Kashihara Girls' Academy 24
02:26Kashihara Girls' Academy 25
02:29Kashihara Girls' Academy 26
02:32Kashihara Girls' Academy 27
02:35Kashihara Girls' Academy 28
02:38Kashihara Girls' Academy 29
02:42Kashihara Girls' Academy 30
02:47Je vous ai préparé des biscuits.
02:51Je vous invite à les manger.
02:54Ça a l'air bon !
02:56Bon appétit !
02:59C'est bon !
03:01C'est très bon !
03:03Rika veut se marier avec Kiyo !
03:06Je suis contente !
03:09Si je devais se marier, c'est avec Kiyo.
03:12C'est pas vrai, Sekine-san !
03:15Tu veux se marier avec qui, Tsubasa ?
03:19Hein ?
03:25Comment je vais répondre à ça ?
03:28Ils sont tous mes amis.
03:30Je n'ai jamais pensé à se marier.
03:33Mais si je ne réponds pas à ces questions,
03:36ils vont me faire croire que je suis une vraie amie.
03:41Je vais répondre à Kiyo-san.
03:44Elle est gentille, belle,
03:46elle fait de la cuisine,
03:48et elle est très prête à se marier.
03:51Oh !
03:52C'est vrai.
03:54Mais je n'ai pas le choix.
03:56J'ai besoin d'un masque.
03:58Et j'ai besoin d'un masque.
03:59J'ai besoin d'un masque.
04:00J'ai besoin d'un masque.
04:01C'est la première fois qu'on va se marier.
04:05Je veux juste me souvenir de ce moment.
04:08C'est bien de se marier.
04:11Tu veux aller au family restaurant après l'école ?
04:14Si tu as un appareil, tu peux te marier à 40% !
04:19Elle est très civile, elle ne se lève pas et elle est capable de se marier.
04:23Mais...
04:24Elle est très civile, elle ne se lève pas et elle est capable de se marier.
04:26C'est facile, elle ne se dérange pas.
04:28Elle peut se marier dans ses vêtements.
04:31C'est génial.
04:33Elle n'est pas trop excitée.
04:37Elle n'a pas l'air du tout de la vie.
04:39Mais elle sait ce qu'elle pense.
04:42Rikka est très gentille et jolie.
04:44Mais si on l'introduisse à ses amis...
04:47C'est un petit peu trop fort.
04:49Est-ce qu'elle est avec des élèves ?
04:51Elle peut être considérée comme un rôli.
04:54Et elle ne veut pas être appelée à ses séquences de mystère.
04:57Tous les soirs, on se retrouve pour les UFOs.
05:01Je vais vous montrer le grand guide que Rikka adore.
05:09C'est une choix ultime.
05:11En mauvais sens, elle est une perversité !
05:13Alors, quel type de personne est-il ?
05:16Hein ?
05:17Hmm...
05:18Je veux qu'il soit très simple.
05:21Un peu comme un homme.
05:22Il doit avoir l'air de un gamin.
05:24Il doit avoir beaucoup de visage.
05:26Et il doit avoir un couteau court.
05:29Mais il n'y en a pas beaucoup, non ?
05:32Je l'ai trouvé ici.
05:36C'est toi, Rikka !
05:45Bonjour.
05:47Bonjour, Sekine.
05:49Ah, j'ai trouvé l'idol qui ressemble à Chiyo-san.
05:54Regardez.
05:55C'est vrai.
05:56Ils ressemblent.
05:57Non ?
05:58Où avez-vous trouvé cette image ?
06:00C'est dans un magasin.
06:02Mon frère Tsuyoshi l'a acheté.
06:05Ah, je vois.
06:07Hey.
06:08Pourquoi est-ce qu'il y a une photo comme celle-ci ?
06:13Pourquoi ?
06:14C'est pour que les hommes le voient.
06:17Pourquoi les hommes le voient ?
06:22Pour être excité.
06:24Pourquoi veux-tu être excité ?
06:26C'est pour laisser mes ancêtres ?
06:29Tu peux laisser tes ancêtres ?
06:31C'est ce système ?
06:33Non.
06:34Je ne peux pas juste regarder.
06:36Alors, pourquoi veux-tu regarder ?
06:38Est-ce qu'il est nécessaire d'en regarder jusqu'à ce moment ?
06:42C'est une vie qu'il n'y a qu'une fois.
06:44Tu n'es pas triste ?
06:47Je suis excité car je suis puissant.
06:50Bonjour, tout le monde.
06:53Chiyo-san !
06:54Bienvenue !
06:56Bonjour, Chiyo-san.
06:57Il y a une idole qui ressemble à toi.
07:02Elle ressemble à moi ?
07:05Oui, elle a le même visage.
07:07Est-ce vrai ?
07:09Regarde.
07:10Ceci et ceci ressemblent.
07:14Cette tenue ressemble à un bandeau.
07:18Oui, c'est vrai.
07:21Elles ressemblent vraiment.
07:24Pourquoi tu pleures ?
07:27Tu ne devrais pas montrer ça à Chiyo-san.
07:32Mais cette idole est très belle.
07:37Ce n'est pas un problème.
07:39C'est un problème d'avoir montré quelque chose d'excitant à une personne sans visage.
07:46Elle est en train d'apparaître.
07:48Mais ce n'est pas très excitant.
07:51C'est très piquant pour ceux qui sont déjà piquants.
07:54Il y a des gens dans le monde qui sentent la piquance du curry pour les enfants.
08:00Non, c'est plutôt la piquance de la salade.
08:04C'est ce bandeau ?
08:07Je vais bien.
08:09Je... Je...
08:11Je ne veux plus !
08:12Pourquoi ?
08:14Calme-toi.
08:18Pourquoi...
08:20J'ai fait...
08:22J'ai fait quelque chose de mal ?
08:25Elle est une bonne fille, mais...
08:28C'est rare de voir des choses comme ça.
08:31Elle a un peu de sens.
08:33Elle ne pense pas à la vie, donc elle ne sait pas ce qu'elle pense.
08:39Sekine n'a pas réalisé qu'il n'y avait qu'une seule personnalité.
08:48J'ai compris.
08:50Je vais quitter l'école.
08:53Chiyo-san, calme-toi.
08:55Oui, je suis désolée.
08:58Je vais quitter l'école.
09:02Elle s'est concentrée.
09:04Non, non, non. Je ne vais pas quitter l'école.
09:08Je n'y arriverai plus.
09:10Sekine, merci pour tout ce que tu m'as fait.
09:13Si tu ne te souviens plus de moi d'ici demain,
09:16ou si j'ai fait quelque chose de mal,
09:18ne t'en fais pas.
09:20Tu veux qu'on t'arrête ou pas ?
09:23Euh...
09:25Il n'y a pas besoin d'arrêter.
09:28Mais je ne veux plus te faire de mal.
09:33Je n'aime pas les choses dégueulasses des hommes.
09:38C'est bon, tu n'aimes pas les choses dégueulasses.
09:42Je vais te protéger.
09:45Je ne te laisserai jamais toucher à des choses dégueulasses.
09:49Ika-chan...
09:52Ah, tu es là.
09:54Sekine, qu'est-ce qu'il t'arrive ?
09:56Tsubasa a dit qu'il allait quitter l'école.
10:00Quoi ?
10:01Ils ont dit que tout allait bien.
10:04On va s'améliorer.
10:06Chiyo-san, je suis désolé.
10:08Moi aussi.
10:09Tu n'as pas besoin de quitter l'école, Tsubasa-san.
10:13Je veux que vous vous amiez.
10:16Merci.
10:21Désolé.
10:22Je vais aller aux toilettes.
10:24Mais je suis content de voir que Chiyo-san s'est calmée.
10:28Rika-chan m'a toujours soignée.
10:32Bien joué, Taisan !
10:34Je vais te protéger.
10:36J'ai installé un équipement qui permet à Chiyo-san de faire de l'homme en femme.
10:42Quoi ?
10:45Bonjour à tous.
10:47Bonjour.
10:48Bonjour.
10:50Oh, Brion-sensei.
10:52Il y a de l'argent dans ton vêtement.
10:54Non !
10:56Brion-sensei !
11:03Il n'y en a plus.
11:05Il n'y a plus d'argent.
11:17J'ai perdu ce qui était important.
11:20Tsubasa-san, que se passe-t-il ?
11:23Je ne suis pas en bonne santé depuis le matin.
11:27Il s'est passé quelque chose qui m'a fait penser que Tsubasa allait devenir une femme.
11:31Qu'est-ce que c'est que ce qui est important ?
11:34Fusekine a commencé à lire les pensées de Tsubasa.
11:38Si elle m'en parlait, j'aimerais que nous le recherchions ensemble.
11:42Mais je n'arrive pas à l'entendre.
11:45Tsubasa-chan !
11:47Tu as fait ton boulot de société ?
11:49C'est le boulot de rechercher les origines de tes noms.
11:53Mon grand-père m'a donné ces noms.
11:57Il m'a dit que je deviendrais un grand garçon.
12:00Mon grand-père, je suis désolé !
12:03Il a l'air de pleurer.
12:06Pourquoi le grand-père ?
12:08Tu es un grand-père magnifique !
12:10Je ne savais pas que tu avais ce sentiment pour Tsubasa.
12:13Non, c'était le nom de mon frère Tsuyoshi.
12:17Il m'a dit que je deviendrais un grand garçon.
12:20Tu vois, Tsuyoshi, je suis très bien pour toi.
12:24Tu as une belle amie.
12:27C'est un grand succès !
12:28Tu es trop libre !
12:30C'est bien mieux !
12:33Il y a quelque chose de bizarre avec Tsubasa.
12:36Il est triste de perdre ce qu'il a cherché.
12:38Il pleure de rire de son grand-père.
12:41Je vois !
12:43Je crois qu'il a perdu quelque chose de précieux de son grand-père.
12:47Il n'y a pas de soucis pour lui.
12:50Mon grand-père est en bonne santé.
12:53Eh, Tsubasa !
12:55Est-ce qu'on peut aller quelque part la prochaine fois ?
12:59Ah, pourquoi pas aller au pôle ?
13:02Au pôle ? C'est bien !
13:04Il y a un pôle de nuit limité pour les femmes à Rakuraku Land.
13:09Non, c'est un peu...
13:12Est-ce que tu veux rencontrer quelqu'un ?
13:15Euh... Non, c'est juste que...
13:18J'ai un peu de problèmes...
13:20Je n'ai pas de problèmes.
13:22Je n'ai pas de problèmes.
13:27Ah, on est en Tanzaku.
13:29C'est la Tanabata aujourd'hui.
13:32Nous aussi, nous allons écrire nos souhaits et les décoller.
13:36Chiyo, quelles sont tes souhaits ?
13:40C'est un secret.
13:43Que mes souhaits arrivent !
13:47Oh, où est Tsubasa ?
13:49Il est en train de se changer.
13:52Je ne pense pas qu'il ait peur de se changer.
13:55Non, non, le changement est très rapide.
13:59Le changement rapide de Rikka Taisa a été réalisé.
14:04Oh, c'est mignon, Rikka !
14:09Chiyo, tu es très intéressée.
14:14Oh, c'est dégueulasse !
14:16C'est peut-être l'intention des filles.
14:18Je ne suis pas intéressée.
14:21Je ne peux pas couvrir les blessures de mes pieds,
14:24et je ne sais pas où apparaître mon identité.
14:27L'intention des ninjas.
14:33Oh, ça a l'air très amusant !
14:35Est-ce que ça va ?
14:37Oh, je ne suis pas dans l'air.
14:40C'est parti !
14:43Oh, il faut se préparer avant !
14:48Allez, allez !
14:49C'est parti !
14:53Si vous me permettez,
14:55pouvez-vous boire avec moi ?
14:56C'est bon ?
14:57Oui !
15:07C'est une très belle fille.
15:09C'est un peu amusant.
15:11Un peu ?
15:12Un peu ?
15:13Je suis un peu désolée,
15:15mais je ne peux pas me couvrir dans le sac.
15:17Je ne peux pas me couvrir dans le sac.
15:19Oui !
15:23Désolée !
15:24Merci !
15:29Tsubasa-san,
15:30est-ce que vous vous sentez un peu mieux ?
15:33Tout le monde ?
15:37Je suis super contente d'être dans un pool de nuit !
15:40J'ai tellement hâte !
15:42Oh ?
15:43Est-ce que c'est ce genre de personne ?
15:46Qu'est-ce que tu dis ?
15:48Je suis toujours comme ça !
15:53Bien, si tu te sens bien,
15:55c'est bon ?
15:56Oh, c'est vrai !
15:58Allons faire un petit déjeuner !
16:00Oui !
16:01Allons-y !
16:03Qu'est-ce qu'il dit ?
16:04Il veut qu'il revienne à sa vraie forme.
16:07Je n'avais pas compris ce qu'il disait.
16:13Il veut qu'il ne se fasse plus mal.
16:16Je veux perdre 3 kilos.
16:182 kilos, ça suffit.
16:20Tout le monde prie sérieusement,
16:22pour qu'il réalise son souhait.
16:25Qu'est-ce que...
16:26Qu'est-ce que l'Homme du Terre est si stupide ?
16:29Est-ce que l'Homme du Terre
16:31n'est pas un objectif que l'on obtient
16:33par un calcul inévitable ?
16:35J'ai essayé de m'habiller de la culture de la Terre,
16:38mais ce n'est pas acceptable.
16:41Rikka, tu n'as pas de pensée ?
16:44Euh...
16:47Je n'ai pas l'intention de le réaliser,
16:49alors je vais arrêter.
16:51Ah, alors...
16:53Je vais écrire mon souhait aussi.
16:56Hein ?
16:57Je pense que c'est assez.
17:00En plus, si tu écris pour les deux,
17:02ton souhait sera réalisé.
17:04Merci, Tsubasa-chan.
17:06Mais j'en ai assez avec mes pensées.
17:11Oh, regardez !
17:13C'est une étoile !
17:15Je dois réaliser mon souhait.
17:18Mon souhait ne sera pas réalisé,
17:21mais s'il vous plaît,
17:23mon souhait sera réalisé.
17:27Hein ?
17:28Qu'est-ce que c'est ?
17:34Tsubasa-san, est-ce qu'il y a quelque chose ?
17:37J'ai... j'ai faim.
17:40Oh, c'est terrible !
17:45Il n'y a pas d'autre choix.
17:47Tirez ça !
17:49M-merci.
17:52Ah, Chiyo-san !
17:54Vos jambes sont magnifiques !
17:56Hein ?
17:57M-mon katana a disparu !
18:00Est-ce que le Capitaine a réalisé mon souhait ?
18:04J'ai l'impression que j'ai gagné de poids.
18:07J'aurais dû souhaiter quelque chose de plus grand.
18:10Par ailleurs,
18:11le Capitaine a installé un outil dans l'âge de Chiyo, mais...
18:14Je l'ai pris secrètement.
18:17Bien sûr, c'est un secret pour le Capitaine.
18:22Tu as raison.
18:23Écoute, si je te donne encore une seconde,
18:25je te donnerai des chapions.
18:27Oui, évidemment !
18:29Une première de Maskma !
18:31Si vous me montrez un outil à faire des jambes avec,
18:34je vous donnerai des chapeaux fixés !
18:37Un chapeau fixé à la Maskma ?
18:39J'en voudrais un !
18:41Désolé, je n'ai pas d'ultra-poids.
18:44Moi non plus.
18:45Rika aussi.
18:47C'est... C'est vrai...
18:49Que pensez-vous ? C'est mignon !
18:51Euh...
18:52Mais c'est...
18:54Kuro-san !
18:55N-non !
18:56Vous ne pouvez pas faire ça !
18:58Mais...
18:59Je ne peux qu'en faire ça !
19:01Je vais acheter quelque chose d'eau !
19:04La campagne s'arrête bientôt !
19:07Qu'est-ce qu'il faut faire ?
19:09Ne vous en faites pas !
19:11Riku-chan ?
19:13Je vais m'occuper de vous !
19:15Riku-chan ?
19:18J'ai besoin d'un pantalon !
19:20Alors, je vais chercher quelque chose d'eau.
19:28J'ai trouvé un pantalon !
19:32Merci beaucoup, Riku-chan !
19:35C'est super !
19:37Ah ! Dans sa bouche aussi !
19:39J'ai transformé l'encre dans un pantalon.
19:50Ah ! Mon pantalon !
19:52Tu l'as perdu ?
19:54C'est pas grave, Chiyo-san.
19:58Je vais aller chercher quelque chose d'eau.
20:05Quand est-ce qu'il est arrivé ?
20:07Je n'accepte pas ce jour, Hanzo !
20:13Je veux trouver un pantalon pour Chiyo-san.
20:18C'est très cher.
20:21C'est impossible de l'acheter sur le site.
20:23Ah ! Il y a un pantalon ici !
20:30C'est vraiment un fantôme.
20:32J'ai besoin d'un pantalon aussi.
20:37C'est vraiment un fantôme.
20:41Mais...
20:44C'est inutile.
20:48Ah ! Chiyo-san !
20:50Vous avez attendu ?
20:53Bien sûr !
20:55Voici le pantalon.
20:57Je l'ai reçu.
20:59Oh !
21:01J'avais oublié mon pantalon d'eau.
21:05Je l'ai reçu.
21:07C'est bien, Chiyo-san.
21:11Oui !
21:12Alors, allons-y !
21:14Allons-y.
21:35Allons-y.
22:06Oh non !
22:08Oh non !
22:34Oh Dieu !
22:38Oh Dieu !
22:39Oh Dieu !
22:40Oh Dieu !
22:41Oh Dieu !
22:42Oh Dieu !
22:43Oh Dieu !
22:44Oh Dieu !
22:45Oh Dieu !
22:46Oh Dieu !
22:47Oh Dieu !
22:48Oh Dieu !
22:49Oh Dieu !
22:50Oh Dieu !
22:51Oh Dieu !
22:52Oh Dieu !
22:53Oh Dieu !
22:54Oh Dieu !
22:55Oh Dieu !
22:56Oh Dieu !
22:57Oh Dieu !
22:58Oh Dieu !
22:59Oh Dieu !
23:00Oh Dieu !
23:01Oh Dieu !
23:02Oh Dieu !
23:03Oh Dieu !
23:04Oh Dieu !
23:05Oh Dieu !
23:06Oh Dieu !
23:07Oh Dieu !
23:08Oh Dieu !
23:09Oh Dieu !
23:10Oh Dieu !
23:11Oh Dieu !
23:12Oh Dieu !
23:13Oh Dieu !
23:14Oh Dieu !
23:15Oh Dieu !
23:16Oh Dieu !
23:17Oh Dieu !
23:18Oh Dieu !
23:19Oh Dieu !
23:20Oh Dieu !
23:21Oh Dieu !
23:22Oh Dieu !
23:23Oh Dieu !
23:24Oh Dieu !
23:25Oh Dieu !
23:26Oh Dieu !
23:27Oh Dieu !
23:28Oh Dieu !
23:29Oh Dieu !
23:30Oh Dieu !
23:31Oh Dieu !
23:32Oh Dieu !
23:33Oh Dieu !
23:34Oh Dieu !
23:35Oh Dieu !

Recommandations