Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ
Ejderha Krallığı (Dragon Kingdom) Filminin Konusu:
Ölülerden oluşan bir ordu, Işık Krallığı dedikleri krallıklarına musallat olur. Şövalyeler kendilerini ve yerlileri bu büyülü ordudan kurtarmayı üstlenirler. Ancak bu görevde çok zorlu ölüm kalım savaşlarıyla karşılaşacaklarını biliyorlar çünkü amaçlarına ulaşmanın tek yolu, şu ana kadar kimsenin hayatta kalamadığı Kingdom of Darkness adlı büyülü diyardan geçmektir.
Tür: Aksiyon, Macera, Bilim Kurgu
Yönetmen: Simon Wells
Senaryo: Aston Benoit, Ben Loyd-Holmes
Oyuncular: Ross O'Hennessy, Ben Loyd-Holmes, Rebecca Dyson-Smith
Süre: 85 Dakika
Yapım Yılı: 2018
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #aksiyon #film
Ejderha Krallığı (Dragon Kingdom) Filminin Konusu:
Ölülerden oluşan bir ordu, Işık Krallığı dedikleri krallıklarına musallat olur. Şövalyeler kendilerini ve yerlileri bu büyülü ordudan kurtarmayı üstlenirler. Ancak bu görevde çok zorlu ölüm kalım savaşlarıyla karşılaşacaklarını biliyorlar çünkü amaçlarına ulaşmanın tek yolu, şu ana kadar kimsenin hayatta kalamadığı Kingdom of Darkness adlı büyülü diyardan geçmektir.
Tür: Aksiyon, Macera, Bilim Kurgu
Yönetmen: Simon Wells
Senaryo: Aston Benoit, Ben Loyd-Holmes
Oyuncular: Ross O'Hennessy, Ben Loyd-Holmes, Rebecca Dyson-Smith
Süre: 85 Dakika
Yapım Yılı: 2018
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #aksiyon #film
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:30Füri'nin karanlık ordusu tarafından ezilen ve ejderhanın nefesiyle kavrulan Nazroth'un 12 krallığının barış ve uyumu uzak bir anıdan biraz daha fazlasıdır.
00:00:49Kargaşadan ortaya çıkan ve etrafı ölüm korkusuyla çevrili Zaldah prensesi, kalesinin yıkılmasından sağ kurtulur.
00:00:58Kalesinin enkazından kaptığı güçlü bir ejderha yumurtasını yanına almıştır ve kanlı Füri ordusunun arkasında ağabeyinin olduğu bilgisiyle halkını kurtarması gerekmektedir.
00:01:10Savaş yaklaşıyor.
00:01:11Ortak düşmanları Prens Feywian'ın tüm diyarı fethetmesini durdurmak için Katori savaşçı kadınlarla güçlerine birleştiren en sadık ve cesur kraliyet şövalyeleri ona güç verir.
00:01:24Krallıklar düşecek, binlerce kişinin ayakları altında ezilecek ve durdurulamaz ejderhalar tarafından yakılacaktır.
00:01:32Küllerinden bir krallık doğacaktır.
00:01:54Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:01:56Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:01:58Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:00Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:02Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:04Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:06Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:08Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:10Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:12Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:14Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:16Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:30Burası boş.
00:02:32Herkes nerede?
00:02:44Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:46Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:48Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:50Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:52Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:54Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:56Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:02:58Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:00Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:02Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:04Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:06Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:08Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:10Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:12Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:14Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:16Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:18Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:20Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:22Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:24Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:26Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:28Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:30Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:32Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:34Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:36Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:38Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:40Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:42Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:44Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:46Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:48Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:50Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:52Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:54Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:56Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:03:58Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:00Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:02Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:04Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:06Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:08Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:10Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:12Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:14Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:16Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:18Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:20Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:22Kraliçelerin kraliçelerini korumaya başlıyor.
00:04:24Kraliçelerin kraliçelerini kraliçelere başladı
00:04:46yaralın
00:04:54Sen!
00:05:17Kafalarını kesin!
00:05:19Öyleyse kafalarını kesip bu işi bitirelim.
00:05:25Ah!
00:05:34Demek böyle öldürüyoruz.
00:05:36Kulübelerde silah arayın.
00:05:41Cesetleri ağıra sürükleyin.
00:05:43Kapıyı kilitleyin.
00:05:55O şeylerden üstüme daha ne kadar koyacaksın?
00:05:57Kokuyor.
00:05:59Ne kadar sürersek, o kadar hızlı iyileşiriz.
00:06:01Durmamı mı tercih edersin?
00:06:03Öyle de diyebilirsin.
00:06:05O zaman bu kadar şikayet yeter.
00:06:09İyileştirici dokunuşunuz var majesteleri.
00:06:11Dikiş de iyi.
00:06:13Teşekkür ederim.
00:06:17Kıyafetinizi değiştirebilir miyiz?
00:06:20Teşekkür ederim.
00:06:22Kıyafetinizi değiştirmelisiniz.
00:06:24Yani...
00:06:26Kraliçe gibi görünmemelisiniz.
00:06:28İstenmeyen ilgiyi çekeriz.
00:06:32Evet, bu giysiler...
00:06:34Şimdi her zamankinden daha uzu uygun görünüyor.
00:06:37Yolda pek çok çaresiz insan olacak.
00:06:39Sadece friler değil.
00:06:41Herkes Prens Fevian'la çalışıyor olabilir.
00:06:44Kafanızın bedeli büyük olacak majesteleri.
00:06:47Kulübelerde birkaç kıyafet gördüm.
00:06:49Üstünüzü değiştirmelisiniz.
00:06:55Fevian bu yumurtaları nasıl elde etti?
00:06:59Ayrıca onları niçin kullanıyor?
00:07:02Bilmiyorum ama hoşuma gitmiyor.
00:07:04Ejderhaların yumurtalarında güç var.
00:07:07Sihir kullanmaktan hiç fayda gelmedi.
00:07:09Hem o şeyin yanımızda olması bile kötü şans.
00:07:11Fürikanlarıyla bir ilgisi olması gerek.
00:07:17Ya da belki bir ejderha ordusu kurmaya çalışıyor.
00:07:21Bu onu inanılmaz güçlü yapar.
00:07:23Kimse bir ejderha köleleştirmedi.
00:07:26Kimse ejderha yumurtası bulmadı ki.
00:07:29Ne demek istiyorsun?
00:07:31Ejderhaların sivri dağlarda yaşadığına inanılır.
00:07:34Volkanların ve lav nehirlerinin ötesinde insanların gelişmesine izin verilir.
00:07:37Ve dağları tırmanmak çok tehlikelidir.
00:07:39Ve iki taraftaki denizler o kadar tehlikeli ki...
00:07:42...hiçbir gemi kaptanı oradan geçmeye cesaret edemez.
00:07:45Şey...
00:07:47Fevian'ın frileri yönettiğini ve...
00:07:50...tahtı babamdan almaya çalıştığını biliyoruz.
00:07:54Ama bunu nasıl yapıyor?
00:07:56Henüz kendini...
00:07:58...ifşa etmeyen biri daha var.
00:08:01O da...
00:08:03...bizim için çok önemli.
00:08:05İnşa etmeyen biri daha var.
00:08:08Olmalı.
00:08:10Fevian bunu tek başına yapacak bilgi ve güce sahip değil.
00:08:13Ya da cesarete.
00:08:21O nedir?
00:08:24Kaleyi yok eden ejderhadan geldi.
00:08:28Biraz uyuyun.
00:08:30İlk ışıkta...
00:08:32...kuzey kalesine doğru ilerleyeceğiz.
00:08:34İlk nöbeti ben alırım.
00:08:36Arkadaş ister misin George?
00:08:38Hayır. Sen dinlen lütfen.
00:09:04Ah!
00:09:35İlk Nöbet
00:09:37İlk Nöbet
00:09:39İlk Nöbet
00:09:41İlk Nöbet
00:09:43İlk Nöbet
00:09:45İlk Nöbet
00:09:47İlk Nöbet
00:09:49İlk Nöbet
00:09:51İlk Nöbet
00:09:53İlk Nöbet
00:09:55İlk Nöbet
00:09:57İlk Nöbet
00:09:59İlk Nöbet
00:10:01İlk Nöbet
00:10:03İlk Nöbet
00:10:05İlk Nöbet
00:10:07İlk Nöbet
00:10:09İlk Nöbet
00:10:11İlk Nöbet
00:10:13İlk Nöbet
00:10:15İlk Nöbet
00:10:17İlk Nöbet
00:10:19İlk Nöbet
00:10:21İlk Nöbet
00:10:23İlk Nöbet
00:10:25İlk Nöbet
00:10:27İlk Nöbet
00:10:29İlk Nöbet
00:10:31İlk Nöbet
00:10:33İlk Nöbet
00:10:35İlk Nöbet
00:10:37İlk Nöbet
00:10:39İlk Nöbet
00:10:41İlk Nöbet
00:10:43İlk Nöbet
00:10:45İlk Nöbet
00:10:47İlk Nöbet
00:10:49İlk Nöbet
00:10:51İlk Nöbet
00:10:53İlk Nöbet
00:10:55İlk Nöbet
00:10:57İlk Nöbet
00:10:59İlk Nöbet
00:11:01İlk Nöbet
00:11:21George, Demeia
00:11:29Şükür sizi bulduk
00:11:35Siz Kralın Şövalyelerisiniz
00:11:37Handaydınız
00:11:39Güvendeyiz millet
00:11:41Bizi kurtarmanız gerek
00:11:45Ne oldu?
00:11:49Kertmiç huzursuz
00:11:51Ölüler tarafından istila edildi
00:11:53Onlar Füriler
00:11:55Çoğumuzu öldürdüler
00:11:57Kızımızı kaybettik
00:11:59Lütfen bize yardım edin
00:12:01Nereye gidiyorsunuz?
00:12:03Kralın Batış Atası'na
00:12:05İzninizle efendim
00:12:07Orada güvende olacağız
00:12:09Kralın ordusu bizi koruyacak
00:12:11Sorun ne?
00:12:17Duvarların güvenliğine
00:12:19Sığınmamıza izin verin
00:12:21Lütfen bizi korumanız gerek
00:12:23Lütfen efendiler
00:12:25Bizi ölüme terk etmeyin
00:12:27Lütfen lütfen merhamet edin
00:12:29Biz onurlu insanlarız
00:12:31Lütfen lütfen
00:12:33Lütfen lütfen
00:12:35Lütfen lütfen
00:12:37Lütfen lütfen
00:12:39Merhamet edin biz onurlu insanlarız
00:12:41Yeter!
00:12:45Kale ne yazık ki yıkıldı
00:12:49Orada sığınacak yer bulamazsınız
00:12:51Bunte yolu boşuna mı geldik?
00:12:53Yalan
00:12:55Bize yardım etmek istemiyorlar
00:12:57Kale duvarlarını hiçbir şey yıkamaz
00:12:59Füriler bile
00:13:01Sir George'un söylediği doğru
00:13:03Kale istila edildi
00:13:05Ve tamamen yıkıldı
00:13:07Bizimle kuzey kalesine gelmelisiniz
00:13:09Güvende olmanın tek yolu bu
00:13:11Kaleyi ne yok edebilir ki?
00:13:15Al
00:13:27Yumurta için geldi
00:13:29Ona istediğini verelim
00:13:31Dikkatli ol
00:13:37Dikkatli ol
00:14:07Dikkatli ol
00:14:09Dikkatli ol
00:14:11Dikkatli ol
00:14:13Dikkatli ol
00:14:15Dikkatli ol
00:14:17Dikkatli ol
00:14:19Dikkatli ol
00:14:21Dikkatli ol
00:14:23Dikkatli ol
00:14:25Dikkatli ol
00:14:27Dikkatli ol
00:14:29Dikkatli ol
00:14:31Dikkatli ol
00:14:33Yine de
00:14:39Size o şeyin beladan başka bir şey getirmeyeceğini
00:14:41Söyledim
00:14:45Şükürler olsun
00:14:49Tekrar gelene kadar
00:15:03Burda beklemeleri gerek.
00:15:06Bunu görmeniz lazım.
00:15:10Dimia, prensesle kal.
00:15:18Dimia!
00:15:20Dimia!
00:15:22Dimia!
00:15:24Dimia!
00:15:26Dimia!
00:15:28Dimia!
00:15:30Dimia!
00:15:31Dimia!
00:15:33Dimia!
00:15:36Dimia!
00:15:37Lütfen!
00:15:59Sorun ne?
00:16:01Free ler, göz alabildikçe çok ve bize doğru geliyorlar.
00:16:07Öleceğiz. Hepimiz öleceğiz.
00:16:11Her şeyimizi kaybettik.
00:16:14Bu yoldan gelmemeliydik, biliyordum. Size söyledim.
00:16:17Aşağı inmemiz gerekiyordu.
00:16:19Ben şehirdeyim ve dediğimi yapacağım.
00:16:21Kavgayı bırakın.
00:16:28Kavgayı bırakın.
00:16:32Ne yapacağız?
00:16:35Ne yapacağız şimdi?
00:16:39Önümüz kesildi. Yolumuz yok.
00:16:44Binlerce olmalılar.
00:16:47Prensin planı başından beri buydu.
00:16:49Etrafımızı kuşatmak ve ona sadık olmayan herkesi bitirmek.
00:16:52Kuzey Kalesine nasıl gideceğiz?
00:16:54Babamı uyarmamız gerek.
00:16:56Krallığımızın, tüm krallıkların insanlarını korumamız gerek.
00:16:59Fabian ayaklarına kapanmamızı istiyor.
00:17:01Kazanmasına izin vermemeliyiz.
00:17:05Belki Katori'ye döneriz.
00:17:08Sence yapabilir miyiz?
00:17:10Hewi'nin krallığı şimdiye kesin kuşatmıştır.
00:17:14İçimde Katori kız kardeşlerimizle sonuna dek savaşamayacağımıza dair hastalıklı bir his var.
00:17:19Benim gibi. Ne seçeneğimiz var peki?
00:17:34Başarılamaz ihtimaller George.
00:17:37Kuzeye geri gidemeyiz.
00:17:39Güneye de gidemeyiz.
00:17:41Şimdi ne olacak?
00:17:42Doğu.
00:17:43Sahile ve deniz kenarı güvenliğine.
00:17:48Geçiş bulmanın hiçbir yolu yok.
00:17:51İşte.
00:17:52Bunu al.
00:17:55Bunu Kral donanmasının kaptanına ver.
00:17:57Kızıl Adaları yelken açmasını söyle.
00:17:59Ve sizi güvenli bir yere götürmesini.
00:18:01Başka emir gelene kadar orada kalmasını söyle.
00:18:04Sadece bütün donanmayı karadan çıkardığından emin ol.
00:18:09Bizimle gelmeyecek misiniz?
00:18:11Hayır.
00:18:12Yolumuz karanlığa çıkıyor.
00:18:14Denizler daha güvenli.
00:18:17Sizinle geleyim.
00:18:22Yardım edebilirim.
00:18:24Şövalye olabilirim.
00:18:25Şövalye olmak yıllarca özveri ve eğitim gerektirir.
00:18:28Biz çocuklukta başladık.
00:18:31Sen bir şehirlisin.
00:18:32Bu insanlara karşı sorumluluğun var.
00:18:38Ama Katoliklere götürüyorsunuz.
00:18:39Hayır dedim.
00:18:42Şey...
00:18:43Bryce.
00:18:44Adın Bryce değil mi?
00:18:46Şövalye olmanın bir parçası da emirlere uymaktır.
00:18:48Bu emirler sana ne hoş gelse de.
00:18:51Kaleye ulaşmanın en iyi yolu nedir?
00:18:54Karanlık Krallıktan geçeceğiz.
00:18:57Ne?
00:18:58Ama bu çok tehlikeli.
00:19:01Karanlık Krallık kötü bir yerdir.
00:19:03Aklı başında kimse o topraklara girmedi.
00:19:06Orası en doğrudan yol.
00:19:08Hüriler yaklaşıyor.
00:19:10Başka seçeneğimiz yok.
00:19:11Ama George...
00:19:13Karanlık Krallık...
00:19:15Kimse Karanlık Krallıktan sağ çıkamadı.
00:19:31Ha bu fısıltılarla dolu.
00:19:33Kralı devirme konuşmalarıyla.
00:19:34Şşşt!
00:19:36Bu şatonun tuğlaları yalana kulak verir.
00:19:39Tuğlalar dinleyebilir ama ben de dinliyorum.
00:19:41Değişiklikler geliyor.
00:19:42Şşşt!
00:19:44İhanetten bahsediyorsun.
00:19:45Öldürülmemizi mi istiyorsun?
00:20:00Şşşt!
00:20:31Majesteleri, raporu duymak istemiştiniz.
00:20:37Majesteleri?
00:20:39Hı?
00:20:41Affedersin komutan.
00:20:43Aklım, eşim, kraliçede.
00:20:45Korkarım...
00:20:48Gün geçtikçe zayıflıyor.
00:20:52Ne söylüyordun?
00:20:54Majesteleri,
00:20:55maalesef Batı Kalesi'nden haber almadık.
00:20:58Gönderdiğimiz haberci birimi dönmedi ve...
00:21:01Prense Prenses'in güvenliğinden endişe ediyoruz.
00:21:04Güvenlikleri mi?
00:21:07Ama oraya bütün bir tabur gönderdik.
00:21:10Ya George ve adamları başarılı olamadıysa?
00:21:15Ya Ejderha kaleyi yok ettiyse?
00:21:20Ya kızım?
00:21:21Ya o, ya...
00:21:27Endişelenmene gerek yok baba.
00:21:29Batı Kalesi, ben ve kız kardeşim gibi güvende ve emniyette.
00:21:34Feywil, burada ne yapıyorsun?
00:21:38Sana ve anneme yakın olmak istedim.
00:21:42Tabur nerede?
00:21:44Babamın arkasına saklanmış.
00:21:46Babamın arkasına saklanmak için bir tabura ihtiyacım yok.
00:21:49Annemin yanında olmak için her türlü tehlikeyi gösteririm.
00:21:52Tabur kalede, halkın yanında kalır.
00:21:57Yaşlı bir yürek senin yiğitliğinle ısınıyor oğlum.
00:22:04Ama Feywil...
00:22:07Elizabeth nerede?
00:22:10Karanlıkta.
00:22:12Elizabeth nerede?
00:22:15Karanlık krallık hikayelerine inanıyor musunuz?
00:22:18Sadece hikaye değiller majesteleri.
00:22:21Gidenler bir daha dönmedi.
00:22:24Sadece çığlıkları döndü.
00:22:26Bu doğru.
00:22:28Katoliler o yerde kaybolan birçok ruh tanıyor.
00:22:31Bahsettiğiniz bu efsaneler ne?
00:22:33Mitler.
00:22:35Efsane, yargıç adına bir büyücülükten bahseder.
00:22:38En derin ve en karanlık vadiyeye iner.
00:22:41Oraya vardığında güçlerini yaratıklar için böyle iğrenç şeyler yaratmak için kullanır.
00:22:48Ülkenin üzerine garip bir ses düşer ve iki yüz yıldır kara krallı kadı masumların kalbine korku salar.
00:22:56Ve yine de gittiğimiz yer orası.
00:22:59Ama bu doğru olamaz değil mi?
00:23:02Kabusların olayı budur.
00:23:05Kimse bilmiyor.
00:23:07Zaten kimse yaşamıyor.
00:23:42Ne?
00:24:04Bana dövüşmeyi öğretmeni istiyorum.
00:24:06Efsanelerin yarısı doğruysa, daha fazla işe yaramam gerek.
00:24:09Nasıl isterseniz.
00:24:13Richard, kılıçlar.
00:24:22Kılıcı alın.
00:24:25Böyle tutun.
00:24:27Bu bir parçanız olmalı, tuttuğunuz bir şey değil.
00:24:29Bırakın ağırlık sizinle hareket etsin.
00:24:32Vücudunuza çekin ve öne eğilin.
00:24:36Birçok saldırgan sizi engelleyecektir.
00:24:38Bıçak bu konumdayken, kesinlikle hedefini bulacaktır.
00:24:41Burada savunma yapın.
00:24:47Güzel.
00:24:49Hazır mısınız?
00:24:54Güzel.
00:24:56Vücudunuzu ver.
00:24:59Güzel.
00:25:01Vücudunuzu ve ayak hareketlerinizi kullanın.
00:25:05Göster bana.
00:25:08Saldır.
00:25:12Deneyin.
00:25:17Güzel.
00:25:28Yardım edin.
00:25:58Yardım edin!
00:26:28Güzel.
00:26:46Sirenler.
00:26:50Balık.
00:26:53Çok güzel.
00:27:59Sana söylemek istediğim bir şey vardı.
00:28:01Söyle.
00:28:03Bahsettiğim seyis kızı...
00:28:06Elizabeth ve ben...
00:28:08Biliyorum.
00:28:10Ne zamandır biliyorsun?
00:28:12İki gece önce şatoya gelene dek emin değildim.
00:28:15Olmaması gerekiyordu.
00:28:17Bir şövalye ve bir prenses.
00:28:19Bu yüzden sır olarak sakladım.
00:28:21Onaylamayacak çok kişi olacak.
00:28:23Sen onaylarsın değil mi?
00:28:24Evet.
00:28:25Ama önümüzde hain bir yol var.
00:28:28Kafanız net olmalı.
00:28:32Dün gece uyumadın değil mi?
00:28:35Evet.
00:28:37Her zaman beni koruyorsun.
00:28:39Kendimden bile.
00:28:40Her zaman efendim.
00:28:41Her zaman.
00:28:55Sence kral bir şeylerin ters gittiğinden şüpheleniyor mu?
00:29:15Mümkünle ordum.
00:29:17Mümkün mü?
00:29:19Yargıca talimat verin.
00:29:22Fürhilerimizi hazırlasın.
00:29:24Kale kapılarının dışında durmaları için.
00:29:28Sevgili kız kardeşim ve sevgili şövalyelerinin işini bitirmesini sağlamalıyız.
00:29:37Ondan Sir George'dan ya da Sir Richard'dan hala iz yok efendim.
00:29:41Bulunmalarını istiyorum.
00:29:45Yargıca onları tanıyan fürhileri göndermesini söyle.
00:29:50Bu şövalyelerin nasıl düşündüğünü bilen birini bulsun.
00:29:55Bulun.
00:29:57Ve onları yok edin.
00:30:00Emredersiniz Lord'um.
00:30:05Ne oldu?
00:30:06Hiçbir şey.
00:30:08Kuş sesi duymuyorum.
00:30:10Hayvan yok.
00:30:11Böcek de yok.
00:30:14Buradayız.
00:30:16Karanlık Krallığı'nın eşiği.
00:30:19Gecenin gündüzün olmadığı bir yer.
00:30:21Hoşuma gitmiyor.
00:30:24Hiçbirimizin gitmiyor.
00:30:26Şimdi ne yapacağız?
00:30:30Kendinizi hazırlayın.
00:30:32Sınırı geçtikten sonra geri dönüş olmayacak.
00:30:42Hazır mısın şövalye?
00:30:45Musire'nin kollarında mutlu ölebilirim.
00:30:48Hızlı ve sessiz olacağız.
00:30:50Dikkat çekmeyelim.
00:31:18Ne o?
00:31:21Büyük.
00:31:23Ağır.
00:31:25İzler iki ya da üç saatlik olabilir.
00:31:30Bu bir iblis.
00:31:33Hayır.
00:31:35Bu bir iblis.
00:31:37Hayır.
00:31:39Bu bir iblis.
00:31:41Hayır.
00:31:43Bu bir iblis.
00:31:45Hayır.
00:31:47Bu bir iblis değil.
00:31:49İzler diğer yöne gidiyor.
00:31:51Gidelim.
00:31:59Krallık Furi'lerle istila edildi.
00:32:02Furi mi?
00:32:03Onlar sadece hikaye.
00:32:05Hayır.
00:32:06Onlar gerçekten kızımı öldürdüler.
00:32:08Ve kocamı.
00:32:11Bu doğru.
00:32:13Köyümüz ve Batı Kalesi yıkıldı.
00:32:17Kraliçeleri nerede?
00:32:18Muhtemelen öldürüldü.
00:32:20Kraliyet Şövalyeleri bunu size vermemi söyledi.
00:32:25Lütfen.
00:32:26Bize yardım etmelisiniz.
00:32:28Ayrıca Kızıl Atalar'a yelken açmanızı söylediler.
00:32:32Kaptan.
00:32:38Bu kimin kanı?
00:32:41Benim kocamın.
00:32:43O sadece...
00:32:45Sadece bir han bekçisiydi.
00:32:47Ve bu Furi'lerle savaşamadı.
00:32:50Her şeyimi kaybetti.
00:32:53Teslimatımız var.
00:32:54Acele etmeliyiz.
00:32:56Kızıl Adalar'a.
00:33:15Ne oldu?
00:33:17İzleniyoruz.
00:33:19Siper alın!
00:33:45Bu şehri gelmeden gitmeliyiz.
00:33:50O neydi öyle?
00:33:52Bilmiyorum.
00:33:54Bilmekte umurumda değil.
00:33:56Neden korktuğunu öğrenmekte istemiyorum.
00:33:59Bundan hepimizin korktuğu bir şey.
00:34:02Sadece bir şey.
00:34:04Bir şey.
00:34:06Bir şey.
00:34:08Bir şey.
00:34:10Bir şey.
00:34:11Bir şey yok.
00:34:12İstemiyorum.
00:34:13Bundan hepimizin korkması gerek.
00:34:16Bu sihir.
00:34:18Bu yerden gidelim hemen.
00:34:34Çürümüş zihinlerinizi araştırın.
00:34:36Eski komutanınız George'u bulun.
00:34:39Onu ve prensesi saklandıkları yerde bulun.
00:34:41Ölene dek dinlenmeyin.
00:34:52Bryce'in bizi bıraktığına inanamıyorum.
00:34:54O bencil, şehirli biri.
00:34:57Kendi şeytanları var.
00:34:59Niye kaptana gelip Kızıl Adalar'a gitmemizi söylediğinizi ve niye gemide olduğunuzu anlatmanızı istiyorum.
00:35:12Bana şu Füri'lerden bahsetmelisiniz.
00:35:14Baksana, canımız fazlaya kaçtı.
00:35:16Şövalyeler size gelmemizi söyledi.
00:35:18Zalda halkını korumak için.
00:35:21Eli kulağında.
00:35:23Hem sadece bizim eylemlerimiz, krallığımızın geleceğini garantiye alır.
00:36:11Ne?
00:36:32Beni mi görmek istedin baba?
00:36:37Girmeden önce kapı çalmak adettendir.
00:36:40Haberci nacil olduğunu söyledi, yani kaybedecek zaman yok.
00:36:46Ayakta kalıp odayı görmeyi tercih ederim.
00:36:51Otur.
00:37:01Bana söylemediğin bir şey var.
00:37:10Bildiğim kadarıyla kale sağlam.
00:37:16Peki kale niye sağlam olmasın?
00:37:25Sihir. Kokusunu alabiliyorum.
00:37:36Şşş.
00:37:38Bunu duydunuz mu?
00:37:41Kaya kayması gibi geldi.
00:37:45İlerlemek zorundayız.
00:38:07Devam edin.
00:38:38İzleyeceğiz burada.
00:38:53Gidin!
00:38:54Silahlarımız buna karşı ne işe yarar?
00:38:56Kes şunu!
00:38:57Sadece onu rahatsız ediyorsun.
00:38:59Eli sepet! Hayır!
00:39:00Onu öldüreceğiz!
00:39:01Bekle!
00:39:04Bekle!
00:39:08Siz evime ayak basıyorsunuz.
00:39:13Bizi affet.
00:39:16Bunu bilmiyorduk.
00:39:18Topraklarımız yok edildi ve güvenli bir yer bulmaya çalışıyoruz.
00:39:21Sana zarar vermek istemiyoruz.
00:39:26Silahlarınızı bırakın!
00:39:38Dikkat edin.
00:39:40Bu yer çok kötü.
00:39:46Nezaketin için teşekkür ederiz.
00:39:49Bu kadar.
00:39:51Bu kadar.
00:39:53Bu kadar.
00:39:55Bu kadar.
00:39:57Bu kadar.
00:39:59Bu kadar.
00:40:01Bu kadar.
00:40:03Bu kadar.
00:40:05Bu kadar.
00:40:07Nezaket.
00:40:38Bu garipti.
00:40:39Biz savaşmaya hazırdık.
00:40:41Ama prensesin onu durdurmak için bir anlık yumuşaklığı yetti.
00:40:45Elizabeth, bunu bir daha yapma.
00:40:49Sorun yok, George.
00:40:51Bana güvenebilirsin.
00:40:52Hikaye niyetle hareket eden kayalarla ilgiliydi.
00:40:55Kayalar aslında canlıydı.
00:40:58Belki de efsanelerin yorumlanması konusunda daha dikkatli olmalıyız.
00:41:01Evet, elbette.
00:41:03Şimdi arkadaşlar, lütfen buradan çıkabilir miyiz?
00:41:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:02Onun zamanı doldu.
00:42:04Benim krallık vaktim geldi.
00:42:08Peki, ne yapmamı istersiniz Lord'um?
00:42:11Fürileri kale duvarlarının içine sokmanın bir yolunu bul.
00:42:15Bu kaleyi iki gün içinde almak istiyorum.
00:42:22Emredersiniz Lord'um.
00:42:30Ve sen, sevgili kardeşim...
00:42:34Dünyanın hangi köşesindesin?
00:42:59Bunu gören oldu mu?
00:43:01Misafirimiz var.
00:43:03İzleniyoruz.
00:43:12En az iki tane var.
00:43:16Dört, daha ne kadar var?
00:43:20Belki bir gün, iki.
00:43:23Buradan çıkmayı başarırsak, arazine yükselmeye başlaması gerekecek.
00:43:33Bu nasıl kötü kokuyor, cildimi kaşındırıyor.
00:43:54Şurada!
00:44:02Çabuk!
00:44:32Çabuk!
00:45:02Yardım edin!
00:45:20Yardım edin!
00:45:24Yardım edin!
00:45:32Yardım edin!
00:46:02Yardım edin!
00:46:32Yardım edin!
00:47:02Yardım edin!
00:47:21Bir çeşit etçil.
00:47:32Yardım edin!
00:48:02Yardım edin!
00:48:03Yardım edin!
00:48:04Yardım edin!
00:48:05Yardım edin!
00:48:06Yardım edin!
00:48:07Yardım edin!
00:48:08Yardım edin!
00:48:09Yardım edin!
00:48:10Yardım edin!
00:48:11Yardım edin!
00:48:12Yardım edin!
00:48:13Yardım edin!
00:48:14Yardım edin!
00:48:15Yardım edin!
00:48:16Yardım edin!
00:48:17Yardım edin!
00:48:18Yardım edin!
00:48:19Yardım edin!
00:48:20Yardım edin!
00:48:21Yardım edin!
00:48:22Yardım edin!
00:48:23Yardım edin!
00:48:24Yardım edin!
00:48:25Yardım edin!
00:48:26Yardım edin!
00:48:27Yardım edin!
00:48:28Yardım edin!
00:48:29Yardım edin!
00:48:30Yardım edin!
00:48:31Yardım edin!
00:48:32Yardım edin!
00:48:33Yardım edin!
00:48:34Yardım edin!
00:48:35Yardım edin!
00:48:36Yardım edin!
00:48:37Yardım edin!
00:48:38Yardım edin!
00:48:39Yardım edin!
00:48:40Yardım edin!
00:48:41Yardım edin!
00:48:42Yardım edin!
00:48:43Yardım edin!
00:48:44Yardım edin!
00:48:45Yardım edin!
00:48:46Yardım edin!
00:48:47Yardım edin!
00:48:48Yardım edin!
00:48:49Yardım edin!
00:48:50Yardım edin!
00:48:51Yardım edin!
00:48:52Yardım edin!
00:48:53Yardım edin!
00:48:54Yardım edin!
00:48:55Yardım edin!
00:48:56Yardım edin!
00:48:57Yardım edin!
00:48:58Yardım edin!
00:48:59Yardım edin!
00:49:00Yardım edin!
00:49:01Yardım edin!
00:49:10Katoliler!
00:49:16Ben bir şövalyeyim.
00:49:26Onları Lord Rettig'e götürün.
00:50:26Yardım edin.
00:50:56Sözün ne gecenin olduğu yer.
00:51:00Hiç bitmeyen kabusların alaca karanlığı.
00:51:26Yardım edin.
00:51:30Yardım edin.
00:51:32Yardım edin.
00:51:34Yardım edin.
00:51:36Yardım edin.
00:51:38Yardım edin.
00:51:40Yardım edin.
00:51:42Yardım edin.
00:51:44Yardım edin.
00:51:46Yardım edin.
00:51:48Yardım edin.
00:51:50Yardım edin.
00:51:52Yardım edin.
00:51:54Yardım edin.
00:52:18Onları O'na götürün.
00:52:24GÜRÜLTÜLAR
00:52:54GÜRÜLTÜLAR
00:53:24GÜRÜLTÜLAR
00:53:26GÜRÜLTÜLAR
00:53:28MÜNDÜZ İLLİYELER
00:53:30MÜNDÜZ İLLEYİLERSİnity
00:53:32MÜNDÜZ İLLİYELER
00:53:34GÜRÜLTÜLAR
00:53:36GÖRÜLTÜLAR
00:53:38MÜNDÜZ İLLEYİLER
00:53:40GÖRÜLTÜLER
00:53:42MÜNDÖZ İLLEYELER
00:53:44MÜNDÖZ İLLEYELER
00:53:50hımmm
00:53:52Brüükhjsdj
00:53:54çanavar
00:53:56avcısı
00:53:57Boris! Canavar Avcısı!
00:54:07Katori'ler!
00:54:10Burada ne yapıyorsunuz?
00:54:18Burası güvensiz! Beni izleyin!
00:54:57Sen güçlü savaşçı Bryce olmalısın. Bütün o yaratıkları öldürdün.
00:55:03Kim öldürdü?
00:55:05Kim öldürdü?
00:55:07Kim öldürdü?
00:55:09Kim öldürdü?
00:55:11Kim öldürdü?
00:55:13Kim öldürdü?
00:55:15Kim öldürdü?
00:55:17Kim öldürdü?
00:55:19Kim öldürdü?
00:55:21Kim öldürdü?
00:55:23Kim öldürdü?
00:55:25Kim öldürdü?
00:55:27Kim olduğumu nereden biliyorsun?
00:55:29Kendini adınla övüyordun çünkü.
00:55:45Pek çok düşman öldürdün. Yine de buradasın.
00:55:49Üzerinde bir çizik bile yok.
00:55:52Ben hızlıyım.
00:55:54Hayır değilsin.
00:55:57Ben bir savaşçıyım.
00:56:00Ve o canavarların hepsini öldürdün.
00:56:04Ve hepiniz bana karşı dikkatli olmalısınız.
00:56:06Öyle mi?
00:56:10Evinden bu kadar uzakta ne yapıyorsun Bryce?
00:56:13Şövalyeleri takip ediyorum.
00:56:15Ve Katori'leri.
00:56:18Onları kurtarmak için buradayım.
00:56:21Katori'leri mi takip ediyorsun?
00:56:23Yalancı!
00:56:25Kimi?
00:56:27Bu Katori'ler niye yardımına ihtiyaç duysun?
00:56:30Krallığı saran karanlık bir ordu var.
00:56:35Sir George'un onu takip edip etmediklerini öğrenmesi gerek.
00:56:42Bu Katori'ler...
00:56:44Onlar Şövalye'nin tutağı mı?
00:56:48Hayır.
00:56:50Birlikte çalışıyorlar.
00:56:51Demia bize ihanet etti!
00:56:55Senin gibi bir avcı işimize yarayacaktır.
00:56:58Gel Bryce.
00:57:00Şövalyelerini bulalım.
00:57:02Ve şu Katori'leri de.
00:57:25Ben Rettig.
00:57:27Karanlık Krallığın Efendisi.
00:57:29Siz kimsiniz?
00:57:31Ve topraklarımda ne yapıyorsunuz?
00:57:38Sadece geçiyordum.
00:57:40Bize silahlarımızı geri verirseniz yolumuza devam ederiz.
00:57:43Yolunuza devam etmek mi?
00:57:47Krallığıma şimdiye kadar hiçbir yabancı giremedi.
00:57:51Hayır.
00:57:52Misafirim olarak kalacaksınız.
00:57:55Misafir mi?
00:57:56Misafirlerinin ellerini hep bağlar mısın?
00:58:00Siz kimsiniz?
00:58:02Ve burada ne yapıyorsunuz?
00:58:04Biz sadece buradan geçiyoruz.
00:58:07Buradan kimse geçemez.
00:58:12Diğer tüm yollar bize kapalı.
00:58:15Haydutlar!
00:58:17Evet.
00:58:18Kaçıyorsunuz.
00:58:20Önemi yok.
00:58:22Buradan geçmek ölümdür.
00:58:25Ülkenizin yasalarını bilmiyorduk ve soracak kimse de yoktu.
00:58:28Lütfen geçmemize izin verin.
00:58:33Gitmenize izin veremeyecek kadar eğlencelisiniz.
00:58:36Halkımın çoğunu öldürdünüz ve bir şekilde odama girecek kadar hayatta kaldınız.
00:58:41Ve izin vermemi söyleyecek cesaretiniz de var, öyle mi?
00:58:45Ben... Biz öyle demek istemedik.
00:58:46Sessiz ol!
00:58:48Silahlarını alın!
00:58:50Götürün onları!
00:58:52Ben size ne yapacağıma karar vereceğim.
00:59:07Isırık mı sokma mı?
00:59:08Isırık!
00:59:09Bu ne?
00:59:10Nereden geliyor?
00:59:12Dinleyin!
00:59:14Beni izleyin! Gidelim!
00:59:17Çabuk!
00:59:18Çok geç!
00:59:20Hayır!
00:59:21Çabuk!
00:59:52Bırak!
01:00:14Dur!
01:00:17Ne söyleyeceklerini duymak istiyorum.
01:00:20Retik, benim.
01:00:22Efendim, bunlar benim eserlerim.
01:00:25Şimdi beni dinle.
01:00:27Buradaki iki şövalye ve bir prensesin izini sürdüm.
01:00:30Onları buldun mu?
01:00:31Bir prenses mi?
01:00:33Onlar seninle mi?
01:00:35Mümkün.
01:00:37Senin için neden önemli?
01:00:39Onları önüme getir.
01:00:41Hayır.
01:00:43Efendine meydan mı okuyorsun, efendim?
01:00:45Efendim?
01:00:47Prensine hizmet etmek için bizi terk ettiğinden beri burada hiçbir gücün yok.
01:00:51Seni ben yarattım.
01:00:53Bana itaat edeceksin.
01:00:54Yapmayacağım.
01:00:56Hiçbirimiz yapmayacağız.
01:00:58Artık karanlık krallığı ben yönetiyorum.
01:01:00Seni ben yarattım.
01:01:01Ve seni yok edebilirim.
01:01:03Beni kızdırma yoksa full ordumu seni yok etmesi için gönderirim.
01:01:08Arkanda bıraktığın iğrençlikler ordusunu unutuyorsun.
01:01:11Onları artık ben komuta ediyorum.
01:01:15Retik, oğlum.
01:01:17Evini işgal etmek istemiyorum.
01:01:20Onların senin olduğunu biliyorum.
01:01:22Arzularımız aynı.
01:01:24Prensesin ve bu şövalyelerin ölmesini mi istiyorsun?
01:01:27Evet.
01:01:29Ve o Işık Krallığı'nın prensesi?
01:01:32Zaldah Prensesi.
01:01:33Pekala.
01:01:36Karar verirsem benim elimden ölecekler.
01:01:40Ama karanlık krallıktan canlı ayrılmayacaklar.
01:01:43Öyleyse anlaştık.
01:01:45Mahkumları getirin.
01:01:47Onları arenaya götürün.
01:01:50Peki efendim.
01:01:55Ne olursa olsun, prenses bizimle gelecek.
01:01:58Emredersin.
01:02:00Onurla.
01:02:04Onları dışarı çıkarın.
01:02:16Sessizlik!
01:02:19Topraklarıma saygısızlık ettiniz.
01:02:22Halkımı öldürdünüz.
01:02:25Size bir seçenek sunuyorum şimdi.
01:02:27Durduğunuz yerde ölün.
01:02:30Ya da özgürlüğünüz için ölümüne savaşın.
01:02:33Kazanırsanız özgür kalırsınız.
01:02:37Hepimiz mi?
01:02:40Hayır.
01:02:41Prenses kalacak.
01:02:43O benim olacak.
01:02:46Asla.
01:02:48Şartlarını kabul etmiyoruz.
01:02:50O zaman durduğunuz yerde ölün.
01:02:54Durun!
01:02:59Elizabeth hayır!
01:03:04Bu benim kararım George.
01:03:07Onların şampiyonlarını yenin.
01:03:10Ve babamı bulduğunuzdan emin olun.
01:03:13Halkımızı kurtarın.
01:03:16Bana söz ver.
01:03:24Bana güvenebilirsin George.
01:03:28Pekala.
01:03:30Kabul ediyoruz.
01:03:39Teklifini kabul ediyoruz.
01:03:42Çok güzel.
01:03:51Her biriniz benim seçtiğim bir şampiyonla dövüşeceksiniz.
01:03:54Savaşıp öleceğiz.
01:03:55Biz savaşçıyız.
01:03:57Bu bizim tarzımız.
01:03:58Onurla.
01:03:59Onurla.
01:04:02George.
01:04:03Sence kazanırsak bizi gerçekten bırakır mı?
01:04:12Bana Mikara ve Garunga'yı getirin.
01:04:32Dövüşün!
01:04:42Onları öldürün!
01:05:04Hadi kalkın!
01:05:11Onları öldürün!
01:05:42Onları öldürün!
01:05:43Onları öldürün!
01:06:07Hayır!
01:06:09Harun!
01:06:11Haydi, haydi Reşat!
01:06:41İki büyük savaşçıyı yendiniz. Ne kadar şaşırtıcısınız!
01:06:48Diğerini çıkarın!
01:07:11Sen ışık dünyasından bir prensessin.
01:07:14Hep bir prenses istedim. Bir kraliçe.
01:07:19Sen benim en büyük cariyem olacaksın. En büyük.
01:07:24Evet.
01:07:41Evet.
01:08:12Haydi, çalış!
01:08:15Merhamet göster!
01:08:16Bunu daha ilginçleştirelim.
01:08:41Haydi, haydi!
01:09:05Bir fikrin var mı?
01:09:06Ölmemeye çalış!
01:09:12Haydi!
01:09:30Haydi, haydi!
01:09:41Yeter!
01:10:01Şampiyonlarını yendik!
01:10:04Şimdi şerefini göster ve bizi savun!
01:10:07Şampiyonlarını yendik!
01:10:09Şimdi şerefini göster ve bizi serbest bırak!
01:10:12Hepimizi!
01:10:26Bizi asla bırakmayacaksın.
01:10:37Haydi!
01:11:08Dikkat!
01:11:12Aptal! Ben sözümün adamı değilimdir.
01:11:15Sen adam bile değilsin.
01:11:37Haydi!
01:12:07Ben Karanlık Krallık'ın orduyum.
01:12:38Daha fazla dayanamaz. Hazır olmalıyız.
01:12:42Eğil!
01:12:54Haydi!
01:12:56Haydi!
01:12:58Haydi!
01:13:00Haydi!
01:13:02Haydi!
01:13:04Haydi!
01:13:07Haydi!
01:13:20Elizabeth!
01:13:22George başaramazsa prensesi bizim kurtarmamız gerek.
01:13:33Sana emir verdim.
01:13:34George de öyle.
01:13:36Gerçekten özgürlüğünü kazanacağını mı düşündün?
01:13:41Ben buranın efendisiyim.
01:13:43Ve kimin yaşayıp kimin öleceğine ben karar veririm.
01:13:48Artık değil!
01:14:01Beni seni öldürmeye zorlama. Boyun eğiyor musun?
01:14:06Boyun eğiyorum.
01:14:08O zaman teslim olmanı kabul ediyorum.
01:14:10Hepimiz zarar görmeden buradan ayrılacağız. Katılıyor musun?
01:14:15Katılıyorum.
01:14:16Daha sesli ki herkes duyabilsin!
01:14:19Senin ve arkadaşlarının buradan zarar görmeden gitmesine izin vermeyi kabul ediyorum.
01:14:24Prensesi buraya getirin!
01:14:32George!
01:14:33İyi dövüştü şövalye. Gerçekten iyi savaştın.
01:14:36İşinin bittiğini sandım.
01:14:37Asla bitmez.
01:14:38Asla. Bu tanrının unuttuğu yerden çıkalım.
01:14:59Katoriler!
01:15:04Katoriler!
01:15:07Hepsini öldürün!
01:15:23İzinsiz görevinde seni aradık.
01:15:26Bu şövalyeler için bize ihanet ettin.
01:15:29Şimdi ölmen gerek!
01:15:34Geberteceğim seni!
01:15:41Asla kraliçe olamayacaksın!
01:16:04Katorilere ihanet etmem!
01:16:07Bu şövalyeler hayatımızı kurtardı!
01:16:10Dövüş benimle!
01:16:11Ya da bizimle dövüş!
01:16:33Geberteceğim seni!
01:17:04Daha fazla yok!
01:17:09Daha fazla yok!
01:17:16Daha fazla yok!
01:17:20Merhamet et.
01:17:24Reddick, güne düşman olarak başladık.
01:17:28Savaşı kazanmamızın tek yolu müttefik olmaktır.
01:17:34Hepimizin ortak bir düşmanı var.
01:17:38Onu ancak birlikte yenebiliriz.
01:17:43Düşmanımın düşmanı dostundur.
01:17:52Hürrillerin kaleyi kuşatması ne kadar sürer?
01:17:56Bir gün, Lord'um.
01:17:58Ona acele etmesini söyle, lanet olası.
01:18:00İnsanlar yakında kralın kaybolduğunu fark eder.
01:18:03Emredersiniz.
01:18:05Kaç tane ejder yavrusu yumurtadan çıktı?
01:18:09Onları bana boyun eğdirmesini istiyorum.
01:18:14Tüm ejder yavrularının benim evrim ve yönetimim altında olmasını istiyorum.
01:18:24Pekala.
01:18:26İttifak teklifinizi kabul ediyorum.
01:18:29George, Free'ler ne olacak?
01:18:32Büyüyü yapan büyücüyü öldürürsen, büyünün kalktığını söylerler.
01:18:37Öyle umalım.
01:18:43Başarısızlık ve itaatsizlik kabul edilemez.
01:18:47Sizler zayıf ve aşağılık yaratıklarsınız.
01:18:51Free orduma sizi, Prenses'e,
01:18:54Şövalyeleri, Katolikleri yok etmesini emredeceğim.
01:18:58Karanlık Krallık'taki her canlıyı, sizin varlığınızın artık benim için hiçbir anlamı yok.
01:19:08Korkma!
01:19:10Bu yabancılar bizi olduğumuz gibi görüyor.
01:19:14Hepimiz savaşçıyız.
01:19:17Ortak bir düşmanımız var.
01:19:19Yaratıcımız krallığımızı yok etmek istiyor.
01:19:23Ve onların krallığını yok etmek istiyor.
01:19:26Birlikte güçlüyüz.
01:19:30Birlikte onu durdurabiliriz.
01:19:33Orduyu toplayın!
01:19:35Yarına, savaşa gidiyoruz!
01:19:39Evet!
01:19:43Ne yaptın Favian?
01:19:49Kuzey Kalesi yakında benim olacak.
01:19:56Onlar ne biçim yaratıklar?
01:19:58Onlar benim yaratıklarım.
01:20:01Onlar füriler baba.
01:20:04Habercileri durduran, askerleri öldüren,
01:20:08onlar!
01:20:13Onlar!
01:20:17Onlar!
01:20:23Onlar!
01:20:28Onlar ve onlar senin krallığını bana kazandıracak şeyler ama neden bunu niye yapıyorsun
01:20:42gücü olan açlığın tebaamı değiştireceğin anlamına mı geliyor
01:20:48Artık senin tebaan değil baba! Ya beni hükümdarları olarak kabul edecekler ya da ordum tarafından yok edilecekler anladın mı?
01:21:06Ordun mu? Hayır Fabian, hayır. Sen ne yaptın? Kız kardeşin nerede? Nerede o?
01:21:21Ve sen baba burada kalacaksın
01:22:05Baba!
01:22:07Baba!
01:22:09Baba!
01:22:11Baba!
01:22:13Baba!
01:22:15Baba!
01:22:17Baba!
01:22:19Baba!
01:22:21Baba!
01:22:23Baba!
01:22:25Baba!
01:22:27Baba!
01:22:29Baba!
01:22:31Baba!
01:22:33Baba!
01:22:35Baba!
01:22:37Baba!
01:22:39Baba!
01:22:41Baba!
01:22:43Baba!
01:22:45Baba!
01:22:47Baba!
01:22:49Baba!
01:22:51Baba!
01:22:53Baba!
01:22:55Baba!
01:22:57Baba!
01:22:59Baba!
01:23:01Baba!
01:23:03Baba!
01:23:05Baba!
01:23:07Baba!
01:23:09Baba!
01:23:11Baba!
01:23:13Baba!
01:23:15Baba!
01:23:17Baba!
01:23:19Baba!
01:23:21Baba!
01:23:23Baba!
01:23:25Baba!
01:23:27Baba!
01:23:29Baba!
01:23:31Baba!
01:23:33Baba!
01:23:35Baba!
01:23:37Baba!
01:23:39Baba!
01:23:41Baba!
01:23:43Baba!
01:23:45Baba!
01:23:47Baba!
01:23:49Baba!
01:23:51Baba!
01:23:53Baba!
01:23:55Baba!
01:23:57Baba!
01:23:59Baba!
01:24:01Baba!
01:24:03Baba!
01:24:05Baba!
01:24:07Baba!
01:24:09Baba!
01:24:11Baba!
01:24:13Baba!
01:24:15Baba!
01:24:17Baba!
01:24:19Baba!
01:24:21Baba!
01:24:23Baba!
01:24:25Baba!
01:24:27Baba!
01:24:29Baba!
01:24:31Baba!
01:24:33Baba!
01:24:35Baba!
01:24:37Baba!
01:24:39Baba!
01:24:41Baba!
01:24:43Baba!
01:24:45Baba!
01:24:47Baba!
01:24:49Baba!
01:24:51Baba!
01:24:53Baba!
01:24:55Baba!
01:24:57Baba!
01:24:59Baba!
01:25:01Baba!
01:25:03Baba!
01:25:05Baba!
01:25:07Baba!
01:25:09Baba!
01:25:11Baba!
01:25:13Baba!
01:25:15Baba!
01:25:17Baba!
01:25:19Baba!
01:25:21Baba!
01:25:23Baba!
01:25:25Baba!
01:25:27Baba!
01:25:29Baba!
01:25:31Baba!
01:25:33Baba!
01:25:35Baba!
01:25:37Baba!
01:25:39Baba!
01:25:41Baba!
01:25:43Baba!
01:25:45Baba!
01:25:47Baba!