• il y a 3 mois
Transcription
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:31Les Pops ont fait quelques ajustements sur les carburateurs de la Mach 5.
01:35Alors, j'ai pris Sprite et Jim-Jim pour aller tester ma voiture de course.
01:42Miam, miam, c'est mon ventre.
01:46Hé, regarde, Speed, il pleut.
01:52Jim-Jim !
01:55Je vais fermer le cockpit.
02:01C'est la voiture de course.
02:22Bulletin.
02:23Il y a un jour, un prisonnier est sorti de la prison de Song-A-Long.
02:26Le fugitif est le célèbre Tongue Blackguard.
02:28Tongue Blackguard est le chef d'une organisation inscrutable
02:31connue pour avoir des milliers d'hommes dans le monde.
02:34Au dernier rapport, il est pensé être caché dans la proximité de la ville de High-Tax.
02:38Faites attention, les gars. Ce homme est dangereux.
02:42Regarde.
02:52Quelqu'un est en train de courir.
02:54C'est un célèbre antique. Il s'appelle le Model T.
02:57Qui voudrait conduire un célèbre antique comme ça ?
02:59Ce n'est pas de la merde.
03:00C'est ça. Dites-le lui, grand-père.
03:03Cette voiture coure mieux qu'une cloche.
03:06Et j'avoue qu'elle n'est pas plus rapide qu'une cloche.
03:10Gardez vos yeux à l'avant de la voie, ça pourrait être dangereux.
03:12Jeune homme, je ne peux même pas voir l'avant de la voie.
03:15Pas de toit et pas d'épaule de vent. Quelle voiture.
03:18Regarde ça.
03:19Wow, quel goût.
03:21Pourquoi ne pas rouler les vêtements en haut ? Vous ne serez pas mouillé comme ça, monsieur.
03:27Pourquoi ne vous inquiétez pas de votre propre affaire ?
03:34Cet vieil homme est un mule, n'est-ce pas, Chim-Chim ?
03:39Quelle voiture.
03:42Un crâne de main, des roues en bois, un épaule de vent verticale.
03:51Laissez-moi vous aider.
03:52Vous pouvez m'aider en me laissant seul.
03:54Juste sauter dans le bâtiment de la vôtre et grimper.
03:58Voilà, je l'ai fait.
04:03Mais maintenant, il ne pleut plus.
04:05Quoi ?
04:09Le soleil sort. Il ne pleut plus.
04:13Mais j'ai passé une demi-heure à monter ce toit.
04:15J'aimerais que ça continue de pleuvoir.
04:17Mais oh non.
04:23Je suis désolé.
04:38Arrêtez de rire. Je suis un vieil homme et ce n'est pas drôle.
04:41Ce n'est pas très poli de rire à mon grand-père.
04:44C'est une honte pour vous.
04:45Elle riait. Allez, Speed, sortons d'ici.
04:49Un rapport sur la radio a dit qu'un convaincant a échappé dans cette zone.
04:52Vous devriez être très prudents.
04:54Merci pour le rappel, mais un convaincant a échappé ne m'effraie pas.
04:57Il vaut mieux qu'on s'éloigne, n'est-ce pas, grand-père ?
04:59C'est ça. Et maintenant, vous, laissez-nous seuls.
05:01Allez, sortez d'ici.
05:02Ok, au revoir, monsieur. N'oubliez pas le rappel de Speed.
05:12Même s'ils nous ont parlé ainsi, j'espère qu'ils vont bien.
05:15N'est-ce pas, Jim Jim ?
05:17Plus tard, avec d'autres conducteurs,
05:19j'étudiais certains des points les plus fins de la course
05:22sous l'instruction de Fireball Rust,
05:24l'un des meilleurs coureurs de tous les temps.
05:27Très bien, Speed.
05:28Vous avez pris de bonnes avantages immédiatement.
05:30Les hommes, préparez-vous pour cette courbe en avant.
05:32Assurez-vous de baisser la vitesse,
05:33et puis, en la tirant, ouvrez-la.
05:47Numéro 3, qu'est-ce qui vous arrive ?
05:48Vous avez tiré trop fort sur la piste et vous êtes entré dans cette courbe.
05:50Je vous ai dit de baisser la vitesse.
05:52D'accord, enlevez-la encore.
06:00Vas-y, Speed, vas-y !
06:02Vas-y, vas-y !
06:04D'ici maintenant, je veux que vous utilisez seulement vos pieds et vos pieds.
06:06Rappelez-vous ça.
06:09Maintenant, Speed, donnez-lui le pistolet.
06:11Ok, c'est parti.
06:16Boum !
06:25Vous arrivez à une courbe.
06:26Préparez-vous, utilisez la piste.
06:31Vous avez touché la piste trop tôt.
06:32Désolé.
06:33Maintenant, utilisez le pistolet.
06:34Ok, déplacez le pistolet et donnez-lui du gaz.
06:36Plus de gaz, l'engin ne marche pas assez vite.
06:38Vérifiez le tachymètre.
06:39N'utilisez pas votre piste tellement.
06:40Pour des courbes comme celle-ci, changez de seconde,
06:41et laissez l'engin faire un peu de décellement.
06:46Boum !
06:51La technique de Speed est devenue encore plus puissante,
06:53et sa prochaine course sera bientôt.
06:56Avec tout ce qu'il apprend de la balle de feu,
06:57il aura la meilleure chance de gagner.
07:03Où est notre sac de pique-nique ?
07:08Ok, les gars, maintenant nous allons pratiquer
07:09la façon dont ils ont commencé à Le Mans.
07:11Speed, tu seras le premier.
07:12Montrez-nous à quel point vous pouvez commencer votre voiture.
07:14Oui, monsieur.
07:15Préparez-vous, partez !
07:20Plus vite, Speed !
07:21Prends-le !
07:28Sur tes pieds !
07:38Poussez-le !
07:39Revenez ici !
07:40Inconnu pour Speed,
07:41c'est son frère plus vieux, Rex,
07:42qui est parti de chez lui il y a des années,
07:44et qui est maintenant connu comme...
07:45Racer X !
07:50Regardez-le !
07:51Personne n'est aussi rapide que Racer X !
08:15C'est la bonne façon, les gars !
08:16Personne ne peut partir plus vite
08:18et maintenir Speed et Racer X !
08:28Wow !
08:30C'est rapide !
08:31C'est vraiment la bonne façon, les gars !
08:34Personne dans le monde ne peut battre Racer X !
08:36C'est vrai !
08:37On verra, les gars,
08:38quand Speed et Racer X vont se battre.
08:40C'est vrai !
08:41On verra, les gars, quand Speed et Racer X vont se battre.
08:42C'est vrai !
08:43On verra, je vais essayer de me faire le plus vite possible.
09:01Ne me dis pas que tu es encore fière de Chim-Chim, Sprite !
09:03Quand il y a un fou, il ne me le laissera pas !
09:08Regardez qui est en avant !
09:13Tu dois avoir un pneu plat, mais ne t'inquiète pas,
09:15je vais le changer pour toi dans une minute.
09:18Là, il y a encore ce petit garçon qui m'inquiète.
09:21Va-t'en !
09:22Je n'aime pas quelqu'un qui conduit un nouveau véhicule
09:24comme toi, jeune homme !
09:25Ils n'apprécient pas les plaisirs de conduire
09:27avec un véritable changement de pneus
09:29et une vraie clôture de bonheur !
09:31Mais c'est ce que je conduis avec, monsieur !
09:33Hein ?
09:36Hmm...
09:37Hmm...
09:38Hmm...
09:39Hmm...
09:40Hmm...
09:41Hmm...
09:42C'est pas mal du tout,
09:43il a quelques choses que mon voiture a !
09:45Oh, quel petit monstre !
09:47Tu es tout coulé,
09:49je vais te faire perdre !
09:53Là !
09:56Tu voudrais faire un tour dans la Mach 5 ?
09:57J'aimerais, merci, jeune homme !
09:59Ok, monsieur, allez-y !
10:01Qu'en penses-tu de vous deux conduire avec moi
10:03dans l'ancien véhicule ?
10:04Oui, nous serions heureux de le faire, merci !
10:08Allons-y !
10:12Qu'en penses-tu de la Mach 5 ?
10:14Eh bien, je dirais que tu es un très bon conduiteur, jeune homme !
10:19Cet ancien véhicule est un trésor de mon grand-père !
10:22Oh !
10:23C'est une pile de déchets !
10:28Hmm ?
10:30Désolée, j'ai dit ça,
10:31le véhicule est génial !
10:37Oh !
10:39Je voudrais que tu expliques ce que sont ces boutons
10:41dans la pile de déchets !
10:42Eh bien, chaque bouton contrôle une fonction spéciale,
10:44quelque chose d'au-delà des obstacles,
10:45de la conduite sous l'eau !
10:46Il y en a 7 ensemble,
10:48et ils ont été conçus et construits par mon père !
10:50C'est un véhicule fabuleux, jeune homme,
10:52et je dois confier que je l'aime !
11:04Vas-y, mange autant que tu veux,
11:06il y a plein de nourriture pour tout le monde !
11:11Toutes ces enfants sont pour toi, monsieur ?
11:14Oui, sauf pour Suzy, ma grand-fille,
11:17j'ai adopté chacune d'entre elles !
11:19À un moment ou l'autre,
11:20chacune d'entre elles a besoin d'un domicile,
11:21et je l'ai offert !
11:22C'est très gentil de vous, monsieur !
11:23Il devrait y avoir plus de gens dans le monde comme vous !
11:26J'aimerais leur donner un meilleur domicile,
11:28mais je ne fais pas beaucoup d'argent,
11:29c'est un chauffeur de taxi !
11:31Oh !
11:32Un jour, je ferai mieux pour eux !
11:34Nous vous aimons beaucoup, Spradle,
11:36seras-tu notre amie ?
11:37Bien sûr, je serai très fière !
11:41Les whereabouts de l'escapé convict Blagard
11:43sont encore inconnus à cette heure.
11:44La police est en alerte à plein temps,
11:45et tous les citoyens sont informés qu'il est dangereux !
11:50Ces policiers perdent leur temps,
11:51ils ne m'attraperont jamais,
11:52je serai en prison pour toujours !
11:57Hey, monsieur Blagard, regardez ça,
11:58un autre modèle T !
12:00Ça me donne une autre idée intelligente !
12:02Je me demande si c'est le même chauffeur
12:04qui avait été proprié par Lightfingers Klepto !
12:13Si tu conduis le Mach 5 dans la course multipique,
12:15je suis sûr que tu vas gagner, Speed !
12:17Merci, monsieur, je vais essayer !
12:18Oh, tu peux le faire, Speed !
12:20Oh oh ! Le modèle T !
12:22Il est parti !
12:23Quelqu'un a dû l'envoyer, grand-père !
12:25C'est terrible !
12:27Je suis désolé, monsieur !
12:29Cette voiture a été laissée à moi par Lightfingers Klepto !
12:31Lightfingers Klepto ?
12:32Cet homme célèbre, tu veux dire ?
12:34Oui !
12:36Tu vois, c'était mon père !
12:55Ça s'est passé il y a 45 ans,
12:57mon père a été doublé par ses hommes.
12:59Ils l'ont éliminé.
13:01Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien,
13:03il m'a appelé à sa chambre et m'a dit
13:05« La voiture ! »
13:07Ce sont ses dernières mots.
13:09Il était mauvais, un chauffeur de première classe,
13:11mais je l'aimais parce qu'il était un bon père.
13:13Après ça, je n'avais que des problèmes
13:15et de mauvaise chance, et j'étais pauvre.
13:17Mais peu importe combien de pauvres j'étais,
13:19je suis resté avec cette voiture
13:20parce que je savais que c'était ce que mon père
13:22voulait que je fasse.
13:23C'était mon monument à lui.
13:25En plus d'être mon lien avec le passé,
13:27cette voiture était mon seul moyen de transport.
13:29J'en avais besoin.
13:30Et en plus, la voiture a servi
13:32comme un playmate pour les enfants.
13:34Ils ont adoré cette voiture.
13:35Ne vous inquiétez pas.
13:36Je vais essayer de trouver qui l'a emprisonnée
13:38et je la retournerai.
13:39Et je vais aider mon frère.
13:40Merci à vous deux.
13:41Je ne veux pas qu'il y ait quelqu'un
13:42qui garde la voiture.
13:43Elle ne devrait pas être difficile à trouver.
13:44Après tout, il n'y en a pas beaucoup
13:45qui l'aiment, donc elle devrait être facile à voir.
13:47Fais de ton mieux, Speed.
13:49Je ferai.
13:51Il n'y a pas eu un seul client pour Pops Motors
13:54depuis que nous avons ouvert la factoire
13:55et que je fais les meilleurs moteurs et voitures du monde.
13:57Peut-être que c'est le problème, Pops.
13:58Peut-être que les gens n'apprécient pas une voiture
14:00qui est vraiment top.
14:01Si le business ne devient pas meilleur,
14:02nous n'aurons pas assez d'argent
14:03pour envoyer Speed à la course de Maltepeak.
14:06Oh, maintenant, j'ai une idée.
14:08J'ai une idée.
14:09J'ai une idée.
14:10J'ai une idée.
14:11J'ai une idée.
14:12J'ai une idée.
14:13J'ai une idée.
14:14J'ai une idée.
14:15J'ai une idée.
14:16J'ai une idée.
14:17J'ai une idée.
14:18PETIT, MALTEPEAK
14:19Oh, maintenant, eventivellement.
14:21Tu n'es pas seul.
14:22Je pense que tu auras plus de clients très bientôt.
14:23Oh, je pense que tu as raison,
14:24mais peut-être que Sparky et moi
14:25devons s'en aller, n'est-ce pas, Sparky?
14:27C'est ça, Pops.
14:28Fais-nous du chocolat frois.
14:29Merci, Mme Racer.
14:30Peut-être que ça nous apprendra à communiquer.
14:32Pense à tous les choses
14:34pour lesquelles nous devons être fière.
14:35Tu as une magnifique factoire et garage.
14:37Speed et Sprite sont deux beaux soeurs.
14:39Tout ce qu'il nous faut pour faire la vie est
14:41que Rex ne sorte pas sans nous.
14:42Notre fils d'âge était stupide pour s'échapper de chez lui.
14:44Peut-être que je l'étais, Pops.
14:45Et un jour, je reviendrai.
14:46Mais maintenant, en tant que Racer X, je verrai que la vitesse devient la meilleure racer au monde.
15:12Trixie appelle le Mach 5.
15:19C'est le Mach 5, Trixie. Viens.
15:21J'ai trouvé le modèle D, Speed.
15:23C'est sur la voie 8, près de la brèche sur la rivière Quinn.
15:26Bien joué, Trixie. Je serai là aussi vite que je peux.
15:28Allons-y, Speed.
15:36On dirait un client.
15:37Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous?
15:38Oh, c'est vous.
15:40Je pensais que l'entreprise allait s'améliorer.
15:42Peut-être qu'elle va s'améliorer, Pops, si vous faites un petit travail de promotion,
15:45pour que les gens commencent à parler de vous.
15:47Travail de promotion?
15:48Bien sûr, Pops. Les relations publiques sont bien mieux que simplement l'advertissement.
15:51Montrez aux gens que vous êtes prêt à travailler à bas coût.
15:53Comment peux-je?
15:54Pour votre premier client, ne chargez rien du tout.
15:57Ne les chargez rien du tout?
15:59Si vous êtes vraiment dédié à votre travail, vous ne devriez pas penser à l'argent.
16:02D'accord, ça sera gratuit pour le premier client.
16:04Allons-y, M. Claptow, c'est tout arrangé.
16:07C'est ça, l'auto? C'est une pile de morceaux.
16:10Qu'est-ce que vous faites avec ça?
16:11Wow!
16:13Qu'est-ce que vous pensez?
16:16L'engin est tout nouveau.
16:17L'ancien est dans l'atelier.
16:19Travailler sur cette voiture, c'est le plus dur que j'ai jamais fait.
16:22Hé! Vite! Fixez ma voiture!
16:24Ma voiture est la prochaine!
16:25J'ai attendu trois heures pour trouver un réparateur.
16:28Je pense que les relations publiques ont fonctionné.
16:31Mais tous nos clients doivent posséder des motos.
16:34Qu'est-ce qui est le problème avec eux, Sparky?
16:36Je ne sais pas encore exactement, mais il y a un problème dans leurs moteurs.
16:39Chacun d'eux?
16:40Je pense que oui.
16:41Il me semble un peu bizarre que tous les problèmes dans les voitures soient les mêmes.
16:44Oh!
16:45Allons-y, retournons à la maison.
16:55Ah!
16:56Que pensez-vous de mon ancien moteur, Speed?
16:59M. Claptow, quelqu'un essaie de s'occuper de ce moteur.
17:02Il doit y avoir un code dans ces chiffres.
17:05Ah! Ces chiffres ressemblent à ceux inscrits dans ce moteur par mon père.
17:35Désolé, boss, mais ce n'est pas le bon moteur non plus.
17:54C'est drôle, je me demande pourquoi nous ne pouvons pas trouver le modèle T
17:57avec le moteur numéro 9870000.
18:01Nous devons trouver le bon moteur.
18:03Je ne pense pas que cette histoire que j'ai entendue quand j'étais en prison était fausse.
18:06Je me souviens de tout ce que l'ancien con m'a dit.
18:08Toi, vieil homme, tu as bien été tué.
18:11Tu as tué Lightfingers Claptow.
18:13Tu as raison.
18:14Je suis celui qui a fait le travail sur Claptow, mais j'étais beaucoup plus jeune qu'il.
18:17Claptow est en route d'un milliard de dollars près de Boulder Mountain,
18:21quelque part dans Misty Valley.
18:23Le moteur numéro 9870000 vous conduira à l'exacte endroit.
18:28Mais personne ne sait où se trouve le moteur,
18:31même si j'ai entendu qu'il n'était pas détruit.
18:32Et pourquoi me donnes-tu cette information ?
18:35Je suis trop vieux pour m'en servir,
18:37donc je veux voir un jeune homme acheter l'argent.
18:39En plus, j'ai attendu tous ces années
18:41pour savoir si le trésor de Claptow était vraiment là ou pas.
18:43Eh bien, merci pour l'info, Shwershot.
18:46Hey !
18:47Viens ici, vieil homme.
18:49C'est l'heure d'aller.
18:51J'espère que cette histoire est vraie, boss.
18:53Boss, tous les branches du monde en ont enregistré.
18:56Personne n'a encore trouvé le bon modèle T.
18:58Trouve-le.
18:59Cherche ce moteur jusqu'à ce qu'il soit trouvé.
19:01D'accord, sir.
19:02Les étrangers arrivent !
19:04Ils arrivent !
19:11Pourquoi la flèche avec un numéro dessus ?
19:14Appellons-le Bait et voyons ce qu'on trouve.
19:17Bait ?
19:21Il doit être une trappe de gens
19:23qui ont trouvé qu'on cherchait ce moteur.
19:25Faites attention, hommes.
19:26Mangez vos postes !
19:31Ils arrivent !
19:41Ils arrivent !
19:50Quelqu'un tombe pour notre truc.
19:52Ils sont en train de nous tuer. J'ai cru qu'ils le feraient.
20:01C'est l'heure.
20:06Il commence vraiment à voler.
20:17Oh, c'est parti.
20:32Un autre moteur, là-bas.
20:55Je vais le trouver.
21:01Oh !
21:06Il vaut mieux nous courir.
21:12Il y en a seulement deux là-bas.
21:14Il n'y a pas de policiers.
21:15Allons les chercher.
21:18Ne vous inquiétez pas.
21:19Ils enlèvent leurs balles sur nous.
21:25Pas loin, Racer X,
21:26dont la vitesse ne le sait pas,
21:27est son frère plus vieux.
21:28Il s'en va à la rescue.
21:37Il y a quelqu'un là-bas.
21:38C'est un homme.
21:39Il est en train de nous tuer.
21:41Il est en train de nous tuer.
21:43Il est en train de nous tuer.
21:44Il est en train de nous tuer.
21:45Il est en train de nous tuer.
21:46Il est en train de nous tuer !
22:16C'est la fin de l'histoire
22:24Comment vais-je y arriver en temps ?
22:46La fin de l'histoire
23:16La fin de l'histoire
23:30Est-ce que la vitesse peut éviter les forces puissantes de la blague notorice ?
23:34N'oubliez pas le prochain épisode de Speed Racer
23:46Abonnez-vous pour d'autres vidéos !
24:16Abonnez-vous pour d'autres vidéos !

Recommandations