Category
🦄
Art et designTranscription
00:001
00:302
00:323
00:344
00:365
00:386
00:407
00:428
00:449
00:4610
00:4811
00:5012
00:5213
00:5414
00:5615
00:5816
01:0017
01:0218
01:0419
01:0620
01:0821
01:1022
01:1223
01:1424
01:1625
01:1826
01:2027
01:2228
01:2429
01:261
01:282
01:303
01:324
01:345
01:366
01:387
01:408
01:429
01:4410
01:4611
01:4812
01:5013
01:5214
01:5421
01:5622
01:5823
02:0024
02:0225
02:0426
02:0627
02:0828
02:1029
02:1230
02:1431
02:1632
02:1833
02:2034
02:2235
02:2436
02:2637
02:2838
02:3039
02:3240
02:3441
02:3642
02:3843
02:4044
02:4245
02:4446
02:4647
02:4848
02:5049
02:5250
02:5451
02:5652
02:5853
03:0054
03:0255
03:0456
03:0657
03:0858
03:1059
03:1260
03:1461
03:1662
03:1863
03:2064
03:2265
03:2466
03:2667
03:2868
03:3069
03:3270
03:3471
03:3672
03:3873
03:4074
03:4275
03:4476
03:4677
03:4878
03:5079
03:5280
03:5481
03:5682
03:5883
04:0084
04:0285
04:0486
04:0687
04:0888
04:1089
04:1290
04:1490
04:1691
04:1892
04:2093
04:2294
04:2495
04:2696
04:2897
04:3098
04:3299
04:3499
04:36100
04:38101
04:40102
04:42102
04:44103
04:46104
04:48105
04:50106
04:52107
04:54108
04:56109
04:58100
05:00110
05:02111
05:04112
05:06113
05:08114
05:11115
05:13115
05:15116
05:17117
05:19118
05:21119
05:23120
05:25120
05:27121
05:29122
05:31123
05:33124
05:35125
05:37126
05:39Miaou, miaou
05:41Hein?
05:55As-tu trouvé quelqu'un, mon garçon?
06:00Oh, super! Je suppose qu'il n'y a rien ici
06:05Il doit y avoir d'autres dinosaures quelque part
06:10Si on ne trouve qu'une seule...
06:17Hey! Qu'est-ce qui se passe?
06:22Regarde!
06:27Wow!
06:35Rocky, je ne pense plus qu'on est à Los Angeles
06:50Où que l'on soit, Rocky, on n'est pas seul
06:54L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE
07:24L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
07:55L'ESTOCADE ENろうes
08:02Euh, yeah…
08:04Euh, yeah. Thoshe shelves are waiting for us Betty. Let's go to do them.
08:09behavis inconnus
08:24Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
08:54ha
09:24Oh, regarde Rocky, c'est juste des dinosaures
09:28Bien sûr, je le savais tout le temps
09:34Hey, c'est juste la façon dont les gars nous traitent
09:38Il a l'air d'utiliser des amis
09:41Viens mon garçon, on ne va pas te faire mal
09:45Oh, regarde comment ils sont mignons
09:55Oh...
10:02Denver !
10:04Qu'est-ce que tu fais ici ?
10:09Oh non !
10:11On doit te faire sortir d'ici avant que M. Grumbly ne te voit
10:16Super, il ne peut même pas bouger
10:18Peut-être que je peux t'emmener dans le coin
10:25C'est inutile, je devrais appeler les gars pour qu'ils m'aident
10:30Tu dois rester sous couvert
10:33Sous couvert !
10:44C'est la vie !
10:46Aucun lit mou pour nettoyer
10:48Aucun déchets pour nettoyer
10:50Et le mieux, aucun garçon mignon !
10:53C'est la vie, les garçons !
11:03Détachez-vous, Rocky !
11:08J'ai dit, détachez-vous !
11:17Alors, vous trois reviendrez à la scène du crime, hein ?
11:22Vous trois devriez vous décevoir de vous-même
11:25de prendre sur quelqu'un de plus petit que vous
11:29Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous tuer
11:32Faites juste en sûr que vous ne le fassiez pas encore
11:49Allez !
11:52Commencez à pédaler !
11:59Hé, je ne pense pas qu'il aime l'eau
12:04Pédalez plus fort, vous allez de la mauvaise voie !
12:22Allez, allez, allez !
12:53C'est comme un cas d'indigestion pour moi
12:57Très drôle, Docteur Shades
12:59Ça pourrait être sérieux
13:01Oui, j'ai lu une histoire
13:03d'un garçon qui a mangé environ 200 boîtes de pâtes
13:07et qui a dû avoir sa tête épuisée
13:10C'est pas vrai !
13:11C'est pas vrai !
13:12C'est pas vrai !
13:13C'est pas vrai !
13:14C'est pas vrai !
13:15C'est pas vrai !
13:16C'est pas vrai !
13:17C'est pas vrai !
13:18C'est pas vrai !
13:19C'est pas vrai !
13:20Et le garçon a dû avoir sa tête épuisée
13:24Pauvre Denver !
13:25Je me demande ce qui garde Jeremy
13:27200 boîtes de pâtes ?
13:29Non, personne ne peut manger autant
13:31C'est vrai !
13:32C'était dans le papier juste à côté de l'histoire
13:35de la tribu des femmes qu'ils ont retrouvé
13:37vivant sur la lune
13:39Vous y croyez ?
13:40Oh, frère !
13:42Chut ! Quelqu'un vient
13:44Quoi ?
13:49Vous l'avez trouvée ?
13:50C'est la meilleure cure pour les gouttes du ventre
13:52qu'on a dans le magasin
13:53Allons le mettre en place
14:02Vite ! Stabilisez-le !
14:07A l'aise ! A l'aise !
14:09Attention !
14:11A l'aise, Denver ! A l'aise !
14:13Ok, Jeremy, il est prêt
14:16Vite ! Il est lourd !
14:26Oh, bien !
14:27Je pense qu'on va devoir appeler la pompe du ventre
14:41Wow, ça veut dire qu'il marche ?
14:43C'est ça ou il va exploser ?
14:48J'espère que je ne lui ai pas donné trop
14:50Il n'y avait pas de dosage recommandé pour les dinosaures
15:02Jeremy ?
15:03C'est mon boss !
15:05Vite ! Tout le monde, couche-toi !
15:08A l'aise ! A l'aise !
15:18Bonjour, Monsieur Grumbly
15:20Jeremy, tu es terminé
15:22Oui ! Pas de soupe !
15:25Bien joué ! Bien joué !
15:32Prends le reste de l'après-midi !
15:38Mon vélo !
15:39C'est réglé !
15:40Oui, on l'a trouvé devant la maison de Wally
15:43Casey doit l'avoir fait
15:44Je crois que je devrais le remercier
15:47Si tu peux le trouver
15:49On a arrêté par son père dans le garage
15:51Il ne l'a pas vu toute la journée
15:53On a été un peu méchants avec elle ce matin
15:55Tu penses qu'elle a peut-être couru ?
15:59Depuis qu'on est arrivés à Denver,
16:01on n'a pas vu la pompe du ventre
16:03Je ne sais pas pourquoi
16:06Il y a quelque chose de faux à Denver
16:08Il vaut mieux qu'on la trouve, elle pourrait être en trouble
16:19J'ai une idée !
16:24Ça a toujours fonctionné dans les films !
16:36Wow ! Donc le gros gars n'aime pas le rock'n'roll ?
16:40Allons-y !
17:06On l'a eu !
17:11Il revient !
17:20Je suppose que c'est ta mère ?
17:28Au revoir !
17:31Je vais les manquer !
17:34Rocky, je pense qu'il vaut mieux qu'on rentre à la maison
17:38Si on peut trouver la maison...
17:46J'espère qu'on trouve Casey et Rocky avant la nuit
17:49Si quelque chose se passe à eux,
17:51c'est de notre faute de les faire courir
17:54Je pense qu'on est près de la pompe du ventre
17:56où on a trouvé Denver
17:59Wow !
18:03On doit être près
18:05Regarde, c'est Denver !
18:07Allons-y !
18:23C'est vraiment mouche !
18:26Peut-être qu'il vaut mieux qu'on repose un peu
18:31Promets-moi quelque chose, Rocky, d'accord ?
18:34La prochaine fois que je te parle de courir,
18:36ferme-moi à la maison de ton chien !
18:41Rocky, aide !
18:43Aide !
18:49Quelqu'un, aide !
18:57Aide ! Aide, s'il te plaît !
19:07Tu m'as sauvée !
19:09Mario, mon héros !
19:13Hey !
19:20Et puis, on a été séparés de la pompe du ventre !
19:24Il n'y a pas de pompe ici, Casey, seulement de la poussière
19:27Mais il y en avait !
19:29Et il y avait ces 4 petits dinosaures mignons
19:32et cet énorme dinosaure qui nous a chassés
19:35et j'ai perdu ma boîte au bois
19:38Tu as dû avoir un rêve, Casey
19:42Non, Wally, c'est vrai !
19:44Dis-le, Rocky !
19:48Merci, Rocky, ça explique tout
19:51Regarde, Casey, peu importe ce qui s'est passé,
19:53on veut juste dire qu'on s'est déçus de le traiter de mal
19:57Eh bien, c'est à l'heure
19:59Et merci d'avoir réparé ma moto
20:01Je vais l'ajouter à ton billet
20:03On devrait probablement rentrer à la maison
20:05Attendez un instant !
20:06Ma boîte au bois est toujours dans le monde préhistorique
20:09C'est sûr !
20:11On peut l'obtenir demain
20:13Ouais, allons-y !
20:14J'ai faim !
20:18Hey, comment ça se passe avec des sandwiches et des chips au poivre ?
20:22Oh yeah !
20:521, 2, 3, 4 !